Marina Yannakoudakis (ECR). - Mr President, as an MEP for London, I am pleased to see that this report recognises cities as drivers of economic growth. I am also pleased that the report recognises that the definition of cities is best decided at Member State level. Structural funds are worth GBP 1 billion to the United Kingdom – to London in particular – and they support business urban regeneration in the capital. London should continue to receive these subsidies and they should be delegated to London to be managed directly.
Nevertheless, I am unable to vote for this report. This is not because I do not agree with its objectives. The report calls for the cohesion funds to be maintained at the current level. Cohesion and Structural Funds are the second largest item in the EU budget, accounting for one-third of the total expenditure. At a time of austerity, the EU budget needs to be cut down to size and this cannot exclude cohesion funds.
Iva Zanicchi (PPE). - Signor Presidente, è chiaro come i finanziamenti della politica di coesione stiano diventando sempre più importanti per le regioni dell'Unione. Soprattutto in considerazione della crisi economica che dal 2008 affligge l'Europa, è necessario garantire che le risorse a disposizione siano spese in modo efficiente affinché i cittadini possano beneficiare pienamente dei finanziamenti dell'Unione.
Il coinvolgimento degli enti locali e regionali in ogni fase della progettazione, dello sviluppo e dell'attuazione dei programmi di finanziamento diviene dunque essenziale per assicurare una risposta ai fabbisogni locali e sfruttare nel miglior modo possibile il potenziale territoriale nel raggiungimento degli obiettivi della politica di coesione.
Lara Comi (PPE). - Signor Presidente, ritengo che questa risoluzione meriti tutto il nostro sostegno. I programmi di finanziamento dell'Unione europea compresi nel quadro strategico comune della Commissione e concepiti per l'attuazione delle politiche di coesione, devono essere coordinati tra loro il più possibile, proprio per essere più efficaci.
La coesione territoriale è annoverata tra gli obiettivi riconosciuti dal trattato di Lisbona e costituisce un aspetto trasversale tra i vari programmi: ecco perché è necessario tirare fuori il massimo sul punto da tutti programmi e coordinarli tra loro. I finanziamenti europei oggi rappresentano più che mai una risorsa importante per i territori, di fronte alla scarsità dei bilanci regionali e locali, aggravata anche dalla crisi economica. Pertanto, i fondi vanno spesi sempre più in una maniera intelligente ed efficace, coinvolgendo gli enti locali e regionali attraverso i contratti di partenariato, per conseguire uno sviluppo locale di tipo partecipativo, mediante investimenti territoriali integrati.
Giommaria Uggias (ALDE). - Signor Presidente, così come ho votato a favore del dossier dell'onorevole Cozzolino, con il quale mi complimento, ho votato a favore del dossier Vaughan sull'ottimizzazione del ruolo dell'assetto territoriale nella politica di coesione. Occorre infatti creare energie tra i programmi di finanziamento dell'Unione compresi nel quadro strategico comune. Solo una visione complessiva dei problemi e un approccio politico integrato con un'attuazione integrata dei programmi di finanziamento potranno determinare l'efficacia dei fondi dell'Unione a livello locale e regionale.
Per comprendere e fare un esempio, basti pensare ai Fondi strutturali e ai fondi "Orizzonte 2020", che dovrebbero potere entrambi applicarsi a progetti che mirano a rafforzare uno degli elementi principali sui quali ci stiamo concentrando, ovvero la ricerca, lo sviluppo tecnologico, l'innovazione, una delle priorità che, come dicevo prima, ci siamo dati tra gli 11 obiettivi tematici principali. È necessario dunque che gli strumenti suggeriti dalla Commissione per incoraggiare maggiori sinergie tra i fondi siano sostenuti da meccanismi di attuazione concreti a livello regionale e locale.
Julie Girling (ECR). - Mr President, may I say thank you for your speaking English today. It is very welcome though it is not doing very much for my attempts to learn Italian because I usually like listening to you in Italian so I am split on this one. However, I would like to give this explanation on behalf of the British Conservative delegation.
This report does contain a number of examples of best practice and cohesion policy across the EU, but our delegation has a number of concerns which prevent us from supporting the report. First and foremost, the report calls for the cohesion budget post-2013 to be maintained at its present level. For our delegation this is unacceptable. Savings can easily be made by restricting funding to those regions and Member States which really need the funds.
The report also inflates the supposed importance of the bureaucratic European groupings of territorial cooperation. None of these presently exist in the UK and our government rightly sees no fruitful reason ever to introduce them. We also take a sceptical view of the support for the proposed EU macro-regional strategies, which undermine national governments and lead to the creation of artificial entities with little popular support.
Monica Luisa Macovei (PPE). - Consider că aspectul esenţial din acest raport este integrarea fondurilor europene pentru perioada 2014-2020. În mod special, pentru România şi alte noi state membre, este vitală folosirea unor instrumente alternative, care să asigure un acces mai uşor la finanţarea europeană şi care să înlăture o parte din dificultăţile de absorbţie pe care le-am întâmpinat în perioada precedentă.
În mod evident, şi ţările respective, inclusiv ţara mea, trebuie să progreseze rapid şi să adopte proceduri de achiziţii publice clare, simple şi transparente, să elimine conflictele de interese, corupţia şi frauda din utilizarea fondurilor europene şi mai trebuie să realizeze o evidenţă clară a proprietăţii şi utilităţilor publice - mă refer la cadastru. Cer însă şi Comisiei Europene să prezinte, în mod clar şi detaliat, modalităţile de implementare a noilor instrumente introduse pentru integrarea programelor de finanţare, pentru ca statele membre să se pregătească din timp.
Roberta Angelilli (PPE). - Signor Presidente, la politica di coesione è uno strumento fondamentale per la crescita sociale ed economica e per garantire, con i fondi a disposizione, integrazione tra zone urbane e zone rurali. Per questo obiettivo è necessario promuovere una governance multilivello, creando partenariati, reti e progetti con i fondi del regolamento "disposizioni comuni".
Questi investimenti territoriali integrati possono apportare grandi vantaggi ai giovani, alle PMI, alle politiche sociali, alla lotta contro la povertà e l'esclusione sociale e molto altro ancora. Pertanto, è un buon pacchetto di proposte e mi auguro che venga attivato al più presto anche un portale, per consentire un facile accesso a tutte le informazioni sui fondi europei da parte dei cittadini, delle imprese e degli enti locali territoriali.
Anna Záborská (PPE). - Pre krajiny ako je Slovensko, je politika súdržnosti kľúčová. Zároveň však narážame na problémy pri čerpaní alokovaných zdrojov.
Potreba zvýšiť efektivitu pri používaní týchto zdrojov často vyústi do ďalšieho nárastu byrokracie, ktorý ďalej brzdí čerpanie prostriedkov. Pritom moja krajina pre svoj rozvoj tieto prostriedky veľmi potrebuje.
Som veľmi rada, že správa kolegu Vaughana pomenúva tieto problémy a snaží sa hľadať riešenia. Myslím si, že pozitívne príklady, o ktorých hovorí, by sa mali stať inšpiráciou pre úvahy o tom, ako politiku súdržnosti ďalej zefektívniť.
Skutočná európska jednota je možná len vtedy, keď odstránime často priepastné rozdiely medzi novými a starými členskými krajinami.
Morten Messerschmidt (EFD). - Hr. formand! Jeg har igennem de seneste måneder interesseret mig en del for, hvordan EU anvender og reviderer sine budgetter. Det er, når man dykker ned i tingene, fuldstændig ufatteligt, hvilken kreativitet der i virkeligheden gør sig gældende, når man skal bruge skatteydernes penge. Landbrugsstøtte til golfklubber, skolemælksordninger, tyrefægtning på støtte og fuldstændig latterlige eksempler som flyvende gorillaer, gadeteater, støtte til tyrkiske kloakker og hvad ved jeg.
Det har jeg forsøgt at mangfoldiggøre, ikke bare her i salen i dag, hvor vi altså har stemt om et par milliarder mere, der skal bruges, men også på internettet og andre steder, og jeg har fået det fuldstændig guddommelige svar fra Europa-Kommissionen, at man ikke kan kritisere den slags ting, fordi det er lovlige aktiviteter. Altså mener man fra Kommissionens side, at selv de mest vanvittige aktiviteter kan forsvares finansieret med skatteyderpenge, hvis bare der er tale om lovlige aktiviteter.
Jeg vil bare gerne benytte forhandlingen i dag til at rette en varm tak til Europa-Kommissionen for at komme med så fantastiske indlæg i debatten, for selvfølgelig burde de eksempler, som jeg har nævnt her, slet ikke være lovlige. Alle almindeligt begavede mennesker kan selvfølgelig se, at man i intet tilfælde, om det er lovligt eller ulovligt, skal bruge penge på den slags pjat.
Charles Tannock (ECR). - Mr President, the report on territorial development and cohesion policy focuses on how to improve the funding programmes in the forthcoming 2014–2020 MMF, but it is too prescriptive, and its advocacy for increased funding is frankly not acceptable. Funding needs to be reduced. Nevertheless, I do welcome the stress on subsidiarity and flexibility. Contrary to the Commission’s wishes, the definition of cities and urban areas – and I represent London – must be decided at Member State level, given the differing size and economic and administrative resources in each Member State.
This approach demonstrates a growing rejection of a one-size-fits-all funding model and shows that subsidiarity works, and I welcome that. It also increases democratic and administrative accountability. We need to simplify the process of applying for EU funding in general. The UK is currently undertaking a sub-regional process, where EU funds are placed under a single portal allowing a common platform with a single application, payments, monitoring and evaluation process. This shift from supranational to subregional approach for the application of funding represents a positive change for Structural Funds beyond 2013, and I welcome that aspect of the report.
Peter Jahr (PPE). - Herr Präsident! Auch ich habe für den vorliegenden Bericht gestimmt, weil er im Ansatz das richtige Bestreben hat. Es geht in der Europäischen Union auch darum, die wirtschaftlichen Unterschiede, die Unterschiede im Lebensstandard abzubauen. Ungeheuer wichtig ist dabei natürlich immer, einerseits die Region anzusprechen, regionale Besonderheiten zu beachten. Ich stehe auch zu dem Grundsatz, dass die Regionen darüber entscheiden können, wie sie das Geld verwenden und am besten einsetzen. Aber andererseits muss man natürlich diesen Anspruch ständig kontrollieren. Man sollte das hier auch deutlich machen. Es gibt in der Europäischen Union Regionen, die seit über 30 Jahren gefördert und unterstützt werden und wo sich de facto nichts bewegt. Hier müsste man ganz ehrlich nach den Ursachen fragen und nötigenfalls die Förderinstrumentarien ändern und effektiver machen. Wenn dieser zweite Teil meiner Rede beachtet wird, bin ich mit diesem Bericht nicht nur zu 99 % einverstanden, sondern zu 100 %.
Monika Smolková (S&D). - V súčasnom období ekonomickej a hospodárskej krízy je financovanie politiky súdržností pre európske regióny ešte dôležitejšie. Rozdiely medzi regiónmi EÚ stále existujú a naďalej sa rozširujú.
Preto aj rozpočet na politiku súdržnosti musí priniesť ekonomické a sociálne oživenie vo všetkých regiónoch Európskej únie. Financovanie politiky súdržnosti sa musí zjednodušiť, zefektívniť, aby občania profitovali s európskeho financovania.
Prioritou musí byť zapojenie miestnych a regionálnych orgánov v každej fáze plánovania, rozvoja a realizácie európskych programov pre regionálne potreby. Územný rozmer musí priniesť väčšiu spoluprácu pre regionálne samosprávy, podnikateľské subjekty, vzdelávacie inštitúcie, tretí sektor, ale aj cezhraničnú spoluprácu.
Politika súdržnosti v rámci územného rozvoja prispeje tiež k tvorbe nových pracovných príležitostí. Aj preto predmetnú správu podporujem.
Mojca Kleva Kekuš (S&D). - Ob obiskih občin, regij in lokalnih predstavnikov v Sloveniji pogosto poslušam pripombe o tem, kako pomembno in prepogosto zanemarjen je njihov pogled na vključenost v programe financiranja s strani Evropske unije in kako si želijo poenostavitev postopkov. To je vprašanje, ki se vedno pojavi.
Zato močno podpiram poročilo kolega Dereka Voughana, ki ne le naslovi to vprašanje, ampak celo predstavi pregled in učinkovit in uspešne mehanizme za ustvarjanje teh sinergij.
Sinergije so namreč izjemno pomembne ne le na področju koordiniranega pristopa vseh nivojev vladanja pri evropskih sredstvih, ampak tudi med različnimi politikami znotraj Evropske unije.
Veselim se in nestrpno pričakujem rezultate, ki jih bo v naslednjih sedmih letih moč videti pri implementaciji kohezijskih in regionalnih politik, ko bomo nacionalnim, regionalnim in lokalnim predstavnikom predali možnost črpanja sredstev iz več različnih skladov.
To je novost, ki jo res srčno pozdravljam.
Daniel Hannan (ECR). - Mr President, while we are talking about stimulus and promoting growth and cohesion, let me read you the latest unemployment figures for youth unemployment. France: 27%; Ireland: 30%; Portugal: 39%; Spain: 57%; Greece: 58%. This is the reality of what is happening outside these Chambers while we congratulate ourselves on all of the stimulus packages which we are decreeing.
There was an almost perfect symbolism when it emerged that, in the last mandate, the President of the Commission and President of the European Council had flown to the same summit in Russia in two separate private jets. That is, if you like, in microcosm, the EU’s approach to job creation. Why have just one private jet when you can stimulate the economy twice as much by having two private jets? Why have just one bureaucracy when you can have twice as many regulations by having two parallel bureaucracies? Why, indeed, stop at having just the eurocrats when you can have an army of consultants and contractors and other rent-seekers stimulating the economy around them? The truth, colleagues, is that the money has run out in the private sector because of our policies. And since that is the money that is paying all of us, there ought to come a moment when it starts to worry you too.
Syed Kamall (ECR). - Mr President, what is cohesion policy? In simple terms, cohesion policy is a way of ensuring transfers of taxpayers’ money from richer countries to poorer countries or from richer regions to poorer regions. Some see it in more political terms and some see it as a sort of socialistic utopia of redistribution of wealth but, whatever happens or however you view cohesion policy, you have to accept that the money comes from somewhere and that money comes from the taxpayer.
That is why, at a time when countries across the EU and across the world are having to tighten their belts and cut spending, it is ridiculous to suggest that the cohesion budget for 2014-2020 should be maintained at current levels. As my colleague Julie Girling said earlier, it is quite right that they should focus spending on those areas of most urgent need. We should all tighten our belts and we should focus on those areas that really need the money because, at the end of the day, the money comes from somewhere and we have to ensure that we encourage wealth creation to create those taxes that people can spend to create those services that we want to see. But the best way to do it is for less government spending and to make sure that there is good use of government spending when there is.
Dichiarazioni di voto scritte
Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. − Aprovo o presente relatório. Acredito que um papel mais importante deve ser dado às autoridades regionais e locais de modo a aumentarem sua contribuição para o desenvolvimento económico da União Europeia, pois isso trará mais eficácia à execução da Política de Coesão. As regiões e as autoridades locais são os atores mais importantes na implementação da Política de Coesão. Contudo, penso que ainda não é dada a importância devida a estes níveis de poder ao nível europeu, devendo ser reforçado o papel de intervenção destas autoridades e permitir um uso mais pleno dos fundos que contribuem para a coesão económica e social no seio da União Europeia.
Elena Oana Antonescu (PPE), în scris. − Iniţiativa de a acorda statelor membre şi autorităţilor regionale şi locale posibilitatea de a utiliza mai multe programe de finanţare europene pentru sprijinirea proiectelor pe care acestea doresc să le întreprindă la nivel local şi regional este una benefică, deoarece în acest fel se poate îmbunătăţi eficacitatea acordării de sprijin financiar de la nivel european. Consider că este nevoie de adoptarea unei abordări flexibile în ceea ce priveşte stabilirea obiectivelor locale şi regionale de dezvoltare, care să permită implicarea tuturor părţilor interesate, deoarece în acest mod se poate asigura faptul că programele de finanţare europene satisfac nevoile comunităţilor care vor beneficia de sprijin. Susţin o utilizare eficientă a programelor de finanţare care fac obiectul politicii de coeziune a Uniunii, care să pună accentul pe rezultatele cuantificabile ale acesteia în vederea creşterii sustenabilităţii investiţiilor realizate. Am votat în favoarea acestui raport.
Sophie Auconie (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur de ce rapport d’initiative visant à souligner l’importance que joue l’aménagement urbain dans la vie quotidienne des citoyens et particulièrement des plus défavorisés. Le rapport recherche des mécanismes efficaces et performants pour créer des synergies entre les programmes de financement européens en la matière.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už šį pasiūlymą dėl efektyvesnės ir rezultatyvesnės ES finansavimo programų, skirtų vystyti ES teritorinės sanglaudos politiką, sąveikos ir koordinavimo. Ekonominės krizės metu sanglaudos politikos finansavimo svarba ES regionams auga, kartu augant poreikiui užtikrinti, kad lėšos būtų išleidžiamos tinkamai. Pasiūlymu taip pat numatoma įtraukti vietos ir regionų valdžios institucijas į visus ES finansavimo programų kūrimo ir vykdymo etapus, kad ekonominiai ir socialiniai poreikiai būtų tenkinami arčiausiu piliečiams lygmeniu. Pritariu išdėstytiems pasiūlymams aiškiau apibrėžti taisykles, patikrinimus ir tinkamumo kriterijus finansavimui gauti. Siūlomų priemonių taikymas turi išlikti kuo paprastesnis tam, kad nebūtų užkrauta papildoma administracinė našta vietos valdžios institucijoms. Taip pat pritariu šioms institucijoms suteikti galimybę naudotis daugiau nei viena ES finansavimo programa projektams remti ir taip gerinti finansavimo veiksmingumą. Lėšos privalo būti skiriamos taip, kad spręstų ES ilgalaikius socialinius ir ekonominius uždavinius.
Erik Bánki (PPE), írásban. − Támogattam szavazatommal Derek Vaughan kollégámnak a kohéziós politikában a területi fejlesztés szerepének optimalizálásáról szóló jelentését, hiszen magyar képviselőként kifejezetten fontosnak tartom azt, hogy a kohéziós politika legfontosabb célkitűzése továbbra is a leszakadó régiók felzárkóztatása legyen. Kiemelném a jelentés 3. pontját, amely hangsúlyozza, hogy a 2013 utáni kohéziós politika költségvetését legalább a jelenlegi szinten meg kell tartani annak érdekében, hogy a gazdasági-társadalmi megújulást igénylő térségek továbbra is támogatáshoz jussanak. Magyarország számára továbbra is elfogadhatatlan az a javaslat, amely alapján a 2014 és 2020 közötti időszakra szóló uniós pénzügyi keretben a mostanihoz képest akár 30%-kal is csökkenne az országnak jutó kohéziós támogatás mértéke. Ahhoz, hogy a kohéziós politika céljai az Unióban maradéktalanul teljesüljenek, elfogadhatatlan a támogatások jelenlegi szintjének csökkentése.
Regina Bastos (PPE), por escrito. − O objetivo do presente relatório é explorar mecanismos eficazes e eficientes que visem criar sinergias entre os programas europeus de financiamento abrangidos pelo quadro estratégico comum da Comissão Europeia. O mandato de negociação do Parlamento Europeu sobre esta legislação está agora definido e as suas prioridades incluem uma maior participação das autoridades locais e regionais, assim como maior flexibilidade tendente a permitir que as regiões definam as suas prioridades, tendo em consideração as suas necessidades, bem como a necessidade de uma maior incidência no incentivo ao crescimento e à competitividade. Torna-se, pois, necessária a criação de regras comuns e uma estreita coordenação para todos os fundos abrangidos pelo Regulamento sobre disposições comuns (RDC). Os Estados-Membros e as autoridades locais e regionais devem ter a oportunidade de utilizar mais do que um programa europeu de financiamento para apoiar projetos. É necessário reforçar a eficácia dos financiamentos europeus, aumentar a simplificação e permitir aos possíveis beneficiários um acesso mais fácil ao financiamento. Pelo exposto, apoiei o presente relatório.
Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Ho sostenuto con un voto favorevole la relazione Vaughan, che ben analizza il ruolo dello sviluppo territoriale nelle politiche di coesione. Nel testo viene ribadita con forza l'importanza della governance multilivello quale strumento capace di assicurare che le decisioni siano sempre più vicine e in linea con le esigenze dei cittadini e dei nostri territori. Mi auspico che la revisione della politica di coesione per il futuro periodo di programmazione 2014-2020 converga verso la massiccia semplificazione degli oneri amministrativi connessi all'utilizzo dei Fondi, onde assicurare l'accesso ottimale alle risorse e un maggiore coordinamento fra queste e i singoli programmi.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. − Balsavau dėl šio pranešimo, kadangi bendrų nuostatų reglamentu, ar kitaip, sanglaudos politika, siekiama sumažinti Europos Sąjungos regionų skirtumus, stiprinant ekonominę, socialinę ir teritorinę sanglaudą. Svarbu pažymėti, jog Bendroje strateginėje programoje yra nagrinėjami mechanizmai, kuriais siekiama geriau koordinuoti fondus (ERPF, ESF, Sanglaudos fondui, EŽŪKPF, EJRŽF) ir kitas ES politikos sritis. Į tai atsižvelgiant, galima būtų teigti, jog teritorinė sanglauda, apimanti įvairias sanglaudos politikos sritis, Lisabonos sutartyje jau pripažįstama pagrindiniu ES uždaviniu. Svarbu paminėti, jog teritorinės sanglaudos tikslai yra neatsiejamai susiję su ekonominiais ir socialiniais uždaviniais. Tačiau, kuriant ir įgyvendinant sanglaudos politiką, svarbu užtikrinti, kad būtų tinkama pusiausvyra, atliekant būtinus lėšų naudojimo ir jų veiksmingumo tikrinimus. Taigi, finansinių priemonių naudojimui yra svarbu sukurti paprastesnes ir aiškesnes taisykles, kuriomis būtų užtikrinamas didesnis visų penkių fondų veiksmingumas.
Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de cette résolution car j'estime qu'il est essentiel que le budget pour la politique de cohésion après 2013 soit au moins maintenu à son niveau actuel afin d'assurer un soutien continu aux régions qui ont besoin de connaître un renouveau social et économique, et ce sur tout le territoire de l'Union. Nous devons également continuer de faire progresser la convergence au sein de l'Union, vu le nombre de disparités qui subsistent (par exemple en termes d'accessibilité) et qui continuent de s'aggraver entre les régions de l'Union.
John Bufton (EFD), in writing. − This report outlines yet another excuse to spend more taxpayers’ money without any real economic benefit. It calls for cohesion funds to be maintained at the current level – cohesion and structural funds are the second largest item in the EU budget, accounting for one third of the total expenditure. The report also inflates the supposed importance of the bureaucratic European groupings of territorial cooperation. Cohesion policy is a way of ensuring the transfer of taxpayers’ money from richer countries to poorer countries, or from richer regions to poorer regions. It feeds into the proposed EU macro-regional strategies, which undermine national governments and lead to the creation of artificial identities. I voted against.
Alain Cadec (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport Vaughan qui vise à optimiser le rôle du développement territorial dans la politique de cohésion. J'estime que des mécanismes efficaces sont nécessaires afin de créer des synergies entre les différents programmes de financement du Cadre stratégique commun. Le développement territorial constitue une nouvelle dimension de la politique de cohésion, son importance méritait d'être soulignée.
Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. − Tendo em linha de conta o atual clima económico, é evidente que o financiamento no âmbito da coesão política está a ganhar cada vez mais importância nas regiões europeias e que existe a necessidade crescente de garantir que o dispêndio de dinheiro seja efetuado de forma mais eficaz para que os cidadãos possam beneficiar plenamente do financiamento europeu. Para reforçar a eficácia dos financiamentos europeus a nível local e regional, é importante criar sinergias entre os programas europeus de financiamento abrangidos pelo quadro estratégico comum da Comissão. Congratulo-me com a criação de contratos de parcerias pois estes refletem a crescente atenção prestada às autoridades regionais e locais. Os contratos de parceria devem definir uma abordagem integrada, destinada ao desenvolvimento territorial por meio da introdução de medidas que visem garantir a aplicação de mecanismos nacionais e regionais, a fim de incentivar a coordenação entre os fundos abrangidos pelo RDC e outros instrumentos europeus e nacionais de financiamento.
Minodora Cliveti (S&D), în scris. − În contextul economic actual, este evident că finanțarea politicii de coeziune devine din ce în ce mai importantă pentru regiunile Europei și există o necesitate mai mare de a se asigura faptul că banii sunt cheltuiți într-un mod mai eficient, astfel încât cetățenii să poată beneficia integral de finanțarea europeană. Implicarea autorităților locale și regionale în fiecare etapă a planificării, a dezvoltării și a realizării programelor de finanțare europene este esențială pentru a se asigura abordarea nevoilor locale. Politicile privind ocuparea forței de muncă și politicile sociale joacă un rol important pentru dezvoltarea teritorială durabilă și echilibrată din punct de vedere social și contribuie semnificativ la reducerea inegalităților regionale și la creșterea bunăstării cetățenilor. Abordarea teritorială ar trebui să constituie un mecanism eficient de susținere a IMM-urilor pentru crearea de noi locuri de muncă durabile sau dezvoltarea unor programe de formare profesională. Statele membre trebuie să îmbunătățească condițiile actuale pentru noii antreprenori, deoarece contribuie la crearea de noi locuri de muncă durabile. Acțiunile sprijinite de FSE trebuie să fie coordonate la diferite niveluri ale politicii, pentru a se permite o abordare teritorială eficientă. Este necesar ca serviciile și facilitățile educaționale să fie legate de nevoile pieței muncii de la nivel local.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. − A política de coesão é uma das mais importantes da UE. Os desequilíbrios entre as várias regiões da Europa são a maior ameaça ao projeto de integração política e económica de uma União forte, justa e solidária. Ora, a dimensão territorial é um aspecto transversal da política de coesão que proporciona às regiões europeias a oportunidade de tirar proveito das suas potencialidades territoriais, atingindo assim os objetivos da política de coesão. Apoio assim este relatório por considerar positiva a pretensão de explorar mecanismos eficazes e eficientes que criem sinergias entre os programas europeus de financiamento abrangidos pelo quadro estratégico comum da Comissão Europeia, permitindo um reforço da eficácia dos financiamentos europeus ao nível local e regional. Note-se que não obstante os progressos no sentido de uma convergência em toda a União, persistem ainda disparidades entre as regiões da UE, considerando daí que os objetivos da coesão territorial são indissociáveis dos desafios económicos e sociais. Uma abordagem territorial permite mais coesão económica e social e constitui um incentivo ao desenvolvimento, ao emprego, à redução da pobreza e à inclusão social.
Emer Costello (S&D), in writing. − I welcome the adoption of the Vaughan report on the role of territorial development in cohesion policy. This resolution sets out some very practical suggestions to create synergies between five different EU funding programmes over the 2014-2020 period – the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development, and the European Marine and Fisheries Fund – that are designed to implement EU cohesion, rural and fisheries policies. I agree that it should be easier for Member States, regional authorities and local authorities to take part in more than just one EU funding programme and that there should be mechanisms to bring all of these funds together. Such mechanisms would improve the overall effectiveness of EU funding as well as making it easier for applicants to take part in these programmes. As a former Dublin city councillor and former Lord Mayor of Dublin, I know that giving a greater role to local authorities and regional authorities will help improve the overall effectiveness of EU cohesion policy and achieve the aims of the Europe 2020 strategy. I hope the Commission will carefully study and act upon these positive proposals.
Corina Creţu (S&D), în scris. − Susţin propunerea de rezoluţie a Parlamentului European care vizează optimizarea rolului dezvoltării teritoriale în cadrul politicii de coeziune pentru perioada 2014-2020. În condiţiile amplificării disparităţilor dintre regiuni, dezvoltarea teritorială este extrem de necesară pentru stimularea creşterii economice, ocuparea forţei de muncă şi dezvoltarea urbană. De asemenea, susţin implicarea autorităţilor locale, pentru eficientizarea strategiilor din cadrul politicii de coeziune şi satisfacerea nevoilor economice şi sociale ale cetăţenilor, mult mai bine observate de actorii de la nivel local.
Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), în scris. − Consider că dezvoltarea mai puternică a parteneriatelor public-private la nivelul zonelor urbane şi rurale din vecinătate va permite o implicare mai accentuată a zonelor rurale în activităţile integrate dintr-o anumită regiune şi va permite totodată consolidarea legăturilor actuale dintre oraşe şi mediul rural, precum şi apariţia de noi posibilităţi de cooperare.
Rachida Dati (PPE), par écrit. – Les financements de l'Union pour le développement territorial existent, et sont un outil évident de la politique de cohésion : je me suis exprimée en faveur de ce rapport car il fait preuve d'un souci de simplification et d'efficacité dans leur usage. Les décisions, pour bénéficier aux citoyens européens, doivent être prises au plus près d'eux. Si l'on souhaite réduire les inégalités économiques et sociales entre nos territoires, c'est une évidence : il n'existe pas de "taille unique" en la matière. Mieux coordonner les fonds européens, c'est une bonne idée, à un double titre : répondre au mieux aux besoins des citoyens, tout en faisant le meilleur usage possible des fonds publics.
Tamás Deutsch (PPE), írásban. − A jelenlegi gazdasági helyzetben a „better spending” fokozottabb jelentőséggel bír Európa régióiban, hiszen minden európai polgár egyformán élvezni szeretné a kohéziós politikai támogatás előnyeit. Üdvözlöm a Parlament ezen saját kezdeményezésű jelentését (INI), hiszen a régiók helyi szükségleteinek kielégítése érdekében a közösségek által irányított helyi fejlesztések (CLLD) ösztönzik a helyi közösségeket az integrált, „bottom up” megközelítések kidolgozására, fejlesztik a közösségi kapacitásokat, ezáltal segítve a többszintű kormányzást, így ez a fajta területi dimenzió lehetőséget ad a régiók számára, hogy a kohéziós politika célkitűzéseinek elérésére irányuló munka során hasznosítsák saját területi adottságaikat. Az alapok közötti szinergiákat teljes körűen ki kell aknázni az egymást kölcsönösen kiegészítő tematikus célkitűzések megvalósítása érdekében. A kohéziós politika ezen területi koncepciója hatékony eszköze annak, hogy előmozdítsa a gazdasági, társadalmi és területi kohéziót, beleértve a foglalkoztatás, oktatás fenntartását, valamint a szegénység csökkentését.
Diane Dodds (NI), in writing. − I congratulate the rapporteur on the work in bringing forward these reports. My constituency of Northern Ireland has seen real progress, especially since the creation of stable devolution in 2007. However we are still on that journey and many in this chamber will have seen the scenes of violence from Belfast in recent days. These riots have been immediately sparked by the actions of Sinn Fein, the SDLP and the Alliance Party in supporting a decision to remove the Union flag from Belfast City Hall and to fly it only on certain days. However the problems in these areas are very significant. They are the result of years of violence, high levels of unemployment and low educational attainment. The youth unemployment rate in Northern Ireland is around 20 %, and even higher in areas of inner city violence. Young people need to find their place in creating a stable society in Northern Ireland. Therefore, I encourage this house to support a further tranche of peace funding, focusing on youth unemployment and capacity building in this area.
Edite Estrela (S&D), por escrito. − Votei favoravelmente o relatório sobre o "papel do desenvolvimento territorial na Política de Coesão", por incluir propostas que permitem criar sinergias entre os diversos Programas europeus de financiamento e reforçar o papel das regiões e das autoridades locais, tendo em vista a maior eficácia da Política de Coesão.
Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of this report as I believe that synergies need to be created between cohesion policy and other EU policies to ensure that cohesion funds are being spent effectively and address current employment and social challenges. In Wales, we receive convergence funding in the west and the valleys and competiveness in the east; we need to ensure that these funds are complementing projects in other policy areas in order to boost our economy. Furthermore, I welcome the community-led local development instrument as more initiatives should be led by the actors affected in the community. In Wales we still have strong communities, but we need to empower them in order to strengthen them.
Diogo Feio (PPE), por escrito. − O acesso das regiões mais desfavorecidas à solidariedade europeia é uma das características mais nobres deste projeto, devendo saudar-se o propósito da União de perseverar no seu esforço de reduzir as disparidades entre as regiões que a integram apesar das dificuldades económicas e financeiras que afetam boa parte dos seus Estados-Membros. Subscrevo as preocupações daqueles que consideram que os fundos europeus devem ser objeto de uma gestão e de processos de concessão mais transparentes e inteligíveis, devendo adotarem-se as práticas que comprovadamente melhor têm provado nesse tocante. Reduzir o desperdício, flexibilizar o acesso, coordenar os apoios e acompanhar o seu uso são ideias-chave que devem nortear a ação europeia. Como deputado de um país beneficiário da política de coesão, acredito que esta deve ser melhor aproveitada pelos Estados-Membros e que, para que tal ocorra, não deverão existir excessivos obstáculos burocráticos nem exigências desrazoáveis que impendam sobre potenciais candidatos aos mesmos.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. − Derek Vaughan apresenta-nos um relatório sobre a otimização do papel do desenvolvimento territorial na Política de Coesão (PC). O objetivo da PC da União Europeia é acabar com as disparidades económicas e sociais que ainda existem entre as 271 regiões que integram os 27 Estados-Membros (EM). Na realidade, uma em cada quatro regiões apresenta um produto interno bruto por habitante inferior a 75% da média da UE, sendo que as regiões periféricas e ultraperiféricas são as que têm índices de desenvolvimento mais baixos. Para obviar esta situação, a UE dotou o seu objetivo “Convergência” com cerca de 81,5% dos fundos da política de coesão, tendo em vista reforçar o crescimento das regiões menos desenvolvidas. Aos montantes deste objetivo, somam-se os valores dos objetivos “Competitividade Regional e Emprego” (16%) e “Cooperação territorial Europeia” (2,5%). Os governos dos EM e as autarquias, seguindo as linhas orientadoras das UE, devem procurar maximizar estes fundos – Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional (FEDER), Fundo Social Europeu (FSE) e Fundo de Coesão (FC) – implementado as melhores práticas em ordem à consecução dos objetivos definidos na estratégia Europa 2020. Para tal, é fundamental que as autarquias e as regiões disponham de uma maior flexibilização na gestão destes fundos. Por isso, votei favoravelmente o relatório presente.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. − Este relatório de iniciativa propõe o reforço do objetivo territorial da política de coesão, com maior integração dos fundos europeus no QFP 2014-2020, mecanismos para a integração dos Fundos Estruturais, e para a criação de sinergias entre os 5 fundos europeus (FEDER, FSE, Fundo de Coesão, FEADER e FEAMP) abrangidos no âmbito do Regulamento sobre as disposições comuns. São vários os aspectos negativos deste relatório. Merece destaque o facto de, numa altura crucial para o futuro da política de coesão, o relatório aceitar a chantagem dos que querem diminuir as verbas para a coesão ou, na melhor das hipóteses, mantê-las aos atuais níveis de indigência, desfiando em seguida os habituais argumentos da maior eficácia, das sinergias, dos instrumentos inovadores, iludindo, enfim, o essencial: sem um aumento substancial do orçamento, não será possível efetivar o tão propalado princípio da coesão, ainda para mais num contexto de aprofundamento da integração capitalista (mercado único, políticas comuns) e dos seus inevitáveis efeitos no incremento das desigualdades e da divergência. O relatório partilha da visão da subjugação da política de coesão aos objetivos da agenda neoliberal da estratégia UE2020 (liberalizações, aprofundamento do mercado único). É um caminho que se associa à chantagem da "macro-condicionalidade económica" e que liminarmente rejeitamos.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Táto iniciatívna správa sa zameriava na hľadanie účinných a efektívnych mechanizmov zameraných na vytváranie synergií medzi európskymi programami financovania, ktoré sú zahrnuté do spoločného strategického rámca Komisie. Integrácia realizácie programov financovania zvýši efektivitu európskeho financovania na miestnej a regionálnej úrovni. Tento dokument obsahuje príklady mechanizmov, ktoré sa v súčasnosti uplatňujú alebo ktoré sa posudzujú v súvislosti s využitím v európskych regiónoch. Politika zamestnanosti a sociálna politika majú dôležitý význam pre udržateľný a sociálne vyvážený územný rozvoj a významne prispievajú k znižovaniu regionálnych rozdielov a zlepšeniu blahobytu všetkých občanov, pričom súčasne poskytujú rovnaké príležitosti všetkým občanom.
Lorenzo Fontana (EFD), per iscritto. − L'importanza di creare una governance multilivello, con particolare attenzione alla creazione di macroregioni che adottino decisioni ad un livello più vicino ai cittadini, rappresenta una positiva evoluzione a livello europeo. Inoltre la semplificazione della procedura per l'ottenimento dei fondi europei e lo sviluppo dei collegamenti tra aree rurali ed urbane, sono obiettivi pienamente condivisibili. Per tutti questi motivi, il mio voto è stato favorevole.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. − A jelenlegi gazdasági hangulatban nyilvánvaló, hogy a kohéziós politikai támogatás egyre nagyobb jelentőséggel bír az európai régiók számára, ezért fokozottan gondoskodni kell arról, hogy a pénzeszközöket hatékonyabban használják fel, és ezáltal a polgárok teljes körűen élvezhessék az európai finanszírozás előnyeit. E saját kezdeményezésű jelentés célja a Bizottság közös stratégiai keretébe tartozó európai támogatási programok közötti szinergiák kialakítását célzó eredményes és hatékony mechanizmusok vizsgálata. Üdvözlöm e célkitűzést, hiszen jómagam is úgy vélem, hogy a támogatási programok összehangolt végrehajtása helyi és regionális szinten javítani fogja az európai támogatás eredményességét. Szavazatommal támogattam tehát a jelentést, s bízom abban, hogy az Európai Bizottság által az alapok közötti fokozott szinergiák megteremtése érdekében javasolt eszközöket mihamarabb kiegészíti a regionális és helyi szintű végrehajtást célzó mechanizmusokkal.
Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Balsavau už šį pasiūlymą, kadangi šia sanglaudos politika siekiama sumažinti ES regionų skirtumus. Tai bandoma padaryti stiprinant ekonominę, socialinę ir teritorinę sanglaudą. Dabartinėmis ekonominėmis aplinkybėmis aišku, kad sanglaudos politikos finansavimas Europos regionams tampa vis svarbesnis ir auga poreikis užtikrinti, kad pinigai būtų išleidžiami tikslingiau, kad piliečiai pajustų ES finansavimo naudą. Pritariau bendrų nuostatų reglamente pateiktiems pasiūlymams, nes jais raginama geriau suderinti ir integruoti finansavimo programas, siekiant užtikrinti didesnį finansavimo poveikį.
Michał Tomasz Kamiński (ECR), in writing. − I supported this own initiative report because it explores effective and efficient mechanisms to create synergies between the European funding programmes covered in the Commission’s Common Strategic Framework. I believe that integrating the delivery of funding programmes may improve the effectiveness of European funding at local and regional levels. It should also be emphasised that implementing strategies at local level should be the responsibility of local actors and authorities, with the aim of ensuring that economic and social needs are met at the level closest to the EU citizen.
Sergej Kozlík (ALDE), písomne. − Je potrebné vytvárať účinne a efektívne mechanizmy na vytváranie synergii medzi európskymi programami financovania, ktoré sú zahrnuté do spoločného strategického rámca Komisie. Integrácia programov financovania môže zvýšiť efektivitu financovania na miestnej a regionálnej úrovni. Balík pre politiku súdržnosti pre roky 2014 – 2020 zahŕňa 5 fondov. Regionálny rozvoj, Sociálny fond, Kohézny fond, Poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka a Fond pre rybné hospodárstvo. Ak sa územná súdržnosť cez tieto fondy prepája na ekonomickú a sociálnu súdržnosť, existuje čoraz väčšia potreba intenzívnejšieho zapojenia regiónov a postupu zdola nahor v zaujme mobilizácie potenciálu miestneho a regionálneho rozvoja. Uvedené smerovanie som podporil.
Jan Kozłowski (PPE), na piśmie. − Głosowałem za przyjęciem sprawozdania posła Vaughana, gdyż uważam, ze przygotowane przez niego sprawozdanie jest kompleksowym i rzetelnym dokumentem. Wyzwania, które stoją w tej chwili przed Europą, wymagają sprawnych i skutecznych instrumentów. Uważam, że kwestią kluczową jest obniżenie poziomu bezrobocia, zwłaszcza wśród młodzieży. Dlatego popieram wniosek o sprecyzowanie zasad przydziału środków na tworzenie nowych, trwałych miejsc pracy. Zgadzam się także z apelem o poprawę warunków dla nowopowstających firm.
Uważam, że konieczne jest zapewnienie elastycznego podejścia do określania regionalnych i lokalnych celów rozwoju, z uwzględnieniem specyficznych potrzeb i potencjału poszczególnych regionów. Uważam, że większa elastyczność uprości przygotowanie i wdrażanie projektów, a także przyczyni się do odejścia od nadmiernej biurokracji i do skupienia się na rezultatach, nie zaś na procedurach. Podobnie jak poseł Vaughan, chciałbym podkreślić potrzebę koncentracji na mierzalnych efektach polityki spójności, dbałości o trwałość inwestycji, a co za tym idzie skuteczności interwencji finansowanych ze środków europejskich.
Giovanni La Via (PPE), per iscritto. − L’ottimizzazione del ruolo dell’assetto territoriale nella politica di coesione passa attraverso scelte che riguardano una comunicazione più efficace tra i diversi livelli politico-istituzionali, una collaborazione congiunta tra di essi e una comunità di intenti nel soddisfare e raggiungere esigenze ed obiettivi dei territori. In vista della definizione del nuovo Quadro Finanziario Pluriennale (QFP), che individuerà i massimali di spesa per il bilancio comunitario nei prossimi sette anni (2014-2020), il ruolo delle realtà territoriali sarà di nuovo messo in discussione e posto al centro del dibattito. È evidente che l’ottimizzazione dell’assetto territoriale è importante per una spesa efficace ed efficiente dei fondi europei. Si deve, quindi, procedere lungo il percorso tracciato finora, tenendo ben presenti le difficoltà fin qui riscontratesi per poterne analizzare le cause e trovare le opportune soluzioni per una crescita sostenibile, sia da un punto di vista economico che sociale, delle realtà locali.
Bogusław Liberadzki (S&D), na piśmie. − Sprawozdanie to skoncentrowane jest na wynajdywaniu efektywnych i skutecznych mechanizmów tworzenia synergii pomiędzy europejskimi programami finansowania zawartymi we wspólnych ramach strategicznych. Osobiście popieram instrumenty przedstawione w rozporządzeniu w sprawie wspólnych przepisów (RWP), których celem jest zwiększanie rozmiaru polityki spójności, wzrost koncentracji na współpracy terytorialnej oraz przedstawienie lepiej skoordynowanego podejścia na wszystkich poziomach rządowych.
Zmiany zaproponowane w sprawozdaniu rozwiązują kilka problemów takich jak rola regionalnych i lokalnych władz podczas przygotowań, wprowadzanie i monitorowanie programów finansowania, wzmacnianie istniejących oraz promowanie nowych połączeń miejsko-wiejskich, potrzeba skuteczniejszego połączenia terytorialnych programów współpracy z 8 terytorialnymi strategiami, rola planu wspólnych działań w integracji młodych ludzi w rynku pracy, zwiększenie roli instrumentów finansowych w przyszłym planie finansowym, integracja wspólnych ram strategicznych z innymi unijnymi instrumentami takimi jak program ramowy „Horyzont 2020”, LIFE+ oraz instrument „Łącząc Europę”. Zarówno ja, jak i całe S&D, wierzymy, że zaopatrzenie władz lokalnych w więcej niż jeden europejski program finansowania zwiększy skuteczność finansowania projektów oraz ułatwi drogę ich uzyskiwania.
Ramona Nicole Mănescu (ALDE), în scris. − Am votat în favoarea raportului privind optimizarea rolului dezvoltării teritoriale în cadrul politicii de coeziune, deoarece dimensiunea teritorială reprezintă un aspect deosebit de important al politicii de coeziune, care oferă regiunilor europene posibilitatea de a-şi utiliza potenţialul teritorial individual. Pentru viitoarea perioadă de programare, avem nevoie de măsuri clare, care să aibă în vedere o mai bună coordonare a fondurilor europene, dar şi un sistem de guvernanţă simplificat, pe mai multe niveluri, atât de necesar în procesul de luare a deciziilor privind planificarea, dezvoltarea şi realizarea programelor de finanţare europene. Însă acest lucru va putea fi realizat numai prin implicarea actorilor locali şi regionali, astfel încât să poată contribui la pregătirea şi realizarea programelor şi proiectelor finanţate din bani europeni. Şi în acest sens, doresc să salut propunerile privind crearea unui cadru de reglementare concentrat pe dezvoltarea locală şi integrată prin intermediul „dezvoltării locale gestionate de comunităţi”, al „planurilor de acţiune comune” şi al „investiţiilor teritoriale integrate”.
David Martin (S&D), in writing. − I voted for this report which considers that the territorial approach should prove an effective mechanism for supporting SMEs in creating new sustainable jobs and initiating or developing vocational training programmes; it considers that entrepreneurial activity aimed at growth and employment and the tapping of potential can work across administrative territorial boundaries, and it calls on the Member States to improve the existing conditions for new entrepreneurs in order to better exploit their high potential for creating new sustainable jobs.
Véronique Mathieu (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport sur le rôle du développement territorial dans la politique de cohésion qui cherche à créer des synergies entre les programmes de financement de l'Union afin de les rendre plus efficaces. Il est important que nous cherchions à utiliser de manière adéquate les financements à tous les niveaux de décision. Ce rapport met en lumière les améliorations qui peuvent être apportées au système de financement en place grâce aux expériences passées.
Nuno Melo (PPE), por escrito. − O presente relatório de iniciativa pretende explorar mecanismos eficazes e eficientes que visem criar sinergias entre os programas europeus de financiamento abrangidos pelo quadro estratégico comum da Comissão. Integrar a execução dos programas de financiamento permitirá reforçar a eficácia dos financiamentos europeus a nível local e regional. Este documento inclui exemplos de mecanismos que estão atualmente em curso ou cuja aplicação está a ser considerada nas regiões europeias. A coesão territorial constitui um objetivo do Tratado ao abrigo do artigo 174.º, juntamente com a coesão económica e social. Existe a necessidade crescente de uma abordagem no sentido ascendente com vista à mobilização das potencialidades do desenvolvimento local e regional. Para tal, é essencial a criação de regras comuns e uma estreita coordenação para todos os fundos abrangidos pelo RDC (Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional, Fundo Social Europeu, Fundo de Coesão, Fundo Europeu Agrícola de Desenvolvimento Rural e Fundo Europeu para os Assuntos Marítimos e as Pescas). Além disso, a aplicação de estratégias a nível local deve ser da responsabilidade dos intervenientes locais e das autoridades, tendo por objetivo dar resposta às necessidades económicas e sociais, mantendo a proximidade com os cidadãos.
Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − No he podido votar a favor de este informe debido a que mantiene una perspectiva privatizadora y financiera de la política local. Pese a pretender algunas modificaciones de interés en el funcionamiento de las fuentes de financiación de los ayuntamientos, tales como la simplificación, y exigir que al menos se mantengan los actuales niveles de inversión del Fondo de Cohesión, el informe cae en la participación y cofinanciación privada de la política local. El informe apoya la visión de la Comisión de fomentar los consorcios con participación pública y privada para la prestación de servicios básicos y en el desarrollo de las diferentes políticas locales. Como en la agenda 2020 de la Comisión, el informe sugiere de nuevo la misma línea reaccionaria de implementar las políticas a través de consorcios con participación pública y privada. Por ello me he abstenido en la votación de este informe.
Louis Michel (ALDE), par écrit. – Le développement territorial joue un rôle primordial dans la politique de cohésion pour favoriser la création de nouveaux emplois durables par les PME et pour mettre sur pied des programmes de formation professionnelle.
De plus, une meilleure coopération territoriale et une élaboration de stratégies macrorégionales mieux adaptées pourraient se révéler des outils efficaces pour pallier les disparités régionales, comme l'accès inégal à l'éducation et à l'emploi. Cependant, malgré de nombreux efforts de la part de l'Union européenne, ces disparités subsistent et creusent un fossé entre les régions.
Par conséquent, il est important de maintenir le budget pour la politique de cohésion à son niveau actuel après 2013, afin d'assurer un soutien continu aux régions dans le besoin d'une relance sociale et économique, et ce, sur tout le territoire de l'Union. Pour ce faire, il serait judicieux d'appliquer une approche entièrement intégrée aux instruments de mise en œuvre de projets, tels que les stratégies de développement local menées par les acteurs locaux, les investissements territoriaux intégrés et les plans d'action conjoints.
Miroslav Mikolášik (PPE), písomne. − Územná rozmanitosť EU prináša mnohé výhody pre rozvoj Únie ako celku, pokiaľ sa nesie v duchu územnej súdržnosti, ktorá sa v Lisabonskej zmluve uznáva ako jeden zo základných cieľov EÚ. Musím však konštatovať, že napriek pokroku dosiahnutému v oblasti konvergencie, rozdiely medzi regiónmi EÚ pretrvávajú a dokonca sa prehlbujú. Regióny dnes viac ako kedykoľvek pred tým potrebujú investovať v reakcii na hospodársku krízu do ekonomického a sociálneho oživenia. Silná a dostatočne financovaná politika súdržnosti zostáva predpokladom hospodárskeho posilnenia Únie. Pripájam sa preto k výzve, aby rozpočet na politiku súdržnosti v budúcom viacročnom finančnom rámci bol zachovaný na minimálne súčasnej úrovni. Disponibilné zdroje, samozrejme, musia byť v súlade s princípom synergie efektívne prepojené so sektorovými politikami. Rozvoj spolupráce medzi mestskými a vidieckymi oblasťami povedie napríklad k vytváraniu integrovaných geografických celkov, ktoré budú komplexne reagovať na sociálne výzvy, ako napríklad nezamestnanosť, chudoba a sociálna vylúčenosť, ale aj na mnohé environmentálne výzvy. Rád by som vyzdvihol európske zoskupenie územnej spolupráce ako jeden z nástrojov, ktorý má vysoký potenciál zvýšiť efektívnosť územných stratégií viacerých regiónov a navyše prispieť k výmene najlepších postupov.
Alexander Mirsky (S&D), in writing. − I believe that providing Member States and regional and local authorities with opportunities to use more than one European funding programme to support projects will improve the effectiveness of European funding, increase the levels of simplification and provide potential beneficiaries with easier access to funding. A more important role of regions and local authorities will in this way increase the effectiveness of Cohesion Policy. In favour.
Andreas Mölzer (NI), schriftlich. − Auf der einen Seite wird immer wieder die Bedeutung der regionalen Entwicklung betont und im Rahmen der Kohäsionspolitik auch finanziell gefördert. Immerhin lag der Anteil der EU-Regionalfondsmittel an den gesamten öffentlichen Investitionen in der Vergangenheit bei manchen Mitgliedsstaaten bei gut 50 Prozent. Zeitgleich werden indes die ländlichen Regionen immer mehr finanziell ausgehungert und nimmt die Benachteiligung im Infrastrukturbereich (Post, Bank, öffentliche Verkehrsmittel, Schulen, ärztliche Versorgung etc.) immer mehr zu. Es ist Zeit, dass dieses Ungleichgewicht ein Ende hat. Da dies im vorliegenden Bericht zu wenig zur Geltung kommt, habe ich dagegen gestimmt.
Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. − Pritariu šiandien priimtame dokumente išdėstytoms nuostatoms, jog turi būti numatyta didesnė fondų integracija ir nustatyti efektyviau veikiantys fondų integravimo mechanizmai. Dažnai tas pats projektas galėtų būti efektyviau įgyvendinamas, jį finansuojant iš kito fondo lėšų, tačiau pernelyg sudėtingi ir nelankstūs mechanizmai to neleidžia (Lietuvoje, deja, tai buvo vienas iš trukdžių lėmusių lėtą pastatų renovaciją). Taigi patiriamas dvigubas nuostolis: prarandamos lėšos ir neįgyvendinami projektai. Taigi sveikinu Parlamento poziciją reikalauti paprastesnių ir lankstesnių fondų integravimo mechanizmų.
Katarína Neveďalová (S&D), písomne. − Správa pána Vaughana sa zameriava na hľadanie efektívnych mechanizmov na vytváranie synergií medzi európskymi programami financovania, ktoré sú zahrnuté do spoločného strategického rámca Komisie. Integrácia realizácie programov financovania zvýši efektivitu európskeho financovania na miestnej a regionálnej úrovni. Balík pre politiku súdržnosti na roky 2014 – 2020, ktorý predložila Komisia v októbri minulého roka, zahrnuje spoločné ustanovenia pre všetkých päť fondov zahrnutých do nariadenia o spoločných ustanoveniach – Európsky fond regionálneho rozvoja, Európsky sociálny fond, Kohézny fond, Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka a Európsky fond pre námorné otázky a rybné hospodárstvo. Súhlasím so spravodajcom a tiež vítam nové nástroje na zlepšenie miestnej dimenzie kohéznej politiky. Táto aktualizácia bude schopná predstaviť lepšie koordinovaný prístup na všetkých úrovniach vlády. Tiež je potrebné vyzdvihnúť spoločné akčné plány, ktoré zabezpečia, aby sa skupiny projektov mohli financovať viacerými operačnými programami. Taktiež môžu účinne pomôcť pri dosahovaní vyváženej integrácie mladých ľudí do trhu práce.
James Nicholson (ECR), in writing. − I welcome the adoption of the Vaughan Report and in particular the emphasis on the need to align funding programmes such as Horizon 2020 with cohesion funding. The pursuit of synergies which can maximise the return on the investments made from the EU budget is both worthwhile and long overdue. Furthermore I welcome the Commission’s Integrated Urban Development Plan and the agenda for community-led local development (CLLD). CLLD shares characteristics with the Northern Ireland Neighbourhood Renewal schemes, which have been a widely successful means of urban regeneration in Northern Ireland. I agree with this report’s assertion that it is essential that instruments are developed which will enable CLLD to become more than merely a strategic tool. Bottom-up participation in local communities is without doubt the best way to ensure the effectiveness of funding programmes and to prevent overlap between projects. In my constituency of Northern Ireland we are very aware of the unique needs of each community. Cohesion policy holds incredible potential to develop valuable projects tailored to the needs of individual communities, however in order to achieve this we must invest in the participation of local actors.
Wojciech Michał Olejniczak (S&D), na piśmie. − W artykule 174 Traktatu o Funkcjonowaniu Unii Europejskiej czytamy: „W celu wspierania harmonijnego rozwoju całej Unii rozwija ona i prowadzi działania służące wzmocnieniu jej spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej.”. Wymieniona w tym artykule spójność terytorialna to efekt ostatniej nowelizacji traktatu, związanej z przyjęciem traktatu lizbońskiego. Spójność terytorialna wiąże się z koniecznością większego zaangażowania władz lokalnych i regionalnych na każdym etapie planowania, rozwoju i realizacji programów europejskich.
Sprawozdanie Dereka Vaughana zawiera również istotny postulat zapewnienia państwom członkowskim, władzom lokalnym i regionalnym możliwości korzystania z więcej niż jednego europejskiego programu finansowania. Jego realizacja powinna przyczynić się do zwiększenia efektywności funduszy europejskich, większych uproszczeń i zapewnienia potencjalnym beneficjentom łatwiejszego dostępu do finansowania. Jest to szczególnie istotne w najbliższych latach, w których polityka spójności będzie odgrywać istotną rolę w polityce antykryzysowej Unii Europejskiej. W tych uwarunkowaniach fundusze w ramach polityki spójności muszą zostać wykorzystane w sposób optymalny. Europy nie stać na marnotrawstwo lub przejadanie środków. Uwzględniając te okoliczności, zdecydowałem się poprzeć sprawozdanie posła Vaughana.
Siiri Oviir (ALDE), kirjalikult. − Toetasin antud raportit, kuna selle eesmärk on uurida erinevaid tulemuslikke mehhanisme, et luua vastava strateegiaraamistikuga hõlmatud Euroopa rahastamisprogrammide koostoime. Pean oluliseks keskenduda ühtekuuluvuspoliitika mõõdetavatele tulemustele, et suurendada investeeringute jätkusuutlikkust ja tagada rahastamisprogrammide tõhusus. Fondide suurema positiivse mõju saavutamiseks on rahastamisprogrammide omavaheline kooskõlastamine ja lõimumine võtmetähtsusega. Samuti on oluline tõhustada läbi vastavate sidusrühmade koostöö maapiirkondade ja linnade vahelisi sidemeid, et suurendada piirkondade territoriaalset ühtekuuluvust.
Rolandas Paksas (EFD), raštu. − Balsavau už šį pranešimą, kadangi tik užtikrinus visų teritorijų vystymosi pusiausvyrą bus pasiektas visos ES klestėjimas. Atkreiptinas dėmesys į tai, kad teritorinė sanglauda yra horizontali, apimanti daugybę sektorių. Taigi siekiant konvergencijos ES sanglaudos politikai skiriamas finansavimas turi išlikti stabilus. Taikant griežtesnį ir labiau integruotą teritorinį požiūrį būtina skatinti didesnę Europos fondų integraciją bei glaudesnį bendradarbiavimą. Manau, kad reikia sukurti paprastesnes ir aiškesnes bendras taisykles, kurios užtikrins fondų veiksmingumą bei sudarys palankesnes sąlygas platesniam finansinių priemonių naudojimui bei administracinės naštos mažinimui. Į sprendimų, susijusių su konkrečiais regionais ir vietovėmis, rengimą ir priėmimą turi būti įtrauktos ir vietos bendruomenės taip pat skatinamos partnerystės ir tinklai. Tik bendrų pastangų dėka įgyvendinus šias priemones bus sumažintas ES regionų teritorinis atotrūkis bei užkirstas kelias teritorinei izoliacijai ir užtikrintas vienodas ES regionų klestėjimas.
Γεώργιος Παπανικολάου (PPE), γραπτώς. – Η παρούσα έκθεση ιδίας πρωτοβουλίας περιλαμβάνει σημαντικά παραδείγματα και καλές πρακτικές που είναι επί του παρόντος σε ισχύ ή εξετάζονται για να εφαρμοστούν στις ευρωπαϊκές περιφέρειες με στόχο την ανάπτυξη και την δημιουργία εργασιακών ευκαιριών. Η εδαφική συνοχή έχει πλέον προστεθεί στην οικονομική και κοινωνική συνοχή ως στόχος της Συνθήκης (άρθρο 174) και, επομένως, επιβάλει την μεγαλύτερη κινητοποίηση των τοπικών φορέων και αρχών με στόχο να διασφαλιστεί ότι οι όποιες πολιτικές λαμβάνονται κοντά στον πολίτη και με άμεσα και απτά αποτελέσματα.
Προκειμένου να πραγματοποιηθεί αυτό, όμως, απαιτείται και η μεγαλύτερη εμπλοκή των τοπικών φορέων, η διαφάνεια των προγραμμάτων και η σαφήνεια των στόχων τους. Ειδικά για χώρες όπως η Ελλάδα, που κατά το παρελθόν είχαν αντιμετωπίσει προβλήματα στην απορρόφηση και στην αξιοποίηση πόρων από τα κοινοτικά ταμεία, η περαιτέρω ανάπτυξη και ο καλύτερος σχεδιασμός των προγραμμάτων εδαφικής ανάπτυξης, αλλά και των διαρθρωτικών ταμείων γενικότερα, για την νέα δημοσιονομική περίοδο (2014-2020) μπορεί να αποδειχθεί ιδιαίτερα ωφέλιμη. Προς αυτή την κατεύθυνση κινείται και η έκθεση την οποία και υπερψήφισα.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. − O presente relatório apresenta a criação de um novo quadro legislativo para a política de coesão que estabelece a integração dos 5 fundos e a sua sinergia de modo a otimizar os futuros valores financeiros disponíveis. Considero ser possível e desejável fazer mais com menos, mas tal não significa que aceite a posição do Conselho no que se refere à diminuição de fundos para a coesão no orçamento da União, situação dramática para Regiões no objetivo como os Açores. Vivendo-se numa crise económica, financeira e social ímpar, há quem queira impor cortes no orçamento da União, pela primeira vez na história. É paradoxal e absurdo. É antes preciso reforçar e rentabilizar os fundos para a coesão porque também é possível e desejável com mais fazer melhor, e esta é uma opção necessária e urgente. De facto, há regiões e situações em que os fundos comunitários são utilizados para criar dependências que contribuem para a perpetuação do poder. Os fundos envolvem menos cidadãos do que os que podiam envolver e gastam-se em projetos não sustentáveis em vez de serem investidos em projetos rentáveis criadores de riqueza, emprego e dinamismo económico.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. − A política de coesão territorial, económica e social constitui um objetivo fundamental da UE, que procura reduzir a disparidade entre os níveis de desenvolvimento das diversas regiões e o atraso das regiões mais desfavorecidas. A implementação de tais políticas obedece ao disposto no Regulamento sobre as Disposições Comuns (RDC), que define regras aplicáveis para cada um dos cinco programas europeus destinados ao respetivo financiamento. No esforço de implementação, a dimensão territorial, enquanto aspecto transversal da política de coesão, merece especial atenção. Para conseguir o desenvolvimento das zonas rurais afetadas pela transição industrial e as limitações naturais ou demográficas, é necessário reforçar as relações com as zonas urbanas, a fim de incentivar a participação nas atividades integradas das unidades em que se inserem e, consequentemente, atingir os objetivos de desenvolvimento. O relator defende que, proporcionar aos Estados-Membros o uso de vários programas de financiamento, de forma integrada, atribuindo responsabilidades de gestão a autoridades locais e regionais, gera maior capacidade para integrar a melhor combinação de fundos adaptada às necessidades territoriais. Pelo exposto e tendo em vista a simplificação dos instrumentos, por forma a permitir aos beneficiários um acesso mais fácil ao financiamento, votei favoravelmente o presente relatório.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − In favour. The community-led local development instrument and a specific reference to micro-credits in paragraph 43 on financial instruments were key points for our group that were introduced by way of amendments. With territorial cohesion added by the Treaty of Lisbon to economic and social cohesion as a Treaty objective under Article 174, there is an increasing need for a bottom-up approach in order to mobilise the potential of local and regional development. The overarching concern of this report is that, in order to achieve this, common rules and close coordination for all funds covered by the CPR is essential. The legislative package for cohesion policy 2014-2020 includes common provisions for all five funds covered by the CPR (ERDF, ESF, Cohesion Fund, European Agricultural Fund for Rural Development, European Maritime and Fisheries Fund). In addition, implementing strategies at local level should be the responsibility of local actors and authorities, with the aim of ensuring that economic and social needs are met at the level closest to the citizen.
Νικόλαος Σαλαβράκος (EFD), γραπτώς. – Υπερψήφισα την έκθεση του κυρίου Vaughan καθώς θεωρώ ότι υφίστανται αποκλίσεις (π.χ. σχετικά με την προσβασιμότητα) μεταξύ των περιφερειών της ΕΕ που συνεχώς διευρύνονται λόγω των δύσκολών οικονομικών συνθηκών για πολλά κράτη-μέλη καθώς και των δημοσιονομικών περικοπών. Συμφωνώ, με τον εισηγητή, ότι ο προϋπολογισμός για την πολιτική συνοχής μετά το 2013 πρέπει να διατηρηθεί τουλάχιστον στα σημερινά του επίπεδα προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η στήριξη εξακολουθεί να παρέχεται σε περιοχές που έχουν ανάγκη από οικονομική και κοινωνική αναζωογόνηση.
Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − La coesione territoriale è attualmente riconosciuta dal trattato di Lisbona quale obiettivo fondamentale dell'UE; la politica di coesione mira invece a ridurre le disparità tra le regioni dell'UE rafforzando la coesione economica, sociale e territoriale. La dimensione territoriale costituisce un aspetto trasversale della politica di coesione e offre alle regioni dell'Unione la possibilità di sfruttare il loro potenziale territoriale per raggiungere gli obiettivi della politica di coesione. Nell'attuale clima economico che stiamo vivendo, è chiaro che i finanziamenti della politica di coesione stanno diventando sempre più importanti per le regioni dell'UE. Inoltre, diventa sempre più necessario garantire che le risorse vengano spese in modo efficiente così che i cittadini possano beneficiare pienamente dei finanziamenti dell'UE.
Il coinvolgimento degli enti locali e regionali in ogni fase della progettazione, dello sviluppo e dell'attuazione dei programmi di finanziamento dell'UE diventa determinante per assicurare una risposta ai fabbisogni locali. Inoltre la dimensione territoriale, quale aspetto trasversale della politica di coesione, dà alle regioni dell'UE l'opportunità di sfruttare il loro potenziale territoriale nella persecuzione degli obiettivi della politica di coesione. Occorre pertanto in sintesi, un contributo fattivo ed una politica di coesione efficiente ed efficace in tal senso
Γεώργιος Σταυρακάκης (S&D), γραπτώς. – Υπερψήφισα την συγκεκριμένη έκθεση που καταδεικνύει τη σημασία του ρόλου της εδαφικής ανάπτυξης στο πλαίσιο της Πολιτικής Συνοχής. Για τον σκοπό αυτό είναι απαραίτητοι οι κοινοί κανόνες και η στενή συνεργασία και για τα πέντε ταμεία του γενικού κανονισμού. Επίσης, η εφαρμογή στρατηγικών σε τοπικό επίπεδο θα πρέπει να αποτελεί ευθύνη των τοπικών φορέων και αρχών, με στόχο τη διασφάλιση ότι οι οικονομικές και κοινωνικές ανάγκες ικανοποιούνται στο επίπεδο που βρίσκεται πλησιέστερα προς τον πολίτη.
Επιπλέον, συμφωνώ με τον εισηγητή, ο όποιος υποστηρίζει ότι η παροχή ευκαιριών στα Κράτη Μέλη, τις περιφερειακές και τις τοπικές αρχές για να χρησιμοποιήσουν περισσότερα από ένα ευρωπαϊκά προγράμματα χρηματοδότησης για την υποστήριξη των έργων, θα βελτιώσει την αποτελεσματικότητα της ευρωπαϊκής χρηματοδότησης, θα ενισχύσει την απλοποίηση και θα παρέχει στους δυνητικούς δικαιούχους ευκολότερη πρόσβαση στη χρηματοδότηση.
Ως εκ τούτου, τα νέα μέσα που εισήχθησαν για την ενίσχυση της τοπικής διάστασης της Πολιτικής Συνοχής, για την αύξηση της στρατηγικής εστίασης της εδαφικής συνεργασίας και την εισαγωγή μιας πιο συντονισμένης προσέγγισης σε όλα τα επίπεδα της διακυβέρνησης κρίνονται ως μείζονος σημασίας.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport d'initiative de mon collègue Derek Vaughan. En effet, son rapport se concentre sur la recherche de mécanismes efficaces pour créer des synergies entre les programmes de financement de l'Union visés par le Cadre stratégique commun de la Commission.
Il me paraît évident que la complémentarité entre les programmes de financement permettra d'améliorer l'efficacité du financement de l'Union aux niveaux local et régional. Ce document présente ainsi des exemples de mécanismes actuellement en place, ou dont la mise en œuvre est prévue, dans les régions de l'Union.
Nuno Teixeira (PPE), por escrito. − O presente documento da Comissão do Desenvolvimento Regional, da qual sou Membro, pretende explorar mecanismos eficazes e eficientes que visem criar sinergias entre os programas europeus de financiamento abrangidos pelo futuro quadro estratégico comum. Uma melhor integração da execução dos programas de financiamento permitirá reforçar a eficácia dos financiamentos europeus a nível local e regional. Além disso, após a entrada em vigor do Tratado de Lisboa, a coesão territorial constitui um objetivo do Tratado ao abrigo do artigo 174.º TFUE, juntamente com a coesão económica e social. Assim, existe a necessidade crescente de uma abordagem no sentido ascendente com vista à mobilização das potencialidades do desenvolvimento local e regional. Para tal, concordo que é essencial a criação de regras comuns e uma estreita coordenação para todos os fundos contemplados no quadro estratégico comum. Pelas razões apresentadas, votei a favor do documento.
Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. − Am votat pentru propunerea de rezoluţie referitoare la optimizarea rolului dezvoltării teritoriale în cadrul politicii de coeziune. Politica de coeziune vizează reducerea inegalităţilor dintre regiunile Uniunii prin consolidarea coeziunii economice, sociale şi teritoriale. Deşi s-au făcut progrese semnificative în vederea convergenţei între regiunile Uniunii, există în continuare inegalităţi între acestea. Solicităm ca, în perioada 2014-2020, bugetul aferent politicii de coeziune să fie cel puţin la nivelul celui din perioada financiară actuală. Consider că strategiile de cooperare teritorială şi cele macroregionale pot fi instrumente utile în ceea ce priveşte identificarea şi combaterea inegalităţilor regionale, precum şi pentru promovarea convergenţei dintre regiunile europene. De aceea, solicit ca, în perioada 2014-2020, strategia UE pentru regiunea Dunării să deţină o linie bugetară dedicată. Susţin ca stabilirea obiectivelor locale şi regionale să se facă cu implicarea părţilor interesate de la nivel local şi regional în toate etapele, pentru a se asigura faptul că programele de finanţare europene satisfac nevoia de a combate inegalităţile sociale şi economice. De asemenea, susţin propunerile privind crearea unui cadru de reglementare concentrat pe dezvoltarea locală şi integrată, prin intermediul „dezvoltării locale gestionate de comunităţi”, al „planurilor de acţiune comune” şi al „investiţiilor teritoriale integrate”.
Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. − In the midst of the economic turmoil it is of the great importance to optimise the public resources that we have. Hence, to achieve the goals we have agreed upon it is necessary to invest our resources where they can provide the best possible outcome. Greater integration of the funds and their coordination will surely make them more efficient and help to achieve what the citizens expect. Reducing red tape as much as possible is also crucial.
Oldřich Vlasák (ECR), písemně. − V této zprávě jsem uvítal důraz na subsidiaritu. Podobně jako zpravodaj jsem přesvědčen, že s ohledem na různou velikost sídel a na ekonomické a administrativní zdroje v každém členském státě není žádoucí teritoriální soudržnost normovat. Teritoriální soudržnost vyžaduje flexibilitu tak, aby obsahový, organizační i finanční rozměr odpovídal potřebám regionálních i místních samospráv v jednotlivých členských státech. Po zralé úvaze jsem uvítal subregionální a flexibilní zaměření této zprávy s tím, že jsem přesvědčen, že nabízí pozitivní příspěvek k právě probíhající diskusi o budoucí legislativní podobě strukturálních fondů po roce 2013. Proto jsem tuto zprávu podpořil.
Dominique Vlasto (PPE), par écrit. – Dans la continuité des révisions des politiques européennes pour le budget 2014-2020, j'ai voté en faveur de ce texte qui souligne le rôle du développement territorial dans la mise en œuvre de la politique de cohésion, emblématique de l'Union. Historiquement destinée à réduire les disparités entre les régions, la politique de cohésion a partiellement atteint ses objectifs, mais doit aujourd'hui évoluer, surtout dans ses modalités. La première priorité, que je partage, est d'adapter les fonds européens aux spécificités et besoins locaux. Pour cela, il faut renforcer la concertation et l'interaction entre les échelons publics et avec les acteurs privés. C'est essentiel pour garantir que les fonds soutiennent des projets de développement territorial utiles et viables, vecteurs de croissance et de cohésion économique et sociale. L'autre priorité est de réduire la charge administrative et d'améliorer la visibilité des fonds. Trop souvent, les porteurs de projet ignorent les cofinancements européens disponibles ou sont découragés par leur complexité. Cette amélioration de la politique de cohésion doit désormais se traduire dans les faits, car elle est une vitrine de ce que l'Union peut faire dans le quotidien, pour les citoyens européens. C'est un de nos plus beaux acquis, adaptons-le aux nouveaux enjeux.
Angelika Werthmann (ALDE), in writing. − Cohesion policy is an effective ‘promoting instrument’ when it comes to economic and social development. The territorial cohesion objectives are focused and linked to growth strategies in fields like employment, education and poverty reduction generally within the EU. Promoting and sustaining different forms of cohesion policy’s funding programmes implies a significant contribution to the development of big, small and medium-sized regions by using their own potential and individual strengths. There is a need for economic and social regeneration at EU level and decisions have to be made in favour of the citizens. The future funding framework of financial instruments for development has to be sustained and this is why I voted in favour of the report.
Hermann Winkler (PPE), schriftlich. − Ich begrüße den Bericht sehr, da hier noch einmal deutlich gemacht wird, wie wichtig es in der Regionalpolitik ist, die Interessenträger auf der regionalen und lokalen Ebene mit in die Planungen einzubeziehen. Das Geld, welches die EU und unsere Regionen in die Projekte stecken, ist nur dann gut investiert, wenn es nicht an den Bedürfnissen der Bürger vorbeiläuft. Je stärker die lokalen gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und sozialen Interessensvertreter wie beispielsweise die Kirchen sowie die Kommunen in die Planungen der operationellen Programme mit eingebunden werden, desto höher ist die Chance, dass das Geld auch wirklich sinnvoll eingesetzt wird. Auch sind die Bedürfnisse von Region zu Region, ja auch innerhalb der Regionen, so unterschiedlich, dass die Ziele nicht für alle dieselben sein können. Hier muss ein angemessener Spielraum für die Akteure vorhanden sein. Die Arbeit auf Seiten des Parlaments im Rahmen der neuen Verordnungen für die Förderperiode 2014-2020 war dazu recht zufriedenstellend. Ich hoffe, dass dies in den Verhandlungen mit dem Rat und der EU-Kommission auch zu einem guten Ergebnis geführt werden kann. Ich teile ebenfalls die Ansicht des Kollegen zum Potential der Finanzinstrumente sowie der Synergieeffekte durch Verknüpfung der Förderprogramme in FuE mit der Kohäsionspolitik.
Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Polityka spójności to jeden z najważniejszych celów realizowanych przez Unię Europejską. Głównym założeniem wspomnianej polityki jest wspieranie działań, które prowadzą do wyrównania warunków społeczno-ekonomicznych we wszystkich państwach Wspólnoty. Szczególny nacisk kładziony jest na zmniejszenie różnic na poziomie regionów oraz likwidację zacofania najmniej uprzywilejowanych obszarów, w tym także obszarów wiejskich. Podstawowymi narzędziami realizacji polityki spójności są programy operacyjne w formie dotacji dla regionów w Unii Europejskiej.
W obecnej, nie najlepszej sytuacji gospodarczej polityka spójności realizowana w przyszłej perspektywie finansowej może stanowić panaceum na dzisiejszy kryzys. Jednakże niezwykle ważną kwestią, o której wspomniał sprawozdawca, jest uproszczenie i zastosowanie podejścia bardziej zorientowanego na konkretne rezultaty. Dodatkowym czynnikiem poprawy sytuacji w poszczególnych regionach może być również zapewnienie beneficjentom możliwości korzystania z więcej niż jednego europejskiego programu. Myślę, że takie działania w zbliżającej się perspektywie 2014-2020 będą skutecznie przyczyniać się do zmniejszania dysproporcji gospodarczych i społecznych pomiędzy poszczególnymi regionami.
Zbigniew Ziobro (EFD), na piśmie. − Polityka spójności to najważniejsze narzędzie w walce Unii Europejskiej z kryzysem. Jest to narzędzie proinnowacyjne, prospołeczne i silnie wspierające inwestycje oraz rozwój gospodarczy. Dlatego tak ważne jest jej dalsze kontynuowanie oraz poszerzanie, cele te mogą być spełnione jedynie poprzez rozwinięcie jej finansowania w nowej perspektywie na lata 2014-2020.
Głosowane dziś sprawozdanie bardzo dobrze oddaje rozwojowy charakter polityki spójności, szczególnie w kontekście strategii Europa 2020. Niestety nie obejmuje w swojej treści wszystkich barier uniemożliwiających pełne wykorzystanie jego potencjału. Taką barierą są na pewno zbyt wysokie limity współfinansowania inwestycji z budżetu kraju członkowskiego lub inwestora. W nowej perspektywie problem ten powinien zostać rozwiązany. Pozwoli to na większe zaangażowanie środków w rozbudowę potencjału produkcyjnego oraz uwolnienie środków na tak potrzebne Europie inwestycje. Ich zwiększenie jest najważniejszą ścieżką do osiągnięcia większej spójności terytorialnej i pokonania nierówności dręczących Europę od początku jej powojennego podziału na dwie strefy.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. − Este relatório de iniciativa propõe o reforço do objetivo territorial da política de coesão, maior integração dos fundos europeus no QFP 2014-2020 e mecanismos para a integração dos Fundos Estruturais e para a criação de sinergias entre os 5 fundos europeus (FEDER, FSE, Fundo de Coesão, FEADER e FEAMP) abrangidos no âmbito do Regulamento sobre as disposições comuns. Infelizmente, são vários os aspectos negativos deste relatório. Merece destaque o facto de, num momento em que a maioria do Parlamento diz defender, mais do que nunca, a "solidariedade", o relatório aceitar a chantagem dos que querem diminuir as verbas para a coesão ou, na melhor das hipóteses, mantê-las aos atuais níveis de indigência, desfiando em seguida os habituais argumentos da maior eficácia, das sinergias, dos instrumentos inovadores, iludindo, enfim, o essencial: sem um aumento substancial do orçamento, não será possível efetivar o tão propalado princípio da coesão, ainda para mais num contexto de aprofundamento da integração capitalista (mercado único, políticas comuns) e dos seus inevitáveis efeitos no incremento das desigualdades e da divergência. Rejeitamos ainda a chantagem da "condicionalidade macroeconómica", princípio que nada tem de "solidário".