Der Präsident. − Als nächster Punkt folgt die gemeinsame Aussprache über
– den Bericht von Anneli Jäätteenmäki im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten über die Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen EU-Aserbaidschan [2011(2316(INI)] (A7-0071/2012) und
– den Bericht von Tomasz Piotr Poręba im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten über die Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen EU-Armenien [2011/2315(INI)] (A7-0079/2012).
Anneli Jäätteenmäki, esittelijä. − Arvoisa puhemies, Euroopan unioni käy parhaillaan assosiaationeuvotteluja Armenian ja Azerbaidžanin kanssa. Tämä on ensimmäinen kerta, kun parlamentilla on mahdollisuus arvioida näitä neuvotteluja ja antaa arvoisalle komission jäsenelle ja koko komissiolle palautetta.
Azerbaidžan on EU:lle ja EU:n jäsenvaltioille tärkeä yhteistyökumppani. Se toimittaa EU-valtioille energiaa, toki muitakin tuotteita, mutta energiaturvallisuuden kannalta se on meille erityisen tärkeä. Hyödyt ovat toki molemminpuoleisia. Sen vuoksi näitä neuvotteluja käydäänkin. Toivotaan myös, että assosiaatiosopimuksen myötä vakaus ja jossakin vaiheessa toivottavasti myös lopullinen rauha tällä alueella saavutettaisiin.
Näitä neuvotteluja on tietysti varjostanut Nagorno-Karabahin konflikti. Assosiaatiosopimusneuvotteluilla ei valitettavasti pystytä tätä suurinta alueen epävakauden aiheuttajaa ratkaisemaan. Se on Minskin ryhmän tehtävä. Toivotaan, että meidän neuvottelumme eivät näitä neuvotteluja mitenkään vaikeuta, eikä se toki näin olekaan.
Minskin ryhmän työlle toivoisin lisävauhtia. Siinä ei ole tapahtunut viime aikoina juuri mitään. Toki täytyy myös myöntää, että tarvitaan kiistan osapuolten Armenian ja Azerbaidžanin voimakkaampaa tahtoa, jotta maiden välille saadaan rauhansopimus aikaan.
Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, näissä neuvotteluissa keskustellaan energian ja taloudellisten asioiden lisäksi monista muistakin asioista. Ihmisoikeudet ovat aivan oleellinen osa. Taloutta ei voi kehittää eikä yhteistyötä voi kehittää ellei ihmisoikeuksia huomioida ja kunnioiteta.
Ihmisoikeusasiassa meidän on valitettavasti todettava, että edelleen on suuria puutteita. Tänäänkin olemme saaneet uutisia, joiden mukaan ihmisiä on pidätetty ja kotietsintöjä on tehty ilman minkäänlaista lupaa. Ei parlamentti eikä komissio voi, eikä halua, sulkea silmiään tällaisilta rikkomuksilta. Me edellytämme, että Azerbaidžan, joka on Euroopan neuvoston jäsen, noudattaa ihmisoikeussopimuksia, joihin se on sitoutunut. Tässä sillä on vielä paljon tekemistä.
Eurovision-laulukilpailu Bakussa on pieni pikantti lisä. Se on kunniatehtävä Azerbaidžanille. Se, kuten kaikki muutkin kilpailun voittaneet maat, haluavat viedä kilpailun kunnialla läpi. On esitetty, että kilpailua pitäisi boikotoida. Itse en kannata sitä. Vierailin eräässä koulussa ja kysyin nuorilta heidän kantaansa asiaan kertomatta omaa kantaani. He ihmettelivät, miksi boikotoitaisiin, jos halutaan käydä assosiaationeuvotteluja ja halutaan tehdä yhteistyötä.
Ihmisoikeuksiin on kiinnitettävä huomiota. Toivoisin, että nuorisovaihto, opiskelijavaihto, olisi sellainen asia, johon EU panostaisi. Aivan samalla tavalla kuin Azerbaidžan on itse... (Puhemies keskeytti puhujan.)
Tomasz Piotr Poręba, sprawozdawca. − Panie Przewodniczący! Szanowni Państwo! Sprawozdanie na temat Armenii, które przygotowywałem w Parlamencie Europejskim, jest z mojego punku widzenia i z punktu widzenia mojej grupy politycznej sprawozdaniem ważnym i istotnym. Dlaczego? Dlatego, że w naszym przekonaniu wszystkie kraj Południowego Kaukazu, w tym Armenia, jeżeli będą bliżej Europy, jeżeli będą lepiej współpracować z Unią Europejską, jeżeli będą wdrażać w swoich krajach europejskie standardy, staną się bezpieczniejsze, nie tylko z punktu widzenia tych krajów, ale również z punktu widzenia Unii Europejskiej.
Przygotowując się do tego sprawozdania odwiedziłem Armenię i Górski Karabach, gdzie spotkałem się z władzami, zarówno Górskiego Karabachu jak i Armenii, aby uzyskać informacje na miejscu, właśnie tam, w Armenii, na temat relacji między krajami tego regionu, poznać punkt widzenia władz ormiańskich na sytuację polityczną w tym regionie. Zależało mi na tym, aby sprawozdanie, które Państwo macie teraz przed sobą, nad którym debatujemy i nad którym jutro będziemy głosować, było ze wszech miar obiektywne i oddawało całą złożoną sytuację w regionie, całe tło tamtejszego konfliktu, jak również, aby wskazywało ono również optymistyczne cele, zawierało optymistyczne informacje, które świadczą o tym, że Armenia ma szansę – w dłuższej lub krótszej przyszłości, zależnie od władz tego kraju – lepiej i skuteczniej kooperować z Unią Europejską. Dlaczego? Dlatego, że negocjacje umowy stowarzyszeniowej z Armenią, które rozpoczęły się w 2010 r., przebiegają bardzo sprawnie. Od tego czasu zamknięte zostały 24 rozdziały i wydaje się, że nie ma w tym momencie kwestii, które groziłyby niebezpiecznym przedłużeniem tych negocjacji.
W ubiegłym roku Armenia przygotowała kompleksową strategię reform, następnie przedstawiła ją do oceny Komisji Europejskiej wraz z prośbą o wsparcie. O ile mi wiadomo, komisarz Štefan Füle wraz z premierem Sarkisjanem pracują obecnie nad wspólnym programem mającym pomóc udoskonaleniu i wdrożeniu tej strategii. Liczymy, że Parlament Europejski będzie na bieżąco informowany o postępach tych prac. Nie ulega wątpliwości, że przed ormiańskimi władzami stoi szereg wyzwań i niekiedy bolesnych reform. Bardzo mi zależało na tym, aby w sprawozdaniu zwrócić uwagę zarówno na te obszary, które już uległy znaczącej poprawie, jeżeli chodzi o sytuację wewnętrzną w Armenii, ale również zwrócić uwagę na takie obszary jak prawa człowieka czy szeroko rozumiana wolność mediów, które już ulegają, ale muszą ulec jeszcze większej poprawie. Tylko w ten sposób można zagwarantować dobre relacje i szybkie zakończenie negocjacji z Unią Europejską. Na pewno na uznanie zasługuje wsparcie, jakiego udzieliły władze Armenii urzędowi obrońcy praw człowieka, który cieszy się dużą niezależnością.
Kończąc chciałbym wskazać na kwestię konfliktu w Górskim Karabachu, który na pewno jest oczywisty dla każdego, kto śledzi sytuację na Południowym Kaukazie. Mowa o nim jest w obu sprawozdaniach, zarówno moim, jak i Anieli Jäätteenmäki. Parlament podkreśla konieczność przestrzegania zasad określonych przez Grupę mińską OBWE we wspólnym oświadczeniu z dnia 10 lipca 2009 r. oraz wiąże negocjacje umów stowarzyszeniowych z Azerbejdżanem i Armenią z wiarygodnymi zobowiązaniami, które przyczynią się do zakończenia konfliktu. Dla mnie drodzy Państwo, nie ma wątpliwości, że my jako Parlament Europejski nie rozstrzygniemy tego konfliktu, nie będziemy w stanie rozwiązać tego problemu. Wszytko zależy od obu krajów, od tego, jak będą one budować własne relacje. Ale my tu w Parlamencie Europejskim...(Przewodniczący odebrał mówcy głos.)
Štefan Füle, Member of the Commission. − Mr President, honourable Members, I would like to thank you for this opportunity to report on the progress made in the negotiations on the Association Agreements between the European Union and Armenia and Azerbaijan respectively.
I welcome the interest and engagement demonstrated by the European Parliament in this regard. We have had an intensive and regular exchange with the two rapporteurs to prepare the two well-structured and comprehensive reports, for which I would like to thank Mrs Jäätteenmäki and Mr Poreba.
The adoption of these reports comes at a moment when the relations of the European Union with the South Caucasus, and in particular with Armenia and Azerbaijan, are under the spotlight. During the visit of the Armenian President Sargsyan to Brussels in March, and when I visited Baku to attend the Euronest plenary session two weeks ago, I conveyed two key messages to our interlocutors: first, our readiness to strengthen our links and to provide support, and second, our wish to see tangible progress on a number of issues, including deepened democracy, respect for human rights and conflict resolution.
Before providing comments on the reports, let me briefly give an update on the negotiations. There has been considerable progress since they were launched in July 2010. We had eight plenary meetings with Armenia, and five with Azerbaijan.
Out of 28 chapters on sectoral and economic reform, we closed 24 chapters with Armenia and 13 with Azerbaijan. Discussions on the political as well as the justice, freedom and security chapters are well advanced, in particular with Armenia. Let me also stress that we perceived a genuine commitment of our interlocutors to fruitful – although at times difficult – negotiations, and this is reflected in the number of chapters closed so far.
As to the reports, I would like to say from the outset that we fully share the views of the rapporteurs that the Association Agreements currently under negotiation are fundamental and far-reaching tools for deepening our relations with the two countries.
Within the multilateral dimension of the Eastern Partnership, these agreements should also be instrumental in developing, in a regional context, a series of bilateral contacts between the two countries in a number of areas. At present, such contacts between Armenia and Azerbaijan are almost non-existent.
Let me also share with you my impressions on the two issues addressed in detail in the reports.
First, on Nagorno-Karabakh, the European Union has recently expressed its concern at the slow progress in the peace negotiations and it called on both Armenia and Azerbaijan to step up their efforts to reach agreement on the ‘Madrid principles’ as a basis for peace.
Increased tensions along the front lines add further concerns. We therefore urge the leaders on both sides to fully implement all commitments made in the Minsk Group framework. The European Union stands ready to continue to provide enhanced support for confidence-building measures and this will remain complementary to the Minsk Group framework.
The European Union has the capacities and experience to contribute to confidence-building measures on people-to-people contacts and on security. The European Union could also contribute to a number of initiatives, such as the mechanism proposed by the OSCE to investigate incidents along the lines of contact. We have underlined the need for unconditional/unrestricted access for European Union representatives to Nagorno-Karabakh and the surrounding regions. We continue to work on this with the Armenian and Azerbaijani leadership.
The second aspect is the issue of democracy, respect for human rights and the rule of law. Armenia and Azerbaijan are committed to sharing values and principles with the European Union in this field and we should make every effort to stress to them the need to ensure that their countries fully comply with these standards.
An important test for Armenia will be the upcoming parliamentary elections in May and the presidential election next year. In the case of Azerbaijan, the European Union has clearly expressed the need for progress in democratic reforms in a number of areas. We also called for an invitation to be extended to the rapporteur for political prisoners of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe.
Our level of ambition is high in this exercise: on what we can offer, but also on what we expect from our partners. This is where the ‘more for more’ principle will fully apply.
To conclude, let me once again congratulate the rapporteurs for their reports, as well as the European Parliament for the interest and attention you have shown in these two countries.
Monica Luisa Macovei, on behalf of the PPE Group. – Mr President, I would like to start from the core problem preventing fully-fledged development and stability in the south Caucasus region: the Nagorno-Karabakh conflict. Occupying territories and preventing refugees and internally displaced persons from returning to their homes is against European values.
Some believe that negotiations within the framework of the Minsk basic principles would bring an agreement to resolve this problem. In my view the negotiations were not robust enough and did not bring the expected results. We will have to agree to disagree on the results of these negotiations.
This is why I believe that the European Union should take a more active role in the settlement of this conflict and call on Armenia to withdraw its forces from the occupied territories in Nagorno-Karabakh, along with confidence-building measures and multinational peacekeeping operations. This is why I insist and reiterate that the Union should be involved in the negotiations using the experience of its Member States, and I also refer to the experience of the Baltic countries in the 1990s when it comes to holding – or not – a possible referendum in future.
On visa facilitation, I welcome the launch in March of the negotiations on the visa facilitation and readmission agreement, but our cooperation on mobility should go further. Once all the conditions are met we should aim for visa liberalisation. People-to-people contact is crucial.
Azerbaijan still has many challenges ahead, especially with regard to the judiciary, to the fight against corruption and organised crime, and in particular to implementing international law on human rights.
Many things are to be done and I would recommend focusing on high-level corruption cases, which are the test for both judges and politicians, and on improving transparency of public income and expenditure.
Kristian Vigenin, on behalf of the S&D Group. – Mr President, the reports in the Committee on Foreign Affairs have been adopted by a large – almost unanimous – majority. The position of Parliament is therefore quite clear, and I am sure that the reports will be supported in plenary as well.
In the short time that has elapsed we could perhaps not only criticise but also commend the Balkan countries. But before that, Commissioner, I would like to commend you on your firm and credible approach to the two countries. First of all, we should welcome the efforts made by Armenia to reform its legislation. The aim of helping the most free and fair elections ever also deserves respect. On 6 May 2012 we shall see to what extent this ambition has turned into reality.
The progress in the negotiations on the Association Agreement only shows how much Armenia is set on improving its relations with the EU. Azerbaijan is also showing signs that its relations with the EU are becoming a priority. The country is emerging as a strong ally with a growing strategic importance, not only in terms of energy but also in terms of foreign policy and security. Keep up the good work.
Метин Казак, от името на групата ALDE. – г-н Председател, аз също приветствам призива да се гарантира, че преговорите за сключване на споразумение за асоцииране между Европейския съюз и Азербайджан и Армения са обвързани с надеждни ангажименти за постигането на съществен напредък към разрешаване на конфликта в Нагорни Карабах чрез оттегляне на арменските сили от окупирания Нагорни Карабах и прилежащите му територии и тяхното връщане под контрола на Азербайджан; мерки за изграждане на доверие като обща демилитаризация, механизъм за активна превенция на инциденти и прилагането на международни гаранции за сигурност чрез пряко и по-активно участие на Европейския съюз в Минската група.
Между Европейския съюз и Азербайджан има значителен напредък в областта на енергийното сътрудничество, в което Азербайджан е един от основните партньори на Съюза при осигуряването на енергийната сигурност на Европа. Необходимо е да се предостави техническа помощ, за да се помогне на Азербайджан да диверсифицира своята икономика и да приведе страната в съответствие с целите на Европейския съюз относно изменението на климата.
Подкрепям и призива към Съвета, Комисията и Европейската служба за външна дейност да включат в Споразумението за асоцииране клаузи и критерии за защита на правата на човека, особено по отношение на свободата на медиите и правото на свобода на изразяване и сдружение, които да отразяват принципите, залегнали в конституциите на Азербайджан и Армения, както и най- високите европейски и международни стандарти.
Необходимо е да се подкрепят и усилията за присъединяването на Азербайджан към Световната търговска организация чрез предоставянето на необходимата техническа помощ за подготовка за преговорите и да се насърчи приемането на изискваните реформи. Това ще позволи на Азербайджан и на Армения – в края на дългогодишен процес на реформи – да получат достъп до европейския вътрешен пазар, което ще допринесе за засилването на техния износ, увеличаване на инвестициите и ще спомогне за техния устойчив растеж.
Ulrike Lunacek, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, let me first of all thank the rapporteurs and other colleagues for the difficult but ultimately successful negotiations.
First of all, Armenia has made progress in democratisation, media freedom and human rights following the problems in the aftermath of the 2008 elections. However, we would expect the Armenians to make gestures on giving back the surrounding occupied territories, regardless of the ongoing negotiations with Nagorno-Karabakh. That would be an important step forward.
I am glad that we agreed in the report to criticise both countries for the military build-up that is going on, as well as to urge both countries to sign and ratify the conventions against landmines and cluster munitions. I am especially glad that five major groups in this House have succeeded in including a reference in tomorrow’s vote to evictions and house demolitions, some of which are occurring in relation to the upcoming Eurovision song contest in Baku at the end of May. I am also glad that this Parliament is expressing its support for human rights activists who want to use the Eurovision song contest to improve human rights and the democratic record in Azerbaijan.
As Mrs Jäätteenmäki has already mentioned, we were informed today that the Azeri police had tried to enter the flat of the human rights activist Leyla Yunus today without a search warrant. This comes just one day after the President of Azerbaijan talked about the slanderous statements made by some citizen instigators.
I think that, as Mrs Jäätteenmäki said, it is vital that economic development, respect for human rights and freedom of the media and civil society go hand in hand.
Jacek Włosowicz, w imieniu grupy EFD. – Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Kaukaz jest jednym z najważniejszych regionów geopolitycznych w polityce Unii Europejskiej. Wydarzenia w Afryce Północnej z ostatnich miesięcy przesunęły wektor naszego zainteresowania w kierunku południowym. Tym bardziej należy się cieszyć z omawianego sprawozdania posła Poręby.
Armenia w kaukaskim węźle gordyjskim jest kluczowym punktem, który niczym soczewka skupia wszystkie problemy tego regionu. Bieda, problemy infrastrukturalne, energetyczne, silny wpływ Rosji, nierozwiązane konflikty z sąsiadami to tylko początek listy. Tym bardziej wymagane jest wzmocnienie naszego zaangażowania w ramach Partnerstwa Wschodniego oraz Synergii Czarnomorskiej. Większe fundusze, silniejsze wsparcie i wymiana regionalna to tylko początek. Kulminacyjnym punktem musi być pomoc w rozwiązaniu konfliktu karabachskiego. Jego zażegnanie będzie źródłem stabilizacji całego regionu oraz ostatecznego ograniczenia wpływu Rosji. Po ponad 17 latach od zakończenia wojny pozostanie regionu ograniczone do ormiańskich terenów etnicznych w ramach Armenii musi pozostać faktem.
Андрей Ковачев (PPE). - Г-н Председател, бих искал да благодаря както на докладчиците, така и на докладчиците на политическите групи за добрата работа и най вече за постигнатата балансирана позиция в двата доклада по спорния за Армения и Азербайджан въпрос Нагорни Карабах.
Асоциирането на двете страни с Европейския съюз, както и свързаните с това правно и политическо сближаване, икономическа модернизация и добро отговорно управление, са изключително важни както за външната политика на Европейския съюз, така и за региона. По-осезаемото политическо присъствие на Европа в този съседен регион може да помогне за икономически напредък, спазване на човешките права, борба с корупцията и върховенството на правото – области, в които и двете страни в различна степен имат да наваксват.
Неразрешеният конфликт в Нагорни Карабах не трябва да се превръща обаче в „препъни камък“ за регионалното сътрудничество и спънка в задълбочаването на отношенията на двете страни с Европейския съюз. Решение на конфликта може да се намери само по мирен път в рамките на международното право и на договореностите от Минската група.
С помощта на Европейския съюз и Международната общност двете страни трябва да създават механизми за изграждане на доверие помежду си и да открият комуникационни канали. По-голямата роля на Европейския съюз в региона ни задължава да бъдем максимално внимателни и коректни в оценките си, за да не бъдат нашите действия като такива на „слон в стъкларски магазин“ и вместо да допринесем за постигането на взаимно приемливо решение на конфликта, да го затрудним.
Очаквам на 6 май в Армения да се проведат честни, прозрачни и демократични избори, които ще спомогнат за европейската интеграция на страната. Приветствам изпращането на наши колеги от Европейския парламент като наблюдатели на изборите.
Призовавам още веднъж и двете страни да подпишат Статута на Международния наказателен съд. Смятам, че споразумението за асоцииране е силен инструмент, с което Европейският съюз подкрепя волята за значителни реформи и демократизация. Това са предпоставки да се открие пътят към свободна търговия и безвизов режим с двете страни.
Evgeni Kirilov (S&D). - Mr President, Armenia and Azerbaijan are part of the South Caucasus region, which is strategically important for the EU. The need for a comprehensive EU strategy for this region was recognised by this House two years ago when we adopted a resolution calling on the EU to play a more active role there.
Since then there has been some progress: negotiations on Association Agreements have started – as the reports point out – and a visa facilitation dialogue has been initiated, as has enhanced economic cooperation. Baroness Ashton, the High Representative, has visited the region and, of course, the post of Special Representative has been established.
However, we in the European Parliament would like to see more. We would first of all like to see more from both countries regarding democratic standards. But we would also like to see greater EU political presence and leverage, in particular with regard to the EU’s potential to contribute in a positive way to the peaceful resolution of the Nagorno-Karabakh conflict. So far the Union has played a modest role, initiating and funding confidence-building measures. At this stage our Union can offer more, including participation in possible international peacekeeping missions and playing a leading role in the post-conflict rehabilitation and reconstruction of the conflict-affected areas.
Inese Vaidere (PPE). - Godātie kolēģi! Paldies kolēģiem Jäätteenmäki un Poręba par lielo un grūto darbu, ko viņi ir ieguldījuši savos ziņojumos. Armēnija un Azerbaidžāna ir valstis, ar kurām mums ir un būs nozīmīga sadarbība dažādās jomās. Tādēļ ir jo svarīgāk, lai Kaukāza reģionā attīstītos demokrātija un mums ar šīm valstīm veidotos cieši tirdzniecības sakari, veiksmīgi turpinātos arī uzsāktie enerģētikas projekti, kā Transkaspijas cauruļvads, kas paver sevišķi plašas iespējas Eiropas Savienības enerģētikas neatkarības nodrošināšanā.
Diemžēl smagākais jautājums abu valstu attiecībās, protams, ir Kalnu Karabaha, kas izpaudās arī Euronest sanāksmes laikā Baku, kurā arī es piedalījos. Šis konflikts ir ļoti sarežģīts jautājums. Tā risinājums panākams pakāpeniski, soli pa solim, taču stingri ievērojot starptautiskos standartus, pirmkārt, teritoriālo integritāti. Vispirms no okupētajām Kalnu Karabahas teritorijām jāizved okupācijas karaspēks, pārtraucot spēka pielietošanu un izveidojot patiesi starptautiskus miera uzturēšanas spēkus. Tiem jānodrošina miers, valsts iekšienē pārvietoto personu, bēgļu droša atgriešanās savās mājvietās. Tālāk jādomā par pasākumiem, lai veicinātu savstarpēju uzticību šajā teritorijā dzīvojošo tautu starpā.
Visbeidzot, Kalnu Karabahas autonomija valsts integritātes ietvaros varētu būt atbilstošākais risinājums, lai nodrošinātu teritorijas attīstību un mieru ilgtermiņā. Mums ir plaši resursi, lai ...
(Sēdes vadītājs pārtrauc runātāju.)
Edit Herczog (S&D). - Mr President, being a member of the Industry Committee, I would like to make it clear that there is a life in this region beyond the energy project, and building democracy there is as important as any economic relations with the region. The European Union itself is the largest peace project, therefore there is a need to show in the region that peace can increase opportunities not only for the Members of the European Union but in the region as well.
Twenty years have passed since the start of the Nagorno-Karabakh conflict. There is a need for progress and Europe has to do more – if it does not, who will? I think the presence of the European Union, of Europeans, of European Parliamentarians there – and we have been in the region several times in the past year – has proved that there is an added value, and therefore it has to be continued.
I think it is very important to the people, both men and women. Do not forget that after twenty years there is a younger generation who do not wish to have war any more and are hoping for peace.
Vytautas Landsbergis (PPE). - Mr President, the Republic of Azerbaijan, after restoring itself as an independent nation in 1991 has made further significant steps towards self-determination. They have real independence from the former authority and the choice has been made for Europe.
In the 19th century Azerbaijan became the main actor in European energy matters and now that is going to be repeated at a time when Europe is concerned about its own energy independence. Today’s Azerbaijan needs Europe to strengthen its independent European statehood. The EU needs Azerbaijan for the purpose of European energy independence. There are solid grounds for mutual approaches, so let the Association Agreement be welcomed as the first step on a promising way.
What should not be misinterpreted in our document is the notion that negotiations on agreements should be linked to credible commitments to substantial progress etc., which means that, if one actor is blocking that progress, all positive efforts ....
(The President cut off the speaker)
Anna Ibrisagic (PPE). - Herr talman! Azerbajdzjan har kommit långt under sina 20 år av självständighet.
Landet har utvecklat en stark och hållbar ekonomi och framgångsrikt använt intäkterna från energiprojekt för att diversifiera olika ekonomiska sektorer och ständigt uppgradera infrastrukturen.
Att välja den europeiska integrationen som en väg för framtiden är ännu ett positivt tecken. EU är och ska vara redo att hjälpa Azerbajdzjan i landets politiska och socioekonomiska reformer.
Det är dock en besvikelse att konflikten mellan Armenien och Azerbajdzjan fortfarande inte har lösts och att det inte syns några framsteg i förhandlingsprocessen.
Aggression, ockupation och etnisk rensning är begrepp som är främmande för våra europeiska värderingar och principer, och kan aldrig tolereras.
Även här i kammaren och i debatten runt omkring hör jag synpunkter som varför vi från EU:s sida fortsätter att kräva att ockupationsstyrkorna tas bort. Men om vi tar bort det kravet har vi ingenting att förhandla om.
Jag är född på Balkan. Jag har upplevt kriget, ockupation och etnisk rensning. Jag påstår att vi aldrig någonsin bör börja förhandla med den som ockuperar. Först måste ockupationsstyrkorna bort och sedan kan vi diskutera om en eventuell folkomröstning, om eventuella sätt att återförena människor och att återuppbygga landet och förtroendet i och till regionen. Men så länge vi tolererar det som inte är rätt kommer också resultatet i slutändan att bli fel.
„Catch-the-eye“-Verfahren
Elena Băsescu (PPE). - Eu susţin negocierea acordului de asociere cu Azerbaidjanul, pentru că el va permite intensificarea relaţiilor Uniunii cu acest partener important. Schimburile economice şi comerciale reprezintă un element esenţial al procesului deoarece ele contribuie la dezvoltarea cooperării politice.
Semnalez nevoia de a promova şi mai mult parteneriatul în domeniul energiei. El răspunde unui interes reciproc de asigurare a securităţii energetice prin diversificarea surselor şi rutelor de transport. Reamintesc în acest context proiectul interconectorului AGRI pentru gazele naturale lichefiate lansat de România, Azerbaidjan şi Georgia. Subliniez totodată nevoia unei implicări sporite a Uniunii în eforturile de soluţionare a conflictului din Nagorno Karabach. Trebuie să fie folosit şi mai mult cadrul oferit de Parteneriatul estic şi de Euronest pentru a creşte încrederea şi a promova dialogul între părţi.
Silvia-Adriana Ţicău (S&D). - În intervenţia mea mă voi referi la raportul referitor la recomandările Parlamentului privind negocierile dintre Uniunea Europeană şi Republica Azerbaidjan în vederea încheierii unui acord de asociere.
Subliniez importanţa cooperării dintre Uniunea Europeană şi Azerbaidjan pentru diversificarea surselor şi a rutelor de aprovizionare cu energie a Uniunii Europene. Salut declaraţia comună privind furnizarea de gaz semnată în ianuarie 2011 la Baku de către preşedintele Comisiei Europene şi preşedintele Azerbaidjanului ca etapă importantă în realizarea coridorului sudic al gazelor. Solicităm Azerbaidjanului să continue eforturile de a promova proiecte precum conductele Baku - Tbilisi - Ceyhan şi Baku - Tbilisi - Erzurum. Solicităm Uniunii să ofere asistenţă tehnică Azerbaidjanului pentru utilizarea surselor regenerabile de energie şi pentru promovarea eficienţei energetice.
În final, salut progresul înregistrat de Azerbaidjan în domeniul comunicaţiilor şi tehnologiei informaţiilor, în special în ceea ce priveşte guvernarea electronică, sporind astfel transparenţa administraţiei publice şi ajutând la combaterea corupţiei.
Kristiina Ojuland (ALDE). - Mul on hea meel, et nende kahe riigi arutelul täna räägitakse väga palju Mägi-Karabahhi konfliktist. Kahju on ainult sellest, et minnakse mööda asja põhivõtmest ja selle tuumast – selle konflikti lahendamise võti on Moskvas ja Kremlis. Kui me tahame saada lõpuks seda, et 20 aastat kestnud okupeerimine lõppeks, siis me peame ka väga selgelt ja ühemõtteliselt need sõnad välja ütlema – see võti on Moskvas. Teiseks ma tahan öelda seda, et nende raportite parandusettepanekud, mis sisse hääletati, viitavad väga selgelt sellele, et Armeenia ei saa sõlmida assotsiatsioonilepingut enne, kui ta on Aserbaidžaani territooriumilt oma väed välja viinud, ehk teisisõnu on lõpetanud Aserbaidžaani territooriumide okupeerimise. Minu arvates on see väga õige ja õiglane lahendus. Euroopa Liidul on täna ajalooline šanss see konflikt lõpetada.
Marek Henryk Migalski (ECR). - Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Nawiążę do wypowiedzi pani Ojuland. Wspominał Pan o tym, że dwa tygodnie temu byliśmy w Baku i przekonał się Pan, jak obecność Unii Europejskiej wymusza niejako współpracę, elementarną współpracę, między Azerami a Ormianami. To było bardzo dobre. Nasza obecność tam jest konieczna, jeśli te kraje mają podążać swoją drogą na Zachód. Jest to również ważne z tego powodu, że jeśli nas tam nie będzie, to będzie tam ktoś inny. Natura nie znosi próżni, natura polityczna również nie znosi próżni. Jeśli nas tam nie będzie, będzie ktoś inny. Ktoś, komu o wiele mniej niż nam zależy na tym, żeby tam panowała demokracja i żeby kraje te zmierzały na Zachód. Proszę zawsze o tym pamiętać! Jestem przekonany, że Pan o tym wie, proszę pamiętać, że my o tym również wiemy. Wszystkiego dobrego, Panie Komisarzu, na tej drodze!
Jaroslav Paška (EFD). - V rámci programu Východného partnerstva sa Európska únia dlhodobo a cieľavedome angažuje v oblasti južného Kaukazu, kde nachádza vnímavých partnerov tak v Azerbajdžane, ako aj v Arménsku. Postupné kroky na posilňovanie demokracie, úsilia o zlepšenie postavenia menšín v spoločnosti dávajú nádej, že obidve tieto postsovietske krajiny majú potrebný potenciál na tesnejšie partnerstvo s Európskou úniou. Istým rizikom pre prognózovanie ďalšieho vývoja však stále ostáva azerbajdžanský región Náhorný Karabach, ktorý je už 20 rokov pod okupáciou Arménov so všetkými dôsledkami pre viac ako milión azerbajdžanských utečencov, ako aj pre obyvateľov regiónu Nakčivan, ktorí v dôsledku tejto okupácie stratili priamy kontakt so svojou krajinou. Preto rokovania o dohodách o pridružení sa musia opierať o dokumenty Minskej skupiny so silnými záväzkami obidvoch krajín o vyriešení problému náhorného Karabachu kultivovaným mierovým spôsobom s dôrazom na potreby a záujmy predovšetkým jeho obyvateľstva.
Eduard Kukan (PPE). - Mr President, in the Association Agreements with both Armenia and Azerbaijan we should base our partnership on common values. I want to underline that the core problem on the way to fully fledged development and stability in the South Caucasus region is the ongoing conflict between Armenia and Azerbaijan concerning Nagorno-Karabakh. Here the EU should take a more active role in the settlement of this issue, calling on Armenia to act constructively.
Concerning the agreement with Azerbaijan, I expect the earliest finalisation of the negotiation process and the start of the implementation phase. The field of mobility should be one of our four main priorities. Moreover, we should work towards visa liberalisation once all the conditions are met. I also have to mention the strategic role of Azerbaijan in its contribution to the energy security of Europe.
Elmar Brok (PPE). - Herr Präsident! Herr Kommissar! Ich freue mich, dass Verhandlungen mit Aserbaidschan und Armenien aufgenommen werden. Ich freue mich darüber, dass beide Länder von strategischer Bedeutung sind und nicht nur energiepolitische Gründe zählen. Sie sind aus anderen Gründen auch von hoher strategischer Bedeutung. Ich glaube, dass wir ihnen helfen sollen, eine vernünftige Wirtschaftspolitik zu entwickeln, mehr für Rechtsstaat und Demokratie zu tun, weil dies die entscheidende Basis für das bessere Leben der Menschen, für ökonomische und soziale Entwicklung und auch für Frieden ist.
Dafür sind die Ergebnisse der Minsk-Gruppe in all ihren Elementen, einschließlich des Selbstbestimmungsrechts, von großer Bedeutung. Ich meine, dass beide Seiten sich in diesen Fragen konstruktiv verhalten müssen, damit dies gewährleistet wird. Wenn Demokratie, Rechtsstaat und wirtschaftliche Entwicklung gefördert werden sollen, sollten beide Seiten den militärischen Aufbau beenden. Und die Europäische Union könnte eine ausgewogene Beziehung haben, indem sie den Ausgleich zwischen den Ländern herstellt, Redefähigkeit mit beiden Seiten hat, und sie könnte auf diese Art und Weise die Nachbarschaftspolitik mit einem Erfolg, einer Lösung dieses „frozen“ Konflikts krönen.
Damien Abad (PPE). - Monsieur le Président, comme beaucoup de mes collègues ont parlé de l'Azerbaïdjan, je me féliciterai de l'accord conclu avec l'Arménie. Je crois que c'est une zone importante d'un point de vue économique et qu'il convient de renforcer les liens avec l'Union européenne et l'ensemble des pays du sud Caucase.
Puis, je voudrais aussi militer pour une solution pacifique et durable dans le Haut-Karabagh. Les choses ne sont pas aussi simples que ce que j'ai pu entendre, avec l'emploi de mots comme "territoires occupés". Vous savez, il y a aussi de l'autre côté un régime dont la militarisation est accrue. Je pense donc qu'il faut faire confiance, premièrement, au groupe de Minsk et, deuxièmement, à la France qui est un partenaire historique dans cette région. Je tiens à souligner le rôle central de cette dernière, en tant que partenaire historique et aussi en tant que membre de l'Union européenne, dans les travaux de ce groupe et l'absolue nécessité de lui conserver la place qui est la sienne pour les négociations à venir.
(Ende des „catch-the-eye“-Verfahrens)
Štefan Füle, Member of the Commission. − Mr President, honourable Members, let me make three remarks, the first of which is a general one. The negotiations on Association Agreements with Eastern Partnership countries are making good progress. A few weeks ago, the first Association Agreement in the region – the one with Ukraine – was initialled. Four other negotiation processes are well under way, and we have recently decided to launch the deep and comprehensive free trade agreement component with three countries. We stand ready to consider taking a similar decision on Azerbaijan as soon as it joins the World Trade Organisation, and we are indeed ready to assist in any way we can.
Secondly, I agree with you that the European Union has a number of core interests in Armenia and Azerbaijan, as well as in the region at large. I also agree with those of you who made the point that this is not about the competition between those two countries, nor is it about the debate on who is – or who is not – more important. All partners – large or small – are important to me and to my colleagues, and should be important to the European Union. These interests relate in particular to security and stability. Democratic reforms, energy and investments – those are the core interests we have in that region. I believe that the Association Agreements, once in force, will be one of our most effective and valuable tools in promoting a number of core European Union values, as well as in promoting economic integration and enhancing the mobility of citizens.
Thirdly, I am glad to see that the European Parliament has also played an active role in closely monitoring the situation in the South Caucasus, and, in particular, I am glad to see the progress that has been made in the negotiation of the Association Agreements. In recent months, you have adopted reports on the negotiations with Moldova and Georgia, and today on the negotiations with two additional countries. All included valuable recommendations and reflect the strong interest of the European Parliament in the implementation of the decisions of the Prague and Warsaw Eastern Partnership Summits.
Finally, let me assure you that I am committed to engagement. I am committed to progress that is beneficial to the people on the ground. The vacuum is what I will continue to fight.
Anneli Jäätteenmäki, esittelijä. − Arvoisa puhemies, haluan kiittää kollegaani Porębaa ja kaikkia varjoesittelijöitä ja kaikkia, jotka ovat edesauttaneet sitä, että mietintö on matkan varrella muuttunut yhä paremmaksi ja paremmaksi. Haluan myös kiittää komission jäsentä Fühleä rakentavasta yhteistyöstä.
Uskon ja tiedän, koska valiokunnassa tämä mietintö hyväksyttiin suurella enemmistöllä, kukaan ei ollut vastaan, kolme ei ottanut loppuäänestykseen osaa, että meidän kaikkien toivomus on, että nämä sopimusneuvottelut saataisiin menestyksekkäästi päätökseen.
Keskustelun ja yhteistyön kautta Etelä-Kaukasuksen alue kehittyy. Se tulee turvallisemmaksi ja siellä aletaan kunnioittaa ihmisoikeuksia. Täällä tuli jo esille ja haluan myös itsekin korostaa sitä, että Azerbaidžan on ollut itsenäisenä 20 vuotta. 20 vuoden aikana siellä on tapahtunut kehitystä, mutta se on kuitenkin lyhyt aika muuttaa koko poliittista järjestelmää, koko ajattelutapaa ja ihmisoikeusajattelua. Se kestää aikansa ja vaatii yhteistyötä, sitä että EU korostaa ihmisoikeuksia ja demokratiaa ja vaatii neuvottelujen aikana näiden asioiden parantamista. Tällä tavoin sopimus saadaan aikaan ja ihmisille saadaan paremmat ja vakaammat olot, ja toivottavasti myös lopulta rauha. Kaiken kehityksen edellytys on, että valtion kansalaisten verovarat voidaan käyttää hyödyllisesti, arkielämän parantamiseen, eikä niinkään sotilasteknologian ostamiseen ja siihen, että varustelukierre jatkuu.
Tomasz Piotr Poręba, sprawozdawca. − Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Ja również chcę serdecznie podziękować za współpracę pani Jäätteenmäki i panu komisarzowi Füle. Dziękuję kontrsprawozdawcom za pomoc, konstruktywne uwagi, poprawki oraz dobrą, racjonalną dyskusję nad tymi sprawozdaniami. Po wysłuchaniu tych głosów podczas dzisiejszej debaty chciałbym powiedzieć, że łączy je jeden wspólny mianownik: otóż wszyscy mówimy i podkreślamy, że Unia Europejska powinna wzmocnić relacje z Południowym Kaukazem, powinna być na Południowym Kaukazie bardziej obecna, powinna być bardziej zdeterminowana w budowaniu dobrych relacji z krajami Południowego Kaukazu. Wierzę, że te sprawozdania będą pomocne w tym, aby takie dobre relacje, aby takie dobre kontakty z Południowym Kaukazem zbudować i aby to było korzystne zarówno dla krajów regionu, jak i dla całej Unii Europejskiej.
Na pewno z mojego punktu widzenia jako sprawozdawcy sprawozdania na temat Armenii zbliżające się wybory 6 maja będą takim prawdziwym testem dla władz ormiańskich, ich zdecydowanej woli, chęci, ambicji, determinacji w budowaniu dobrych relacji z Unią Europejską. Jeżeli te wybory będą uczciwe, przejrzyste, wolne – w co bardzo wierzę – będzie to ważny znak tego, że ten kraj rzeczywiście poważnie traktuje te zobowiązania, które zmierzają ku temu, aby umowa o stowarzyszeniu została podpisana jak najszybciej, aby służyła zarówno Unii Europejskiej, jak i Armenii.
Jeszcze raz dziękuję za wsparcie podczas prac nad tym sprawozdaniem. Wierzę, że jutro, kiedy zostanie przegłosowane, wszyscy tutaj, w tej Izbie, będziemy mogli sobie powiedzieć, że było to sprawozdanie obiektywne, sprawozdanie, które w rzeczywisty sposób oddaje sytuację zarówno w regionie, jak i w Armenii.
Der Präsident. − Die gemeinsame Aussprache ist geschlossen.
Die Abstimmung findet am Donnerstag, 19. April, um 11.30 Uhr statt.
Schriftliche Erklärungen (Artikel 149 GO)
Valdemar Tomaševski (ECR), na piśmie. – Panie Przewodniczący! Partnerstwo Wschodnie to dobry instrument wzmacniania stosunków z krajami o aspiracjach europejskich. Armenia jest tego dobrym przykładem. Kraj ten o historii sięgającej starożytności jest jednym z najdalej wysuniętych ośrodków cywilizacji i kultury europejskiej. Z tego powodu układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską a Armenią wydaje się naturalnym procesem, wzmacniającym stosunki bilateralne. Trudna i zagmatwana historia regionu, często o tragicznym podłożu, nie powinna mieć wpływu na wybiegającą w przyszłość wizję współpracy. Unia Europejska zamiast krytyki wynikającej często z niezrozumienia zależności etniczno-historycznych Kaukazu powinna skupić się na wielowymiarowej pomocy Armenii tak, aby kraj ten w przewidywalnej przyszłości mógł implementować standardy europejskie pozwalające mu na stowarzyszenie z UE.
Właściwą drogą do osiągnięcia tego celu będzie zwiększenie aktywnego uczestnictwa Armenii w wielostronnej współpracy parlamentarnej w ramach zgromadzenia Euronest. To dobry przykład zaangażowania na rzecz europejskich wartości i zasad, które zgodnie uznaje większość społeczeństwa ormiańskiego. Zapowiedzi władz Armenii podkreślających demokratyczne, przejrzyste i wolne wybory, które mają odbyć się w maju tego roku, należy traktować jako gest dobrej woli i wyraz europejskich ambicji tego kraju. Zadaniem organów Unii powinno być wzmocnienie tego przeświadczenia i ukazanie sensu podejmowanych decyzji i wyzwań, przybliżających realizację celu, jakim jest powrót Armenii do rodziny europejskiej.
Zbigniew Ziobro (EFD), na piśmie. – Kaukaz południowy jest kluczowym terenem dla unijnych planów dywersyfikacji źródeł energii. Dlatego w interesie całej Unii Europejskiej leży większe zainteresowanie tym obszarem oraz koncentracja sił finansowych i dyplomatycznych w tamtym terenie. Nie jest to zadanie łatwe. Miedzy Armenią a Azerbejdżanem wciąż toczy się zimna wojna o Górski Karabach. Dlatego też powinniśmy się skoncentrować na rozwiązaniu tego konfliktu. W przedstawionym sprawozdaniu brakuje prób rozwiązań konfliktu oraz odniesień do aktualnej sytuacji.
Sytuacja jest o tyle napięta, że od początku marca rosyjska armia koncentruje się na granicy z Azerbejdżanem; w założeniu ma ona wspomóc armeńskie wojska w razie konfliktu. Niestety, jak wskazuje praktyka, dziś o sprawach Armenii należy dyskutować również z Rosją. Tym mocniej powinniśmy zaangażować się w ten dialog i przekonywać obie strony do rozejmu. Należy również, co zostało zaakcentowane w sprawozdaniu, wspomóc rozwój społeczeństwa obywatelskiego w Armenii oraz organizacji typu NGO.