Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2011/0167(NLE)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A7-0204/2012

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A7-0204/2012

Συζήτηση :

PV 03/07/2012 - 10
CRE 03/07/2012 - 10

Ψηφοφορία :

PV 04/07/2012 - 7.10
CRE 04/07/2012 - 7.10
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P7_TA(2012)0287

Πληρη πρακτικα των συζητησεων
Τετάρτη 4 Ιουλίου 2012 - Στρασβούργο Αναθεωρημένη έκδοση

7.10. Εμπορική συμφωνία για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης μεταξύ, αφενός, της ΕΕ και των κρατών μελών της και, αφετέρου, της Αυστραλίας, του Καναδά, της Ιαπωνίας, της Δημοκρατίας της Κορέας, του Μεξικού, του Μαρόκου, της Νέας Ζηλανδίας, της Σιγκαπούρης, της Ελβετίας και των Ηνωμένων Πολιτειών (A7-0204/2012 - David Martin) (ψηφοφορία)
Συνοπτικά πρακτικά
 

- Antes de la votación:

 
  
MPphoto
 

  Christofer Fjellner (PPE). - Mr President, under Rule 175(2) of the Rules of Procedure I would like, on behalf of the EPP Group, to refer this back to the Committee on International Trade.

The reason is quite obvious and should be considered by anybody who wants to treat this agreement seriously. The Anti-Counterfeiting Trade Agreement which gives us international cooperation to fight piracy, counterfeit and other IPR infringements is currently being evaluated by the European Court of Justice. As much of the criticism against this agreement relates to fundamental rights – exactly what the Court has been asked by the Commission to look into and assess – we would not like to take the final vote in plenary before we have had their view on this important topic.

Therefore the EPP Group would like to refer this back to the Committee on International Trade.

 
  
MPphoto
 

  Klaus-Heiner Lehne (PPE). - Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich spreche jetzt hier als Vertreter meiner Fraktion und möchte den Antrag des Kollegen Fjellner unterstützen. Meine Damen und Herren, wir haben in Europa nicht viele Rohstoffe. Der Rohstoff, den wir hier haben, ist unser Gehirn und unsere Kreativität. Das gebietet, sorgsam mit dem Thema der geistigen Schutzrechte umzugehen. Die Europäische Kommission hat zur Klärung noch offener Fragen diesen Vorschlag, den sie uns unterbreitet, dem Europäischen Gerichtshof mit der Bitte um Stellungnahme vorgelegt. Es gebietet allein die Achtung vor dem höchsten Gericht der Europäischen Union, dass wir diese Entscheidung abwarten. Es gibt sachlich überhaupt keinen Grund, heute diese Entscheidung zu treffen. Niemand wird daran gehindert, dagegen zu stimmen, wenn der Gerichtshof seine Entscheidung und seine Stellungnahme vorgelegt hat. Aber die Entscheidung, die dann getroffen wird, findet in einem anderen Bewusstsein, in einer anderen Erkenntnis statt als heute. Die Geisterfahrer auf der Internetautobahn sollten nicht unsere Politik bestimmen! Darum meine Bitte, diesen Antrag zu unterstützen.

(Beifall)

 
  
MPphoto
 

  David Martin (S&D). - Mr President, ACTA has now been rejected by five parliamentary committees. It has been killed so many times that in fact it now only exists thanks to the EPP life support machine.

(Applause)

No emergency surgery, no transplant, no long period of recuperation is going to save ACTA. It is time to give it its last rites. It is time to allow its friends to mourn and for the rest of us to get on with our lives.

(Applause)

 
  
 

(El Parlamento rechaza la propuesta del Grupo PPE)

- Después de la votación:

 
  
MPphoto
 

  Maroš Šefčovič, Vice-President of the Commission. − Mr President, after this vote I would just like to refer once again to what has already been said in the plenary by my colleague, Commissioner De Gucht.

He underlined the importance of ACTA for creativity, innovation and economic potential in the European Union and how important this Agreement is for the external competitiveness of the EU’s economy.

I would like to inform honourable Members that the Commission will maintain its request to the European Court of Justice for an opinion on whether ACTA is compatible with the treaties and, in particular, with the Charter of Fundamental Rights of the European Union. After that we will study the Court’s opinion closely and the Commission will discuss this matter with the other signatories of ACTA and with the European Parliament. It will then consider what further steps to take.

 
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου