Przewodniczący. − Kolejnym punktem porządku dziennego jest oświadczenie Komisji dotyczące fali zwolnień z pracy w Europie w wyniku kryzysu gospodarczego, zwłaszcza w odniesieniu do przedsiębiorstw ARCELOR i Nokia.
László Andor, Member of the Commission. − Mr President, the Commission expresses its concern regarding the social and economic consequences that the closure of ArcelorMittal and Nokia will bring. Some 600 direct job losses, as well as indirect job losses at suppliers, are concerned. In the case of Nokia, at least 3 000 jobs may be affected.
A company’s decision to close down production plants is for the company itself to make. However, the European Union can play a role, and the company needs to follow specific rules. As a very minimum, the Commission expects ArcelorMittal and Nokia to observe strictly the EU directives on information and consultation, collective redundancies and European Works Councils. The Commission also expects ArcelorMittal to comply with the agreements it concluded and the commitments it entered into with employees and local authorities.
The EU can also provide specific support. The European Social Fund offers re-training of workers, including various forms of assistance such as counselling, help towards self-employment, and so on. If it is not possible to keep the jobs, and the workers are made redundant, Belgium or Romania, in this case, could apply for support from the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) if the Fund’s criteria are met. First contacts between the Belgian and Romanian authorities and the EGF services of the Commission have already been made.
More generally, I would like to highlight the main challenges that we face. First, it is becoming increasingly clear that growth is at risk in the EU. Indeed, recent projections showed that growth in many countries across the globe – especially in developed countries – is strongly decelerating. The EU economy is no exception to this trend. The sovereign debt crisis is making things even worse for several euro area countries by pushing up interest rates and further affecting confidence.
Second, employment is a major concern. In the second quarter of 2011, employment growth measured over four quarters was a meagre 0.3%, and in August the EU unemployment rate was still stuck at 9.5%, the same level as at the start of the year. In contrast to our assessment in the spring, when the prospect was one of job-loss recovery, we now have to fear an employment crisis in the EU with a number of negative features: high youth unemployment, which is twice as high as the average unemployment rates; high structural unemployment with high budgetary and human costs; long-term unemployment, which has already risen from its earlier level of under 3% of the active population pre-crisis to just over 4% in the middle of this year; and rising levels of precariousness. The recent recovery in employment stems mainly from an increase in temporary jobs, as the number of workers on a permanent contract has risen only moderately over the past four quarters.
Finally, there is increasing social unrest as a result of the deterioration in employment, the implementation of severe austerity measures and wage cuts in the context of persisting inequality. Indeed, there is an increasing perception among Europeans that the cost of the crisis is not equally shared, with the poor suffering the most – and, as we have seen, this is a potentially explosive situation.
In the short term, it is important that EU policymakers provide a clear, coherent and comprehensive response in order to calm financial markets and bring back confidence. This plan should address structural flaws in the Economic and Monetary Union and concerns about Greece and other countries, but should also revive the growth potential of the individual Member States.
The state of our public finances is very weak and we face lower growth expectations in the near future. This means that labour market recovery cannot rely on public stimulus measures and it cannot rely on GDP growth pulling the huge numbers of jobseekers back into the labour market. What we need to do is improve the functioning of Europe’s labour markets. Existing labour supply and labour demand will need to come together sooner; job matching should be more efficient; and existing jobs will need to last longer and be more productive.
With precisely this in mind, the Commission issued country-specific recommendations just before the summer break. These recommendations provide specific guidance on labour market functioning, tailored to each Member State’s situation and covering a wide range of labour market reforms including payroll taxes, childcare, education systems, wage-setting mechanisms and retirement patterns.
Having said all this, of course, what matters is not just what we say in Brussels: at the end of the day, what matters is what the Member States do, what governments do and what firms do. In order to be successful in improving labour markets, we need to build, and to make use of, the right partnerships in Member States, with the social partners and the private sector.
The Commission has proposed a roadmap for stability and growth to resolve the current crisis. Furthermore, our next Annual Growth Survey will present further proposals focusing on how to promote a growth-enhancing agenda that helps to create and maintain jobs in Europe.
In spite of extremely adverse market and financial situations, companies and their workforces throughout Europe have, by and large, engaged creatively in restructuring processes that were constructive, effective and instrumental in limiting job losses. The Commission wants to encourage permanent business adaptation to swiftly changing economic circumstances while maintaining a high degree of employment and social protection. Measures supporting the reallocation of resources across firms and sectors are strongly needed. They include employment protection legislation and business practices related to corporate restructuring which do not hinder the reallocation of resources, across sectors, towards higher-value-added and faster-growth activities.
In recent years, the EU has put a substantial amount of energy and effort into promoting adaptation to change and restructuring. As announced in the Communication on ‘Industrial Policy’, in the Single Market Act and in the ‘New Skills and Jobs’ Flagship Initiative, the Commission wishes to put adaptation to change and restructuring on the agenda of public authorities, the social partners and other concerned stakeholders by means of a new consultation exercise.
Its objective will be to disseminate and apply the good practice across Europe in the field of anticipation, preparation and socially responsible management of restructuring. The Commission will be using the knowledge and experience acquired over the past few years, including through the Restructuring Forums, studies and seminars. However, we must recognise that this acquis is still largely unknown to economic and social players. Furthermore, the Commission considers that it needs to be reviewed in the light of the economic crisis.
The EGF currently works with two possible intervention criteria: an application can be made either on trade-related grounds or on the basis of the global financial and economic crisis. This second criterion is time limited and runs out for applications presented after the end of 2011.
As the unemployment situation in the EU is still far from recovering, the Commission has proposed – with the clear support of Parliament but without, so far, having achieved a qualified majority in the Council – an extension of this so-called ‘crisis’ derogation.
The Commission is doing all it can to ensure that the crisis remains an intervention criterion for the EGF after the end of the current year and until the end of 2013, when the new EGF Regulation, proposed as part of the Cohesion Package on 6 October 2011, should enter into effect.
Anne Delvaux, au nom du groupe PPE. – Monsieur le Président, Monsieur le commissaire, je ne vais pas revenir sur le cynisme avec lequel le groupe ArcelorMittal a annoncé la fermeture de certains de ses outils en Europe, et en particulier en Belgique, à Liège, provoquant à terme des centaines de licenciements directs et mettant en péril plusieurs milliers d'emplois indirects. En tant que Liégeoise, je partage la stupéfaction et le désarroi des 581 travailleurs licenciés et de leurs familles.
Mais je pense aussi aux sévères restructurations annoncées par le groupe sidérurgique en France, en Allemagne et au Luxembourg. Les raisons invoquées sont toujours les mêmes: les mauvaises perspectives d'évolution du marché de l'acier en Europe, la forte concurrence avec les importations de Chine, de Corée, de Russie et du Brésil, la réduction du marché automobile et, enfin, l'écart de compétitivité, par exemple du site liégeois par rapport aux meilleures usines d'Europe du Nord.
À côté de cela, et malgré une année 2010 difficile, le centre financier du groupe sidérurgique ArcelorMittal Belgique a généré un bénéfice de 1,394 milliard d'euros. Il a déboursé zéro euro à titre d'impôts, soit un taux d'imposition de 0 %. C'est particulièrement choquant. La gestion du groupe s'avère principalement financière, avec une politique de stop-and-go pratiquée sur plusieurs sites. Et la fermeture de sites n'est rien d'autre, dans l'esprit de ces dirigeants, qu'une variable d'ajustement économique, où les enjeux humains sont de peu d'importance. Ce n'est plus acceptable.
Vous avez parlé, Monsieur le commissaire, des règles. Ne serait-il pas temps que la Commission élabore un code de responsabilité sociale contraignant pour les entreprises multinationales? Cela fait six ans déjà que notre Parlement a adopté un rapport relatif aux délocalisations, au code de conduite des entreprises, au remboursement des subventions, à la consultation obligatoire entre entreprises, syndicats et autorité publique. Depuis lors, force est de constater que peu de chemin concret a été parcouru sur ces différentes propositions. Alors, que compte faire la Commission à ce propos et dans quel délai?
S'il faut soutenir la compétitivité des entreprises et rendre l'Europe attractive en termes d'investissement économique, il faut aussi adopter un cadre législatif européen fort pour faire face aux délocalisations et aux restructurations et assurer une pleine prise en considération d'un autre capital: le capital humain.
Enfin, dans le cas du site liégeois, j'espère qu'il pourra bénéficier de l'intervention du Fonds d'ajustement à la mondialisation afin d'indemniser les travailleurs licenciés.
Alejandro Cercas, en nombre del Grupo S&D. – Señor Presidente, señor Comisario, hoy hablamos de Lieja, hoy hablamos de Jucu, hoy hablamos de Arcelor, de Nokia... Ayer fue Renault, fue Vilvoorde, mañana será Gijón, Asturias, Francia, Luxemburgo... ¿Hasta cuándo, señor Comisario, vamos a permanecer inactivos cuando es evidente que los hechos son una desindustrialización de Europa, cuando las empresas buscan maximizar sus ganancias financieras olvidándose de las necesidades de las personas y de las regiones afectadas, en medio, también, de una crisis de credibilidad entre los trabajadores, de una rabia que se expande por toda Europa al ver que esas empresas pueden hacer lo que quieran sin que nadie imponga la más mínima condición a sus actividades?
Hace años —no ahora, señor Comisario— que lo venimos pidiendo —lo ha dicho la colega—: seis años desde el informe Cottigny. Nada se ha hecho, señor Comisario. Es más, respecto del fondo de globalización al que usted se ha referido, estamos observando el intento de desnaturalizarlo, el intento de dedicarlo a otras cosas, e incluso de terminar con ese propio fondo de globalización.
Necesitamos, señor Comisario, ya, una estrategia europea nueva frente a estas reestructuraciones; necesitamos que relance esa consulta que ustedes han parado, que estaban haciendo y que han parado por las presiones de la industria y de BusinessEurope. Necesitamos terminar con la morosidad y necesitamos terminar con la resignación que hay en el colegio de Comisarios. Yo sé de sus esfuerzos, señor Comisario, pero tiene usted que multiplicarlos, porque Europa no puede continuar asistiendo pasivamente al destrozo que se está haciendo en su tejido industrial.
No podemos dejar que el mercado sea omnipotente y seguir nosotros parados. Tenemos que hacer un marco legislativo europeo que englobe, que avance las necesidades previas y posteriores de las reestructuraciones, que escuche a los sindicatos, a los trabajadores y, sobre todo, señor Comisario, una ley de la razón y no la ley de la jungla, que es lo que estamos observando impotentes los diputados europeos y, mucho me temo, usted también.
(Aplausos)
Philippe De Backer, namens de ALDE-Fractie. – Voorzitter, commissaris, zestig jaar geleden nam onze Unie een vliegende start met de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal. Vandaag blijft er van beide industrieën nog bitter weinig over. Het laatste slachtoffer hebben we vorige maand of deze maand gezien bij Arcelor Mittal in Luik met het verlies van talloze banen.
In de eerste plaats is dit een drama voor de arbeiders die hun job verloren zijn. Ik hoop dat we vanuit Europa de nodige steun zullen kunnen verlenen om hen te helpen opnieuw een baan te vinden en dat we hen zullen ondersteunen met het openen van onze arbeidsmarkt, met opnieuw meer arbeidsplaatsen en door aan te knopen met groei.
Ook moeten wij in Europa onze lessen trekken. Verschillende lidstaten zijn eigenlijk te lang meegegaan in een oubollig industrieel beleid om industrieën en werkgelegenheid proberen te beschermen tegen de globalisering, terwijl eigenlijk een ander beleid, namelijk modernisering, noodzakelijk was. Het is dan ook absoluut noodzakelijk dat de Commissie in de gaten houdt hoe Europese staatssteun en ook staatssteun van de lidstaten wordt aangewend.
Een tweede punt is zeer belangrijk en gaat over reconversie. We moeten absoluut vanuit Europa inzetten op innovatie, op vernieuwing van onze economie. In mijn eigen regio is daar een mooi voorbeeld van, juist in de staalindustrie. Met een staalvriendelijk Vlaanderen wordt daar ingezet op hoogtechnologische innovatie in de sector staal om absolute meerwaarde te creëren en opnieuw internationaal concurrerend te kunnen zijn.
Europa en de Commissie moeten bij het aansturen van de lidstaten voor het uitvoeren van de EU 2020-strategie onvoorwaardelijk inzetten op het mogelijk maken van die innovatieve en hoogtechnologische reconversie. Het is absoluut noodzakelijk dat wij als Europa niet langer vechten tegen de globalisering, maar juist proberen onze burgers geen valse beloften meer voor ogen te houden. Het is belangrijk om ons als Europese Unie aan te passen, net zoals u hebt aangehaald, om met reconversie opnieuw aan te knopen met groei teneinde een moderne economie mogelijk te maken. We moeten opnieuw anticiperen op wat de globalisering ons brengt. We mogen die niet langer ondergaan, maar moeten juist proberen de globalisering vanuit Europa meer vorm te geven.
Oldřich Vlasák, za skupinu ECR. – Vážený pane předsedo, evropská poptávka po oceli klesá. Největší světový výrobce oceli ArcelorMittal proto dočasně uzavírá jednu ze svých tří vysokých pecí v Polsku. Již dříve odstavil pece v Belgii, Německu a Španělsku. A my zde hned začínáme hovořit o potřebě evropské intervence, o dotacích z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci. Po evropsku vymýšlíme, jak napravit trh, který logicky s klesající poptávkou stlačuje ceny oceli dolů.
Přitom se ukazuje, že ArcelorMittal je schopen sám restrukturalizovat výrobu a současně se nadstandardně postarat o své zaměstnance. V roce 2004 propustil ArcelorMittal v České republice 1 700 zaměstnanců. V roce 2006 to bylo více než 1000 a v dalších letech opět více než 1000. Arcelor přitom uplatňoval politiku dobrovolných odchodů. Lidé, kteří odešli dobrovolně, dostali odstupné, které dosahovalo výše jednoročního až dvaapůlletého průměrného měsíčního platu. Podnik se těmito kroky v České republice dostal z dřívější téměř miliardové ztráty a loni dosáhl zisku 700 milionů korun.
Považoval bych proto nyní za obrovskou chybu a nespravedlnost, aby unijní peníze, naše peníze, financovaly restrukturalizaci pecí v Belgii či jiných západoevropských zemích. Česká zkušenost totiž jednoznačně ukazuje, že to není potřeba.
PRESIDENZA DELL'ON. ROBERTA ANGELILLI Vicepresidente
Isabelle Durant, au nom du groupe Verts/ALE. – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, en vous écoutant, j'ai cru rêver. Vous nous lisez des considérations générales sur l'emploi, sur l'adaptation au changement, sur la croissance. Mais aujourd'hui, ArcelorMittal, premier groupe sidérurgique mondial, réalise de très plantureux profits et grâce, d'ailleurs, à certains avantages fiscaux – que l'on devrait d'ailleurs interdire à l'échelle européenne – nommés pudiquement "intérêts notionnels", finit par avoir des bénéfices incroyables, alors qu'il annonce la fermeture de la phase à chaud à Liège.
Alors, Monsieur le Commissaire, aujourd'hui, la question, finalement, n'est pas de savoir s'il faut mettre en œuvre le Fonds d'ajustement à la mondialisation, ce que je souhaite, évidemment. Ce à quoi je vous appelle, Monsieur le Commissaire, l'ensemble de la Commission, y compris, d'ailleurs, la présidence du Conseil, la présidence polonaise, c'est tout autre chose: c'est réellement, comme on l'a dit, d'éviter la désindustrialisation européenne. L'acier n'est pas mort, l'acier a un avenir, à Liège comme ailleurs. Ses processus de production se diversifient. On a besoin d'acier et de produits de haute technologie. C'est vrai. Ce ne sont pas des industries désuètes. Ses produits sont, au contraire, des produits de très haute technologie.
À cause de l'inertie européenne, 50 % de la production d'acier est partie ailleurs: en Chine, en Inde, en Corée du Sud, vers l'Est, vers le Japon. Cet exode a mis en péril tout un secteur. Non seulement, aujourd'hui, ArcelorMittal à Liège, mais aussi tout un secteur qui est inexorablement lié à ses clients: la construction automobile, le bâtiment, la révolution industrielle verte, c'est-à-dire les éoliennes, les trains, les trams, toutes ces constructions qui demandent un acier sobre, un acier écologiquement soutenable, un acier qui soit bien inséré dans un tissu industriel. Tout cela, on en aura besoin. Et pour qu'on puisse y arriver, il faudra, Monsieur le Commissaire, plus d'énergie que ce que vous nous avez dit.
Premièrement, on recapitalise les banques, d'accord, alors pourquoi ne recapitalise-t-on pas aussi l'industrie sidérurgique européenne? L'effet domino auquel on assiste aujourd'hui est insupportable: entre la phase à chaud et la phase à froid, entre la sidérurgie maritime et la sidérurgie continentale, entre la sidérurgie et tous ses sous-traitants.
Il faut arrêter cela, Monsieur le Commissaire, et pour cela, je vous fais quatre propositions: la première, c'est la reprise publique de l'outil. Vous l'avez fait pour Dexia. Pourquoi pas pour la sidérurgie? Je vous le demande. La possibilité existe de se substituer à cette défaillance privée en vue d'inscrire, justement, la mise en place d'un pôle européen de sidérurgie. Pour cela, je demande aussi à la présidence de convoquer un Conseil des ministres européen de l'économie pour jeter les bases d'un vrai plan sidérurgique européen. Reprenons donc l'initiative. Troisièmement, je pense qu'il faut investir. Et pour investir, je vous suggère d'utiliser les projects bonds que M. Maystadt est venu nous présenter en commission des budgets et qui constituent un outil extrêmement intéressant et précieux. Je pense, enfin, qu'il faut une assiette fiscale consolidée pour éviter les délocalisations et la concurrence.
Alors, oui, je crois que pour tous les travailleurs, pour les ouvriers, pour les ingénieurs, pour les élus européens régionaux, nationaux, il y a un avenir pour la sidérurgie. Il y a un avenir industriel européen et une chance de construire cet avenir. Cette chance, elle commence à Liège, et je vous attends sur ce terrain-là.
(Applaudissements)
Jacky Hénin, au nom du groupe GUE/NGL. – Madame la Présidente, ArcelorMittal est en train de fermer une à une ses usines sur le territoire de l'Union en prétextant des surcapacités de production, avec pour conséquence le licenciement direct ou indirect de milliers de salariés. Dans le même mouvement, ArcelorMittal, qui s'est gavé, année après année, de milliards d'euros d'aides publiques et d'exonérations fiscales, poursuit sa course effrénée au profit. La Région wallonne a, par exemple, fourni des centaines de millions d'euros d'aides à Mittal pour les quotas de CO2 et plus de 110 millions pour les investissements, alors que, dans le même temps, le groupe dégageait un profit net de 238 milliards, au seul bénéfice de ses actionnaires. Les aides publiques n'ont fait que financer la stratégie dévastatrice de Mittal: acheter un concurrent à bas prix pour lui voler son savoir-faire, puis le détruire, pour enfin importer à moindre coût. Mittal est certes un prédateur, mais ce sont les choix politiques nationaux et européens qui ont permis et financé son œuvre de prédation. Oui, c'est le résultat de vos politiques, et vos institutions restent serviles jusqu'au bout envers Mittal, parce qu'au moment où il va supprimer des emplois, vous proposez encore de lui donner des fonds publics.
Alors, que faire maintenant? Il y a deux solutions possibles à cette question: celle de la majorité de ce Parlement, qui consiste à pleurer et à s'en remettre à "Saint-Marché" en brûlant un cierge, à donner encore des fonds publics par l'intermédiaire du Fonds d'ajustement à la mondialisation, à placer les citoyens sous anxiolytiques, en attendant les prochaines élections, ou celle des progressistes européens, qui proposent la nationalisation d'ArcelorMittal, vu les milliards d'aides publiques dont s'est gavé ce groupe. Le but: créer un groupe public sous forme de GIE européen de sidérurgie intégrée, adossé aux laboratoires de haute technologie de nos universités.
Contrairement aux imbécillités criminelles qui se racontent, la sidérurgie n'est pas une industrie du passé; elle fait des produits à haute valeur ajoutée, elle est indispensable à une industrie métallurgique européenne. Nous avons encore le savoir-faire, les moyens de production et les salariés qualifiés. Alors, ne laissons pas Mittal ou d'autres les détruire! Protégeons-les, développons la sidérurgie européenne. Donnons enfin à l'Europe la politique industrielle dont elle aura besoin demain!
(Applaudissements)
John Bufton, on behalf of the EFD Group. – Madam President, the ongoing euro zone crisis is seeing companies quit the European market. European legislation has placed unforetold pressures on businesses and industries and makes it more viable for multinationals to shed European jobs or relocate to Asia. Meanwhile, with the help of EU funding, a number of large companies have relocated from Western Europe to Eastern Europe, in the opposite direction to labour migration flows.
The free movement of people was designed to alleviate labour shortages, not create overcrowding in the job market. Yet due to legislation coming with freedom of choice, migrants flock to certain countries to find there are not the employment opportunities they envisaged. Because they are entitled to welfare support, they stay, increasing unemployment and competing with domestic applicants for posts.
Perhaps the Commission should instruct companies to open up opportunities to other EU applicants only when there is not enough domestic competence to meet an industry’s needs. Twinned with reducing the burden of legislation, allowing Member States to compete in the employment market, labour could be targeted where needed, easing the congestion of unemployment in the worst-affected areas.
Lena Kolarska-Bobińska (PPE). - Pani Przewodnicząca! Dzisiaj Belgia, Francja, Rumunia i Polska. Powstaje pytanie, które kraje będą kolejne. Możemy potępiać jedną firmę – Arcelor, ale widać, że jest też problem Nokii. Pytanie, które firmy będą następne. Bardzo często w rozmowach spotykam się z informacjami od różnych firm czy dużych inwestorów, którzy mówią: „Będziemy zmuszeni przenosić nasze firmy poza Europę”.
Dyskutowaliśmy już w Parlamencie Europejskim na ten temat pięć miesięcy temu: Co robić, aby zapobiegać delokalizacji naszych firm? Teraz staje się to rzeczywistością. Mówimy o tym tylko w kontekście kryzysu i spadku zbytu na stal, ale możemy teraz też pomyśleć o rosnących kosztach. Prowadzimy politykę klimatyczną, która jednak obciąża firmy i będzie je obciążała, jeśli zaostrzymy kolejne kryteria. I właśnie w tym kontekście wiele przedsiębiorstw mówi, że to może nas kosztować dalsze delokalizacje. Pytanie więc brzmi, czy to jest duża fala, początek, czy to jest tylko koniec i kilka przypadków, a także jak duża utrata miejsc pracy jeszcze nas czeka w przyszłości.
Najgorsze jest to, że możemy tracić przemysł, a nie osiągnąć naszych celów klimatycznych, dlatego że poza Europą te przedsiębiorstwa mogą swobodnie rozwijać swoją produkcję, trując atmosferę, sprzyjając ocieplaniu klimatu, a my tu w Europie tracimy miejsca pracy. Co więcej, w przyszłości, kiedy kryzys minie, będziemy musieli importować tę stal i płacić dodatkowo za transport i zanieczyszczać środowisko tym transportem. Dlatego wydaje mi się, że musimy bardzo intensywnie zastanowić się, jak realizować cele produkcji przemysłowej przy jednoczesnej ochronie środowiska.
Komisja musi wzmocnić działania na rzecz globalnego porozumienia dotyczącego klimatu, dlatego że to nie będzie ułatwiało przenoszenia przedsiębiorstw ze względu na dużo mniejsze koszty niż w Europie. Jednocześnie – tak jak tutaj padło w dyskusji – w dalszym ciągu pada pytanie, co robić, żeby zatrzymywać ten przemysł w Europie. Trzeba więc wyważać różne cele, tak aby stopa bezrobocia w Europie nie rosła, a my żebyśmy tym razem nie dopłacali z Funduszu Globalizacyjnego, bo to jest jeszcze jeden wydatek.
(Mówca zgodził się odpowiedzieć na pytanie zadane zgodnie z regułą niebieskiej kartki na mocy art. 149 ust. 8 Regulaminu)
Philippe Lamberts (Verts/ALE). - (Début de l'intervention hors micro)
Votre discours consiste à dire: "Ne soyons pas trop ambitieux sur le plan de l'environnement, parce que nous allons mettre à mal notre industrie". Vous savez, c'est le discours que l'industrie automobile américaine a tenu pendant des décennies à l'égard du gouvernement fédéral, ce qui fait qu'aujourd'hui, non seulement l'industrie automobile, mais aussi la sidérurgie américaines sont les plus arriérées au monde, à l'exception, peut-être, de celles du Kazakhstan.
Alors, est-ce cela que vous voulez pour l'avenir de l'industrie européenne? Que nous soyons les plus arriérés au monde, que les autres inventent les produits les plus performants sur le plan environnemental et que nos industries restent, finalement, avec des produits dont on ne sait plus rien faire? Ce n'est vraiment pas une ambition que nous partageons avec vous.
Lena Kolarska-Bobińska (PPE). - Rozumiem, że nie oczekuje Pan tak naprawdę odpowiedzi na to pytanie, ponieważ nikt nie chce, żeby Europa nie realizowała celów klimatycznych. Chodzi tylko o to, żeby nie śrubować pewnych celów tak, żeby położyć konkurencyjność przemysłu, bo widzimy, co się w tej chwili dzieje. W okresie kryzysu trzeba bardzo wyważać różne polityki i cele. Tutaj się oszczędza, a tam trzeba będzie dopłacić, a bezrobocie jest kosztem społecznym, ekonomicznym i psychologicznym.
Frédéric Daerden (S&D). - Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je vous ai écouté, mais soyons clairs: aujourd'hui, l'Europe, faute d'une véritable politique industrielle communautaire risque, dans une économie mondialisée, de se vider peu à peu de son savoir-faire industriel, qui a pourtant fait sa prospérité. Avec la décision brutale d'ArcelorMittal, voilà un nouvel exemple dans un secteur traditionnel.
Cette décision, et cela a déjà été dit par d'autres, est prise malgré d'importants bénéfices, des avantages fiscaux et, aussi, les efforts de compétitivité réalisés par nos travailleurs. Elle plonge des centaines de familles dans le désarroi, met en péril toute la filière de production, avec le froid, l'industrie en aval et les sous-traitants. Cela représente des milliers d'emplois dans une région déjà fortement touchée par le chômage. Cette décision de fermeture prise avec des relents spéculatifs, probablement avant d'autres en Europe, s'accompagnerait du refus du propriétaire de céder l'outil à un éventuel repreneur afin d'éviter la concurrence. C'est inacceptable.
Monsieur le Commissaire, comment contraindre cette multinationale à vendre son outil de production, faisant ainsi jouer la concurrence en poursuivant l'activité et en maintenant l'emploi? Les responsables syndicaux préconisent une reprise transitoire par les pouvoirs publics. Est-ce, selon vous, envisageable vis-à-vis de l'Europe et comment? Au-delà de ces deux questions précises, plus que jamais, avec la crise, l'Europe a besoin de l'industrie et l'industrie a besoin de l'Europe. Nous devons avoir l'ambition de replacer l'industrie manufacturière et les PME au centre de la croissance, même dans des secteurs traditionnels, néanmoins innovants et garants de l'indépendance industrielle de l'Europe, de l'Union. C'est une des priorités de la stratégie Europe 2020.
L'Europe doit dès lors consacrer des moyens budgétaires suffisants pour relancer une politique industrielle volontariste à l'échelle continentale, une politique qui ne mette pas les travailleurs en concurrence, qui ne favorise pas le dumping social, mais qui soutienne la recherche, développe des pôles de compétitivité, assure le maintien de filières intégrées, relève le défi énergétique. Il est plus que temps que l'Europe réagisse et cesse de subir, impuissante, les stratégies spéculatives venues d'ailleurs, qui appauvrissent nos citoyens.
(Applaudissements)
Frédérique Ries (ALDE). - Madame la Présidente, l'annonce faite le 11 octobre par ArcelorMittal frappe de plein fouet la région liégeoise. Le géant de l'acier ferme la phase à chaud et abandonne donc des centaines de travailleurs. Deux mille personnes vont être touchées directement ou indirectement. Nos pensées, bien entendu, à tous et à toutes ici, vont vers eux comme, en tant qu'élus européens, vers tous les travailleurs concernés sur les autres sites d'Arcelor et ceux de Nokia aussi.
À Liège, de toute évidence, au-delà des indispensables mesures d'accompagnement et de reclassement des travailleurs, au-delà de la dépollution tout aussi indispensable du site – fait très important, d'ailleurs –, toutes les hypothèses sont sur la table pour le moment. Il est important de signaler qu'il ne faudra pas faire de promesses intenables aux travailleurs, et je partage le questionnement que M. Daerden quant à la compatibilité de certaines des hypothèses envisagées (comme la régionalisation provisoire) avec notre traité européen.
Les directives en matière de licenciement, le commissaire l'a rappelé, devront être respectées, mais l'Europe doit aussi tirer les enseignements de ces drames sociaux. Nous devons ici appeler la Commission à œuvrer pour une évolution, un changement des mentalités. Partant du constat que nos régions en Europe ne doivent plus dépendre d'un seul secteur d'activité, l'heure est plus que jamais à la diversification, à la spécialisation. Dans l'immédiat, donc, l'Union doit, aux côtés des autorités régionales, faciliter la reconversion économique dans le bassin liégeois. Par exemple, il faut bien entendu – et je partage l'avis émis avec force par Isabelle Durant et même, comme quoi tout arrive, par mon collègue communiste, précédemment, mais il n'est plus là – conserver les unités de la sidérurgie à haute valeur ajoutée. Il faut aussi investir, dès aujourd'hui – et j'en arrive à ma conclusion, Madame la Présidente –, dans les emplois de demain, dans des filières aussi variées que la biotechnologie, l'agroalimentaire ou encore la biologistique.
Préparer l'avenir et le retour à l'emploi est certainement la meilleure réponse à donner aujourd'hui aux citoyens, à Liège comme dans nos autres régions d'Europe.
Martin Callanan (ECR). - Madam President, the global recession and the faltering economy hampered by the continuing problems of the euro zone are undoubtedly having a negative effect on European businesses and therefore on European jobs. However, it is not just economic troubles that are causing this painful rise in unemployment in all regions of Europe. Before we become too self-congratulatory we should look at the policies of our own EU institutions, which are shouldering a large part of the blame.
Now I realise that this debate is primarily focused on Arcelor and on Nokia but I also want to mention my very serious concerns about a large and important employer in my region of Northumberland. I am talking about Alcan, the aluminium smelter. Alcan is a smelter which earlier this month announced that it may have to close and it may have to close partly because it has effectively been strangled by EU legislation. The Emissions Trading Scheme and the Large Combustion Plants Directive have caused Alcan to face serious competitivity problems. Closure of the plant will mean the direct loss of around 750 jobs and many more indirectly in a part of Northumberland which is already afflicted by very high levels of unemployment.
I and many others warned about the knock-on effects of ill-thought-out legislation such as this, but our concerns were brushed aside by the Greens and over-zealous environmentalists whose fixation on reducing carbon emissions made them deaf to all of the arguments about economic and environmental damage. We warned of the risks to businesses, we warned of the risks to jobs and we warned about the serious effect that it would have on the environment caused by carbon leakage.
Employers like Alcan and ArcelorMittal are at breaking point, and one by one they are going to relocate to other parts of the world where they are not choked by the same cumbersome environmental legislation that we have here in Europe. Of course we want to reduce carbon emissions, of course we want to avoid carbon leakage but we do not do that by exporting jobs and by exporting companies to other parts of the world. We do nothing but export jobs and we export the emissions along with them.
Philippe Lamberts (Verts/ALE). - Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, à travers vous, l'homme en colère que je suis s'adresse à toute la Commission et aux chefs d'État et de gouvernement en Europe. Comme c'est le cas au quotidien dans la sphère financière, nous voilà, une fois de plus, confrontés à des groupes industriels qui se jouent des États, qui se jouent des régions.
Après avoir exigé des abattements fiscaux, des aides financières à l'emploi, à la recherche, des droits d'émission gratuits de CO2, ils nous promettaient hier des investissements, pour aujourd'hui mettre la clé sous le paillasson sans se soucier un instant des conséquences que cela peut avoir sur les hommes et les femmes dont les compétences et l'engagement constituaient la principale richesse au service du groupe. Et tout cela pour quoi? Pour satisfaire la soif de profits – en français, on appelle cela la cupidité – de l'actionnaire. En l'occurrence, je peux parler au singulier, puisqu'il s'agit de Lakshmi Mittal, le propriétaire d'ArcelorMittal, qui, il n'y a pas si longtemps, était le cinquième homme le plus riche au monde.
Ces décisions soulignent l'urgence d'une réponse européenne parce que, si nous voulons reconquérir notre souveraineté économique, c'est au niveau européen que nous devons agir. En effet, si des entreprises comme ArcelorMittal, Nokia ou BNP Paribas – et on pourrait en citer beaucoup d'autres – peuvent se jouer des États membres et de leurs régions, il leur est beaucoup plus difficile de procéder de la sorte face à une Europe unie.
Et agir ensemble, qu'est-ce que cela veut dire? Eh bien, cela implique une politique fiscale intégrée, pas seulement une base commune pour l'impôt des sociétés, mais bien des taux qui soient harmonisés, de manière à ce qu'on ne puisse plus se livrer à une compétition les uns contre les autres. Et il en va de même pour les normes sociales et environnementales. Cela veut dire aussi se doter d'une politique industrielle commune et non morcelée entre les États membres.
Alors, bien sûr, l'Union européenne ne va pas se transformer demain en sidérurgiste, mais elle peut, par la manière dont elle dépense son budget, orienter le développement industriel. En effet, il est plus que temps que nous arrêtions de subventionner certaines activités – on a voté ici, il n'y a pas si longtemps, des subsides à l'extraction du charbon – qui en fait, détournent des moyens qui pourraient être investis dans les technologies de demain, y compris la sidérurgie.
Une action européenne doit aussi viser à faire face quand les choses tournent mal. Il nous faut des règles contraignantes, un cadre législatif contraignant qui impose à ces sociétés multinationales un processus paneuropéen, en les invitant à baser leurs choix sur des faits objectifs et à décider en concertation avec l'ensemble des partenaires sociaux. C'est ce cadre aussi qui doit rendre exigible l'intégralité des subsides fiscaux, sociaux et environnementaux dont ces entreprises ont pu bénéficier.
Paul Murphy (GUE/NGL). - Madam President, from the speeches of some of the other Members one would get the impression that ArcelorMittal is simply an isolated bad apple. Unfortunately it is not: it is part of a tree of rotten apples; it is part of a trend of profitable corporations using the crisis as a cover to throw thousands, or tens of thousands, of workers onto the scrapheap in order to maximise already healthy profits and push them up even further.
This represents a failure of right-wing governments and their policies, and their fawning over these corporations: the creation of taxation policies to suit these corporations and the giving of subsidies to these corporations. Look at the massive tax breaks from which ArcelorMittal has benefited in Belgium. ArcelorMittal Belgium declared EUR 59 million in profits and paid EUR 42 000 in taxes. ArcelorMittal Upstream announced profits of EUR 35 million and paid a whopping EUR 936 in taxes, and ArcelorMittal Finance managed to declare profits of EUR 1.4 billion and not pay a single cent in taxes.
What is the thanks for this generosity on the part of the Belgian State, paid for by Belgian workers and by the impact on public services and so on? Almost 1 000 direct job losses, and many more jobs indirectly lost.
The same applies in Ireland where, despite our generous corporation tax rate, and despite increasing its European profits by 21% over the past year, the insurance company Aviva is still committed to laying off 1 000 workers. The response of the Commission reminds me of the response of the Irish Government, which is mere lip service – crocodile tears for the workers who have lost their jobs, but a continuation of the policies that got us here.
I support the demands of the workers in ArcelorMittal to nationalise that company to save the jobs, and I think the trade union movement across Europe must, in the context of unemployment and the context of the crisis, wage a campaign to have any major corporation threatening job losses taken into democratic public ownership and run under democratic workers’ control.
Astrid Lulling (PPE). - Madame la Présidente, la crise économique et financière ne s'arrête malheureusement pas aux portes de nos industries européennes ni, en ce moment, devant celles de l'usine ArcelorMittal de Schifflange, ma commune natale, où mon père et mes trois frères ont travaillé depuis la Première Guerre mondiale et jusqu'après la Deuxième Guerre mondiale, et dont j'ai été bourgmestre pendant quinze ans. Je comprends donc le drame économique et social devant lequel nous nous trouvons et devant lequel se trouvent surtout les salariés, mes concitoyens de ma commune natale, où je réside toujours.
Je sais que certains prétendent que l'industrie profite de la situation économique délicate actuelle pour délocaliser ses implantations vers des régions considérées comme étant plus favorables et plus propices à leurs profits. Pourtant, je ne peux m'empêcher de regretter ici, comme certains collègues l'ont déjà fait, le manque de puissance et d'autopropulsion de notre prétendue politique industrielle européenne. Je dénonce notamment le fait que nous ne cessons d'imposer de nouvelles réglementations à nos industries, que ce soit par les prix de l'énergie, par des exigences démesurées en matière de protection de l'environnement ou encore par une fiscalité très pénalisante. Tout cela mine leur compétitivité face aux concurrents des pays tiers.
L'ensemble des contraintes que j'ai mentionnées et l'absence d'une véritable politique industrielle créent un climat peu propice et des perspectives de développement restreintes pour les industries encore implantées dans l'Union européenne. C'est la Commission européenne, avec ses propositions souvent aberrantes, et certains membres illuminés de ce Parlement qui sont coresponsables des décisions aux dépens de l'industrie lourde européenne dans la sidérurgie, qui ferme les sièges déficitaires.
Je plaide donc ici pour la relance d'une politique industrielle digne de ce nom, fondée sur l'innovation, pour une coordination accrue des politiques sectorielles et pour plus de réalisme en ce qui concerne les politiques en matière de changement climatique et d'environnement. Il est vrai que les industries qui quittent l'Europe ne polluent plus ici, mais nous importerons plus tard les produits des pays tiers qui seront mis sur nos marchés avec des méthodes de production beaucoup plus polluantes que les nôtres.
Voilà pour notre rôle ici au Parlement européen. Ce sont les partenaires sociaux nationaux et les gouvernements nationaux qui auront la responsabilité de gérer les situations sociales et économiques sur place. Moi, je leur fais confiance dans mon pays.
Corina Creţu (S&D). - Relocarea Nokia din România lasă mii de oameni fără locuri de muncă şi afectează grav economia naţională într-un moment dificil. Din păcate, la capătul experienţei de trei ani a Nokia în ţara noastră, deviza companiei ar putea deveni „Disconnecting People”, aşa cum propunea un ziar finlandez. Este evident că a fost o investiţie specifică lumii a treia, aşa cum se încearcă astăzi şi în cazul Roşia Montană pentru demararea exploatării aurifere pe bază de cianuri. Goana fără scrupule după profit nu face decât să accentueze precaritatea celor mulţi, egoismele naţionale şi scepticismul.
Nokia a profitat din plin de facilităţile oferite cu largheţe de autorităţile române, beneficiind de cadourile fiscale fără să-şi îndeplinească obligaţiile. Acum a decis închiderea porţilor cu un cinism fără termen de comparaţie. Dacă sindicaliştii de la Bochum, din Germania, au primit compensaţii în valoare de 60 de salarii minime, angajaţilor români li se propun numai trei salarii compensatorii, iar şansele lor de reintegrare profesională sunt practic inexistente în actualul context economic. Solicit, de aceea, implicarea urgentă a Comisiei Europene pentru a determina un tratament decent pentru personalul disponibilizat în vederea sprijinirii reconversiei sale profesionale.
De asemenea, căderea abruptă a tranzacţiilor de pe piaţa oţelului şi a preţului acestuia este pe cale să provoace noi restructurări în siderurgie. Există riscul ca la 10 ani de la privatizare să fie afectaţi cei aproape 9000 de angajaţi români ai combinatului Arcelor Mittal de la Galaţi. Este nevoie de o strategie comună a tuturor palierelor decizionale pentru menţinerea capacităţilor productive şi asigurarea unei protecţii reale a intereselor lucrătorilor.
În faţa perspectivei amplificării şomajului, cred că prioritatea Comisiei Europene trebuie să fie în primul rând menţinerea locurilor de muncă, nu controalele privind tarifele la electricitate, care contribuie la păstrarea unităţilor productive.
Avem nevoie de o ordine corectă a priorităţilor, iar locurile de muncă trebuie să primeze asupra altor considerente privind acordurile de pe piaţa energetică.
Charles Goerens (ALDE). - Madame la Présidente, l'Union européenne ne dispose pas ou plus de programme conjoncturel, donc face à des licenciements massifs de salariés d'une entreprise, elle ne peut pas intervenir de façon efficace dans le traitement social du chômage de masse.
La déception des victimes est compréhensible. Il faut briser le cercle vicieux suivant: d'abord l'annonce d'un manque de rentabilité, ensuite le maintien des surcapacités de production puis lorsqu'il n'y a plus rien à faire, on habitue à petite dose des personnes directement concernées à une fermeture temporaire ou définitive de leur entreprise. C'est ce qui est en train de se passer à Liège et aussi à Luxembourg.
C'est du déjà vu. C'est du déjà entendu. C'est trop réactif. Ce qu'il faut, c'est ouvrir les perspectives à temps, explorer des voies alternatives si l'emploi ne peut plus être maintenu dans le même secteur d'activités. Ce qu'il faut, c'est un dialogue ferme entre partenaires, une démarche proactive ouvrant des perspectives à long terme, à condition de les ouvrir à des perspectives à temps, bien entendu.
Même si de ce dialogue social émanent d'autres projets industriels dans d'autres secteurs, c'est toujours mieux que rien. C'est toujours mieux que la solution du pire, le chômage. Les travailleurs menacés de précarité dans leur situation professionnelle ont besoin de perspectives plutôt que d'être fixés sur un sort fatal à doses homéopathiques.
Finalement, ce débat, s'il a un mérite, c'est bien celui de mettre en évidence une vraie politique industrielle à l'échelle européenne. Ajoutons que pour y parvenir, l'Union européenne devra disposer de moyens réels et non plus de moyens purement symboliques, et ce notamment dans le domaine budgétaire.
Tomasz Piotr Poręba (ECR). - Pani Przewodnicząca! Rozmawiamy dzisiaj o wpływie kryzysu finansowego na wzrost zwolnień w Europie, zwłaszcza w dużych przedsiębiorstwach, takich jak Nokia czy Arcelor. Rzeczywiście pierwsze z nich zamierza do końca roku 2012 zwolnić ok. 3 500 pracowników w Rumunii, Danii, Finlandii, Wielkiej Brytanii, a drugie pozbyć się 1 000 pracowników w Belgii, a także zmniejszyć swoją produkcję w zakładach w Hiszpanii. Nie zapadła jeszcze decyzja, co do losów 200 pracowników firmy z Krakowa oraz dalszego funkcjonowania części produkcji w Nowej Hucie i Dąbrowie Górniczej w Polsce. Jednak wraz z pogorszeniem się światowej sytuacji ekonomicznej w tym trudniejszej sytuacji znalazły się również inne duże korporacje, takie jak Opel czy Motorola.
Musimy znaleźć sposób na złagodzenie skutków kryzysu gospodarczego, bo odczują je przede wszystkim zwykli ludzie – pracownicy tych oraz wielu innych firm, również małych i średnich, a przede wszystkim pamiętać, aby to nie oni ponosili w pierwszej kolejności koszty kryzysu gospodarczego w świecie i w Europie.
Karima Delli (Verts/ALE). - Madame la Présidente, mes chers collègues, la vague de licenciements qui frappe les travailleurs à travers l'Europe doit nous amener à réfléchir sur le rôle que nous, en tant que responsables politiques, avons à jouer face à des entreprises multinationales qui agissent sans aucune éthique sociale, opèrent des licenciements boursiers et délocalisent pour réduire les coûts, augmenter les profits des actionnaires et plaire aux agences de notation, au mépris des normes sociales et environnementales.
Dans sa résolution du 29 septembre dernier sur l'avenir du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, le Parlement a clairement exprimé sa volonté de soutenir, avant tout, les salariés affectés par les effets négatifs des restructurations. Nous avons aussi demandé à la Commission de veiller à la cohérence entre les interventions du FEM et la politique industrielle de l'Union européenne, notamment au travers de l'utilisation des Fonds structurels. Nous avons également insisté pour que le futur règlement du FEM comporte des améliorations, de telle sorte que le Fonds ne produise pas sur les sociétés multinationales, comme c'est le cas aujourd'hui, des effets d'aléa moral comme le prouvent les exemples d'ArcelorMittal et de Nokia.
Monsieur le Commissaire, nous ne pouvons plus continuer à regarder séparément la question des Fonds structurels et du Fonds d'ajustement à la mondialisation sans tenir compte des stratégies de restructuration des entreprises qui en tirent profit et sans examiner le rapport coûts-avantages d'une politique, je le répète bien clairement, au profit des salariés européens.
Traian Ungureanu (PPE). - Madam President, the so-called Nokia incident is no accident. It tells us two very instructive things.
First, helped by Nokia, we have found out how we Europeans lost our competitive edge. For too long, producers chose to relocate in order to reduce production costs. That was fine from a cost-reduction perspective, but it was not a guarantee of increased quality in a very competitive market. Cheap is not enough. That is what companies like Nokia found in Romania. Nokia closed up shop in Romania because it was severely hit by its own lack of mobility in terms of innovation.
So costs are important, but knowledge and innovation are vital. From this point of view Nokia only has itself to blame. What about the 2 000 or so Romanians made instantly unemployed by Nokia? Should they blame the smart phones that defeated Nokia? That would not be very smart.
The problem for Romanian workers is that a unified European market allows Nokia to operate successfully or unsuccessfully in Romania, while Romanians face a restricted labour market. In other words, Romanians won the right to be made unemployed by Nokia, only to then be denied a job anywhere else in Europe. That is the second lesson that we can learn from the Nokia fiasco in Romania.
Of course, assistance from the Globalisation Adjustment Fund could alleviate the problem, but only an unrestricted European labour market will solve it.
Jutta Steinruck (S&D). - Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Nokia bekommt in Rumänien für dreißig Jahre die Steuern erlassen und zieht bereits drei Jahre später weiter nach Asien. Nokia bekam massive finanzielle Unterstützung beim Aufbau des Werkes in Bochum in Deutschland und dann beim Aufbau des Werkes Cluj in Rumänien. Gleichzeitig wurden die Entlassungen und die Absicherung der Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter öffentlich finanziert.
Ich halte es für verlogen, die Krise und die angeblich zu hohen Produktionskosten oder – wie heute auch genannt – Umweltauflagen nun als Begründung für Massenentlassungen anzuführen. Im Werk in Cluj erwirtschaftet jeder Beschäftigte eine Million Umsatz im Jahr, kostet aber weniger als zehntausend Euro im Jahr. Wir dürfen nicht länger dabei zusehen, wie Unternehmen europäisches Geld hemmungslos einstecken und danach wie Heuschrecken einfach weiterziehen. Jeder kleine Träger europäischer Projekte unterschreibt Verträge über die Nachhaltigkeit seiner Projekte. Wieso gibt es das nicht für große Konzerne? Es ist an der Zeit, hier harte und klare Regeln einzuführen! Freiwilligkeit und Appelle nützen hier überhaupt nichts.
Solange es solche Unternehmen gibt, darf der Europäische Globalisierungsfonds, der von existenzieller Bedeutung für die Kolleginnen und Kollegen in Europa ist, nicht in Frage gestellt werden. Wir müssen den Leidtragenden helfen.
Diana Wallis (ALDE). - Madam President, I wanted to bring to the Commissioner’s attention another example of job dismissals which might help this debate – perhaps a case that might be suitable for the Global Adjustment Fund. There is a small town where I live, and within the region I represent, called Brough. It contains a large airfield where pilots trained in Spitfires for the Battle of Britain. People have now started to talk of the ‘Battle for Brough’, as BAE Systems threatens to shed 900 jobs, leaving a workforce of only 400. It will have a huge impact on a community of 7 000 inhabitants.
What can we do? Of course we can check that all the rules the Commissioner referred to are being adhered to, but we also know that in this same locality we have the huge development of offshore wind and carbon capture and storage, and I was much impressed by what Isabelle Durant said.
How can we use restructuring and the funds that might be available to move into new technologies where we have an amazingly highly-skilled technical workforce that is otherwise going to be at a loss, greatly to the detriment of that local community? I know that my national government is not a huge fan of the fund, but if it can be used in an appropriate and progressive manner, it should be considered.
Claude Turmes (Verts/ALE). - Frau Präsidentin! Europa braucht eine moderne Stahlindustrie, und dafür bedarf es vor allem der Nachfrage nach hochwertigem Stahl. Deshalb sind wir als Grüne der Meinung, dass neben der Austeritätspolitik vor allem auch eine Investitionspolitik in Europa betrieben werden muss. Für die Renovierung von Gebäuden, für mehr erneuerbare Energien braucht man auch Stahl. Und wenn wir umweltfreundliche Autos bauen, brauchen wir auch leichten, hochwertigen Stahl.
Außerdem brauchen wir Investitionen in die Modernisierung der Stahlwerke in Europa, weg von 08/15-Produkten hin zu hochqualitativem Stahl. Hier mangelt es besonders beim ArcelorMittal-Konzern. Gestern war europäischer Betriebsrat der Gewerkschaften von Mittal. Die Gewerkschaftler haben festgestellt, dass Arcelor-Mittal in allen Ländern mehr an Wert abschreibt, als neu investiert wird, und dass Arcelor auch sehr viel von Steuergeschenken profitiert. Deshalb mein Appell an Herrn Mittal, sich weniger als ein Hedgefondsmanager und stattdessen mehr als ein Industriekapitän zu verhalten.
Mein Aufruf an die Kommission: Prüfen Sie zusammen mit den betroffenen Regierungen, wo ArcelorMittal überhaupt noch Steuern auf seine Gewinne zahlt. Stellen Sie fest, ob es stimmt, dass ArcelorMittal bei den Werken in Schifflange und Rodange, die vorübergehend geschlossen wurden, trotzdem die volle Menge der CO2-Zertifikate zugesprochen bekommt und auf die eine Milliarde, die sie schon an CO2-Zertifikaten horten, drauflegt. Und sorgen Sie dafür, dass in Zukunft Forschungsgelder der EU auch an die Unternehmen gebunden sind, die überhaupt noch irgendwo Steuern zahlen.
Véronique De Keyser (S&D). - Madame la Présidente, Monsieur Andor, je voudrais vous dire qu'il ne s'agit pas seulement de la directive Renault, ce n'est pas simplement une question de licenciements possibles de travailleurs de la sidérurgie, c'est véritablement toute la politique économique et industrielle de l'Europe qui est ici mise en cause par différentes personnes, moi y compris.
Je connais bien la sidérurgie de Liège. J'y ai travaillé dans la recherche pendant 20 ans. Ce n'est pas un secteur sans avenir. Il y a une recherche de pointe sur tout ce qui est galvanisation, sur tout ce qui est revêtement sous vide. Il y a un avenir dans cette sidérurgie. Ce qu'Arcelor veut faire, c'est dépecer l'entreprise, c'est dire oui à la sidérurgie à froid, pour le moment, et non à la sidérurgie à chaud, tout en gardant les centres de recherche. On va dépecer, et puis on verra si ça survivra. Ce n'est pas comme ça qu'on fait une politique industrielle. Nous ne pouvons pas laisser la politique économique de l'Europe aux mains des financiers. Ils ont détruit l'outil liégeois. Demain, la phase à froid devra probablement fermer et Dieu sait ce que deviendra le centre de recherche.
Alors soit M. Mittal accepte de revendre et il y aura un repreneur, soit on reconvertit la région. Mais M. Mittal ne peut pas dire aujourd'hui, après les cadeaux qu'il a reçus, les quotas de CO2, après toutes les aides, "je vais vous dépecer la sidérurgie, et puis on verra ce qu'on verra", c'est indécent. Mais il est également indécent de la part l'Europe de croire que la directive Renault, le fonds d'ajustement et toutes les autres aides régleront nos problèmes de politique économique et industrielle.
Elisabeth Schroedter (Verts/ALE). - Frau Präsidentin! Ich möchte weitere Ausführungen zum Fall Nokia machen. Nokia zeigt nämlich, dass die Grenzen des Europäischen Globalisierungsfonds deutlich erkennbar sind, und zu welchen Mitnahmeeffekten von Unternehmen es kommt – die sind viel größer, als wir es wünschen würden.
Nokia – das ist schon berichtet worden – hat sich in den Neunzigerjahren mit EU-Mitteln in Bochum angesiedelt, hat im Jahr 2008 von einem Tag auf den anderen die Produktion geschlossen und nach Rumänien verlagert wegen kostengünstiger Ansiedlung. Es wird davon gesprochen, dass Mittel aus den EU-Strukturfonds in Höhe von bis zu 22 Millionen Euro in Anspruch genommen wurden. In Bochum standen über Nacht 1 300 Arbeitnehmer auf der Straße, 10 Millionen Euro öffentliche Gelder sind investiert worden, damit sie nicht in Arbeitslosigkeit fallen, 5 Millionen aus der Europäischen Union. Jetzt geschieht in Rumänien das gleiche: Nokia schließt wieder, 2 200 Arbeitnehmer werden entlassen, wieder wird nach europäischem Geld gefragt.
Nokia muss auf die schwarze Liste des Subventionshopping und darf keine Unterstützung mehr bekommen. Wir müssen an dieser Stelle wirklich überlegen, wie solche Mitnahmeeffekte beseitigt werden können und wie wir da einen Riegel vorschieben können. Das soll nicht auf Kosten der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer gehen. Aber unsere Förderstrukturen müssen anders werden, und Nokia muss die Mittel aus den Strukturfonds zurückzahlen, die es in Rumänien bekommen hat.
Catherine Trautmann (S&D). - Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, la Commission doit aujourd'hui démontrer que la politique industrielle qu'elle revendique n'est pas un vain mot. Nous ne pouvons accepter, cela a été dit, que des sites économiquement viables, dotés d'outils performants, de salariés compétents, puissent être fermés pour un cynique calcul de profits financiers.
S'agissant de Florange, j'appelle la Commission à accélérer sa procédure de sélection du programme NER300, car nous devons étudier tous les autres scénarios à même de maintenir l'activité sur le sol européen. En effet, ce site réunit, dans le cadre du projet Ulcos, tous les éléments permettant d'y établir un projet-pilote en matière de captage et de stockage du CO2, répondant ainsi à la difficile équation entre industrie lourde et protection de l'environnement.
Or, plus les hauts fourneaux sont arrêtés longtemps, plus il est coûteux de les remettre en route et plus le risque est grand de voir ce projet s'écrouler, ce qui serait catastrophique non seulement pour le bassin sidérurgique lorrain mais aussi plus largement pour toutes les régions européennes qui sont intéressées à reproduire ce type d'équipements.
L'Union européenne est née avec l'acier et la sidérurgie. On ne peut pas la laisser éclater et mourir pour une crise financière, et pour la fin et la mort de la sidérurgie, pour nos emplois, pour nos régions et pour nos salariés.
Bruno Gollnisch (NI). - Madame la Présidente, le cas d'ArcelorMittal est emblématique des conséquences de vos politiques, et pas seulement des politiques de la Commission, mais des politiques qui ont été encouragées par la majorité de ce Parlement.
On entend aujourd'hui une espèce de concert de pleureuses qui nous vient des groupes écologistes, des groupes libéraux, des groupes PPE, des groupes socialistes. Cependant, mes chers collègues, vous avez voté tous les textes qui se sont traduits par la situation actuelle, vous avez approuvé ces politiques, vous avez approuvé le libre-échangisme généralisé, vous avez approuvé les accords de l'Organisation mondiale du commerce qui livre l'industrie européenne pieds et poings liés à un certain nombre de spéculateurs étrangers.
Vous découvrez aujourd'hui, avec une extraordinaire candeur, une naïveté qui fait honneur à votre innocence, à votre fraîcheur d'âme, vous découvrez, par exemple, que la nationalité d'un investisseur peut finalement être pour quelque chose dans le choix de ses politiques. Vous découvrez également que le capitalisme obéit à ses intérêts financiers plutôt qu'aux intérêts de l'emploi ou aux intérêts de l'industrie. C'est assez confondant de voir cela.
La Commission a sa responsabilité bien sûr. Elle s'est opposée de façon systématique, sous le prétexte de conserver la liberté de concurrence, à la création de grands groupes industriels européens, elle s'est opposée naguère à l'achat d'Alcan par Pechiney, par exemple, au nom de la concurrence. Elle s'est opposée à la fusion entre ATR et De Havilland, effrayée à l'idée qu'un groupe européen puisse exercer une position dominante sur le marché mondial.
Aujourd'hui, à cause de vous, c'est ArcelorMittal qui détient cette position dominante en sidérurgie, qui la garde et qui ruine ce qui reste de la sidérurgie européenne. C'est votre responsabilité et celle de personne d'autre.
Elena Băsescu (PPE). - Delocalizarea companiei Nokia din România a avut cu siguranţă efecte negative la nivel local şi regional. Aşa cum a fost subliniat pe tot parcursul dezbaterii, accesarea FEAG poate contribui la reducerea impactului social asupra persoanelor care au rămas fără un loc de muncă ca urmare a acestei decizii. Autorităţile române poartă în prezent discuţii cu firme care ar putea prelua parcul industrial de la Jucu. La nivel local, trebuie gestionat un număr semnificativ de şomeri şi găsite surse alternative de venit la buget.
Totodată trebuie folosite resursele naturale proprii. România are zăcăminte importante de aur, argint şi cupru, a căror exploatare poate produce noi locuri de muncă, în special la Roşia Montană, Certez şi Băiţa - Crăciuneşti.
Însă soluţiile pe termen scurt nu sunt suficiente, sunt necesare măsuri pentru a face România mult mai atractivă pentru investitori.
Danuta Jazłowiecka (PPE). - Pani Przewodnicząca! Nie ulega wątpliwości, że duże przedsiębiorstwa szukając zysku redukują zatrudnienie i to na ogół w setkach czy tysiącach miejsc pracy. Z pewnością należy duże przedsiębiorstwa wspierać, ale tylko takie, w których decyzje o redukcji są naprawdę uzasadnione, i które potrzebują pomocy dla zwolnionych pracowników. Pamiętajmy jednak, że spośród 5 mln miejsc pracy, które utraciła Europa w czasie kryzysu, to w dużej mierze miejsca utracone w sektorze małych i średnich przedsiębiorstw. Pomagając dużym, nie zapominajmy, że należy wprowadzać instrumenty ułatwiające małym i średnim przedsiębiorstwom tworzenie nowych miejsc pracy. To one najprędzej mogą efektywnie zareagować na trudną sytuację na rynku pracy. Zniesienie barier administracyjnych, fiskalnych, inwestycyjnych dla małych i średnich przedsiębiorstw jest bezwzględnie koniecznie, by tym pięciu milionom, które straciły pracę jak najprędzej stworzyć nowe możliwości zatrudnienia. Najprędzej, najefektywniej i najdługotrwalej to zadanie mogą zrealizować właśnie małe i średnie przedsiębiorstwa. Dyskutując o wielkich, nie zapominajmy o małych.
Iosif Matula (PPE). - În urmă cu trei ani, Nokia anunţa că renunţă la producţia telefoanelor mobile la fabrica din Bochum şi se orienta spre zone mai competitive din punct de vedere al costurilor. Erau atunci afectaţi 2300 de angajaţi.
Relocarea producţiei în România a costat Nokia peste 82 milioane euro, dar iată că în urmă cu o lună, conducerea producătorului finlandez anunţă închiderea fabricii din Cluj şi disponibilizarea a 2200 de lucrători. Este îngrijorător faptul că, de data aceasta, Nokia părăseşte una dintre cele mai avantajoase regiuni de convergenţă ale UE pentru forţa de muncă ieftină şi accesibilă şi părăseşte, posibil, UE, alegând poate pieţe asiatice mai atractive pentru producţie şi consum.
Aş dori să întreb Comisia ce măsuri urgente pot fi luate în domeniile ocupării, cercetării şi inovării, pentru a salva delocalizările din UE spre state terţe ale căror efecte le resimţim din plin?
Csaba Sógor (PPE). - Elnök asszony! Előre is szeretném tisztázni, hogy két Nokia telefonom van, és a jövőben is Nokia telefont fogok vásárolni, de el kell döntenünk azt, hogy a bankok, nagyvállalatok, vagy pedig az állampolgárok érdekeit védjük, a profitot vagy a foglalkoztatottságot. Majd elmegy a Nokia is Ázsiába, és akkor majd felszólalhatunk „az emberi jogok a világban” címszó alatt azért, hogy tiltakozzunk, hogy minimálbérért vagy éhbérért dolgoztatják Ázsiában az embereket. Az a legkevesebb, hogyha támogatást vett föl ez a cég, vissza kell fizetnie.
Az én kérdésem is ugyanaz, mint Matula kollégámnak: milyen intézkedéseket tud hozni a Bizottság, hogy ezt az áldatlan állapotot, amely nemcsak a Nokia esetében mutatkozott meg Kelet-Európában – sok más nagy cég esetében is, csak ott nem vertünk ekkora port –, hogy ezt az áldatlan állapotot megszüntessük.
Ioan Enciu (S&D). - Delocalizările companiilor din ţările Uniunii Europene nu reprezintă doar un efect al crizei economice, dar şi al politicilor greşite conduse de unele state membre. Un exemplu este România, unde, deşi guvernul a investit în infrastructură şi a acordat facilităţi pentru a-i asigura condiţiile optime de funcţionare, compania Nokia a hotărât închiderea fabricii. În urma acestei decizii câteva mii de persoane şi-au pierdut locul de muncă.
În Uniunea Europeană, în mod special, cetăţenii români se află într-o situaţie tot mai proastă, întrucât locurile de muncă din România sunt din ce în ce mai puţine şi, din păcate, piaţa europeană a muncii este şi ea tot mai restrictivă pentru ei. Mă refer aici la măsura luată de Spania de a restricţiona în mod discriminatoriu accesul pe piaţa muncii doar pentru cetăţenii români. Am adresat o întrebare scrisă Comisiei pe această temă cu mult timp în urmă şi nu am primit încă niciun răspuns, deşi situaţia este una gravă.
Dacă de la guvernul de la Bucureşti nu mai pot avea niciun fel de aşteptări, aştept de la Comise ceva în acest domeniu.
Antonio Masip Hidalgo (S&D). - Señora Presidenta, hay que romper la estrategia y la táctica de ArcelorMittal. Siempre me opuse a la entrada en Europa de este empresario depredador y deslocalizador, el señor Mittal. No permita, señor Comisario, la barbaridad social del señor Mittal y sus dirigentes, que tanto se han enriquecido ya con las stock options de Arcelor. Enfréntese, señor Comisario, en nombre de Europa, en nombre de los trabajadores europeos, de los pueblos de Europa, enfréntese al señor Mittal de una vez por todas.
(Aplausos)
Vasilica Viorica Dăncilă (S&D). - Strategia UE 2020 include două obiective importante, cercetarea şi crearea de locuri de muncă, dar există riscul să nu putem să le îndeplinim de maniera dorită de Uniunea Europeană, câtă vreme au loc acţiuni de genul celor întreprinse de Nokia şi Arcelor Mittal de a suprima fabrici şi a delocaliza activităţi de marcă în afara Europei. Am discutat şi aprobat în Parlamentul European propuneri prin care sectorul industrial european să devină mai competitiv, dar nu am luat în calcul asemenea acţiuni care afectează puternic bugetele naţionale şi locale ale statelor membre, obligate să intervină cu măsuri sociale.
Consider că Uniunea Europeană trebuie să impună o serie de condiţii societăţilor private care doresc să-şi delocalizeze activităţile, mai ales dacă ele au anunţat beneficii semnificative în perioada premergătoare închiderii unor locaţii şi au primit facilităţi importante pentru a crea locuri de muncă, aşa cum s-a întâmplat în România.
Sergio Gaetano Cofferati (S&D). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, la questione della quale stiamo discutendo è esemplificativa della situazione che si è determinata in Europa nel corso degli ultimi mesi: le due aziende sono, da un lato, un'azienda di attività primaria, come quella siderurgica, e, dall'altra parte, un'azienda particolarmente carica di contenuti tecnologici, oramai orientata a produrre per le attività di rete.
Credo che il problema sia importante e debba essere affrontato con determinazione ma non può riguardare soltanto il necessario e indispensabile e irrinunciabile aiuto alle persone che sono coinvolte in questi processi di ridimensionamento. Il tema vero è come difendere le attività produttive, quelle manifatturiere come quelle più innovate, in un'Europa in crisi.
Il baricentro della nostra attenzione deve dunque essere la ricerca e l'innovazione. Ci sono settori dati per maturi e dunque persi, destinati ad altre parti del mondo, che sono tornati a essere competitivi semplicemente perché gli investimenti nell'innovazione sono stati fatti per tempo e con decisione.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE). - Señora Presidenta, el cierre de Arcelor afecta a 400 trabajadores del País Vasco, de Sestao (Vizcaya), mi tierra. Durante dos meses irán al paro, debido a la baja actividad de la construcción y del mercado del acero y ante la amenaza del poder del sudeste asiático.
Espero que puedan acceder al Fondo Social Europeo y al Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, porque estas personas comprometidas con la empresa y de contrastada profesionalidad necesitan un futuro y porque, de lo contrario, el País Vasco, con 2 200 000 personas, sufriría unas consecuencias importantes.
Esta voluntad tiene que ir acompañada, señora Comisaria, por una estrategia industrial europea, una firme apuesta por la innovación, la formación para los nuevos empleos y la gestión del conocimiento existente, porque, de lo contrario, corremos el riesgo de perder un sector estratégico, de empobrecer a Europa y a su ciudadanía.
Por eso, señora Comisaria, les pido un firme compromiso y liderazgo para la utilización inteligente de los Fondos europeos, para fijar unas estrategias valientes, de modo que podamos construir el futuro.
Ilda Figueiredo (GUE/NGL). - Senhora Presidente, é um escândalo esta vaga de encerramento de empresas e de deslocalizações de multinacionais, de que a Arcelor e Nokia são exemplos. Estas são consequências das políticas capitalistas da livre concorrência, da desregulamentação do mercado laboral, da flexibilidade e da flexigurança. São estas políticas que permitem que grandes grupos económicos, depois de receberem elevados apoios comunitários, encerrem e mandem para o desemprego milhares de trabalhadores, mesmo com lucros tão elevados como a Arcelor Mittal. São escândalos que se multiplicam em diferentes Estados-Membros, incluindo em Portugal.
É tempo de a Comissão Europeia apresentar iniciativas que impeçam este comportamento das multinacionais e que defendam a indústria europeia. É tempo de intervir com políticas públicas, incluindo a nacionalização de sectores básicos para a produção e para o emprego. É tempo de voltar à regulamentação, ao reconhecimento dos direitos de quem trabalha. É tempo de o poder político assumir o comando da economia e não deixar que sejam os grupos económicos e financeiros a orientar as políticas comunitárias.
ΠΡΟΕΔΡΙΑ: ΑΝΝΥ ΠΟΔΗΜΑΤΑ Αντιπρόεδρος
Maria Damanaki, Member of the Commission. − Madam President, I can understand that there is a heated discussion here and that there are a lot of concerns among Members of this Parliament. I would like to underline that the Commission shares your concerns, and I can understand that it is not only about Nokia or Arcelor. There were some references to other cases, and I think that we have to realise that this will not be an unusual case at times of crisis.
The crisis is here; it is not a conspiracy or an alibi, as somebody has suggested. It is a reality, and we all have to face this reality together. By ‘all’ I mean the Commission, the national governments, Parliament: everybody, because otherwise we will not find a real solution.
So we need to change, and we need to change because in an open world we have to face the problem of competitiveness. We really need to help our industry to cope with all these difficulties, so we will have another debate on new skills, innovation and research. There have been a lot of good references here. We have to help, but in the meantime we also have to help all these people you have mentioned who have lost their jobs.
What can we do about this? It is obvious that there are a lot of different opinions here, but I can concentrate on some points that Commissioner Andor has already raised and I would like to consider again.
What can the Commission do? First, we can ensure that the law is implemented and enforced and that these companies have done what they have done according to the law. Secondly, we can use the funding we have available in the best way we can. With regard to the funds and the Globalisation Fund, I would like to reassure all the Members of this Parliament that in the coming financial perspectives this Globalisation Fund will be increased, because there is a need for more workers to benefit. That is why the Commission is negotiating with the governments of Belgium and Romania in order to find the proper way to use this Globalisation Fund.
This is a first reaction about compensation. Another thing we can do to go forward is to use all the other appropriate funding in order to help. This leads to our next debate about a new initiative from the Commission concerning skills, innovation, social business and social economy. These are new ideas we are going to promote.
Referring to certain points the Member States have raised, both Ms Delvaux and Mr Cercas recalled the idea that we need a new framework for restructuring our companies. Yes, we agree, and as you might be aware, the Commission is embarking on a consultation procedure focused on this idea; all proposals are welcome. Ms Durant also came up with some proposals, which were also supported by other Members. We and our services are here to receive proposals, and we will involve all the stakeholders in order to find the best way to go about restructuring our companies.
I would like to say that the Commission is already facilitating some cases – this is in answer to Mrs Wallis. For example, we have intervened in an Irish case, the TalkTalk case, and we are also willing to facilitate other cases if they are mentioned to us.
There was also a lot of criticism about Europe lacking a common industrialised policy. Yes, this is true: we do not have a common policy; we are trying to get the best result in order to harmonise the different policies of the Member States. This is something that brings us to a more general political approach to the future of Europe.
I would like to reiterate what President Barroso has already proposed. We have here a proposal about getting out of the crisis – the stability growth and deployment proposal – and I can see that the majority of this House supports it. But we need to do more in order to persuade the Council and Parliament.
We have to work together towards this. There were many references to the lack of a common base, referring to a common corporate tax. Yes, this is true; but it is also true that the Commission has come up with a proposal. Parliament has not yet voted for it and the Council is lagging behind. So please, let us work together.
To finish, Madam President, I would like to underline that it is not the time for everybody here to seek national or separatist solutions. We have to work together if we are to find a way out of this crisis, and that means that we have to enhance all the procedures of cooperation between the Commission, Parliament and the Council – all the procedures in order to have a harmonised approach to very difficult issues such as financial policy, taxation, restructuring of our industry, innovation and research. We are doing all we can, and I hope that this House will help the Commission and the Council in this task.
Πρόεδρος. - Η συζήτηση έληξε.
Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 149)
Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Les travailleurs de l'usine Arcelor Mittal de Liège sont confrontés à une situation particulièrement dramatique, avec la fermeture annoncée de la phase à chaud. Nous parlons ici de la perte de centaines d'emplois directs qui auront des impacts sur toute la filière de production et sur la situation économique d'une région déjà fortement touchée par le chômage.
Nous pouvons être fiers de notre passé industriel qui nous a ouvert les portes d'une croissance forte. Aujourd'hui, alors que ce secteur connaît de graves difficultés, nous devons tout mettre en œuvre pour le maintenir face à une logique d'entreprise exclusivement tournée vers le profit, qui refuse de céder l'outil à un éventuel repreneur pour éviter la concurrence.
Si l'Union ne se dresse pas contre ces pratiques maintenant, des situations similaires se multiplieront à travers l'Europe, acculant des milliers de travailleurs au chômage et augmentant notre dépendance à l'égard des autres pays.
Iuliu Winkler (PPE), în scris. – Sub presiunea crizei economice, a bâlbâielii politice și a proiectelor nefinalizate, UE riscă să devină marele perdant al competiţiei globale. Privim frustraţi spre economiile emergente și ne revoltăm când companii multinaționale, cum ar fi Nokia sau Arcelor, decid să-și mute afacerile din Europa. Europa așteaptă, însă, măsuri ferme și nu lamentații, iar puterea este în mâinile noastre, ale europenilor, să schimbăm ceea ce, acum, pare a fi un destin implacabil. Unul dintre răspunsurile corecte este întoarcerea la propriile noastre resurse. Trebuie să desăvârşim unul dintre cele mai importante proiecte, și anume piața unică europeană. Avem la îndemână un potenţial extraordinar pe care nu îl exploatăm pentru că nu avem o legislație comună recunoscută de toate statele membre, nu avem reglementări comune în cât mai multe dintre domeniile care ţin de piaţa comună, dar avem, în schimb, multe bariere. Punctual, acum, CE are datoria de a da acelaşi răspuns în cazul disponibilizărilor de la Nokia din Jucu, România, la fel cum a făcut-o în cazul celor de la Bochum din Germania, însă, aceste răspunsuri sunt doar paliative. Fără o piața unică funcțională, UE va rămâne doar un simplu spectator al ascensiunii competitiorilor ei.