President. − The next item is the report by Jürgen Creutzmann, on behalf of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, on online gambling in the Internal Market [2011/2084(INI)] (A7-0342/2011).
Jürgen Creutzmann, Berichterstatter. − Herr Präsident! Zunächst möchte ich mich bei allen Schattenberichterstattern bedanken, die durch ihre hervorragende Zusammenarbeit diesen Bericht ermöglicht haben. Der Ausschuss hat mit einem überwältigenden Votum von 30 Ja-Stimmen, einer Nein-Stimme und einer Enthaltung dem Bericht zugestimmt.
Online-Glücksspiele bedienen heute einen grenzüberschreitenden Markt, der jeden Tag stark wächst. Verbraucher können im Internet problemlos bei Anbietern spielen, die entweder gar keiner Regulierung unterliegen oder in anderen Ländern zugelassen sind, in denen andere Vorschriften gelten.
Dies führt dazu, dass einzelne Mitgliedstaaten keinen ausreichenden Schutz mehr für ihre Verbraucher garantieren können. Kinder und Jugendliche oder Opfer von Spielsucht sind davon besonders betroffen. Außerdem gehen den Mitgliedstaaten durch die oft illegale Konkurrenz aus dem Ausland jedes Jahr viele Millionen Euro an Steuereinnahmen verloren.
Dies geht auf Kosten der Förderung gemeinnütziger Aktivitäten, der Suchtbekämpfung und der Unterstützung des Breitensports. Schließlich erschwert die Rechtsunsicherheit das grenzüberschreitende Angebot von Glückspielen im Binnenmarkt. Da es keine europäischen Standards für eine Lizenzierung gibt, muss Fall für Fall entschieden werden, ob die Praktiken der Mitgliedstaaten europarechtskonform sind.
Das bestehende Ausmaß an Rechtsunsicherheit wird durch die große Zahl der Vertragsverletzungsverfahren in den letzten Jahren deutlich. Deshalb muss die bestehende Lücke zwischen Gesetzgebung und Wirklichkeit dringend geschlossen werden.
Der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz kommt zu einem eindeutigen Ergebnis. Die Mitgliedstaaten müssen in dieser Frage deutlich stärker zusammenarbeiten. Das reicht aber nicht aus, um die geschilderten Probleme zu lösen. Zusätzlich wird auch die Europäische Union in Zukunft eine wichtige Rolle spielen müssen. Dies hat unser Ausschuss mit überwältigender Mehrheit gefordert. Neben weiteren Maßnahmen sollte auch eine EU-Richtlinie in Betracht gezogen werden, die gemeinsame Mindeststandards für den Verbraucher- und Jugendschutz und die Verbrechensbekämpfung im Bereich der Online-Glücksspiele festlegt.
Zwar unterstreicht der Ausschuss im Bericht zum Online-Gambling das Prinzip der Subsidiarität unterstrichen, die Mitgliedstaaten sollen Online Glückspiele in ihrem Hoheitsgebiet so weit wie möglich selbst regulieren. Dabei sind gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs allerdings gewisse Regeln zu beachten: Beschränkungen des legalen Angebots von Glücksspielen, etwa durch staatliche Monopole, sind nur dann zulässig, wenn sie kohärent und verhältnismäßig sind. Es kann nicht sein, dass ein Staat einerseits sein Monopol damit begründet, Verbraucher vor den negativen Folgen von Glücksspielen zu schützen, und andererseits intensive Werbung für seine staatliche Angebote macht. Das beste Beispiel ist Deutschland, in dem wir das staatliche Monopol für Glücksspiele und für Lotto haben, aber man immer wieder in der Werbung darauf hinweist, wie groß der Jackpot gerade ist, und damit natürlich die Spieler geradezu anreizt, ihr Geld in Lotto zu investieren.
Um derartige Fälle in Zukunft zu vermeiden, sollte die Europäische Union einheitliche Qualitätsstandards für staatliche Lizenzierungsmodelle definieren. Entscheidet sich ein Mitgliedstaat für ein staatliches Lizenzierungsmodell, so muss dieses den Grundsätzen der Transparenz und Wettbewerbsgleichheit genügen. So sollte es allen Anbietern von Glücksspielen, die die ihnen auferlegten Bedingungen erfüllen, ermöglicht werden, eine Lizenz zu beantragen. Gleichzeitig muss das Vertrauen zwischen den nationalen Regulierungsbehörden gestärkt werden, um eine verstärkte Zusammenarbeit zu erreichen. Darüber hinaus wird die Kommission aufgefordert zu untersuchen, wie Zahlungsströme zwischen illegalen Anbietern und ihren Kunden gesetzlich unterbunden werden können. Dies könnte z. B. geschehen, indem jeder Mitgliedstaat eine weiße Liste mit den in seinem Hoheitsgebiet lizenzierten Glücksspielbetreibern erstellt. Banken und Kreditinstitute dürften dann nur Transaktionen mit diesen zugelassenen Betreibern autorisieren. Ich halte dies für eine sinnvolle und umsetzbare Alternative zum Sperren von Internetseiten, die wir als Liberale ablehnen. Außerdem wäre diese Maßnahme ein wichtiger Beitrag, um Steuereinnahmen aus legalem Glücksspiel zu sichern, die organisierte Kriminalität zu bekämpfen und Verbraucher vor unreguliertem Glücksspiel zu schützen.
Von den im Bericht geforderten Maßnahmen würden alle profitieren: regulierte Anbieter, öffentliche Haushalte und Verbraucher. Nichtsdestotrotz benötigt die Europäische Kommission die volle Rückendeckung des Europäischen Parlaments, um die notwendigen Initiativen vorlegen zu können. Deshalb hoffe ich, dass sich für die morgige Abstimmung eine breite Mehrheit mit einem klaren Handlungsauftrag für die Kommission findet. Herr Kommissar Barnier, bitte übernehmen Sie!
Zuzana Roithová (PPE). - Pane předsedající, tato zpráva a zelená kniha Komise jsou správným vykročením po 4 letech diskusí o tom, jak regulovat neregulovatelné. Tedy on-line gambling překračující nejen hranice státu, ale i Unie. Přesto je nutné hledat společné způsoby, jak chránit spotřebitele před podvody, bojovat účinněji proti praní špinavých peněz a chránit mladistvé před gamblingem, a to na evropské úrovní. Podporuji v rámci této etapy i respektování odlišných národních přístupů s tím, že subsidiarita nesmí bránit těsné spolupráci při odhalování trestných činů, ale ani být záminkou protekcionismu. Proto je důležité vyškrtnout bod 20. Státy, které omezují licence, by to měly objektivně zdůvodňovat nesouladem s národní legislativou.
María Irigoyen Pérez (S&D). - Señor Presidente, Señorías, nos encontramos ante un tema extremadamente sensible. Por un lado, debemos tener en cuenta las tradiciones culturales y la importante contribución sostenible en algunos Estados, como el mío, del juego a la sociedad, a través de la educación, la cultura y el deporte.
Y por otro lado, debemos luchar contra la criminalidad ligada a los juegos de azar y proteger a los consumidores, especialmente a los más vulnerables, para evitar el juego excesivo o patológico. Por ello, creo que en este ámbito debe prevalecer el principio de subsidiariedad activa basado en la cooperación entre las administraciones nacionales.
No obstante, debemos ser ambiciosos y apostar por el desarrollo de normas comunes y la actuación conjunta coordinada contra los operadores de juegos de azar en línea irregulares, que funcionan sin las necesarias licencias nacionales. Asimismo, debemos garantizar la transparencia y hacer posible una competencia no discriminatoria que persiga el interés público y la protección del consumidor.
Por último, debemos impulsar la formación de una red de organizaciones nacionales que se ocupe de los adictos al juego para hacer posible un intercambio de experiencias y prácticas acreditadas.
Hannu Takkula (ALDE). - Arvoisa puhemies, on hyvä muistaa, että sähköisesti välitettyjä rahapelejä koskevan vihreän kirjan tarkoituksena on tarjota vaihtoehto tuomioistuimien päätösten kautta tapahtuvalle rahapelipolitiikan määrittelylle. Tuomioistuimen yksittäiset ratkaisut rikkomuskanneasioissa eivät voi olla vastaus tulevaisuuden haasteisiin.
Kuten tässä mietinnössä on linjattu, eurooppalaisen rahapolitiikan linja on selkeytettävä muun muassa pelitoimintaa valvovien viranomaisten paremmalla yhteistyöllä. Tämän varmistamiseksi on tärkeää, että mietinnön 22 kohtaan sisältyvä viimeinen lause poistetaan, koska se on ristiriidassa muualla esitettyjen perustelujen kanssa.
Toiseksi vastavuoroinen hyväksyntä ei koske rahapelejä, vaan rahapelit järjestetään kansallisen lainsäädännön turvin, joka ottaa huomioon jäsenvaltioiden erityispiirteet. Mietinnön 15 kohdassa todetaan, että on-line-rahapelejä toimeenpanevien tahojen on kunnioitettava kansallisia lakeja ja jäsenvaltioilla on oikeus ryhtyä tarpeellisiin toimiin laittoman pelitoiminnan estämiseksi. Myös jatkossa on tärkeää säilyttää kansallisten jäsenvaltioiden oikeus päättää omasta kuluttajansuojastaan ja toimista ehkäistä rikollisuutta.
Kolmanneksi rahapelien yksinoikeuden perusta on sosiaalisten haittojen ehkäisyssä ja rahapeleihin liittyvän rikollisuuden torjunnassa. Siksi on erittäin tärkeää huolehtia siitä, että rahapelitoiminta voi olla eettisesti kestävää. On tärkeää, että mietinnön lopussa oleva 44 kohta säilytetään ja siihen puututaan syvemmin.
Jaroslav Paška (EFD). - Súčasne s nárastom rozšírenia mobilných a internetových komunikačných technológií rastie aj sektor online hazardných hier. Aj keď si členské štáty do určitej miery môžu samy určiť mieru regulácie ich vlastného prostredia, musí to byť v súlade s právnymi predpismi o európskom vnútornom trhu.
Prevádzkovatelia hazardných hier z iných štátov, ktorí majú otvorené trhy a nízke daňové sadzby, sú však dostupní aj v krajinách, kde sú online hazardné hry zakázané. Popritom na internete podniká aj neregulovaný čierny trh. Internetové hazardné hry sú široko dostupné aj maloletým deťom či ľuďom náchylným na patologické hráčstvo.
Preto by sme mali spoločne hľadať vhodný rámec pre zodpovednú reguláciu tohto prostredia. Európsky súdny dvor už rozhodol, že hazardné hry nie sú bežnou službou a ich regulácia v súlade s vhodne stanovenými cieľmi je prípustná. Preto by bolo dobré zadefinovať minimálne normy ochrany spotrebiteľov v oblasti online hazardných hier, aby sa v členských štátoch umožnilo prísnejšie stíhanie týchto aktivít.
Damien Abad (PPE). - Monsieur le Commissaire, nous avons obtenu ici, je pense, en tant que rapporteur pour le groupe PPE, un très bon texte, qui est un texte de compromis avec un système d'ouverture maîtrisé des jeux en ligne. "Maîtrisé", cela signifie que la réglementation doit être nationale et la coopération européenne. C'est-à-dire non application du principe de reconnaissance mutuelle dans un secteur et dans un marché qui n'est pas un marché comme les autres, qui est celui des jeux en ligne et, en même temps, respect du principe de subsidiarité active, ce qui veut dire en même temps une plus grande et plus forte coopération entre les régulateurs nationaux.
Nous reconnaissons qu'une approche européenne est nécessaire dans un certain nombre de domaines et notamment pour la lutte anti-fraude, pour la protection des mineurs, pour le combat contre les opérateurs illégaux et la lutte contre les addictions.
Enfin, il faudrait aussi que l'on travaille sur l'intégrité du sport et donc assurer une juste répartition des revenus générés. Ici, j'ai demandé et obtenu la mention d'un droit au pari qui serait une sorte de droit de propriété pour les organisateurs d'événements sportifs, à faire valoir auprès des opérateurs de paris en ligne. Ce droit garantirait des revenus financiers aux prestataires sportifs et éviterait ainsi les risques accrus de corruption ou de fraude en milieu sportif.
Voilà une stratégie qui s'inscrit clairement dans l'économie sociale de marché que vous défendez Monsieur le Commissaire.
Olga Sehnalová (S&D). - Pane předsedající, sázení on-line je velice pohodlné, stačí doma kliknout myší a jste ve hře. Patologické hráčství proto představuje obrovské riziko a jeho společenské náklady jsou enormní. Tato závislost se může v Evropské unii týkat až 5,5% obyvatel, mluvíme zde tedy řádově o milionech evropských občanů. Proto pokládám ochranu spotřebitele a prevenci patologického hráčství za zásadní požadavek. Považuji za důležité přijmout společná evropská pravidla, která povedou k účinné prevenci a ochraně zranitelných skupin, zejména mládeže, která je tímto druhem hazardu ohrožena nejvíce. Jednotlivé členské státy musí v této oblasti daleko více spolupracovat, zejména při potírání negativních jevů s hazardem spojených. Jsem proto ráda, že zpráva obsahuje mimo jiné i výzvu Komisi i členským státům, aby se soustředily na výzkum výskytu, vzniku a léčby závislosti na hazardních hrách. Kombinace prevence negativních jevů a účinné pomoci obětem hazardu je jedinou možnou cestou, jak se aktivně postavit fenoménu hazardu na internetu.
Malcolm Harbour (ECR). - Mr President, I warmly welcome this report and I want to particularly thank Jürgen Creutzmann for animating a very detailed and complicated series of negotiations to come up with what, I hope, this Chamber will accept with a large majority tomorrow. That is important because it will give a clear signal to Commissioner Barnier, who I know is extremely interested in this, about the areas where the Commission can move forward in the framework of active subsidiarity. I think that is a great word that has come out of this report, which does not undermine the ability of every Member State to regulate gambling in its tradition and in its history, but at the same time places an obligation on Member States to say that if you do not intensify your cooperation together, then consumers will not be properly looked after in every country. We are entitled to demand that safety and security for consumers and protection for under-age and addictive gambling; those two things absolutely must go together, and I hope we can make some serious progress on this as a result of the work that Parliament has done.
Michel Barnier, membre de la Commission. − Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, il y a 18 mois, je me suis engagé devant vous à ouvrir une large consultation sur ce sujet très important des jeux en ligne. Nous revenons aujourd'hui sur ce sujet et je voudrais y revenir, pour ma part, en vous indiquant ma ferme intention de traduire, au-delà et après cette consultation, ses principales conclusions dans l'action.
Nous avons reçu plus de 250 réponses qui, associées aux cinq ateliers d’experts, que nous avions organisés, aux débats intenses que vous avez eus vous-mêmes, Mesdames et Messieurs les députés, sur le rapport d'initiative de M. Creutzmann, témoignent clairement de cette dynamique en faveur d’actions concrètes au niveau européen d'un cadre réglementaire de base qui respecte – je le dis au président Malcolm Harbour – ce qu'il a lui-même appelé – et que je veux bien reprendre à mon compte – la subsidiarité active.
Je voudrais remercier M. Creutzmann pour son engagement, ainsi que Mme Schaldemose, Mme Rühle, M. Abad, M. de Jong ou M. Fox pour leur contributions à ce rapport.
Ce rapport témoigne d'une grande convergence de vues parmi vous sur le diagnostic.
Premièrement, dans l’environnement en ligne, aucun État membre n’est en mesure d’assurer seul la protection des consommateurs et des citoyens. Je le dis en écho aux propos que mon collègue et ami John Dalli tenait tout à l'heure plus généralement sur la question des consommateurs.
Deuxièmement, les consommateurs et l’ensemble des citoyens doivent pouvoir compter sur une protection minimum égale et efficace, et en particulier pour les jeunes et les mineurs, qui a été évoquée tout à l'heure par Mme Roithová, et cela quelle que soit la plateforme de jeux sur laquelle ils jouent.
Troisièmement, si chaque État membre reste libre de déterminer le niveau d’ouverture de son marché dans le respect du principe de cohérence, il est clair que nous nous dirigeons progressivement vers cette ouverture maîtrisée – M. Abad l'a très clairement décrite – de nombreux marchés.
Quatrièmement, à défaut d'offres légales en Europe, les Européens jouent et continueront de jouer sur des sites illégaux de pays tiers, non protégés et ouverts à toutes les fraudes ainsi qu'au blanchiment.
Cinquièmement, nous devons veiller à offrir, pour tenir les conséquences de ce que je viens de dire, des conditions attractives aux opérateurs de jeux en ligne, si nous voulons à la fois protéger les joueurs et éviter la fraude.
Sixièmement, il nous faut agir car ce secteur est en pleine expansion. Il a généré un chiffre d'affaires de 8,5 milliards d'euros en 2010 et pourrait atteindre 13 milliards d'euros en 2015. Même si cela ne représente que 14 % du marché du jeu dans l'Union européenne, l'Europe représente tout de même 45 % du marché mondial du jeu en ligne. Il faut accompagner ce secteur dans son expansion tout en veillant à son encadrement. Quelle pourrait être, quelle devrait être notre feuille de route pour répondre à toutes vos questions et à tous ces défis?
Mesdames et Messieurs, soyons clairs. L'harmonisation n'est pas à l'ordre du jour, mais des actions communes sur certains sujets clés peuvent être envisagées et sans doute au bout de notre route, un cadre – je le répète – de base de réglementation commune.
Je voudrais évoquer six sujets clés sur lesquels nous allons agir.
D'abord, le dialogue entre les régulateurs nationaux. Nous savons qu'il y a un défaut de coopération entre les régulateurs nationaux qui résulte, probablement, d'un manque de confiance mutuelle.
En dehors de quelques accords bilatéraux et d'une tentative récente de créer une plateforme commune, il n'y a pas de culture de coopération entre les régulateurs nationaux. Bien au contraire, j'ai observé qu'il y avait – je le répète – souvent un manque de confiance.
Or, sans un degré nouveau, un degré supplémentaire de confiance mutuelle, aucun progrès ne pourra être accompli au plan européen dans le renforcement des contrôles et la protection des joueurs, en particulier des jeunes.
La priorité devrait donc être de faire travailler les régulateurs européens ensemble.
Deuxième sujet clé: une exigence minimale de protection. Nous devons garantir à tout citoyen européen un haut niveau de protection – je le répète, d'abord pour les jeunes –, pour avancer dans cette voie. Nous devrons faire travailler ensemble les professionnels des jeux en ligne – qui, aujourd'hui, s'autorégulent – et les régulateurs qui, – je le rappelle – appliquent des exigences différentes. Il y a donc un appel général – et vous l'avez fait relayer dans votre rapport, M. Creutzmann –, à plus de clarté et de sécurité juridique.
Troisième sujet clé: la lutte contre la fraude. Il y a un très large consensus, dans cette consultation et dans ce que vous dites vous-même, en faveur de l'extension, à l'ensemble du secteur des jeux en ligne, du champ d'application de la directive contre le blanchiment, qui ne couvre actuellement que les casinos. Ceci constituerait un progrès significatif dans l'encadrement du secteur au niveau européen.
Le quatrième sujet clé est la dépendance. Mme Irigoyen Pérez ou Mme Sehnalová l'ont évoquée tout à l'heure. Nous ne pouvons pas parler sérieusement de la protection des consommateurs sans la reconnaissance du besoin de davantage d'études, de recherches sur les données scientifiques qui sont liées au jeu et à la dépendance. Nous devons mobiliser nos capacités de recherche sur un sujet parfois considéré comme marginal, mais que je ne considère pas comme tel.
L'intégrité du sport est le cinquième sujet clé. Là aussi, Monsieur Creutzmann, Mesdames et Messieurs, j'ai relevé votre intérêt sur la question des fraudes sportives et je partage votre volonté de contribuer à des solutions efficaces parmi lesquelles l'idée d'une définition de la fraude sportive au niveau européen, voire d'une incrimination pénale, idée que je trouve intéressante mais difficile. On ne peut pas l'aborder en improvisant. Elle exige beaucoup de travail juridique et technique et nous y travaillons avec mes collègues directement concernés, notamment la commissaire Reding, Mme Vassiliou, et naturellement M. Dalli pour les consommateurs.
Je suis également convaincu des progrès qui devront être accomplis pour une meilleure coopération entre les organisations sportives – point évoqué par M. Abad – avec les opérateurs et les régulateurs, afin de prévenir le trucage de certains matchs.
Le sixième chantier est celui de la conformité des régimes nationaux avec les traités. C'est à M. Takkula que je veux répondre en évoquant ce point puisqu'il a lui-même cité la Cour de justice qui est extrêmement claire quant aux restrictions qui peuvent être justifiées dans l'intérêt public.
Je pense, Monsieur Takkula, que pour progresser dans ce domaine, la clarté doit être apportée sur ce qui distingue une offre de jeu légale d'une offre illégale; ce qui pose la question de la conformité des régimes nationaux avec les traités. La Commission, sur ce point comme sur les autres, prendra ses responsabilités.
Comment, Monsieur Creutzmann, à partir de ces sujets clés, à partir de vos interpellations, de vos propositions, de ce rapport, allons-nous travailler?
Mon inclinaison personnelle va, dans un premier temps, à la promotion de la coopération entre les régulateurs, et j'ai l'intention dans les toutes prochaines semaines de convoquer et d'organiser moi-même une réunion de tous les régulateurs nationaux pour créer ce climat de confiance, qui n'existe pas vraiment, et pour élaborer les bases de cette coopération.
Si, comme on peut le penser, la coopération des régulateurs permet d'avancer sur les sujets clés que nous avons évoqués, mais surtout met en lumière des besoins d'actions complémentaires, alors nous travaillerons à une seconde étape, qui pourrait, comme M. Paška l'a demandé, s'appuyer sur des initiatives réglementaires et créer des normes minimales.
Naturellement, je veux être très clair sur cette question. Je suis membre d'un collège, je dois travailler avec tous mes collègues et donc leur faire partager cette conviction. Nous allons procéder à la première étape que j'ai évoquée très rapidement: le travail en commun des régulateurs. À partir de ce premier constat et de ce premier travail, je devrai faire partager la conviction que je viens d'exprimer d'aller plus loin à mes collègues, notamment pour l'élaboration d'initiatives réglementaires minimales.
Il faut donc bien respecter les étapes l'une après l'autre. Voilà pourquoi, ayant évoqué les principaux enjeux qui nous sont lancés, je vais maintenant travailler à la lumière de votre rapport, Monsieur Creutzmann, et mon intention est de vous proposer, après que le collège en aura délibéré et décidé, un plan d'actions concrètes que je soumettrai au collège de la Commission européenne au milieu de l'année 2012.
Je vous remercie infiniment M. Creutzmann et Mesdames et Messieurs les députés pour ce rapport qui va éclairer, guider et conforter la Commission dans ses travaux à venir.
Nous avons une responsabilité collective: aider les États membres à réglementer les jeux en ligne, protéger les consommateurs, et notamment les jeunes, développer des offres légales et lutter efficacement et ensemble contre les fraudes.
Vous pouvez être assurés de ma détermination sur tous ces sujets.
President. − The debate is closed.
The vote will take place tomorrow (Tuesday, 15 November 2011).
Written statements (Rule 149)
Sergio Berlato (PPE), per iscritto. – Secondo dati recenti, il settore del gioco d'azzardo on line continua a crescere. Attualmente questa tipologia di giochi rappresenta il 10% del mercato europeo del gioco d'azzardo, la quota di mercato è in continua espansione e il giro d'affari ha ormai superato i 10 miliardi di euro. La continua crescita dell'offerta e del numero di giocatori mette sempre più in luce la frammentazione del mercato europeo in questo settore. Infatti, in alcuni Stati membri, vige un divieto assoluto o con riserva di autorizzazione, mentre in altri il mercato è completamente liberalizzato. Preso atto, inoltre, della natura transfrontaliera di Internet, gli Stati membri da soli non sono in grado di disciplinare tutti gli aspetti del gioco d'azzardo on line. Di conseguenza, a mio avviso, è fondamentale assicurare che gli organismi di regolamentazione nazionali collaborino strettamente. Inoltre, concordo con il relatore nel ritenere che tale cooperazione dovrebbe essere istituzionalizzata, anche attraverso il sistema di informazione del mercato interno, al fine di condividere le informazioni in modo efficiente e rapido. Sul fronte della lotta alla crescita del mercato nero su Internet, ritengo che gli organismi di regolamentazione nazionali debbano disporre delle competenze necessarie per punire eventuali violazioni e perseguire gli operatori non autorizzati.
Louis Grech (S&D), in writing. – Taking an EU regulated approach which respects the principles of subsidiarity and proportionality and which is in line with Single Market rules is the best way forward. The disadvantages which emanate from an unregulated gambling market are greater than those encountered in a more regulated and uniform one. Therefore any action plan must factor in extra precautions geared towards meeting the challenges and countering the elements of risk posed by the online environment in terms of the safeguard of minors, player protection, payment security and data protection of individuals engaged in Internet gambling, as well as ensuring that fair competition for operators duly licensed in other Member States is guaranteed in each Member State. I am unable to support the endorsement of national restrictions vis-à-vis the online gambling sector, which could have an adverse effect on gaming operators that are duly licensed as aforementioned and wish to operate cross-border. The term ‘illegal’, which remains undefined throughout the text, is unacceptable as it gives rise to legal ambiguity and encourages Member States to take protectionist measures in the online gambling sector, further increasing the fragmentation of the market. I therefore propose that a common definition based on the European Commission Green Paper is attributed to the concept of ‘illegal’ at EU level.