Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2011/2897(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : B7-0687/2011

Внесени текстове :

B7-0687/2011

Разисквания :

PV 14/12/2011 - 17
CRE 14/12/2011 - 17

Гласувания :

PV 15/12/2011 - 9.7
CRE 15/12/2011 - 9.7
Обяснение на вота

Приети текстове :

P7_TA(2011)0585

Пълен протокол на разискванията
Четвъртък, 15 декември 2011 г. - Страсбург Редактирана версия

9.7. Условията за задържане в рамките на ЕС (B7-0687/2011) (гласуване)
Протокол
 

– Before the vote:

 
  
MPphoto
 

  Birgit Sippel (S&D). - Frau Präsidentin! Ich möchte für unsere Fraktion eine kleine Ergänzung vorschlagen, um sicherzustellen, dass auch nach einer Verurteilung die Rechte von Kindern und Müttern gewahrt werden. Wir bitten um Ergänzung nach Ziffer 4. Ich verlese das jetzt auf Englisch:

Reaffirms the importance of granting specific protection to mother detainees and to their children including through the use of alternative measures to detention in the child’s best interest, and calls on Member States and the Commission to actively promote and support such initiatives’.

 
  
 

(The oral amendment was accepted)

– Before the vote on paragraph 6:

 
  
MPphoto
 

  William (The Earl of) Dartmouth (EFD). - Madam President, the oral amendment reads as follows: ‘Stresses that where detention conditions are perceived as poor, or conditions risk falling below the standards required by the Council of Europe’s European Prison Rules, the transfer of prisoners should be specifically prohibited following the issuing of a European arrest warrant’.

 
  
 

(The oral amendment was not accepted)

 
Правна информация - Политика за поверителност