Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2011/2158(BUD)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : A7-0396/2011

Předložené texty :

A7-0396/2011

Rozpravy :

PV 15/12/2011 - 3
CRE 15/12/2011 - 3

Hlasování :

PV 15/12/2011 - 9.1
CRE 15/12/2011 - 9.1
Vysvětlení hlasování
Vysvětlení hlasování

Přijaté texty :

P7_TA(2011)0579

Doslovný záznam ze zasedání
Čtvrtek, 15. prosince 2011 - Štrasburk Revidované vydání

3. Nedávná rozhodnutí Rady o revizi nařízení o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci Komisí – Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci: žádost EGF/2009/019 FR/Renault z Francie (rozprava)
Videozáznamy vystoupení
Zápis
MPphoto
 

  Presidente. − L'ordine del giorno reca, in discussione congiunta,

- la dichiarazione della Commissione sulle recenti decisioni del Consiglio e revisione del regolamento FEG da parte della Commissione, e

- la relazione di Barbara Matera, a nome della commissione per i bilanci, sulla proposta di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio concernente la mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione, in conformità del punto 28 dell'accordo interistituzionale del 17 maggio 2006 tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sulla disciplina di bilancio e la sana gestione finanziaria (domanda EGF/2009/019 FR/Renault della Francia) (COM(2011)0420 – C7-0193/2011 – 2011/2158(BUD)) (A7-0396/2011)

 
  
MPphoto
 

  Barbara Matera, relatrice. − Signora Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, quasi 23 milioni di persone sono quest'oggi disoccupate in Europa e più di 113 milioni sono a rischio di povertà ed esclusione.

In questo contesto, l'Unione europea gioca un ruolo cruciale nel finanziare aree d'investimento sociale che risultano difficili da supportare da parte degli Stati membri, le cui finanze sono messe a durissima prova a causa della crisi economica che pesa enormemente su tutti noi.

Tutti gli anni, strumenti come il Fondo sociale europeo, il Fondo di adeguamento alla globalizzazione, Progress Program – soltanto per citarne alcuni – forniscono supporto a milioni di cittadini europei, migliorando le loro competenze, ampliando le prospettive d'impiego, promuovendo l'autoimprenditorialità e la mobilità del lavoro.

Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione è un fondo giovane, con l'obiettivo principale di fornire sostegno ai lavoratori licenziati a seguito di cambiamenti nei flussi del commercio mondiale tramite il cofinanziamento di politiche attive nel mercato del lavoro.

Alla luce di una rapida escalation della crisi economica e finanziaria nel 2008, la Commissione europea ha proposto una deroga temporanea al regolamento IGF in scadenza alla fine di quest'anno, al fine di ampliare il campo di applicazione dell'IGF per poter offrire sostegno a favore dei lavoratori in esubero come conseguenza diretta della crisi economica e aumentando il tasso di cofinanziamento dell'IGF dal 50 al 65 percento per gli Stati membri.

Dalla mia personale esperienza come standing rapporteur per il Fondo IGF per la commissione per i bilanci ho potuto verificare che l'adozione di tale modifica ha consentito un utilizzo più estensivo del fondo.

Infatti, nei 28 mesi di vita dell'IGF, precedenti all'entrata di questa deroga, sono state presentate – pensate – soltanto 15 domande di finanziamento e hanno coinvolto – dico "soltanto" – 18.000 lavoratori in esubero. Ma è stato proprio dopo l'approvazione di questa deroga che le domande sono quadruplicate.

Gli Stati membri hanno inoltre indicato che senza la deroga temporanea sarebbe stato impossibile sostenere 45.000 lavoratori licenziati dalle proprie aziende per cause di crisi economica e finanziaria.

Inoltre, con l'aumentato tasso di cofinanziamento al 65 percento, l'onere del finanziamento a carico degli Stati membri ha permesso a questi ultimi di poter sostenere tempestivamente i propri lavoratori e le proprie aziende.

Onorevoli colleghi, le previsioni economiche della Commissione europea prevedono che una sostanziale ripresa delle condizioni del mercato del lavoro a livello europeo non è attesa prima del 2013. Quindi queste valutazioni, unite alle difficoltà cui sono sottoposti i bilanci degli Stati membri in virtù degli sforzi del consolidamento fiscale, ci devono obbligare a ritenere necessaria la proroga di scadenza corrente entro questo mese e che sarà attiva dal 1° gennaio 2012.

Purtroppo però, l'esame di questa proposta in seno al Consiglio lo scorso 2 dicembre ha fatto sì che diverse delegazioni – Paesi Bassi, Germania, Svezia, Danimarca, Regno Unito, Lettonia, Repubblica ceca e Slovacchia – si opponessero a tale proposta della Commissione, bloccando l'estensione di questa deroga.

Concludo, signor Presidente, dicendo che questo atto del Consiglio è veramente irresponsabile. Il Fondo è visto dall'opinione pubblica come uno strumento di solidarietà importante per il sostegno finanziario dei nostri cittadini e dei lavoratori licenziati. Non possiamo permettere che il Consiglio blocchi l'estensione della proroga ed auspico pertanto che tutti i colleghi, durante l'odierna votazione, vorranno sostenere simbolicamente la relazione che andrà a favore dei 3.500 lavoratori in esubero da parte della Renault.

 
  
MPphoto
 

  Janusz Lewandowski, Member of the Commission. − Madam President, I would like to comment on two points: the crisis derogation and the specific Renault case.

As you know, the European Globalisation Adjustment Fund is a new creation, but it was set up before the impact of the financial crisis on the labour markets of Europe became clear. It became operational by 2007 but, at the end of 2008 (as was mentioned by the rapporteur), we changed the original substance of the fund, as a response to the redundancies among workers due to trade liberalisation and the impact of the globalisation of trade, and also to cover workers made redundant as a result of the financial crisis – and rightly so. This was part of a real anti-crisis response on behalf of the European institutions, increasing the co-financing rate on our side and extending the application of the fund.

This was a key component of our anti-crisis response and also a political message of European solidarity. So far we have received 53 applications under the extended Globalisation Fund application, targeting more than 50 000 workers. But the crisis derogation was, by its nature, a temporary one and – as rightly explained by the rapporteur, Ms Matera – it will expire at the end of the month. As the crisis is not over, the Commission wanted to extend the mandate to extend these derogations until the end of the present financial perspective – that is, until the end of 2013 – and, with the great responsibility here in this room, Parliament adopted this proposal of extended derogation in September without any amendments.

The Council, on the other hand, has failed to extend the derogation, despite – I have to say, although it is not my role to praise the Polish Presidency – the efforts of the Polish Presidency. In practical terms this means the end of the derogation by the end of the year, although that is not the end of the crisis. All the data indicates that the unemployment rate in Europe over the next two years will be not less than 10%. By blocking this proposal, a minority of Member States – with the clear majority in favour of extending the crisis derogation – are putting an end to it. This means that the co-financing rate will come down to 50% and the scope of the Globalisation Fund will be limited to redundancies caused by trade globalisation. We already have in the pipeline ten new applications for the crisis derogation, affecting many thousands of people in Europe. I am afraid that they may not be able to benefit from the scheme if it is not presented fully by the end of 2011.

I must say that I disagree with some of the arguments used on this occasion by the Member States creating a blocking minority in the Council. The major one was that the problems of unemployment are better targeted at local level. There is a clear misunderstanding here, as the European Globalisation Fund is run by shared management, and the response must be designed locally by the Member States and not in Brussels. So this is a misunderstanding and not a real argument for ending the crisis derogations.

There are also other arguments, which I think are not quite in touch with reality, for example that if we support redundant workers, this will relieve the Member States of a sense of responsibility. But it is co-financing, and if we see clearly in the statistics that the rich states are better utilising the Globalisation Fund, that means a real problem of co-financing and sharing responsibility – also financial responsibility – on the part of a Member State.

I also have to say – because this is a clear support of the Globalisation Fund – that so far more than 40% of the workers made redundant due to the crisis but covered by the Globalisation Fund have been able to find another job, so this is working. This is simply working to enhance the labour markets of Europe. But, in practical terms, we have no more crisis derogation in 2012, and I think this is a wrong political message to send to the labour markets: but what can we do? We can only encourage applications under the original trade globalisation criteria, and this is what the Commission can do under the present circumstances.

I have one further, short comment, as this is a joint debate on the specific Renault case. We are taking into consideration the issue, raised by several honourable Members of the European Parliament, of the ex-Renault workers who left the company to join the early retirement scheme and were subsequently negatively affected by the reform of the French pension system. Of course we take their fate into account and are in touch with Renault in order to address the issue. The Renault company has committed itself to taking the necessary measures to ensure that those concerned will not be disregarded and to keep the Commission informed of their actions, but legally the issue has nothing to do with the mobilisation of the European Globalisation Fund. This is a human issue but is not legally an issue of the mobilisation of the European Globalisation Fund, as the workers leaving for the early retirement scheme were not targeted for Globalisation Fund support.

France still has four months to prepare and submit a complete report on the implementation of its measures to handle the fate of the workers. The Commission, for our part, reserves the right to carry out an audit to check that the Globalisation Fund application – and this is in the scope of our responsibility – was properly spent. So here is the role of the Commission.

From the legal point of view, the question is whether the requirements for the Globalisation Fund are fulfilled by the Renault application. Ms Matera is saying yes, I know, but this is the legal case. The Commission shares the review with the Council. Renault has made more than 500 workers (this is one of the criteria) redundant as a direct consequence of the global financial crisis. Our contribution (within the nature of the Globalisation Fund) is to be used to co-finance active labour market policy measures. So the only reasonable conclusion today is that the Globalisation Fund should be mobilised and should contribute in full the amount requested by France. Thank you for listening to both the specific points on derogation and the specific Renault case.

 
  
MPphoto
 

  Jean-Paul Gauzès, au nom du groupe PPE. – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Madame la rapporteure, je voudrais d'abord vous dire que nous nous associons pleinement à l'argumentation développée par Mme Matera sur le bien-fondé ou le mal-fondé d'une décision de suspension des dérogations et, à cet égard, je voudrais remercier Mme Matera pour tout le travail qu'elle fait dans ce domaine. Je partage aussi votre analyse, Monsieur le Commissaire, sur les effets désastreux, sur l'image européenne, de l'arrêt d'une mesure dont l'efficacité a été démontrée.

Je voudrais revenir un instant sur ce dossier Renault – et je m'exprime aussi au nom de mon collègue Dominique Riquet qui, pour des raisons personnelles, n'a pas pu être présent ce matin – pour dire que je partage aussi votre analyse dans cette affaire. Ce dossier a connu des vicissitudes, certainement du fait du mélange de deux aspects: un aspect de mesures éligibles au titre du Fonds d'ajustement à la mondialisation et un aspect purement français concernant les départs volontaires à la retraite. Comme vous l'avez dit, il y a eu, en quelque sorte, un téléscopage entre l'accord initial et la réforme des retraites en France, qui a allongé la durée nécessaire de cotisation, de sorte qu'un certain nombre de salariés – ce nombre varie, de même que les durées – s'inquiètent de leur sort.

Cette préoccupation est aussi la nôtre et il se trouve que je suis, avec mon collègue Riquet, député de la circonscription dans laquelle se trouvent les usines Renault qui sont touchées. Je peux vous dire que nous n'avons pas ménagé nos efforts pour ramener Renault à la raison. Hier encore, j'ai eu au téléphone le responsable du ministère du travail, qui m'a lu les engagements pris par Renault. Je crois que ces engagements sont sérieux, mais je peux vous assurer que, localement, nous mettrons toute notre détermination à faire en sorte que les salariés qui sont touchés par ce problème de retraite – dont vous avez dit qu'il ne figure pas directement dans le dossier – puissent connaître une situation tout à fait apaisée. C'est au titre de ces observations que je souhaite que l'ensemble de mes collègues veuillent bien accorder cette indemnisation à Renault.

(L'orateur accepte de répondre à une question "carton bleu" (article 149, paragraphe 8, du règlement))

 
  
MPphoto
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), Întrebare adresată conform procedurii „cartonaşului albastru”. – Domnule Gauzès, aş dori să vă întreb ce părere aveţi despre propunerea Comisiei de a limita mobilizarea Fondului FEG doar pentru companii afectate de comerţul mondial. Spun acest lucru pentru că, din păcate, sunt foarte mulţi lucrători disponibilizaţi din sectorul public şi, din păcate, bugetele publice sunt şi ele afectate de criza economică şi financiară.

Ce părere aveţi, deci, de cele propuse de domnul Comisar vizavi de a limita pe viitor mobilizarea Fondului FEG doar la disponibilizările datorate comerţului mondial?

 
  
MPphoto
 

  Jean-Paul Gauzès (PPE), Réponse "carton bleu". – Je n'ai pas compris que la proposition de la Commission était celle-ci. J'ai cru comprendre que le commissaire disait, au contraire, qu'il regrettait cette décision et allait faire en sorte que les dossiers qui seraient limites puissent être étudiés avec les critères en vigueur, mais en tenant compte de cette situation de crise dont il a dit – me semble-t-il – qu'elle allait se poursuivre et qu'elle allait continuer à affecter le chômage malheureusement.

C'est pour cela que je disais, tout à l'heure, que j'étais totalement d'accord avec l'analyse du commissaire et de la rapporteure sur ces questions, et que cette décision du Conseil donnait un très mauvais signal quant à l'image de l'Europe dans une période difficile pour les travailleurs.

(L'orateur accepte de répondre à une question "carton bleu" (article 149, paragraphe 8, du règlement))

 
  
MPphoto
 

  Estelle Grelier (S&D), Question "carton bleu". – Monsieur Gauzès pourrait-il nous préciser la nature des engagements qui ont été pris par Renault auprès de M. Bertrand, le ministre en charge, et qui lui apparaissent sérieux?

 
  
MPphoto
 

  Jean-Paul Gauzès (PPE), Réponse "carton bleu". – Des explications m'ont été données, hier après-midi encore, par le ministère français du travail, dont le ministre s'est employé à faire avancer ce dossier, dans des conditions qui ne me paraissent pas agréables. Le problème des retraites s'est, en effet, posé dans d'autres entreprises françaises et la question a été réglée, notamment chez Michelin, par exemple, qui n'apparaît pas comme une entreprise réputée de gauche. Ce qui est choquant – je le dis clairement ici –, c'est que Renault, dont 17 % du capital est détenu par l'État, exprime des réticences. Mais j'ai voulu, hier, m'assurer de ces engagements.

Ces engagements – qui m'ont été lus au téléphone, mais je n'ai pas eu le papier – consistent à faire en sorte que les personnes qui se trouveraient en rupture de revenus, du fait de l'allongement des durées de cotisations nécessaires avec la réforme des retraites en France, puissent voir leurs manques de cotisations compensés. Notamment par des offres de travail temporaire, mais il me semble que cette solution, humainement, n'est pas très satisfaisante.

C'est la raison pour laquelle je disais qu'au niveau local – puisque j'ai des contacts avec le préfet de la région, et je suis tout à fait prêt à collaborer avec Mme Grelier pour régler cette question –, je crois que nous avons l'un et l'autre, malgré nos différences politiques, le même souci que les travailleurs qui perdent leur emploi, qui sont confrontés à un accord contractuellement consenti au moment où la situation était différente, ne voient pas leurs droits altérés du fait des évolutions postérieures de la législation.

J'indique que je suis tout à fait d'accord pour mener, avec Mme Grelier, cette bagarre mais j'espère que cela ne sera pas nécessaire.

 
  
MPphoto
 

  Frédéric Daerden, au nom du groupe S&D. – Madame la Présidente, ce Fonds mérite largement ce débat car nous nous trouvons à un moment important pour cet outil de politique sociale européenne, qui fait l'objet d'une double révision et dont une mobilisation fait actuellement débat.

Concernant cette mobilisation pour les travailleurs de Renault licenciés en France, le cas est révélateur d'un manque de volonté d'implication des partenaires sociaux, et d'un manque de souplesse et de préoccupation à l'égard de tous les travailleurs. Nous allons d'ailleurs déposer un amendement oral en ce sens.

Concernant la révision visant à prolonger le critère "crise", le fait que certains États membres aient décidé de la bloquer au Conseil est surprenant, heurtant, révélateur d'un état d'esprit antisolidaire et préoccupant, quand on sait que la révision du Fonds post-2013 est sur la table. À cet égard, je me réjouis de la proposition de pérennisation de l'outil par la Commission et de son assouplissement. Néanmoins, restons vigilants sur le point de l'extension aux travailleurs de l'agriculture. Il ne faut pas, par là, dénaturer ce fonds et son objectif de base.

 
  
MPphoto
 

  Marian Harkin, on behalf of the ALDE Group. – Madam President, first of all I want to express my real disappointment at the recent Council decision. I cannot say I am shocked, because this is not the first time we have heard such a message from the Council. Are they saying to us that the crisis is over, when the crisis is raging? Refusing to accept that and deal adequately with it is just plain unreasonable. It is also dangerous – but that is another story. Or are they really saying to us that they are giving up on social solidarity and that workers and countries are on their own?

I can understand that some Member States do not support the Globalisation Fund; they believe it is not a suitable instrument. However, four different compromises were presented and none were successful, so I believe some Member States have simply set their face against this fund, which offers European added value to redundant workers who have lost their jobs because of the financial crisis. They want to cut the fund, to minimise it. Yet the number of applications under the crisis derogation continues to rise and, significantly, more and more countries are accessing the fund.

Just as the fund is up and running, the brakes are being applied. We can improve the functioning of the fund – and hopefully we in Parliament will help to do that over the next few months – but the Council ignored the Commission and the strong views of the Parliament, which adopted the Commission’s proposal without amendment. We have been sidelined, and what is incredible is that some of the countries in the blocking minority successfully accessed the EGF for their own citizens who were made redundant due to the crisis, but are now saying to other European citizens that they do not think they should access the fund under the same conditions as their citizens, and that they are going to make it more difficult for them to do this. As I said, I am not shocked, but I am genuinely saddened at the absence of solidarity – it is not a good omen.

(Applause)

 
  
MPphoto
 

  Marije Cornelissen, namens de Verts/ALE-Fractie. – Voorzitter, commissaris, dit debat gaat over drie heel verschillende kwesties in verband met het Globaliseringsfonds. Ik zal ingaan op de toekomst van het Fonds na 2014.

We hebben allemaal reikhalzend uitgekeken naar de voorstellen van de Commissie om het Fonds te verbeteren. Er is genoeg te doen om er echt dat snelle-interventiefonds van te maken dat we voor ogen hadden, en er moet ook iets gedaan worden aan het feit dat vooral rijkere en niet de armere lidstaten er gebruik van maken. Wat we helemaal niet aan zagen komen, waren de boeren. Ik heb echt in totale verbijstering het voorstel zitten lezen.

Wat me vooral bevreemdt, is dat u er eigenlijk twee totaal verschillende instrumenten van wilt maken. Een klein sociaal instrumentje voor ontslagen werknemers en een groter instrument van 2,5 miljard voor boeren. Ik vind dat u moet kiezen: of ze zijn hetzelfde, of ze zijn verschillend. Als ze hetzelfde zijn dan kunnen boeren volgens dezelfde regels onder het EFG vallen. Dat zou ik prima vinden. Of ze kunnen gelijk worden behandeld door de door crisis en globalisering getroffen bedrijven onder dezelfde regels te brengen als u nu voor boeren voorstelt. Als EU-beleid of een vrijhandelsverdrag hen dreigt te treffen, kunnen zij hun bedrijf herstructureren, voordat het failliet gaat.

De Vlaamse textielindustrie en de Spaanse keramiekindustrie waren daar enorm bij gebaat geweest nadat de vrijhandel met Azië hun producten uit de markt dreef. Maar in dat geval heb je weer een heel ander instrument, dan wordt het een industrieel instrument en dan mag er ook wel een paar miljard bij.

Volgens mij wil de Commissie met landbouw echt iets heel anders. Neem dan ook dat besluit en kom met een instrument dat hén past, waarover een debat gevoerd kan worden in landbouwverband. Stuur DG Landbouw terug naar de tekentafel, naar zijn eigen tekentafel, om daar het debat uit te vechten en laat de problemen van de ene groep "boeren" niet ten koste gaan van de andere groep "ontslagen werknemers".

 
  
MPphoto
 

  Ilda Figueiredo, em nome do Grupo GUE/NGL. – Senhora Presidente, neste debate, depois de ouvir o Senhor Comissário, a primeira palavra só pode ser de indignação face às informações que nos deu, referentes à recusa, por parte do Conselho, do prolongamento da derrogação devido ao prolongamento da crise, para se ter uma cláusula mais favorável no financiamento do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização. Isto significa que os países com maiores dificuldades económicas e sociais, aqueles onde mais têm encerrado as empresas e mais desemprego existe, são os que menos poderão recorrer a este Fundo.

Como sabemos, já a exigência de 35 % de financiamento nacional para os projectos de apoio aos desempregados que os países apresentavam para financiamento do FEG estava a dificultar a candidatura de alguns Estados-Membros, sobretudo dos que estão na dita situação de assistência financeira. Mas obrigar a que esse financiamento apenas se faça para os casos mais limitados de deslocalização de multinacionais deixa de fora a maior parte dos casos apresentados e ainda não contemplados. Tal situação, só por si demonstra a falta de solidariedade da União Europeia. Mas se a tudo isto juntarmos outras cláusulas do Regulamento do FEG, que conduzem a situações de grande disparidade nos apoios, por terem na base um cálculo que se baseia nos salários pagos no Estado-Membro que recorre ao financiamento para apoio aos seus trabalhadores desempregados, podemos concluir que este Fundo é sobretudo útil para os países mais desenvolvidos e com melhores condições económicas e sociais, como a Alemanha, os Países Baixos e outros, que mantêm a posição de bloqueio relativamente ao prolongamento da derrogação deste Fundo. Por isso, aqui fica o nosso protesto perante esta posição.

Relativamente à questão da Renault, eu gostaria ainda de manifestar toda a solidariedade aos seus cerca de 5 000 trabalhadores que foram vítimas do despedimento, mas lamentamos toda a situação confusa, criada pela França, em torno deste processo de candidatura ao Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização e a sua falta de diálogo com representantes dos trabalhadores. Mantemos, no entanto, a nossa posição de solidariedade com os trabalhadores e o apoio à mobilização deste Fundo apesar das críticas que também continuamos a fazer ao seu Regulamento.

 
  
MPphoto
 

  José Manuel Fernandes (PPE). - Senhora Presidente, caros Colegas, Senhor Comissário, o Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização, que existe desde 2007, disponibiliza anualmente 500 milhões de euros. Impressiona o facto de a totalidade das candidaturas aprovadas desde essa altura, 2007, ter uma contribuição deste Fundo de apenas 370 milhões de euros. Face à crise que nos assola desde 2008, com o consequente aumento do desemprego, temos de melhorar a execução deste Fundo. Esta situação explica-se, entre outros motivos, pela complexidade do Fundo e pelo facto de a comparticipação europeia ser de apenas 65 %, o que coloca entraves aos Estados-Membros que estão em maiores dificuldades financeiras.

Para além da manutenção da derrogação já aqui referida, em plenário, proponho que, à semelhança do que já foi aprovado recentemente pelo Parlamento Europeu relativamente aos fundos da política de coesão e do FEADER, se aprove também um aumento do co-financiamento europeu neste Fundo, passando para 95 % para os Estados-Membros que estão a ser assistidos financeiramente.

No que diz respeito ao relatório em discussão, relativamente aos mais de 4 400 trabalhadores franceses despedidos, afirmo apenas que o Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização não pode, em momento algum, ser utilizado como arma de arremesso político, influenciada por calendários eleitorais, pois, tal como é óbvio, prejudica sempre, e em primeira instância, o interesse dos trabalhadores. Por isso, espero que este relatório seja aqui aprovado hoje, neste plenário.

(O orador aceita responder a uma pergunta segundo o procedimento "cartão azul", nos termos do n.° 8 do artigo 149.°)

 
  
MPphoto
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), Pergunta segundo o procedimento "cartão azul". – Senhora Presidente, eu gostei de ouvir o nosso colega referir que propunha aqui que este Fundo passasse a ter um financiamento comunitário de 95 % para os projectos apresentados. E o que lhe queria perguntar era o seguinte: eu fiz essa proposta na Comissão do Emprego e dos Assuntos Sociais. Sabe-me explicar por que é que o PPE votou contra?

 
  
MPphoto
 

  José Manuel Fernandes (PPE), Resposta segundo o procedimento "cartão azul". – Eu agradeço a pergunta. Em relação ao FEDER, aos Fundos da Política de Coesão, ao Fundo Social Europeu, havia muita gente que também não concordava com o aumento em 10 % relativamente aos Fundos da política de coesão e que evoluiu e mudou de opinião. Relativamente ao FEADER, há muita gente que não concordava com o incremento, também relativamente ao co-financiamento, e que também mudou de opinião.

Estou a fazer uma proposição não para todos os Estados-Membros, mas para os Estados-Membros que estão em assistência financeira. Desconheço se, na Comissão do Emprego, essa proposta era generalizada ou se era só para estes Estados-Membros e, portanto, aquilo que eu defendo, e fui claro- e espero que este plenário também o possa confirmar um dia destes, porque é uma questão até lógica- quanto ao que aconteceu com a política de coesão, o que aconteceu com o FEADER, é lógico que, até por maioria de razão, venha também a ser aprovado para os trabalhadores.

Bem sabemos que o Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização não é um fundo concorrente do Fundo Social Europeu, mas é um fundo complementar e, por isso, entendo que faz todo o sentido que, para os países em assistência financeira, a comparticipação passe de 65 % para 95 %.

(O orador aceita responder a uma pergunta segundo o procedimento "cartão azul", nos termos do n.° 8 do artigo 149.°)

 
  
MPphoto
 

  Pervenche Berès (S&D), Question "carton bleu". – Madame la Présidente, je voudrais demander à M. Fernandes s'il considère que c'est faire de la politique – manifestement, dans sa bouche, cela a l'air d'être une mauvaise chose – que de se préoccuper des conséquences d'une réforme des retraites qui laisse des salariés à l'écart de tout le système d'indemnisations et de revenus. M. Gauzès, qui, à ma connaissance, appartient au même groupe, a considéré qu'il fallait en tenir compte et que l'État actionnaire devait peut-être se préoccuper de cette situation.

 
  
MPphoto
 

  José Manuel Fernandes (PPE), Resposta segundo o procedimento "cartão azul". – Aquilo que eu disse é que o Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização não pode ser usado como arma de arremesso político e influenciado por calendários eleitorais. Estou certo de que estamos todos, ou devemos estar todos, de acordo com esta afirmação.

Hoje teremos a oportunidade de mostrar, com o nosso voto, com a votação aqui em plenário, se esse voto é influenciado por calendários eleitorais ou se tem, em primeiro lugar, a defesa dos trabalhadores. É que, neste processo da Renault, concretamente, tenho visto que ele tem sido algo enviesado, e eu suspeito- mas é uma suspeição que poderá ser desfeita hoje, aqui, com a votação- que o interesse político e o calendário eleitoral poderá estar a influenciar a posição de alguns deputados. Mas espero que a votação, e é necessário uma maioria qualificada aqui hoje, em plenário, demonstre que defendemos, em primeiro lugar, o interesse dos trabalhadores.

 
  
MPphoto
 

  Sergio Gutiérrez Prieto (S&D). - Señora Presidenta, necesitamos, al menos en este debate, un Comisario fuerte con los principios claros y con el coraje político necesario para que no permita que otros miembros del Colegio desvirtúen la razón de ser de este Fondo, y muchísimo menos que sea utilizado como moneda de cambio para realizar cuadraturas del círculo de otras políticas comunitarias.

¿Es necesario compensar a nuestros agricultores por los acuerdos comerciales que mantenemos con otros Estados? Sí. Pero este Fondo no puede convertirse en un instrumento más de la PAC, ni muchísimo menos puede convertirse en un instrumento que, al aumentar su presupuesto, deje sin fondos a los sectores por los que fue creado y que estos sigan sufriendo, todavía hoy, no solo los efectos de la globalización sino también los efectos de la crisis económica.

Porque, además, señor Comisario, 500 millones de euros para ayudar a empresas con dificultades pueden llegar a ser insuficientes. Pero ese mismo dinero para ayudar a esas mismas empresas, y también a centenares de miles de agricultores, es sencillamente ridículo, es engañar a todo el mundo, a empresas y a agricultores.

Señor Comisario, este es un instrumento de solidaridad en momentos donde es más necesaria que nunca. Luche por un Fondo distinto para compensar nuestros acuerdos comerciales. Luche al menos por ampliar este Fondo si es necesario compensar a nuevos sectores, pero luche. Usted todavía está a tiempo —o si no, el señor Andor— de ser el Comisario que necesitamos el conjunto del Parlamento y el conjunto de las instituciones europeas.

 
  
MPphoto
 

  Alexander Alvaro (ALDE). - Frau Präsidentin! Guten Morgen, Herr Kommissar, in dieser letzten Straßburg-Woche dieses Jahres! Kollege Fernandes hat eben zu Recht gesagt: 2007 ist der Europäische Globalisiserungsfonds EGF gegründet worden, und seit 2007 – bedauerlicherweise hört der Kollege der Sozialisten nicht mehr zu – sind 307 Millionen EUR ausgeschüttet worden – von 2,5 Milliarden! Geld alleine ist keine Lösung, wenn Sie Wirtschaftskrisen und die Folgen der Globalisierung bewältigen möchten. Strukturreformen am Arbeitsmarkt, Wirtschaftsreform, Steuerreform, Sozialreform – das sind die Elemente, mit denen Sie einer Globalisierung Herr werden.

Glauben Sie nicht, dass Geld das Füllhorn ist, mit dem Sie langfristig alle Probleme lösen können! Wenn wir glauben, mit dem Europäischen Globalisierungsfonds das Verhalten von Unternehmen noch zu belohnen, die sich nämlich, wie Nokia es gemacht hat, von Bochum nach Rumänien und am Ende außerhalb der Europäischen Union bewegen und in zwei Fällen Geld bekommen haben, dann ist das der falsche Ansatz – und das werden wir sicherlich nicht zulassen. Da hat Kollege Fernandes Recht, und ich teile seine Einschätzung, wenn das Europäische Parlament zum Ort für nationale Wahlkämpfe gemacht wird.

Ich sehe, was in Frankreich passiert ist. Aber ich glaube auch, dass es eine französische Diskussion ist, die hier nicht geführt werden muss. Deswegen wird meine Fraktion, wenn der mündliche Änderungsantrag kommt, diesen ablehnen. Nach wie vor sind Liberale noch mit mehr als 40 Leuten in diesem Haus vertreten. Insofern werden wir diesen mündlichen Änderungsantrag auch zurückweisen können. Ich würde mir viel mehr wünschen, dass wir uns zusammensetzen und überlegen, wie wir im Rahmen auch des mehrjährigen Finanzrahmens den Europäischen Globalisierungsfonds intelligent in die europäische Haushaltspolitik einbauen können, wie wir für mehr Wachstum, mehr Arbeitsplätze sorgen, anstatt mit dem Geld, das wir haben, Arbeitslosigkeit zu perpetuieren.

(Der Redner ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gemäß Artikel 149 Absatz 8 Geschäftsordnung zu beantworten.)

 
  
MPphoto
 

  Paul Rübig (PPE), Frage nach dem Verfahren der blauen Karte. – Herr Kollege Alvaro, ich möchte mich für Ihre Vorschläge bedanken, dass man zusätzliche Instrumente finden sollte. Es geht ja auch darum, wieder Arbeitgeber zu finden, junge, gut ausgebildete Arbeitgeber, die dann in der Lage sind, die Beschäftigung zu sichern. Könnten Sie sich vorstellen, dass hier die liberale Fraktion eine Initiative unternehmen wird?

 
  
MPphoto
 

  Alexander Alvaro (ALDE), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der blauen Karte. – Herr Rübig, ich glaube, das sind genau die Vorschläge, auf denen wir aufbauen können. Wenn wir zusammen – zum Beispiel mit der EVP, aber ich bin mir ganz sicher, dass es auch möglich ist, mit der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten und den Grünen zusammenzuarbeiten – Vorschläge erarbeiten, wie wir Mittelständler, wie wir junge entrepreneurs, wie wir startups und die Qualität in den Köpfen, die wir haben, finanzieren und unterstützen können, da glaube ich, kommen wir auf einen gemeinsamen Nenner, und das ist genau der Weg, den wir gehen sollten.

(Der Redner ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gemäß Artikel 149 Absatz 8 Geschäftordnung zu beantworten.)

 
  
MPphoto
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), Blue-card question. – Madam President, Mr Alvaro says that the behaviour of companies is very good. I would like to ask if he or maybe the Commissioner have statistics relating to the number of people who were successfully reintegrated into the labour market after being beneficiaries of this fund.

 
  
MPphoto
 

  Alexander Alvaro (ALDE), Blue-card answer. – Madam President, actually this is the problem, and we in the Committee on Budgets have asked, in the reports dealing with EAGGF – especially through amendments – for evaluation mechanisms to be put in place, because we as a Parliament do not know exactly how many people have been reintegrated into work with the help of the European Globalisation Fund (maybe Commissioner Lewandowski knows).

We know how many workers we have helped and how many redundant workers have been receiving money out of the Globalisation Fund, but we do not know how many have actually been reintegrated into work.

Just to correct one thing: I did not say that companies are doing good; I said that the European Globalisation Fund is actually taking away the burden from enterprises to elaborate specific social plans. This is something which worries me probably as much as it does you.

 
  
MPphoto
 

  Karima Delli (Verts/ALE). - Madame la Présidente, mes chers collègues, le Fonds d'ajustement à la mondialisation a besoin de ce débat. Cet outil a un rôle positif mais, en premier lieu, je dirai que les procédures sont trop longues pour protéger efficacement les salariés qui ont besoin d'un soutien rapide pour ne pas être livrés à eux-mêmes. Ensuite, la courte histoire de ce Fonds d'ajustement à la mondialisation a déjà été jalonnée de cas très controversés de versements des pouvoirs publics qui n'ont servi qu'à réparer les dégâts causés par des entreprises qui délocalisent sauvagement.

L'Union européenne a peut-être mieux à faire qu'à poser des emplâtres sur des jambes de bois. Il faut, tout d'abord, réfléchir à la manière dont elle autorise un libre-échange sans foi ni loi. À quand l'intégration des critères sociaux et environnementaux dans nos accords commerciaux afin de lutter contre le dumping? Le fameux FEM doit être un outil favorisant absolument aujourd'hui la transition vers des emplois "verts" de qualité, donc des emplois locaux non délocalisables.

Dans le cas précis de Renault, le Fonds d'ajustement à la mondialisation n'autorise pas le cofinancement de mesures passives. Quelle est aujourd'hui la situation dans le cas Renault? Ni le groupe Renault, ni l'État français, ni la Commission européenne n'ont été capables de nous convaincre que les mesures de formation offertes à l'époque aux salariés étaient des mesures actives. Qu'est-ce que cela veut dire? Cela veut dire de réelles formations avec un objectif d'insertion professionnelle. C'est la première chose.

Je pense, ensuite, que le cas, notamment, de tous les salariés qui sont menacés de précarité du fait qu'ils tombent dans le régime de préretraite, n'est pas une question franco-française – comme on l'a dit – mais une question de solidarité européenne. Tous les salariés doivent être traités de la même manière: certains n'ont pas à bénéficier de mesures, alors que d'autres, non.

Je suis contente d'entendre mon collègue, M. Gauzès – que j'apprécie par ailleurs –, nous dire aujourd'hui, dans cet Hémicycle, que Renault s'engage à prendre des mesures concrètes. Je suis un peu triste de ne l'apprendre qu'aujourd'hui. Je pense qu'il aurait fallu qu'il se réveille bien avant.

 
  
MPphoto
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL). - Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir accepté de reporter mon temps de parole.

Renault est effectivement un cas d'école, l'exemple de ce qu'il ne faut pas faire. Sur les bancs de mon groupe, nous sommes assez partagés et je vais donc m'exprimer au nom de la délégation française.

Renault est une entreprise saine économiquement. Elle dégage chaque année plusieurs milliards de bénéfices, trois milliards pour la seule année 2009. Renault fait ce que nous appelons ici des licenciements boursiers. Chaque année, depuis plusieurs années, ce sont des milliers de salariés qui sont licenciés pour le seul bénéfice des actionnaires, dont l'État français. Ce n'est pas une question de calendrier électoral. Cela se répète depuis plusieurs années chez Renault. Et en ce qui me concerne, mes votes sont constants en la matière. Je ne vois pas où est l'intérêt des salariés en l'espèce.

J'espère vivement que les discussions actuelles sur le Fonds permettront d'en revoir profondément le fonctionnement pour éviter d'accompagner les pires pratiques des grandes entreprises vis-à-vis de leurs travailleurs, traités en l'espèce comme de simples variables d'ajustement. Nous savons qu'en France, les plans d'accompagnement social laissent pour le moins à désirer et que l'objectif d'insertion sociale n'est pas au rendez-vous, tout particulièrement en ce qui concerne Renault.

 
  
MPphoto
 

  Damien Abad (PPE). - Madame la Présidente, il y a en fait deux débats aujourd'hui. Un débat porte sur la question de la prolongation de la dérogation du Fonds d'ajustement à la mondialisation pour les entreprises qui sont touchées par la crise. Bien entendu, moi aussi, je regrette qu'une minorité de blocage au Conseil – comme on l'a eue sur le programme européen d'aide aux plus démunis – puisse s'opposer à la pérennisation de ce Fonds. En même temps, il y a ce débat sur Renault

Ces deux débats sont liés. On ne peut pas, d'un côté, vouloir la prolongation du Fonds et, d'un autre, remettre en cause les 24,5 millions d'euros qui seraient attribués à l'entreprise Renault. J'entends bien qu'il y a des difficultés, que 180 salariés sont concernés notamment par des problèmes d'application liés à la réforme des retraites, mais il ne faut pas tout mélanger. Il ne faut pas, surtout, prendre le Parlement européen en otage de sujets nationaux. Il ne faut pas non plus prendre le Parlement européen en otage à des fins électoralistes. Nous sommes dans un Parlement où le clivage politique – Dieu merci – a la possibilité, bien souvent, d'être dépassé.

Nous avons besoin, ensemble, aujourd'hui, de voter en faveur de cette mobilisation de manière à permettre à l'entreprise, mais aussi aux salariés, de trouver les conditions de leur reclassement. Face à cette crise, qui est grave, en Europe, nous devons être responsables, nous devons être courageux et nous devons défendre l'intérêt général, et uniquement l'intérêt général.

 
  
MPphoto
 

  Pervenche Berès (S&D). - Madame la Présidente, ce Parlement européen s'est prononcé à une très large majorité en faveur de la reconduction du dispositif de crise dans le cadre du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation. Il est assez paradoxal de voir des États membres – dont le représentant et membre du Conseil n'est pas présent ici pour entendre ce débat et nos arguments –, refuser l'extension de la dérogation dans le cadre du mécanisme de crise, à un moment où l'OCDE constate que l'Union européenne et, en particulier, la zone euro est rentrée en récession et a corrigé les perspectives de croissance pour l'année prochaine à 0,2 %. Où est la fin de la crise? Je pose la question au Conseil.

La réalité, c'est qu'il y a au Conseil une minorité de blocage qui pense que, puisque nous sommes en crise, il ne faut plus exercer la règle fondatrice de l'Union européenne, qui est celle de la solidarité. Je demande au Conseil d'entendre le message du Parlement. Nous demandons le maintien de la solidarité au sein de l'Union européenne.

Une seconde, Madame la Présidente, à propos de Renault. J'entends certains dire, dans cet hémicycle qu'il s'agirait de manœuvres électorales. Je demande à la Commission de prendre ses responsabilités et que sa main droite n'ignore pas ce que fait sa main gauche. Je demande que demain, lorsqu'elle se penchera sur la façon dont la réforme des retraites a été mise en place en France, elle tienne compte des dégâts causés par M. Xavier Bertrand et sa réforme des retraites, et qu'elle dise à la France que les effets désastreux de cette réforme des retraites doivent être corrigés.

 
  
MPphoto
 

  Paul Murphy (GUE/NGL). - Madam President, the decision by eight governments to block the extension of the derogation is a disgrace. It will make it significantly harder for laid-off workers to access the Globalisation Adjustment Fund. It adds insult to the injury of the already-existing inadequacies of that Fund. Workers in Ireland have suffered from mismanagement and bureaucratic delay even as regards how the Fund has been administered, with the result that a significant amount of the money allocated for Dell workers is due to be returned.

Any assistance for workers faced with the tragedy of unemployment is to be welcomed. However, the fund has simply proved to be a tiny sticking plaster on the massive gaping wound of unemployment created by capitalism across Europe. Instead of making it harder for workers to access the fund, it should be made easier, and workers should be put at the very heart of the administration of the fund. More fundamentally, if the EU and national governments are serious about tackling unemployment, they should introduce measures, including nationalisation, to stop multinational corporations from relocating and engaging in a race to the bottom in terms of workers’ wages and conditions.

 
  
MPphoto
 

  Estelle Grelier (S&D). - Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en conscience et en responsabilité, je voterai contre la demande d'aide présentée par le gouvernement français pour le compte de Renault et je le ferai d'ailleurs à titre personnel.

Parce que ces derniers, contrairement à d'autres groupes, ont refusé de prendre en compte la situation des anciens salariés, dits seniors, licenciés en 2009 et bientôt privés de ressources suite à l'entrée en vigueur de la réforme des retraites. Parce que, avec plus de trois milliards d'euros de bénéfices en 2010, le groupe Renault profite pleinement des potentialités de la mondialisation. Parce qu'il m'apparaît indécent, à l'heure où chacun est invité à se serrer la ceinture, de signer un chèque en blanc de 24,5 millions d'euros sans la moindre contrepartie. Parce qu'enfin, Monsieur le Commissaire, les actions de formation et d'accompagnement présentées par les demandeurs comme des mesures actives de retour à l'emploi, seules éligibles au FEM, sont en réalité déconnectées de toute logique de reprise d'activité.

Il ne s'agit pas de se donner bonne conscience en se donnant l'illusion de soutenir l'industrie européenne. Ce qui compte, au final, c'est bien de soutenir les intérêts des salariés de l'industrie et les emplois qui y sont attachés. Nous sommes en présence d'un cas de dévoiement du FEM et devons en tirer les conséquences pour l'adapter.

 
  
MPphoto
 

  Mairead McGuinness (PPE). - Madam President, I will allow others to deal with the French situation and will address my remarks in particular to the broader place we now find ourselves in. I join with others in expressing my huge concern and disappointment about the Council decision and the blocking minority. I think it does, if you like, build on other concerns which I have about how Europe is currently operating, the mindset of the Council and the impact of that on the wider European solidarity that others have spoken about.

We are in crisis, and it seems very wise that we should extend this mechanism and also improve the way it functions so that the money flows to assist those who are forced out of work to gain employment. But I see a trend emerging here in the Council; we have also had a block on the Aid for the Needy Programme, which will have its life cut short.

I am also concerned, Commissioner – as you will be – about how this will impact on the negotiations for the budget after 2013. I do not envy you in your task or us in ours in trying to have a sustainable budget. But could I address a part of that future? I see in the common agricultural policy reforms that there is a proposal that this fund will be extended to farmers. I rather see this as a blanket, a comfort blanket, which will not exist if we are in the current mindset and will do little to address some of the very damaging aspects of trade negotiations on agriculture, which are also damaging for food security. But I wish you well, Commissioner. I wish there was some Christmas spirit in the Council though.

 
  
MPphoto
 

  Rareş-Lucian Niculescu (PPE). - Spre deosebire de alţi colegi, salut faptul că acest fond va fi extins şi în domeniul agriculturii.

Liberul schimb este necesar, dar trebuie să evităm pericolul pauperizării producătorilor europeni - şi aceştia sunt afectaţi de globalizare. Fondul se numeşte „Fondul european pentru ajustare la globalizare”, deci trebuie să folosească tuturor celor afectaţi de globalizare.

Consider, de asemenea, că sprijinul în cadrul Fondului trebuie considerat pe deplin compatibil cu obţinerea de fonduri de către beneficiar în cadrul pilonului II al politicii agricole comune - cele două surse de sprijin trebuie să funcţioneze împreună.

Nu în ultimul rând, împărtăşesc preocupările altor colegi legate de inegalităţile de şanse în accesarea fondului dintre diferitele state membre.

 
  
MPphoto
 

  Phil Prendergast (S&D). - Madam President, the Council decision not to continue extending EGF assistance to workers made redundant as a result of the financial crisis is plainly indefensible. While EU leaders rush around the continent trying to prevent financial catastrophe on a global scale, these ministers seem to think the crisis is not impacting on jobs – when unemployment levels reach record highs across the eurozone, being over 14% in Ireland. Unbelievably, the signal the ministers are sending is that these unprecedented rates are not caused by the economic crisis. Ironically, this unfortunate decision was made on the same day the Commission announced an extension of a derogation granting Member States a licence to spend fortunes more bailing out the banks. To add insult to injury, the special arrangement for banks will start the day after the end of this meagre but important EGF provision to support people on the dole because of a crisis triggered by market speculators and reckless bankers.

As a consequence, I must now call on the Commission to prepare and put in place, as soon as possible, a new European crisis fund or a real economy fund in order to assist the many workers made redundant by the toxic fallout of our hyper-financialised economy, which has swept the EU into the woes we see today.

 
  
MPphoto
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D). - Din păcate, ţara mea, România, nu a apelat până acum deloc la mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare, deşi au avut loc mii de concedieri în întreprinderile din transportul feroviar, în industria siderurgică sau în industria constructoare de nave.

Aş dori să salut eforturile Comisiei pentru prelungirea derogărilor pentru mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare, dar şi eforturile privind reforma acestui fond. Sunt pentru extinderea acestuia către lucrătorii din agricultură şi pentru creşterea ratei de cofinanţare pentru ţările aflate în proces de consolidare fiscală.

Domnule Comisar, printr-o scrisoare pe care v-am adresat-o, v-am întrebat dacă lucrătorii concediaţi din sectorul public, din instituţiile publice pot beneficia de Fondul european de ajustare la globalizare. Răspunsul dumneavoastră a fost că da, dar aş vrea să vă rog ca în viitorul conţinut al acestui regulament să fie mai clar specificată această prevedere, astfel încât să nu creăm o diferenţiere, o discrepanţă şi inegalităţi între lucrătorii din sectorul public şi lucrătorii din sectorul privat, ambele categorii fiind afectate de criza economică şi financiară.

 
  
MPphoto
 

  Barbara Matera, relatrice. − Signora Presidente, anzitutto mi compiaccio del calore con cui i colleghi hanno affrontato il dibattito oggi in Aula, perché questo fondo lo meritava, ma lo meritavano soprattutto il suo obiettivo e il suo argomento: stiamo parlando della solidarietà ai cittadini europei! Siamo ormai alla fine del 2011 e voglio concluderlo con un ultimo intervento in Aula con dei buoni auspici, in attesa del prossimo anno.

Il mio primo auspicio è che la prossima Presidenza del Consiglio danese possa riportare fra le priorità della sua agenda politica l'importanza di sostenere la deroga di crisi economica per questo fondo fino al 2013.

Il secondo auspicio è che la Commissione europea possa continuare a sostenere l'ampliamento del raggio d'azione di questo fondo, fino a inglobare anche il comparto agricolo, che sicuramente soffrirà a causa della crisi economica che dovrebbe protrarsi ancora nei prossimi anni, sostenendo anche il settore agricolo.

Infine, mi appello ai colleghi – e mi dispiace che alcuni siano già andati via – affinché sostengano oggi questa relazione che porterà a un esborso di 24 milioni circa di euro alla Renault – di conseguenza allo Stato membro francese. Si tratta di un grandissimo segno di solidarietà, di unione e di coesione del Parlamento europeo, perché sono convinta – così come penso lo siate assolutamente anche voi – che questo Parlamento non può e non deve essere il foro dello sfogo di tutte le imprecisioni, scelte e riforme che avvengono all'interno degli Stati membri.

Confido dunque nel senso di responsabilità di tutti i colleghi: non voglio e non posso credere che alcuni si asterranno o voteranno contro il caso Renault, soltanto perché vogliono e devono seguire la priorità del calendario elettorale del proprio Stato membro! Non lo credo, sono sicura che si dimostreranno responsabili, permettendoci di dare nuovo vigore e nuova credibilità a questo fondo che – qualora i colleghi non dovessero votare compatti a favore dell'esborso di questi fondi – risulterebbero gravemente minati.

 
  
MPphoto
 

  Janusz Lewandowski, Member of the Commission. − Madam President, I should like to thank the Members for their comments. I have three short remarks: the first on the crisis derogation. Fortunately the misunderstanding was clarified. Yes, the Commission wanted an extension until the end of 2013, but this was voted down by a blocking minority, including some states which benefited from the scheme. There were good reasons for extending the scheme due to the developments in the labour market, with a sudden recent acceleration of applications – two thirds of all the applications came in 2010 and 2011.

I can agree with Ms Ţicǎu that countries in Eastern Europe undergoing the so-called transformation from the old system to the new system know how painful this might be without globalisation, as our countries can neither be termed developed or under-developed parts of the world; this was rather a mis-developed part of the world, with a lot of industrial stock on the ground but completely useless in terms of a market economy.

My second remark concerns Renault. Thank you, Mr Gauzès, for explaining the action from the local point of view. I can only say that I know a special unit has been set up by Renault to deal with the issue. Our prerogative is to monitor and contact, but I can assure all of you that, from the legal point of view, this case fulfilled all the criteria of the European Globalisation Fund application. What matters is the future: as the Globalisation Fund is on the table in the proposal for 2014-2020, this means that we fully understand the added value of the fund in terms of making the reactions of the Member States more durable and of improved quality in terms of active labour market policy.

What is clear from the mid-term review is that exactly 42% of the workers covered by the scheme under this crisis derogation were able very quickly to find places on the job market. So this is working and is probably very conducive to the reintegration of redundant workers into the labour market.

I agree fully with those who ask for a much quicker response by the Globalisation Fund. This is as slow as the Solidarity Fund, which is also part of the proposal. What was very controversial – and here the remarks of Mr Daerden and Ms Cornelissen are relevant – is whether to extend it to farming. This was done in a very clear context, and the context, as I can reveal, was going into the Mercosur trade liberalisation talks with insecurity in the rural areas around the impact of trade liberalisation on the farming community. For my colleagues, and especially the one responsible for this major deal on trade liberalisation, this was a kind of insurance cover for entering into the trade liberalisation agreements with countries with more competitive pricing for agricultural products. This was the context of the decision to risk the extension of the Globalisation Fund to farming. But this is not at the cost of industrial workers, because we have our estimates in the pipeline, and I think the numbers proposed could be adequate as insurance for both areas: industry and farming.

But I can agree with Mr Alvaro and the others that this is keine Wunderwaffe: this is one of the tools in the toolbox for dealing with a crisis: valuable, therefore extended and should be defended, because this is also a tangible and visible sign in several corners of the European Union that the European institutions are useful, credible and could help.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. − La discussione è chiusa.

La votazione si svolgerà oggi alle 11.30.

Dichiarazioni scritte (articolo 149)

 
  
MPphoto
 
 

  Evelyn Regner (S&D), schriftlich. Der Globalisierungsfonds wurde eingeführt um Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, die von den weitreichenden Veränderungen aufgrund der Globalisierung, insbesondere von Betriebsverlagerungen in Drittländer, betroffen sind. Damit die Folgen der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise zumindest etwas abgefedert werden können, ist dieser europäische Fonds für die betroffene Arbeitnehmerschaft unentbehrlich. Er ist auch ein wichtiges Zeichen dafür, dass die EU für die Menschen in Europa da ist und ihnen hilft einen neuen Arbeitsplatz zu finden. Es ist auf keine Weise argumentierbar, dass dieser Fonds zu bis zu 83 % für den schon jetzt am meisten von der EU geförderten Sektor - den Landwirtschaftssektor geöffnet werden soll. Die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in der Industrie benötigen die Unterstützung jetzt mehr als je zuvor. Zwei Drittel aller Ansuchen um Unterstützung aus dem EGF kamen 2010 und 2011, man kann also daraus schließen, dass die Tendenz steigt, die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer erkennen, dass etwas da ist, woraus sie Hilfe bekommen können. Diese Zahlen zeigen, dass der Fonds von den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer der Industrie gebraucht werden. Ich plädiere dafür, die Mittel aus dem EGF exklusiv für die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern in der Industrie zu beschränken.

 
Právní upozornění - Ochrana soukromí