President. − The next item is the report by Dieter-Lebrecht Koch, on behalf of the Committee on Transport and Tourism, on European road safety 2011-2020 (2010/2235(INI)) (A7-0264/2011).
Dieter-Lebrecht Koch, Berichterstatter. − Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Angesichts der gegenwärtig außergewöhnlichen Situation infolge der Finanz-, Wirtschafts- und Haushaltskrise sollten sich Entscheidungen auf europäischer Ebene auf dringende und wesentliche Themen konzentrieren. Nur so ist bei unseren Bürgerinnen und Bürgern das Vertrauen in die Ernsthaftigkeit unseres Handelns wiederherzustellen.
In meinem Bericht geht es um die Strategie zur Vermeidung von unendlichem menschlichem Leid, resultierend aus jährlich etwa 35 000 Todesfällen und über 1,5 Millionen oft schweren Verletzungen infolge von Straßenverkehrsunfällen sowie um die Vermeidung eines damit verbundenen volkswirtschaftlichen Schadens von jährlich 130 Milliarden Euro. Allein die Zahl der Todesfälle entspricht der, die beim Absturz von 250 voll besetzten mittelgroßen Verkehrsflugzeugen zu beklagen wäre. Was würden wir nicht alles tun, um das zu verhindern? Die Unfallfolgekosten überschreiten den jährlichen Gesamthaushalt der Europäischen Union beträchtlich. Deshalb bin ich mir sicher, es steht uns gut an, auf diesem Gebiet nachhaltig tätig zu werden.
Dank der konstruktiven Mitarbeit aller Schattenberichterstatter sowie vieler Kolleginnen und Kollegen ist es uns mit dem Bericht erstmalig gelungen, einen einheitlichen, ganzheitlichen, kohärenten Ansatz zur Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit zu erarbeiten. Er berücksichtigt die Inhalte der UN-Charta für Straßenverkehrssicherheit 2010 bis 2020 genauso wie die Inhalte und Ziele der Verkehrssicherheitsarbeit der EU-Mitgliedstaaten und breiter Kreise der Zivilgesellschaft. Er beinhaltet erstens ehrgeizige, aber realistische Ziele für die Zeit bis 2020 und mit der Vision Zero für den Zeitraum darüber hinaus.
So gilt es, bis 2020 die Anzahl der Unfalltoten um 50 %, die der getöteten Kinder sogar um 60 % sowie die der Schwerverletzten um 40 % zu reduzieren. Das liegt im ureigensten Interesse jedes einzelnen unserer Menschen, aber auch in unserer Volkswirtschaft. Den Mitgliedstaaten empfehlen wir, Ziele und Methoden auf ihr Territorium herunterzubrechen und erwarten von ihnen eigene Verkehrssicherheitsaktionsprogramme.
Der Bericht beinhaltet zweitens, wer für die einzelnen Aktivitäten und Maßnahmen verantwortlich ist. Dies ist bei weitem nicht nur die Europäische Union. Im Sinne der Subsidiarität bedeutet der ganzheitliche Ansatz, dass auch die Mitgliedstaaten regional oder kommunal verantwortliche Unternehmen, ja sogar jeder einzelne Verkehrsteilnehmer im Sinne seiner Mitwirkungspflicht Verantwortung zu übernehmen hat.
Und er beinhaltet drittens, wie – also mit welchen Instrumenten, Aktivitäten und Maßnahmen – die Ziele erreicht werden sollen. Legislative Vorschläge auf europäischer Ebene sind nur eine Strategie. Wir können und wollen auf Leitlinien, Empfehlungen sowie Aufträge nicht verzichten. Dabei ist auf die Subsidiarität ganz besonders geachtet worden, was bedeutet, dass Zuständigkeiten und Verantwortlichkeiten klar benannt wurden, auch dort, wo sie geteilt sind.
Wir schätzen die vielfältigen Aktivitäten der Kommission. Da sie aber aus den unterschiedlichsten Generaldirektionen wie Verkehr, Wirtschaft, Verbraucherschutz, Umwelt, Kommunikation, Forschung und Entwicklung, Binnenmarkt und anderen kommen, sind sie nicht immer kohärent, oft unkoordiniert, teilweise widersprechen sie sich. Deshalb schlagen wir die Einsetzung eines Koordinators für Straßenverkehrssicherheit innerhalb der Europäischen Kommission vor. Das vermeidet nachhaltig die Gründung einer Agentur für Straßenverkehrssicherheit, erhöht die Effizienz der Europäischen Kommission jedoch ungemein. Sowohl die Wahl der Maßnahmen als auch ihre Evaluierung bedürfen eines wissenschaftlich fundierten Ansatzes auf der Basis vergleichbarer, qualitativ hochwertiger Daten, Definitionen und Statistiken. Wir fordern deshalb unter anderem eine harmonisierte Analyse von Verletzungs- und Unfallursachen sowie den EU-weiten Austausch von Daten unter Wahrung eines hohen persönlichen Datenschutzniveaus.
Es wurden sechs Haupthandlungsfelder identifiziert. Sie betreffen den Menschen als Verkehrsteilnehmer, die Straßenverkehrsvorschriften, die Fahrzeuge, Infrastrukturen, ihre intelligente Vernetzung sowie die besondere Berücksichtigung der schwächeren Verkehrsteilnehmer. Ich bitte um Zustimmung morgen.
Miroslav Mikolášik (PPE). - Trošku štatistiky: v roku 2009 zahynulo pri nehodách na cestách Európskej únie viac ako 35 000 osôb a vyše 1 500 000 bolo zranených. Na každú jednu smrteľnú nehodu štatisticky pripadajú ďalšie štyri nehody s ťažkým trvalým postihnutím a desať nehôd s ťažkými zraneniami. K 55 % smrteľných úrazov dochádza na vidieckych cestách, 36 % potom v mestských oblastiach a 6 % na diaľniciach. No a sociálne hradenie dávok, ktoré ide tiež z našich peňazí a peňazí daňových poplatníkov, náhrady sú až 130 miliárd eur ročne.
Toto je niečo, čo nám nemôže byť ľahostajné. To hovorím aj ako lekár, a to hovorím aj ako občan, ktorý sa v Európskej únii stará, alebo by sa chcel starať o to, aby sa to zlepšilo, najmä vo vidieckych sídlach.
Katarína Neveďalová (S&D). - Bezpečnosť cestnej premávky je veľkou výzvou a obzvlášť pri neustálom zvyšovaní počtu vozidiel na cestách. Počty nehôd sú alarmujúce. Už spomínaných 35 000 ľudí, ktorí prišli o život, a 1,5 milióna zranených v rámci jedného roka je príliš veľa.
Navrhované zníženia počtov zranení a úmrtí, ktoré si Európska únia stanovila do roku 2020, sú cieľom, ktorý nebude ľahké naplniť, avšak ochrana života našich spoluobčanov je našou najdôležitejšou úlohou. Členské štáty už mnohé návrhy implementovali alebo ich mali vždy, ako je napríklad reštrikcia na alkohol v krvi, kde podporujem absolútne nulovú toleranciu. Je však potrebná harmonizácia, ktorá v mnohých prípadoch chýba. A takisto je dôležité podporiť a zlepšiť aj medzinárodnú spoluprácu a spoločne bojovať proti cestným pirátom za väčšiu bezpečnosť a ochranu nás všetkých a našich občanov.
Nathalie Griesbeck (ALDE). – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, 35 000 personnes ont été tuées en 2009. L'objectif que nous nous étions fixé de réduire de moitié le nombre de morts chaque année n'a pas été atteint. Ce rapport vient à point nommé pour répondre à une urgence à agir. Il propose des solutions originales, innovantes, notamment à travers l'éducation et la formation tout au long de la vie, ainsi que l'amélioration des infrastructures.
Je voudrais soulever deux points dans le très court laps de temps qui m'est imparti.
Comme vient de le rappeler ma collègue, le taux zéro d'alcool pour les conducteurs novices pendant les deux premières années et tout le temps pour les conducteurs professionnels est un élément tout à fait favorable et réaliste, puisque, désormais, une marge d'erreur scientifique est tolérée et permet de rendre ce dispositif applicable.
En ce qui concerne toujours l'alcool au volant, je soutiens la demande d'installation d'éthylotests anti-démarrage dans tous les nouveaux véhicules servant au transport commercial de personnes et de marchandises.
Enfin, pour conclure, derrière ces bonnes mesures, je voudrais souligner là aussi, car le débat sur la subsidiarité est important, qu'il y a le fait – rappelons-nous – que des millions d'Européens sont aujourd'hui très mobiles et que l'harmonisation est une nécessité.
Eva Lichtenberger (Verts/ALE). – Frau Präsidentin, werte Kolleginnen und Kollegen! Ja, wir sollen uns auf dringliche und wesentliche Themen in der Verkehrssicherheit konzentrieren. Davon bin ich sehr überzeugt, und das betrifft aus meiner Sicht in erster Linie die zwei größten Aufmerksamkeitsräuber im Verkehrsgeschehen, nämlich Alkohol und überhöhte Geschwindigkeit.
Hierzu muss auch die Europäische Union etwas sagen und nicht nur technische Maßnahmen vorschlagen, die aus meiner Sicht zwar gut, aber bei weitem nicht ausreichend sind. Vor allem in Städten ist die mangelnde Aufmerksamkeit – das Problem unaufmerksamer Fahrer – besonders dramatisch. Deswegen muss die Geschwindigkeit hier heruntergefahren werden. Ich war sehr positiv überrascht, dass es zu einer breiten Mehrheit in Bezug auf Tempo 30 als Empfehlung kam.
Besonders berücksichtigt werden muss – das ist auch im Bericht enthalten, und ich halte das für wichtig und gut –, dass schwache Verkehrsteilnehmer endlich in den Mittelpunkt unserer Aufmerksamkeit rücken, und ich hoffe, dass diese Maßnahmen schließlich und endlich auch umgesetzt werden.
Monika Flašíková Beňová (S&D). - Každá smrť je tragická a zbytočná, ale úmrtie v dopravnej nehode je vždy nečakaný šok. Aj vzhľadom na početnosť takýchto nešťastných správ treba urobiť všetko pre to, aby sa bezpečnosť na európskych cestách naďalej zvyšovala. Číslo 35 000 obetí za rok je absolútne astronomické a to sa nám za posledné roky podarilo tento počet znížiť. Aj jedna tragická nehoda je veľa, a preto veľmi oceňujem návrh kolegu poslanca, ktorý apeluje na Komisiu, aby prijala víziu nulovej úmrtnosti.
Záväzok Komisie v priebehu desiatich rokov znížiť úmrtnosť na cestách na polovicu je síce ambiciózny a všetci budeme radi, keď sa ho podarí naplniť, ale zároveň je z etického hľadiska istým spôsobom diskutabilný. Z dlhodobého hľadiska by sme sa mali snažiť zabrániť akémukoľvek zbytočnému úmrtiu. K tomu nám však nepomôžu iba predpisy, ale aj zmena správania na cestách. Problémom sú najmä agresívni vodiči. Komisia by preto mala zvážiť opatrenia, reštriktívne, ale aj v oblasti osvety a výchovy, ktoré by takéto správanie eliminovali.
Keith Taylor (Verts/ALE). - Madam President, I would just like to say thank you to Dieter Koch for the way we have been able to develop these road safety ideas in shadows’ meetings. Halving the casualty figures is a commendable target. As has just been said, every single death is a personal tragedy for someone.
I am particularly pleased that we have managed to tackle the three major causes of accidents: alcohol, drugs and speed. We have got here a uniform blood-alcohol level for the whole EU; we have a strong recommendation for 20 mile-an-hour zones or 30 kilometre-an-hour zones in urban areas; we have got safe routes to schools; we have got measures to avoid lorry blind spots.
We all have a chance to improve road safety for all road users. Please vote tomorrow to make that happen.
Silvia-Adriana Ţicău (S&D). - Aş dori să-l felicit pe domnul Koch pentru raport şi, de asemenea, să salut adoptarea recentă a Directivei privind urmărirea transfrontalieră a încălcării regulilor privind circulaţia rutieră. Cu siguranţă, această directivă va contribui la creşterea siguranţei rutiere la nivel european.
Având în vedere legătura dintre numărul mare de accidente rutiere şi calitatea infrastructurii de transport, solicităm statelor membre să asigure dezvoltarea infrastructurii de transport rutier şi respectarea normelor privind semnalizarea rutieră şi, în special, a celor privind semnalizarea lucrărilor de infrastructură rutieră.
De asemenea, solicităm Comisiei adoptarea cât mai rapidă a specificaţiilor privind sistemele inteligente de transport menţionate de Directiva privind sistemele inteligente de transport şi anume: furnizarea la nivelul Uniunii a unor servicii de informare în timp real cu privire la trafic, datele şi procedurile pentru furnizarea către utilizatori în mod gratuit, atunci când este posibil, a unor informaţii minime universale în materie de trafic, implementarea unui sistem interoperabil la nivelul Uniunii Europene şi furnizarea de servicii şi informaţii cu privire la spaţiile de parcare sigure pentru camioane.
Nu în ultimul rând, subliniez importanţa dezvoltării şi îmbunătăţirii programelor de educaţie rutieră dedicate în special copiilor şi tinerilor.
Jaroslav Paška (EFD). - Myslím si, že všetkých nás znepokojujú stále vysoké počty ľudí postihnutých dôsledkami nehôd a nešťastí v cestnej premávke. Preto považujem za správne, že sa aj Európsky parlament zaoberá možnosťou zavedenia nových účinných opatrení na zníženie rizík cestnej dopravy.
Popri úsilí o harmonizáciu dopravného značenia dopravných predpisov by sme sa mali viac zamerať aj na budovanie bezpečnej cestnej infraštruktúry. Nové moderné poznatky, technológie, ako sú samovysvetľujúca cesta a zdvojená krajnica, by mali byť podporované aj financovaním Európskej únie. Rovnako ako vibračné vodiace pruhy alebo inteligentné dopravné značenie.
Ďalej by sme mali pokračovať aj v zlepšovaní pasívnej bezpečnosti motorových vozidiel a využívať najnovšie poznatky na zmierňovanie následkov dopravných kolízií. Dobré by bolo tiež podporiť rozšírenie novodobých asistenčných systémov, ako sú napríklad detektor únavy vodiča či adaptívny tempomat. Potenciál na zvyšovanie bezpečnosti v cestnej premávke je značný, treba ho len vedieť efektívne využiť.
Siim Kallas, Vice-President of the Commission. − Madam President, first I would like to thank the rapporteur and his colleagues for their support for the Commission’s proposed road safety policy orientations 2011-2020.
One of the main messages in this report is that everybody can contribute to road safety, at the level of the EU institutions, Member States, regional or local authorities, NGOs, the industry and the citizens themselves who have, as wisely highlighted in the report, not only a right but also a duty to contribute to road safety.
I am particularly pleased to see that the report supports the Commission’s ambitious target to halve the number of deaths by 2020. One Member mentioned that we are worried about increasing accidents. Accidents actually are declining and the last period of this road safety action plan saw the decline of casualties by 47%. But still, every death is a tragedy – I totally agree – and we must fight to halve the number of deaths by 2020. I agree that, in the longer term, a ‘Vision Zero’ strategy where no one is killed on EU roads should be developed, and this goal has been integrated in the White Paper on Transport.
On the substance of road safety policies and measures, the Commission is ready to support most of the proposed actions and appreciates that they are addressed not only to the Commission but also to Member States, and industry should play its part too.
I would like to already give you my reaction to two topics that are more specifically addressed to the Commission.
The first one is the idea of establishing an ‘EU Road Safety Coordinator’ as part of the Commission. I understand the reason behind this proposal. In my opinion, such a coordinator should mainly act as an ambassador for existing actions, with a general mission of promoting road safety rather than coordinating or monitoring road safety policies and legislation.
Secondly, the report calls on the Commission to produce, by the end of 2011, a fully-fledged action programme incorporating a detailed set of measures with clear timetables for their implementation. We are, of course, reflecting on a number of high priority issues, such as injuries and safety of motorcyclists. My services have started to work with relevant experts on the definition of injuries. Besides, in early October the High Level Group on Road Safety will meet to discuss the concrete implementation of the Commission orientations. The Commission will carry out appropriate impact assessments before envisaging any legislative measure.
The Commission is grateful for the many useful and innovative ideas expressed. We will duly consider all these proposals when translating the road safety policy orientations into concrete actions.
The Commission will keep Parliament closely informed of progress made on the implementation of the road safety policy orientations 2011-2020. I can count on the firm support and commitment of the European Parliament to improve road safety when road safety legislative proposals will be put on the table of the core legislators. I am very happy that Parliament, before the summer break, adopted a very big decision about cross-border enforcement of traffic violations, fighting against four killers – alcohol, speed, failure to stop at red lights and non-use of seat-belts. So a very important step has been made and, in general, we all share the same objective: to reduce casualties and injuries. The question in detail is cultural background, different practices in Member States, where we can of course find common ground, but we also must also ensure that the objectives are the same and that everybody is working hard. So let us allow the Member States to take most of the responsibility for implementing these actions.
President. − The debate is closed.
The vote will take place tomorrow (Tuesday, 27 September 2011).
Written statements (Rule 149)
Sergio Berlato (PPE), per iscritto. – I cittadini dell'Unione europea hanno diritto a livelli elevati di sicurezza stradale. Le statistiche forniscono un dato incoraggiante: negli ultimi anni, la sicurezza sulle strade europee è aumentata, infatti, il numero di decessi per incidenti stradali nell'Unione è sceso del 36% tra il 2001 e il 2009. A tale risultato ha contribuito in maniera decisiva il terzo programma d'azione europeo 2001-2010 che, introducendo dei progressi in materia di sicurezza stradale, ha contribuito a salvare preziose vite umane. Una recente comunicazione della Commissione illustra i nuovi obiettivi strategici e, in particolare, l'ambizioso proposito di dimezzare entro il 2020 il numero totale delle vittime degli incidenti stradali nell'Unione europea. Pur condividendo e accogliendo con favore gli obiettivi della Commissione, ritengo che non possa essere trascurato il massimo coordinamento a livello locale, regionale, nazionale ed europeo nella preparazione e nell'attuazione dei provvedimenti da attuare. Tuttavia, preso atto delle attuali strutture esistenti a livello di UE, appare improbabile sviluppare coerentemente suddetto approccio integrato. Condivido, pertanto, la proposta del relatore circa l'istituzione del ruolo di un coordinatore europeo per la sicurezza stradale che, con il sostegno della Commissione stessa, svolga una preziosa attività di intermediario per la cooperazione tra i diversi livelli di intervento.
Ismail Ertug (S&D), schriftlich. – Die im Bericht geforderten Maßnahmen zur Verkehrssicherheit sind konkret und sie sind ambitioniert. Nur so können wir bewirken, dass auf Europas Straßen in Zukunft weniger Unfälle passieren. Mit der Forderung nach einem strengen Alkoholverbot für Führerscheinneulinge und Berufsfahrer und mit der Forderung nach einer „Vision Zero“ kann das Parlament klare Signale senden, dass die Sicherheit im Straßenverkehr oberste Priorität in der Politik hat und Verkehrstote moralisch einfach nicht hinnehmbar sind.
Wenn die Kommission und der Rat die von uns vorgeschlagenen Maßnahmen mittragen, können wir solch ambitionierte Ziele auch endlich angehen.
Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz (PPE), na piśmie. – Szanowny Panie Przewodniczący, tematyka bezpieczeństwa w ruchu drogowym jest niezwykle istotna patrząc z perspektywy choćby nas samych, który przemierzamy Europę wzdłuż i w szerz każdego tygodnia docierając zarówno na sesje w Strasbourgu jak i prace Parlamentu w Brukseli. Uważam, że sprawozdanie generalnie prawidłowo wskazuje na potrzebę zminimalizowania ilości ofiar wypadków tzw "wizja zero". Nie mniej jednak znajdują się w sprawozdaniu rozwiązania budzące pewne kontrowersje choćby montowanie urządzeń sprawdzających zawartość alkoholu we krwi kierowcy przed rozpoczęciem jazdy. Pozytywnie natomiast odbieram propozycję przeprowadzenia dodatkowych szkoleń dla służb ratowniczych z zakresu pomocy ofiarom wypadków, harmonizację i egzekwowanie przepisów, tworzenie infrastruktury drogowej nastawionej przede wszystkim na bezpieczeństwo użytkowników oraz ochronę niechronionych użytkowników ruchu drogowego. Uważam zatem, że powinniśmy poświęcić więcej czasu dla stworzenia wspólnej wizji w zakresie bezpieczeństwa użytkowników dróg w Europie zachowując przy tym dozę racjonalności.
Franz Obermayr (NI), schriftlich. – Der Großteil des europäischen Straßennetzes ist auf die heute üblichen LKW-Dimensionen ausgelegt. Jedoch spricht sich die Kommission für sogenannte "Gigaliner" aus. "Gigaliner" sind bis zu 25 Meter lang und bis zu 60 Tonnen schwer. Diese Giganten beeinträchtigen das Sichtfeld der Autofahrer und die Überholwege auf Fernstraßen erhöhen sich dramatisch. Weiters ist ein erheblich höherer Schaden, sowohl bei Mensch als auch Maschine zu erwarten, wenn es zu einer Kollision kommt. Die von der EU geplante Halbierung der Unfalltoten im Straßenverkehr bis 2020 rückt damit wohl in weite Ferne. Zusätzlich ist mit einer Vermehrung des Straßengütertransportes zu rechnen. Daher spreche ich mich entschieden dafür aus, "Gigaliner" aus dem Straßenverkehr zu verbannen und dafür verkehrssichere Transportmittel wie den Schiffverkehr zu favorisieren.
Vilja Savisaar-Toomast (ALDE), kirjalikult. – Lugupeetud juhataja, lugupeetud kolleegid! Liiklusohutus Euroopas on äärmiselt oluline teema, arvestades, et 2009. aastal hukkus Euroopa Liidus maanteeliikluses üle 35 000 inimese ning rohkem kui 1 500 000 inimest sai vigastada. Kuigi viimase 10 aastaga on statistilistel andemetel liiklussurmad vähenenud üle 30%, jääb see ikkagi alla eesmärgiks seatud 50%. Lisaks inimelude säästmisele kaasneb liiklusohutuse suurendamisega ka sotsiaalne säästmine, kuna 2009. aastal hinnati liiklusõnnetuste sotsiaalseks maksumuseks 130 miljardit eurot. See on märkimisväärne summa, võrdluseks võib tuua, et see on neljandik Euroopa Stabilisatsiooni Mehhanismi rahastamiseks kuluvast summast. Liiklusohutuse juurde tagasi tulles peab arvestama, kus surmaga lõppevad liiklusõnnetused aset leivad: 55% maapiirkondade teedel, 36% linnalistes asulates ja 6% kiirteedel. See on oluline informatsioon, et jätkata tööd liiklussurmade vähendamiseks ning õigusloome ja erinevate initsiatiivprogrammide arendamiseks. Käesolev raport toetab täielikult eesmärki vähendada liiklusõnnetustest tingitud surmajuhtumite koguarvu ELis 2020. aastaks poole võrra ning nõuab, et samaks perioodiks seataks uued selged ja mõõdetavad eesmärgid: • vähendada alla 14 aasta vanuste laste surmajuhtumeid liiklusõnnetustes 60% võrra, • vähendada jalakäijate ja jalgratturite surmajuhtumeid liiklusavariides 50% võrra ning • vähendada inimeste eluohtlikku vigastamist liikluses 40% võrra. Et eelpool loetletud eesmärke saavutada vajame ühiseid ja harmoniseerituid reegleid, kuna transpordisektor on märkimisväärselt rahvusvaheline. Palun teil kõigil antud raportit toetada. Aitäh!