Indeks 
 Poprzedni 
 Następny 
 Pełny tekst 
Procedura : 2010/0248(NLE)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury : A7-0023/2012

Teksty złożone :

A7-0023/2012

Debaty :

PV 14/02/2012 - 13
CRE 14/02/2012 - 13

Głosowanie :

PV 16/02/2012 - 8.7
PV 16/02/2012 - 8.8
CRE 16/02/2012 - 8.7
CRE 16/02/2012 - 8.8
Wyjaśnienia do głosowania
Wyjaśnienia do głosowania

Teksty przyjęte :

P7_TA(2012)0056

Pełne sprawozdanie z obrad
Czwartek, 16 lutego 2012 r. - Strasburg Wersja poprawiona

8.8. Porozumienie między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim dotyczące wzajemnych środków liberalizacyjnych w odniesieniu do produktów rolnych i produktów rybołówstwa (A7-0023/2012 - José Bové) (głosowanie)
Protokół
 

– Vor der Abstimmung:

 
  
MPphoto
 

  José Bové, rapporteur. − Monsieur le Président, chers collègues, je ne serai pas long. Je veux simplement dire que le rapport sur l'accord de libre-échange porte mon nom, et comme il y a eu un vote, dans le cadre de la commission du commerce international, qui était en faveur de l'accord, le rapport continue à porter mon nom jusqu'à présent, et j'appelle à voter contre ce rapport. Ceux qui sont contre cet accord doivent voter non, et pas oui. Je voulais juste le préciser.

 
  
 

– Nach der Abstimmung:

 
  
MPphoto
 

  José Bové, rapporteur. − Monsieur le Président, au vu du résultat, je me plie à la majorité, et bien évidemment, je retire mon nom.

En tout cas, je veux remercier tous les collègues dans ce Parlement qui ont participé au débat parce qu'il est très important d'avoir tenu pour la première fois un débat sur le commerce international. Nous devons continuer dans ce sens. J'espère que la Commission tiendra compte des débats qui ont eu lieu.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. − Herr Bové hat seinen Namen zurückgezogen. Das verwandelt sich nach den Praktiken des Hauses jetzt also in den Bericht Moreira. Glückwunsch, Herr Moreira!

 
Informacja prawna - Polityka ochrony prywatności