Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Dobesedni zapisi razprav
Četrtek, 15. marec 2012 - Strasbourg Pregledana izdaja

9. Določitev največ 8-urne omejitve za prevoz živali za zakol v Evropski uniji (pisna izjava)
Video posnetki govorov
Zapisnik
MPphoto
 

  Der Präsident. − Die schriftliche Erklärung Nr. 49 von 2011 zur Festsetzung einer Obergrenze von acht Stunden für die Beförderung von Schlachttieren in der Europäischen Union, die von den Mitgliedern Jørgensen, de Lange, Poc, Schlyter und Zanoni eingereicht wurde, hat die Unterschriften der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments erhalten.

Gemäß Artikel 123 GO wird sie somit an die angegebenen Adressaten übermittelt und mit Angabe der Namen der Unterzeichner im Protokoll als angenommener Text dieser Sitzung veröffentlicht.

 
  
MPphoto
 

  Carl Schlyter (Verts/ALE). - Mr President, this declaration is the result of a combined effort with Dan Jørgensen, Pavel Poc, Esther de Lange and Andrea Zanoni. We worked hard, and I wish to thank everybody who signed the declaration. The Commission said eight years ago to Parliament that it could reduce transport time but that we had to create the political pressure for this. Well, Parliament has done that, and one million signatures have been obtained for this initiative started by Dan Jørgensen and others. That means one million citizens, plus more than half of Parliament and several Ministers. Now, Commission, the political pressure is on you. Please give us this legislation. I wish to thank all Members.

(Applause)

 
  
MPphoto
 

  Dan Jørgensen (S&D). - Hr. formand! To kommissærer har stået i denne sal og sagt, at der vil komme et forslag til ny lovgivning på dette område. To gange er vi blevet lovet det, og det er ikke kommet. Nu har en million borgere sagt, at de forlanger ny lovgivning, nu har flertallet i dette hus sagt, at vi forlanger ny lovgivning. Nu kan Kommissionen da ikke vente længere. Så kort kan det siges.

 
Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov