Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2012/2026(INI)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : A7-0408/2012

Předložené texty :

A7-0408/2012

Rozpravy :

PV 14/01/2013 - 25
CRE 14/01/2013 - 25

Hlasování :

PV 15/01/2013 - 9.6
Vysvětlení hlasování

Přijaté texty :

P7_TA(2013)0006

Rozpravy
Úterý, 15. ledna 2013 - Štrasburk Revidované vydání

10.6. Strategie EU pro oblast Afrického rohu (A7-0408/2012 - Charles Tannock)
Videozáznamy vystoupení
  

Dichiarazioni di voto orali

 
  
MPphoto
 

  Nirj Deva (ECR). - Mr President, in 2012, the Food and Agricultural Organization estimated that more than eight million people were in critical need of aid in the Horn of Africa. Chronic and pervasive food and sanitation challenges in the region were only exacerbated by the drought, which was the worst in six years. Over 13 million people were affected, forcing hundreds of thousands to flee their homes and killing the tens of thousands who starved to death. The European Union started the SHARE Programme and we have now provided about EUR 270 million, which will help people in that area to grow better food, to build emergency interventions and strengthen the livelihoods of agro-pastoral communities and help them to grow food, because we have been giving them aid for a long time but not helping them to grow more food. We have changed our policy and we are now going to help them to grow more food.

But piracy, for example in Somalia, has become an acute problem. There are now some 700 pirates arrested and not tried for this gross violation of international law. GBP 170 million has been paid in ransoms in England alone to pirates. It has become an industry. The ransoms are paid; people get commissions; the pirates get the money. We have to go after the people who are arranging and managing the piracy. Catching little chaps off the boats is one thing, but to get at the people who are behind it all is a key strategy that we should put into place, to try them in our international courts.

 
  
MPphoto
 

  Mitro Repo (S&D). - Arvoisa puhemies, on äärimmäisen tärkeää, että Euroopan unionilla on käytössään strategia niillä alueilla, joilla unioni toimii, koska se on maailman suurin humanitaarisen avun ja kehitysavun antaja.

Afrikan sarvi on yksi maailman puutteellisimmista alueista ruokaturvan osalta. Alueen miljoonat asukkaat ovat aliravittuja ja heitä uhkaa nälänhätä. Myös terveysolot tällä alueella kuuluvat maailman heikoimpiin. Nälkä ja puute ovat kytköksissä myös huonoon hallintoon sekä jatkuviin aseellisiin selkkauksiin.

Euroopan unionin on Afrikan sarvea koskevan strategian myötä ollut helpompi toimia akuutin humanitaarisen kriisin puolesta alueella. Alueen humanitaarinen tilanne vaatii myös EU:n erityislähettilään olemassaoloa. Niin päälähettiläs Alexander Rondoksen työ on tärkeä EU:n avun koordinoimiseksi.

 
  
MPphoto
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE). - Señor Presidente, apoyo este informe sobre la estrategia de la Unión Europea para el Cuerno de África porque creo que se trata del documento más completo que jamás haya aprobado este Parlamento sobre la crisis que azota a aquella zona del mundo. La miseria, la corrupción y la tiranía con que operan algunos mandatarios producen, en primer lugar, un enorme sufrimiento para la población de esa región y estimulan la aparición de fenómenos como la piratería o las guerrillas.

Abordar adecuadamente este problema requiere intervenir sobre la situación política y social de la zona y también evitar la impunidad de las organizaciones terroristas y piráticas, que dificultan el trabajo de los buques pesqueros atuneros vascos con constantes secuestros y ataques. El Cuerno de África tiene un enorme potencial de desarrollo económico y de prosperidad; hacerla aflorar y repartirla bien es la mejor solución para acabar con la inestabilidad en la zona.

Felicidades, en consecuencia, al señor Tannock, porque ha sido capaz de recoger en su informe la enorme complejidad de la situación.

 
  
MPphoto
 

  Monica Luisa Macovei (PPE). - Mr President, the Tannock report gives good and wise recommendations for the Union’s future actions in the Horn of Africa. The election in September 2011 of a new Somali President has created a window of opportunity for this war-torn region. The Union is the most important donor and provider of humanitarian aid in the region. Therefore, we must continue to encourage efforts for deeper democracy, political stability and economic development.

Poverty is one of the most important obstacles to long-lasting peace. The latest statistics provided by the Food and Agriculture Organization, in March 2012, show that more than 8 million people are in need of assistance. This report emphasises that a European security strategy must also tackle poverty, which is one of the root causes of conflicts in the religion. I share this view and urge the Commission to continue its efforts to raise the necessary funding.

 
  
MPphoto
 

  Anna Záborská (PPE). - Gratulujem kolegovi Charlesovi Tannockovi k jeho správe.

Európska únia prispieva k bezpečnosti a politickej stabilite v Africkom rohu. Sme hlavným poskytovateľom medzinárodnej a humanitárnej pomoci.

Udržateľné riešenie množstva konfliktov v regióne môže uspieť len vtedy, ak bude vychádzať zo vzájomného rešpektu. Dobré susedské vzťahy musia prekonať rivalitu a tradičné spory. Dôležité je aj naštartovanie spolupráce medzi štátmi v prospech udržateľného rozvoja.

Správu som rada podporila, ale zároveň by som chcela vyzvať Komisiu a ďalšie inštitúcie, aby rešpektovali suverenitu afrických národov v kultúrnych a etických otázkach. Ak nechceme, aby naša pomoc bola vnímaná ako snaha o neokolonizáciu, nesmieme ju zneužívať na potláčanie základných hodnôt afrických kultúr.

 
  
MPphoto
 

  Frank Vanhecke (EFD). - Ik feliciteer zeer graag collega Tannock met zijn grondig en interessant verslag over het EU-beleid inzake de Hoorn van Afrika. Het is een goed verslag en het is bijvoorbeeld interessant dat het gevaar van het oprukkend islamisme en het islamitisch terrorisme in Afrika in dit verslag eens aan bod komt.

Een even goede zaak is, merkwaardigerwijs, dat uitdrukkelijk wordt gezegd dat aan ontwikkelingslanden geen blanco cheques, geen miljoenen euro's aan onvoorwaardelijke ontwikkelingshulp mogen worden uitgedeeld, omdat uiteindelijk de Europese belastingbetaler daarvoor moet opdraaien en dat daarover ook verantwoording moet worden afgelegd, bijvoorbeeld in de vorm van een adequate voedselstrategie voor die landen. Maar ik zeg altijd: geen woorden, maar daden!

Ik herinner mij dat bijvoorbeeld Ethiopië in de periode 2004-2008 niet minder dan een 400 miljoen dollar ontwikkelingshulp van de Europese Unie kreeg toegestopt en dat alle parlementaire vragen die ik daarover stelde - over het misbruik en het inadequate gebruik van die middelen - door de Commissie werden weggelachen. Enig scepticisme over een concreet gevolg aan dit verslag is op zijn plaats, vrees ik.

 
  
  

Dichiarazioni di voto scritte

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Aprovo o presente relatório, considerando que é ao enfrentar os desafios do Corno de África, que têm impacto nos interesses europeus através dos efeitos externos de instabilidade, tais como a pirataria, que podemos resolver a situação com eficácia, o que requer um compromisso sustentável e compreensivo focado nas necessidades da população local a nível de ajuda humanitária e do desenvolvimento socioeconómico. Contudo, todos os esforços não serão suficientes se estes não forem acompanhados de uma responsabilidade de governação democrática com respeito pelos Direitos Humanos e pelas Regras do Direito Internacional. Deste modo, é aconselhável uma estratégia que ajude a resolver os conflitos, terrorismo, pirataria marítima, migração irregular e crises humanitárias. Saliento que só com a estabilidade local podemos perspetivar uma estabilidade regional nesta zona do Globo e, como potência Ocidental próxima, a União Europeia tem um importante papel, não só por ser uma das principais afetadas por esta instabilidade, mas principalmente pelo facto de se pretender que a União Europeia seja uma potência capaz de ter dimensão externa.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Angelilli (PPE), per iscritto. − Purtroppo la regione del Corno d'Africa è soggetta da decenni ad una serie di conflitti dovuti alle sue risorse naturali, combustibili fossili ed acqua, alla prepotente richiesta di alcuni Stati produttori di petrolio e gas di ottenere un accesso infrastrutturale verso altri Stati oppure al mare. Inoltre, una grave crisi di carestia dovuta alla siccità, ha aggravato negli ultimi anni la situazione, causando una terribile crisi umanitaria che ha interessato oltre 12 milioni di persone, tra queste, numerosi bambini. Sostengo favorevolmente la strategia dell'UE per il Corno d'Africa, finalizzata a ristabilire la situazione socio-politica della regione e a rendere consapevoli queste popolazioni delle grandi potenzialità economiche che possiedono. E' necessario però spiegare ai futuri organi politici che l'assistenza finanziaria europea è subordinata al conseguimento di obiettivi specifici, quali programmi per scongiurare future crisi umanitarie e per ristabilire lo sviluppo di molti settori strategici

 
  
MPphoto
 
 

  Alfredo Antoniozzi (PPE), per iscritto. − Il Corno d'Africa oggi è una delle regioni maggiormente esposte all'insicurezza alimentare al mondo. Milioni di individui che vivono nella regione sono denutriti e a rischio di carestia, oltre a vivere secondo standard sanitari considerati tra i più bassi al mondo. La governance è quasi del tutto assente e l'insicurezza umana e l'insicurezza alimentare in particolare sono causa di gravi crisi umanitarie nella regione. Dobbiamo constatare che la comunità internazionale non ha saputo tutt'ora adottare misure preventive per affrontare le questioni relative alla sicurezza umana, alla siccità e alla carestia in quest'area.

Per questo penso che la strada degli aiuti e del peace-keeping, rappresentino misure a doppio binario che debbano essere maggiormente perseguite. Per questo motivo mi compiaccio che alcune delle misure contenute nella relazione del collega Tannock, quali l'invito rivolto alla Commissione a considerare la fornitura di aiuto e sostegno a tutti i paesi africani che si sono impegnati militarmente a favore del mantenimento della pace nei paesi del Corno d'Africa. Soprattutto, accolgo con grande favore la decisione dell'UE di fornire sostegno supplementare all'AMISOM, affinché possa adempiere al suo mandato e raggiungere una forza militare totale di 17 731 unità, come autorizzato dalle Nazioni Unite.

 
  
MPphoto
 
 

  Pino Arlacchi (S&D), in writing. − I voted in favour of this resolution because it makes a clear assessment of the EU’s engagement in the Horn of Africa, which is one of the world’s poorest regions and one of those most lacking in governance. Particular attention should be given to the fact that the international community has failed to take any preventive steps to address the issues of human security, drought and famine in the region. The Horn of Africa has a long history of conflicts and it is important to bear in mind that sustainable development cannot be achieved in an environment characterised by armed conflicts and unstable government institutions. At the same time, any credible strategy must acknowledge that poverty and underdevelopment operate as conflict-generating factors. For all these reasons, the vicious circle of insecurity, poverty and bad governance can only be successfully addressed through a comprehensive approach.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – L'Union européenne a adopté, le 14 novembre 2011, un cadre stratégique pour la Corne de l'Afrique centré sur plusieurs axes comme la promotion des droits de l'homme, la paix, la sécurité ou encore la coopération régionale. J’ai voté en faveur de ce rapport puisque je valide la mise en pratique de cette stratégie comme avec la nomination, le 1er janvier 2012, de M. Alexander Rondos comme représentant spécial de l'Union européenne pour la Corne de l'Afrique.

 
  
MPphoto
 
 

  Liam Aylward (ALDE), i scríbhinn. − A Uachtaráin, vótáil mé i bhfábhar na tuarascála tábhachtaí seo agus tacaím go háirithe leis an moladh inti go ndéanfadh an AE a thuilleadh chun dul i ngleic le ‘glámaireacht talún’ san Afraic, atá ag cur slándáil an tsoláthair bhia áitiúil agus nósanna agus saineolas traidisiúnta talmhaíochta i mbaol. Méadaíonn an ‘ghlámaireacht talún’ sin ar bhaol gorta agus bochtaineachta tuaithe sa réigiún chomh maith. Ní foláir gur ar bharr clár oibre cainteanna i dtaca le beartais nua a bheadh an tsaincheist seo agus ní mór go dtuigfí agus go dtabharfaí aghaidh ar an tionchar atá ag an nglámaireacht talún ar gach uile gné den tsochaí sa réigiún.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už ES strategiją dėl Afrikos Kyšulio. Saugumo padėtis Somalio pusiasalyje – tiek tarptautiniu, tiek europiniu lygiu svarbus klausimas. Dėl Somalio kilmės asmenų judėjimo į ES šalis bei dėl teroristų organizacijų, dažnai finansuojamų iš piratavimo ir žmonių grobimo gaunamų lėšų, kyla tarptautinio terorizmo grėsmė. Palankiai vertinu ES strategiją dėl Somalio pusiasalio, kuria siekiama labiau derinti ES išorės veiksmus šiame strateginiame regione, užtikrinti saugumą, įtvirtinti teisinės valstybės principus. Siekiama kurti demokratines institucijas, skatinti ekonomikos augimą ir mažinti skurdą, remti regionų politinį ir ekonominį bendradarbiavimą. Pritariu siūlymams investuoti daugiau išteklių į IGAD (bendradarbiavimo, integracijos ir saugumo didinimo regioniniu lygmeniu priemonė), siekiant visose priemonėje dalyvaujančiose valstybėse remti veiksmingą politinį dialogą. Būtina skatinti Afrikos Sąjungos institucijų reagavimo pajėgumus krizių valdymo klausimu. Pritariu siūlymui išplėsti operacijos ATLANTA (skirtos kovai su piratavimu ir laivybos saugumo didinimui jūroje prie Somalio krantų) įgaliojimus, numatant atitinkamą finansavimą ir patruliuojančius laivus. Taip pat svarbu remti žemės ūkį, gyvulininkystę bei programas, kuriomis suteikiamos galimybės gauti vandens.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Bielan (ECR), na piśmie. − Panie Przewodniczący! Róg Afryki to region najbardziej na świecie zagrożony klęską głodu. Bezpośredni związek z ubóstwem i zacofaniem mają także występujące na tym obszarze trwałe konflikty i destabilizacja systemu rządów. Z uwagi na wzmożoną aktywność organizacji przestępczych i terrorystycznych, należy liczyć się z niebezpieczeństwem zagrożenia również dla krajów europejskich. Przykładowo w ostatnich latach nasiliły się ataki somalijskich piratów. Popierając rezolucję, zgadzam się z koniecznością przyjęcia kompleksowej strategii względem krajów Rogu Afryki. Zwraca ona uwagę na konieczność zapewnienia bezpieczeństwa i stabilizacji w regionie, przede wszystkim poprzez budowanie demokratycznych struktur politycznych. Postuluje zaangażowanie europejskiej dyplomacji w działania na rzecz rozwiązywania konfliktów oraz eliminowania zagrożenia dla pozostałych państw. Istotne jest również wsparcie w zakresie redukcji ubóstwa i stymulowania rozwoju gospodarczego oraz promowania współpracy pomiędzy państwami regionu. Działalność specjalnego przedstawiciela do spraw Rogu Afryki to ważny instrument naszej działalności.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Ho sostenuto con un voto favorevole la relazione Tannock, che ha per oggetto la strategia europea per il Corno d'Africa. Quella del Corno d'Africa è notoriamente una delle regioni più politicamente instabili del pianeta: il testo illustra i possibili interventi comunitari che aiuterebbero a migliorare le dinamiche socio-economiche di uno scenario estremamente complesso dal punto di vista geopolitico. La relazione insiste su tre azioni che considera prioritarie rispetto alle altre: il controllo del terrorismo, il sostegno alle Nazioni Unite nelle operazioni umanitarie e la messa in sicurezza delle rotte del commercio internazionale colpite dal fenomeno della pirateria.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. − Balsavau dėl šio pranešimo, kadangi Somalio pusiasalis vienas iš skurdžiausių regionų pasaulyje, kuriame milijonams žmonių kyla bado pavojus. Svarbu pažymėti, jog šiame regione kilo ne vienas sukilimas, pakrantėse vyksta nuolatinis piratavimas ir dar daug kitų konfliktų. Akivaizdu, jog nestabilių valdžios institucijų aplinkoje negalima užtikrinti tvaraus vystimosi, o skurdas ir nepakankamas išsivystymas yra konfliktus lemiantys veiksniai, kurie turi įtakos kaimyninių valstybių ir viso žemyno saugumui. Todėl Europos Sąjunga kartu su Afrikos Sąjungos tarpvyriausybine vystymo institucija ir kitų nacionalinių pastangų dėka siekia veiksmingai įveikti uždarą nesaugumo, nestabilumo, skurdo ir netinkamo valdymo ratą. Galima būtų teigti, jog šios šalies nestabilumui gelbėti nėra greito sprendimo, ilgalaikę ir perspektyvią taiką galima būtų užtikrinti, ją grindžiant atsakingomis ir stipriomis demokratinėmis institucijomis, teisinės valstybės principu ir pagarba žmogaus teisėms. Ekstremizmas ir sukilimai yra žinomi kaip skurdo ir bado pasekmė, todėl labai svarbu, jog ES ir kitos organizacijos ir toliau teiktų nepriklausomą ir nešališką humanitarinę pagalbą bei toliau siektų tolimesnių taikos ir atsparumo didinimo iniciatyvos veiksmų.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce rapport sur la Stratégie de l'UE pour la Corne de l'Afrique car le renforcement de la sécurité régionale et la lutte contre le terrorisme et la piraterie, pour indispensables qu'ils soient, ne doivent pas éclipser la nécessité absolue de soutenir en premier lieu l'éradication de la pauvreté dans la Corne de l'Afrique. Le Soudan, la Somalie , l'Ethiopie sont aux mains de réseaux terroristes qui menacent la sécurité d'autres régions telles que l'Europe, la péninsule arabique ou l'Asie du Sud. Si l'engagement de l'Union européenne vis-à-vis de cette région est guidé par son importance géostratégique, il l'est également par le désir de venir en aide aux populations de la Corne de l'Afrique et de les sortir de la pauvreté. Si les populations peuvent subvenir à leurs besoins alimentaires, par l'agriculture, la pêche etc..., elle n'auront plus besoin de se tourner vers des actes de piraterie et ne succomberont pas à l'argent facile d'un engagement terroriste.

 
  
MPphoto
 
 

  John Bufton (EFD), in writing. − It is true that the European Union is the most important donor and provider of humanitarian aid in the region and we must, therefore, continue to encourage efforts for deeper democracy, political stability and economic development there. However, my delegation and I firmly believe that control over our involvement in foreign affairs should be returned to the UK and that the British Government should be the only one to decide what position they will take on the issue and how they will act on it. We do not need the EU to represent us there as we can do it ourselves.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. – Je me félicite de l'adoption du rapport Tannock relatif à la stratégie de l'Union européenne pour la Corne de l'Afrique. J'approuve en particulier l'approche globale qui consiste à remédier aux problèmes de sécurité et de stabilité et à faire respecter l'Etat de droit dans cette région en proie à d'importantes difficultés. Je soutiens enfin les mesures concrètes proposées et qui consistent notamment à redoubler d'efforts dans la lutte contre la piraterie.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. Congratulo-me com a estratégia da UE para o Corno de África, que contempla não só a política humanitária e de segurança, mas também uma política de desenvolvimento a mais longo prazo. A assistência da UE no Corno de África deve ser concedida tendo em vista a realização de metas específicas com base em indicadores de desempenho claros e subordinada à realização de objetivos específicos. Os programas de apoio à estratégia da UE para o Corno de África devem poder beneficiar de uma combinação de recursos e o financiamento afetado a esses programas deve ficar aberto a outros doadores internacionais com base em normas comuns claras.

 
  
MPphoto
 
 

  Minodora Cliveti (S&D), în scris. − Cornul Africii este una dintre regiunile cu cel mai înalt nivel de nesiguranţă din punct de vedere alimentar din lume, iar milioane de persoane care trăiesc în această regiune sunt subnutrite şi expuse riscului foametei. Aceasta este una dintre regiunile în care sărăcia şi lipsa de guvernanţă ating cele mai înalte cote din lume, iar nesiguranţa pe plan uman şi în special pe plan alimentar amplifică crizele umanitare severe din regiune. Astfel, trebuie pus în aplicare cadrul strategic al UE pentru Cornul Africii şi sprijinite cele cinci direcţii ale acestuia, bazate pe: construirea unor structuri politice democratice, robuste si responsabile în toate ţările din Cornul Africii; conlucrarea cu ţările din regiune şi organizaţiile regionale şi internaţionale pentru rezolvarea conflictelor, inclusiv prin abordarea cauzelor profunde ale acestora; adoptarea de măsuri menite să asigure că insecuritatea existentă în zonă nu ameninţă securitatea altor state vecine sau a altor regiuni sau ţări; susţinerea eforturilor de a promova creşterea economică şi reducerea sărăciei; sprijinirea cooperării regionale politice şi economice şi promovarea creşterii economice sustenabile şi reducerea sărăciei. Ca membră a Asociaţiei Parlamentarilor Europeni pentru Africa (AWEPA), susţin cu tărie aplicarea Strategiei UE pentru Cornul Africii şi dezvoltarea schimburilor comerciale la nivel european cu această regiune.

 
  
MPphoto
 
 

  Corina Creţu (S&D), în scris. − Cornul Africii întâmpină mari dificultăţi în procesul de dezvoltare economică, socială şi politică. Permanent instabilă, regiunea are nevoie de o strategie clară a actorilor internaţionali pentru eradicarea sărăciei, consolidarea securităţii regionale, combaterii pirateriei maritime şi a terorismului, dar şi pentru dezvoltarea în plan social şi economic. Este indispensabil un dialog mai deschis între ţările din Cornul Africii asupra unor subiecte de interes comun cum sunt migraţia, traficul de arme, energia sau resursele naturale.

 
  
MPphoto
 
 

  George Sabin Cutaş (S&D), în scris. − Am votat în favoarea acestei rezoluţii care propune o analiză a rolului Uniunii Europene în Cornul Africii, în contextul de instabilitate cu care se confruntă regiunea. Consider că angajamentul Uniunii în zonă trebuie să răspundă atât problemelor legate de situaţia umanitară şi socioeconomică dificilă, cât şi nevoii de construire a unor structuri de guvernanţă responsabile, democratice şi respectuoase faţă de normele juridice.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – La Corne de l'Afrique est une région confrontée à des défis immenses : alimentation, pauvreté, développement, conflits... La vie de ses habitants est particulièrement difficile. Je me félicite de la vision adoptée par ce rapport : travailler à la stabilité de la Corne de l'Afrique, c'est travailler à la stabilité de la région toute entière. J'ai donc voté en faveur de ce texte, notamment parce qu'il soutient nos ambitions en matière de sécurité et d'aide humanitaire, mais aussi parce qu'il exhorte les autorités européennes concernées à prendre en compte les opportunités économiques de la région, pour une prospérité renforcée et partagée. Il demande ainsi par exemple à la Commission de réaliser une analyse approfondie des retombées économiques, environnementales et sociales des pratiques de location de terres à des pays tiers, et souligne que l'aide de l'Union devrait être accordée en vue d'atteindre des objectifs spécifiques et évaluables.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. – La situation politique et sécuritaire dans la Corne de l'Afrique est préoccupante. L'insurrection du mouvement Al-Chabab, l'absence de gouvernance en Somalie, l'ampleur de la piraterie dans l'Océan indien, les tensions entre le Soudan et le Sud Soudan mais aussi entre l'Erythrée et l'Ethiopie sont autant d'éléments qui participent à la déstabilisation de la région. Il en résulte une insécurité alimentaire dramatique ainsi que des milliers de réfugiés et de déplacés internes. L'Union européenne (UE) s'est dotée à raison d'une approche globale pour la Corne de l'Afrique basée sur la sécurité et le développement. La présence future d'un représentant spécial pour la Corne de l'Afrique et la création d'une délégation auprès de l'Union africaine sont autant de signes de la volonté européenne de peser davantage dans cette région comme elle le fait déjà par le biais des opérations Atalante et EUCAP Nestor qui ont contribué à renforcer ses capacités maritimes, judiciaires et policières. L'UE ne doit pas laisser cette région, stratégique sur le plan commercial et géopolitique, tomber dans l'instabilité. L'affirmation du rôle de l'UE dans le développement international et le maintien de la sécurité globale dépend des succès régionaux, qui consacreront le bien-fondé de l'approche européenne.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. Votei favoravelmente este relatório por considerar positiva a atual estratégia da UE para o Corno de África e, em particular, no que toca às estratégias relacionadas com o desenvolvimento e a ajuda humanitária. Apesar dos constrangimentos económicos, a UE deve continuar a contribuir para resolver problemas estruturais da região, nomeadamente problemas relacionados com a segurança e a estabilidade, com o reforço do Estado de Direito e com o sistema judicial.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I abstained on the final vote because this report puts too much emphasis on piracy and ignores many of the other problems in the region. I voted against the amendments which characterised the majority of Somali people as terrorists, which is damaging to the Somali community in Wales as well. The rapporteur wants international recognition of Somaliland and the text refers to a federal state. In paragraphs 63 and 64 it outlines the positive example that Somaliland has played so far in Somalia’s development. In line with the European Free Alliance’s support for decentralisation and self-determination, I voted for these clauses supporting Somaliland’s efforts to become a ‘reliable area’ in the country. However, these votes were lost.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. O Corno de África tem um longo historial de instabilidade e conflito apesar dos sinais positivos de mudança que chegam da região, nomeadamente do Sudão e Sudão do Sul. A região é também, com frequência, vítima de fomes e doenças graves provocadas por catástrofes ambientais, mas também pela insuficiência de produção que permita alimentar a população da região. Vejo, pois, com agrado uma estratégia da UE para o Corno de África que aposta no desenvolvimento da região, por um lado contribuindo para a segurança e estabilidade da mesma, ao mesmo tempo que incentiva a clarificação das vias de ajuda financeira de forma a mitigar situações de potencial corrupção.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. O território denominado “Corno de África” é uma das regiões mais pobres e subdesenvolvidas do mundo onde se vive uma grande insegurança devido a todo o tipo de carências: alimentares, saúde, educação e, sobretudo, de governação. As condições de insegurança, instabilidade, pobreza e má governação originaram o aparecimento de atividades criminosas como o terrorismo e a pirataria que ameaça o comércio internacional e põe em causa a execução do Programa Alimentar Mundial na região por falta de condições de segurança das embarcações. O relatório do colega Charles Tannock sobre a estratégia da União Europeia (UE) para o Corno de África surge numa altura em que, segundo a FAO, mais de 8 milhões de pessoas necessitam de ajuda humanitária. Votei favoravelmente porque é urgente que a UE reforce o seu apoio à região, quer humanitário, quer aos países africanos envolvidos militarmente na manutenção da paz. Congratulo-me com a nomeação de um Representante Especial da União Europeia para a região e faço votos para que a eleição de um novo presidente somali e as eleições quenianas em 2013 tragam uma estabilidade a longo prazo que permita o funcionamento de instituições democráticas fortes e responsáveis, que respeitem os direitos humanos e potenciem o desenvolvimento económico da região.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. Este relatório apoia o reforço da militarização desta região pela UE, a NATO e os seus aliados. Hipocritamente, invoca os problemas de segurança, escamoteando responsabilidades próprias na desestabilização e no empurrar de milhões de seres humanos para a mais extrema pobreza e em muitos casos para a morte. Nenhuma referência é feita ao papel que a intervenção do FMI e do Banco Mundial nos anos 80 desempenhou, levando países com uma capacidade produtiva relativamente importante e muitos com produções auto-suficientes, à quase total destruição da sua capacidade produtiva. Nada é referido sobre este processo e sobre a forma como ele levou a que países como a Somália tenham entrado numa guerra civil que dura até hoje. Nada é dito sobre os assassinatos levados a cabo pelos aviões não tripulados americanos e sobre os programas de detenção e tortura que estes levam a cabo na Somália, no Uganda e noutros países da região. O povo somali é agora apelidado de terrorista ou pirata para justificar a ingerência e a negação do seu inalienável direito à autodeterminação e da afirmação da sua soberania. Os problemas da região não serão resolvidos com maior ingerência, militarização e guerra. Votámos contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Africký roh patrí medzi regióny sveta s najväčšou potravinovou neistotou a milióny ľudí, ktorí v tejto oblasti žijú, sú podvyživené a hrozí im riziko hladomoru. Táto zemepisná oblasť zahŕňa krajiny s najnižšou úrovňou zdravotných noriem na svete a je tiež jedným z najchudobnejších regiónov sveta, v ktorých najviac chýba vláda. Nebezpečenstvo pre ľudí a potravinová neistota prispievajú k naliehavým humanitárnym krízam v regióne. Je to región, kde prekvitá zločinecká činnosť, najmä terorizmus a pirátstvo, ako následok extrémnej chudoby a zlého riadenia alebo chýbajúceho štátneho riadenia. Je treba zamerať sa na miestne obyvateľstvo, humanitárnu pomoc a sociálno-ekonomický rozvoj. Bez zodpovednej a demokratickej správy verejných vecí postavenej na zásadách úcty k ľudským právam a právnemu štátu sú však všetky snahy zbytočné.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (EFD), per iscritto. − La presente proposta è, a mio avviso, meritevole di supporto sotto molteplici profili. Innanzitutto l'obiettivo di pacificare una delle zone più instabili del Pianeta non può che essere condivisibile. Per questo è necessario che si attuino le proposte suggerite: edificare strutture politiche solide e responsabili nella Regione; mirare alla risoluzione dei conflitti armati; intervenire per promuovere la crescita economica e ridurre la povertà e favorire la cooperazione politica ed economica tra i Paesi del Corno d'Africa. Per tutti questi motivi, il mio voto è stato favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Mariya Gabriel (PPE), par écrit. – J'ai soutenu le rapport parce que la stratégie de l'Union pour la Corne de l'Afrique doit se distinguer par son pragmatisme et sa pertinence. Nos priorités doivent se concentrer sur 3 niveaux d'action: national, régional et international. Au niveau national, les autorités locales doivent soutenir et assurer le développement de 3 secteurs clés: des institutions stables élues démocratiquement, l'agriculture et la jeunesse. Ne doivent pas être remis au second plan les questions centrales de la sécurité, de la santé et l'éducation. Au niveau régional, les partenaires doivent se concentrer sur une meilleure coordination, des décisions politiques fortes et mises en œuvre et des responsabilités clairement reparties. Au niveau de l'Union européenne, nous devons continuer à soutenir les Etats de la Corne de l'Afrique dans leurs efforts de transition démocratique, dans la résolution et la pacification des conflits et dans la croissance économique. La fonction du Représentant spécial de l'UE pour la Corne de l'Afrique doit être remplie de contenue à la hauteur des attentes. Ce soutien international doit donner priorité aux actions concrètes qui visent à assurer la paix et la stabilité politique, le développement économique et la défense des droits de l'homme.

 
  
MPphoto
 
 

  Pat the Cope Gallagher (ALDE), i scríbhinn. − Vótáil mé i bhfábhar na Tuarascála seo agus i bhfábhar na moltaí atá ann i dtaca le Straitéis an AE do Chorn na hAfraice. Is ceann de na ceantair is boichte ar domhan é réigiún Corn na hAfraice agus is beag slándáil bhia atá ann. Tá géarchéim dhaonnúil uafásach sa réigiún i láthair na huaire, a bhfuil gnéithe áirithe cosúil leis an droch-rialachas, an tearcfhorbairt, coinbhleacht armtha, coireacht agus dianbhochtaineacht mar chúis léi. I mí Márta 2012, mheas an Eagraíocht Bhia agus Talmhaíochta go raibh cúnamh de dhíth ar 8 milliún duine sa réigiún. Tacaím go hiomlán le cur chuige Creat Straitéiseach an AE maidir le cúnamh a thabhairt trí dul i ngleic le cúrsaí slándála, le na fadhbanna atá ann i dtaca le coinbhleacht armtha, leis an drochrialachas agus an bhochtaineacht agus spreagadh a thabhairt d’fhás geilleagrach inbhuanaithe na tíre.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. − Afrikában a humán fejlődés igen változatos körülmények között megy végbe. Bár néhány észak-afrikai ország lenyűgöző gazdasági növekedést ért el, a jövedelmek erősen egyenlőtlen eloszlása gyakran akadályozza, hogy a növekedés pozitív hatást gyakoroljon a szegénység alakulására. A szegénység csökkentése és a társadalmi fejlődés szempontjából az egyik fő kihívás a munkahelyteremtés, különösen a nők és az etnikai kisebbségek viszonylatában. A munkaügyi helyzet szoros összefüggésben áll az írni-olvasni tudás egyébként lassanként javuló arányával. A lakosság jóléte függ a rendelkezésre álló higiéniai és egészségügyi körülményektől is. E tekintetben Afrika számos országában különösen a HIV/AIDS-járvány jelent nehéz terhet. A jelentéstevővel egyetértésben jómagam is úgy vélem, hogy a jó kormányzási rendszer előmozdítása érdekében több forrást kell nyújtani a Kormányközi Fejlesztési Hatóság számára, továbbá valamennyi tagállama között hatékony politikai párbeszédet és konszenzusteremtő mechanizmusokat kell kialakítani. Szavazatommal támogattam tehát e jelentést, hiszen szükség van a regionális integráció folyamatának kidolgozására, szükség van arra, hogy megerősödjön Afrika szerepe a világgazdaságban.

 
  
MPphoto
 
 

  Ágnes Hankiss (PPE), írásban. − Elismerésemet szeretném kifejezni a jelentéskészítőnek a Szomáli-félszigetre vonatkozó uniós stratégia alapos és átfogó bemutatásáért. A Szomáli-félsziget térsége egyre súlyosabb biztonsági fenyegetést jelent a világra és benne Európára. Üdvözlendő, hogy a jelentés szorgalmazza a térségnek nyújtandó fejlesztési és humanitárius támogatásokat. A helyzet azonban kicsit olyan, mint a "huszonkettes csapdája": a fejlesztés nem lehet hatékony biztonság nélkül, a biztonság viszont aligha teremthető meg a létfeltételek jelentős javítása nélkül. Ha a humanitárius segítőket, orvosokat, tanárokat, szakértőket állandó életveszély fenyegeti, aligha tudják munkájukat hatékonyan elvégezni. Rendvédelmi szempontból nem lehet eléggé hangsúlyozni a szervezett bűnözés és a terrorizmus összefonódásának veszélyét. A terrorizmus nyitottsága a szervezett bűnözés felé közismert és logikus, hisz bizonyos illegális termékek, például fegyverek vagy CBRN anyagok potenciális vásárlói között első helyen szerepelhetnek terrorista csoportok. Szakértői értékelések szerint ellenkező előjelű folyamat is várható: csak idő kérdése, hogy a szomáliai kalózok, akiket eddig csak nyereségvágy vezetett, mikor válnak fogékonnyá olyan ideológiákra, amelyek terrorista csoportokkal kapcsolják össze őket. A jelentés üdvözlendő felvetése, hogy a tagállamok az Europollal és az Interpollal együttműködve nyomozzanak a pénzmozgások ügyében, és derítsék fel, a kalózoknak fizetett váltságdíjak milyen bankszámlákra vándorolnak, többek között európai bankoknál is. Továbbá azonosítsák azokat a szervezett bűnözői hálózatokat, amelyek ezekből a bűncselekményekből hasznot húznak.

 
  
MPphoto
 
 

  Jarosław Kalinowski (PPE), na piśmie. − Patrząc z perspektywy ostatnich 50 lat rozwoju tzw. Rogu Afryki (w szerokim rozumieniu Erytrea, Dżibuti, Etiopia, Kenia oraz Somalia) należy przyznać, iż region ten przebył niezwykle krętą drogę do punktu, w którym znajduje się dziś. W związku z powyższym z zadowoleniem przyjmuję, że wspomniana konieczność objęcia ww. regionu unijnym wsparciem nie ogranicza się do chaotycznego zażegnywania pojawiających się nowych wyzwań, uniemożliwiających zrównoważony rozwój regionu, lecz stawia na zdecydowane, uwzględniające całokształt, kompleksowe podejście.

Budujący jest również fakt, iż wspólnie zauważamy, że doraźna, krótkoterminowa pomoc humanitarna – choć w wielu przypadkach nie do przecenienia – nie stanowi odpowiedzi na problemy długofalowe, jak choćby wejście na drogę stałego rozwoju w oparciu o pokojowe, przejrzyste, naznaczone społecznym zaufaniem rządy. Długoterminowych, silnie zakorzenionych problemów powyższego regionu nie można wymazać jednym pasmem, nawet najlepszych, decyzji. Istnieje potrzeba kompleksowej strategii dla regionu; dlatego też unijne podejście ujmujące problem w szerokim kontekście stanowi jak najbardziej słuszny kierunek działań na tym obszarze. Tylko stabilny region ma szanse przyciągnięcia zagranicznych inwestycji, efektywniejszej eksploatacji portów morskich, czy też wykorzystywania drzemiącego w regionie znaczącego potencjału rolniczego, co pozwoli w końcu najefektywniej zażegnać trawiące region błędne koło sytuacji kryzysowych.

 
  
MPphoto
 
 

  Michał Tomasz Kamiński (ECR), in writing. − I voted in favour of this report. I am glad that we have expressed our support for the full implementation of the EU Strategic Framework for the Horn of Africa based on supporting democracy, cooperation with and between the countries and organisations in the region, promoting economic growth and improving the security in the area. A key aspect of this is the fight against piracy. In this regard, Operation Atalanta is rightfully underlined. The EU still needs a more comprehensive approach toward the region, which would include a long-term development policy, humanitarian aid and the eradication of poverty.

 
  
MPphoto
 
 

  Tunne Kelam (PPE), in writing. − I voted in favour of this report. The EU is the biggest donor of humanitarian aid and international support to the Horn of Africa, a region which has for decades been suffering from instability. In order to help the region surmount the conflicts, poverty and underdevelopment, I find it important to ensure the full implementation of the goals set out in the EU Strategic Framework for the Horn of Africa Region. Only a comprehensive approach taking into account all the challenges of the region, as well as the problems countries face individually, can bring solutions and help to ease the sufferings of the population. I support the concrete measures proposed to further develop regional cooperation, good governance, political dialogue and joint approaches to the use of natural resources, as well as the measures to combat piracy and other security concerns such as terrorism. Furthermore, I underline the need to support the countries of the region which are going through political transition, such as Ethiopia, Somalia, Sudan, South Sudan and Eritrea. All these steps are of great importance to ensure that the countries of the region become capable of governing and independently ensuring stability and security for their people.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – Je me suis prononcée en faveur de cette résolution, qui s'inscrit dans la continuité du cadre stratégique pour la Corne de l'Afrique, adopté par l'Union européenne le 14 novembre 2011. Dans une région confrontée à de graves conflits et problèmes d'insécurité, ce cadre stratégique définissait une stratégie européenne axée sur la promotion des droits de l'homme, la paix et la sécurité, la lutte contre la piraterie et la criminalité, la réduction de la pauvreté et le coopération régionale. Cette résolution propose des mesures concrètes visant à permettre de mieux mettre en œuvre ce cadre et insiste notamment sur la nécessité de lutter d'avantage contre la piraterie et de poursuivre le soutien de l'Union européenne à l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD). Elle invite également à profiter des périodes de transition politique en Somalie, en Ethiopie, en Erythrée et au Soudan du Sud pour mieux soutenir les pays de cette région.

 
  
MPphoto
 
 

  Petru Constantin Luhan (PPE), în scris. − Pirateria în Cornul Africii constituie o ameninţare strategică pentru UE, ea afectând circulaţia pe principalul coridor Europa-Asia. Pentru a evita Canalul Suez, companiile folosesc din ce în ce mai des ruta care trece pe la Capul Bunei Speranţe. Pirateria a devenit, astfel, o activitate criminală foarte profitabilă şi o „carieră” atractivă pentru tinerii din zonă. Uniunea Europeană trebuie să depună eforturi pentru a încuraja guvernele locale să dezvolte programe educaţionale de lungă durată care să le confere tinerilor din aceasta zonă un viitor sustenabil. O altă soluţie la problema pirateriei constă în identificarea şi interceptarea fluxurilor financiare aferente. UE ar trebui să elaboreze o „listă neagră” a instituţiilor financiare implicate în spălarea banilor proveniţi din piraterie, iar Europol şi Eurojust ar trebui să aibă un rol important în acest sens.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. − I voted for this report: ‘Welcomes the EU strategy for the Horn of Africa, and in particular its comprehensive approach based on tackling the security and stability concerns, enforcing the rule of law and ensuring due process, which must include functioning law enforcement mechanisms and procedures as well as an independent judicial system, whilst addressing the underlying causes thereof, in particular through developmental and humanitarian strategies based on clear objectives; urges the full implementation of the EU Strategic Framework for the Horn of Africa and supports its five prongs based on: (i) building democratic, robust and accountable political structures in all countries of the Horn of Africa; (ii) working with the countries of the region and with regional and international actors and organisations to resolve conflicts, including through addressing their root causes; (iii) ensuring that existing insecurity in the region does not threaten the security of other neighbouring states or other regions or countries; (iv) supporting efforts to promote economic growth and reduce poverty; (v) supporting political and economic regional cooperation; stresses the importance of promoting sustainable economic growth in the region and reducing poverty, by responding to the basic needs of people’.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Matera (PPE), per iscritto. − Ho espresso il mio voto positivo sull'azione dell'Unione europea per il Corno d'Africa perché questa situazione d'instabilità, che si prolunga ormai da tempo, ha conseguenze su tutti i paesi della regione e dell'intero continente. È indispensabile un approccio globale teso a conseguire lo sviluppo della regione in modo sostenibile, poiché il Corno d'Africa è una regione in cui l'attività criminosa, tra cui il terrorismo e la pirateria, è molto intensa a causa della povertà estrema e del malgoverno.

Inoltre, il protrarsi di questa situazione critica potrebbe avere delle ripercussioni sulle relazioni tra i paesi della regione e il resto del continente, in primis, e di conseguenza anche con gli altri attori, tra cui la stessa Unione europea. Sarebbe doveroso porre fine alle continue violazioni dei diritti umani, come il caso dell'Eritrea, piuttosto che le restrizioni alla libertà di opinione e di espressione che rappresentano un ostacolo verso il processo di democratizzazione nell'area del Corno d'Africa. È importante, quindi, attuare un programma di sviluppo democratico accompagnato al dialogo politico, in modo che si possa realizzare un ciclo di pace duratura e di stabilità.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Ce rapport soutient la réhabilitation des pirates de la Corne de l'Afrique, la sanction du déversement illégal de déchets par des entreprises de l'Union sur les côtes et condamne tout soutien à des groupes armés non réguliers. Il appelle à la libération des prisonniers politiques et insiste sur l'importance d'une aide humanitaire neutre et impartiale de l'UE. En ce sens je la soutiens. Mais je ne peux tolérer que ce texte comporte aussi un soutien implicite à la logique des Accords de Partenariat Economique nuisible pour ces pays, une incitation explicite à la collaboration avec l'OTAN sur place et une demande de prise en main de la situation par cet organe illégitime qu'est le G20. Je dénonce en outre le soutien que ce rapport affiche pour le Somaliland, Etat non reconnu au niveau international et aux mains d'Invicta Capital. Je dénonce aussi le soutien aveugle au projet de barrage Grand Renaissance sur le Nil Bleu sur lequel aucune expertise environnementale valable n'a été menée. Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. A estratégia da UE para o Corno de África deve consistir em resolver os problemas de segurança e estabilidade, reforçar o Estado de Direito e garantir processos justos baseados em mecanismos e processos de aplicação da lei eficazes, assim como num sistema judicial independente e, ao mesmo tempo, em acometer as suas causas subjacentes, em particular através de estratégias de desenvolvimento e humanitárias assentes em objetivos claros. É de importância crucial a implementação do quadro estratégico da UE para o Corno de África, que assente nos seguintes pontos: (i) construir estruturas políticas democráticas sólidas e responsáveis em todos os países; (ii) trabalhar com os países da região e com os intervenientes e as organizações regionais e internacionais na resolução de conflitos; (iii) assegurar que a insegurança existente na região não constitui uma ameaça para a segurança de outros estados vizinhos; (iv) apoiar os esforços com vista à promoção do crescimento económico e à redução da pobreza; (v) apoiar a cooperação política e económica regional; (vi) realçar a importância da promoção do crescimento económico sustentável e da redução da pobreza na região, dando resposta às necessidades básicas da população. Com a implementação desta estratégia, julgo poder ser possível encontrar boas soluções para o chamado Corno de África.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado en contra de este informe que supone una nueva herramienta política para justificar la intervención imperialista y neo-colonial en esta región de África. Mi grupo, el Grupo de la Izquierda Europea/Izquierda Verde Nórdica, ha presentado una resolución alternativa que no insiste en la injerencia y el papel imperialista que la Unión Europea asume en África; esta resolución ha sido obviamente rechazada por la mayoría de la cámara que prefiere apoyar una política de injerencia, guerra y dependencia. Ante esa política de depredación del continente africano, que parece continuar desde que las potencias europeas comenzaron a repartirse sus territorios, yo y todo mi grupo parlamentario hemos votado en contra de este informe rechazando por completo la política imperialista de la Unión.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – La résolution est déséquilibrée et ne reflète pas la situation pour ce qui concerne les "considérants" et les articles relatifs à l'Éthiopie. Elle témoigne d'une connaissance relative de la réalité dans la Corne de l'Afrique. Elle ignore délibérément les défis auxquels l'Éthiopie doit faire face. Elle ignore également le rôle que ce pays a joué et joue encore en faveur de la stabilité dans la région.

Il n'est pas acceptable, au nom de l'éthique, d'utiliser le décès du premier ministre, Méles Zenawi, comme base de travail pour lancer un dialogue constructif et se profiler comme un partenaire de confiance. Ce n'est certainement pas une bonne approche. Le premier ministre Méles Zenawi était considéré comme un leader national et international, même par les Éthiopiens qui ne partageaient pas ses idées et n'étaient pas en accord avec sa politique.

En outre, la procédure de transition vers la nomination d'un premier ministre du sud, protestant, d'un parti autre que celui de l'ancien premier ministre, a été menée de manière remarquable. L'Éthiopie mérite des félicitations pour la façon dont elle a géré cette période difficile. Il n'y a aucune raison de ne pas donner de crédit au nouveau premier ministre.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − Tackling the challenges in the Horn of Africa, which impact European interests through the external effects of instability such as piracy, requires a sustainable and comprehensive engagement focused on the local population’s need for humanitarian relief and socio-economic development. But all efforts will fall short if they are not accompanied by the build-up of accountable, democratic governance with respect for human rights and the rule of law. We, Europeans, by means of these instruments should control and direct that process. I am in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Dass die Piratenangriffe am Horn von Afrika 2012 im Vergleich zum Vorjahr derart zurückgegangen sind, ist eine große Erleichterung. Angesichts dessen, dass sich nach wie vor über 130 Geiseln aus den zurückliegenden Jahren in der Gewalt von Piraten befinden, ist dies aber leider kein wirklicher Grund zum Jubeln. Der Bericht zeigt aber einige sinnvolle Ansätze auf, wie die Region in den nächsten Jahren befriedet und demokratisiert werden kann. Dennoch dringt darin immer noch die Rolle des Oberlehrers durch, was angesichts der zu respektierenden Souveränität der Staaten am Horn von Afrika nicht akzeptabel ist. Ich habe mich daher der Stimme enthalten.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (NI), schriftlich. Das Horn von Afrika ist eine der Regionen in der Welt mit der größten Nahrungsmittelunsicherheit und mit Millionen von Menschen, die unterernährt und von Hunger bedroht sind. Das Fehlen staatlicher Strukturen ist zudem besonders gravierend in der Region. Es ist daher sinnvoll, Sicherheits- und Stabilitätsprobleme anzugehen, indem rechtstaatliche Grundsätze in Kraft gesetzt und ordnungsgemäße Gerichtsverfahren sichergestellt werden, wozu funktionsfähige Mechanismen und Verfahren auf dem Gebiet der Strafverfolgung sowie ein unabhängiges Justizsystem gehören müssen. Daher habe ich für den gegenständlichen Bericht gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), raštu. − Balsavau už šį pranešimą. Pažymėtina, kad dėl politinio nestabilumo ir vykstančių konfliktų šiame regione žlugo beveik visos tvarios ekonominės plėtros regione perspektyvos. Nestabili padėtis regione kelia vis didesnį pavojų ne tik jo tautų saugumui, bet ir likusiai pasaulio daliai. Atkreiptinas dėmesys į tai, kad įgyvendinant saugumo regione stiprinimo ir kovos su terorizmu bei piratavimo priemones, mes privalome visų pirma siekti panaikinti skurdą regione. ES turėtų aktyviai prisidėti remiant Somalio pusiasalio žmonių gerovę bei padėti jiems išsivaduoti iš skurdo ir pereiti prie savarankiško ekonomikos augimo. Manau, kad yra būtina skatinti pagarbą konstitucinėms normoms bei dėti didesnes pastangas institucijų kūrimo, demokratijos stiprinimo ir demokratizacijos srityse.

 
  
MPphoto
 
 

  Justas Vincas Paleckis (S&D), in writing. − The Horn of Africa is one of the poorest regions in the world. The strategic framework for the Horn of Africa is a chance for the region to achieve peace, stability and prosperity. Its goal is to build strong political structures and contribute to conflict resolution. In addition, the Horn of Africa is of high geostrategic importance for the EU. Political stability in this region has greater impact on Europe. I voted in favour of this report, because the Strategy on the Horn of Africa reinforces the EU’s response to the lack of stable political, democratic, social and economic conditions for the people in the region (especially for the young), tackles security concerns, and consolidates peace, the rule of law and respect for human rights.

 
  
MPphoto
 
 

  Alfredo Pallone (PPE), per iscritto. − Colpi di Stato, guerre civili e, negli ultimi anni, pirateria marittima hanno attirato l'attenzione dell'UE sui Paesi del Corno d'Africa. La ricerca di pace, stabilità e volontà di creare le basi dello sviluppo di questi Paesi muove la solidarietà dell'Unione europea che deve guardare oltre i suoi interessi strategici e aiutare questa regione. Concordo con le iniziative dell'UE a garanzia dello Stato di diritto, alla trattazione dei problemi in materia di sicurezza e stabilità, aiuti umanitari e sviluppo di un sistema democratico. Il rispetto dei diritti umani e la conclusione dei conflitti sono l'obiettivo principale di tutto il corno d'Africa che ha bisogno dell'aiuto e non dell'ingerenza dell'occidente.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. Votei favoravelmente a presente resolução, felicitando, no que diz respeito quer à ajuda ao desenvolvimento regional, quer à ajuda humanitária, o novo plano para o Corno de África proposto pela Comissão Europeia em 2012, conhecido por SHARE (Supporting Horn of Africa Resilience) e vocacionado para se tornar o instrumento de ligação entre a ajuda humanitária a curto prazo e o desenvolvimento a longo prazo, a fim de quebrar o círculo vicioso das crises que afetam a região.

 
  
MPphoto
 
 

  Frédérique Ries (ALDE), par écrit. – J'ai voté contre la résolution sur la stratégie de l'Union européenne pour la Corne de l'Afrique, adoptée ce midi par le Parlement européen. Ce texte déséquilibré ne reflète pas la réalité sur une série de points importants, et notamment l'Éthiopie.

La résolution ignore délibérément les défis auxquels le pays doit faire face. Elle ignore également le rôle que l'Éthiopie a joué et joue encore en faveur de la stabilité dans la région.

Il n'est en outre pas acceptable au nom de l'éthique d'utiliser le décès du premier ministre, Méles Zenawi, comme base de travail pour lancer un dialogue constructif et se profiler comme un partenaire de confiance. Le premier ministre Méles Zenawi était considéré comme un leader national et international, y compris par les Éthiopiens qui ne partageaient ni ses idées ni ses actions.

En outre, la procédure de transition vers la nomination d'un premier ministre du Sud, protestant et d'un parti autre que celui de l'ancien premier ministre, a été menée de manière remarquable. L'Éthiopie mérite des félicitations sur la façon avec laquelle elle a géré cette période difficile, et je ne vois aucune raison de ne pas accorder du crédit au nouveau premier ministre.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − Abstention. The original draft report was of very poor quality. We therefore tabled 29 Amendments. The result is mixed. Some very important amendments have been successful such as: (Am) Illegal dumping of toxic waste in Somali coastal waters and relevant UNEP report; (3) EUSR should have adequate resources and direct access to CSDP structures; (38) Need to spend EU money on investigating and prosecuting illegal waste dumping in Somali coastal waters; (39) Need for impartial and independent humanitarian assistance; (52) The need to engage – as EU and Ashton – in mediation including women's associations. But, some important issues raised by our amendments failed: (1) The need to radically change EUTM Somalia; (2) Rejection of onshore military operation by ATALANTA; (3) The need to negotiate with Al Shabaab, or least try to negotiate with parts of the rebel group; (4) Deletion of a sentence saying that many Somalis perceive piracy as positive; (5) Reference to the fact that the CIA operates a base and a secret prison on Somalia; (6) Criticism of unilateral military intervention by neighbouring countries of Somalia, such as Kenya, Ethiopia or Eritrea (illegal export of weapons); (7) Criticising the EU Commissions failure to anticipate and manage the severe drought and refugee crisis.

 
  
MPphoto
 
 

  Petri Sarvamaa (PPE), in writing. − I voted in favour of this report as the situation in the Horn of Africa is very complex and I welcome a strategy for the EU to clarify the common line. As the winner of the Nobel Peace Prize 2012, the EU should have a strategy for the more troubling problems in the world. I want to call for a discreet approach, trying to find solutions rather than making accusations. Making situations such as that in the Horn of Africa the subject of discussion and putting more international focus onto the problem is now in a way the responsibility of the EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − Ho espresso parere favorevole sulla relazione in questione poiché essa accoglie con favore la strategia dell'UE per il Corno d'Africa e, in particolare, il suo approccio globale basato sulla trattazione dei problemi riguardanti la sicurezza, la stabilità, il rispetto dello Stato di diritto e la garanzia di un processo atto a garantire l'applicazione della legge, nonché un sistema giudiziario indipendente. La regione vanta una lunga storia di conflitti, povertà e sottosviluppo; lo sviluppo sostenibile non può essere conseguito in un clima caratterizzato da tensioni, povertà, conflitti armati, e istituzioni governative instabili.

Questa situazione di instabilità prolungata nel Corno d'Africa si ripercuote inoltre sulla sicurezza dei paesi vicini e dell'intero continente. Il quadro strategico dell'UE per il Corno d'Africa sostiene alcuni punti imprescindibili su cui edificare strutture politiche democratiche, solide e responsabili; tra questi la cooperazione con i paesi della regione, l'interazione tra gli attori e le organizzazioni regionali e internazionali e il sostegno agli interventi volti a promuovere la crescita economica e ridurre la povertà rispondendo alle esigenze di base della popolazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – La Corne de l'Afrique est l'une des régions du monde où l'insécurité alimentaire est la plus forte. Des millions d'habitants de la région souffrent de sous-nutrition et sont menacés de famine.

Cette région géographique comprend des pays parmi ceux possédant les normes sanitaires les plus faibles et est également l'une des régions du monde où la pauvreté et l'absence de gouvernance sont les plus prononcées. L'insécurité des populations et l'insécurité alimentaire, en particulier, y entraînent de graves crises humanitaires.

Force est de constater que la communauté internationale n'a pas réussi à prendre de mesures préventives pour traiter, sur place, les questions relatives à la sécurité des populations, à la sécheresse et à la famine.

Il n'est pas question, au travers de ce texte, de faire du néo-colonialisme européen, mais bien d'amener un soutien adéquat tout en respectant les valeurs de ce continent.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. O Corno de África, que engloba a Somália, a Etiópia, o Djibouti, a Eritreia, o Quénia, o Uganda, o Sudão e o Sudão Sul, é uma área que tem sido devastada ao longo de décadas por guerras, pobreza extrema associada ao problema da insegurança alimentar, terrorismo e atividades de pirataria, falta de cuidados de saúde e níveis baixíssimos de educação. Dadas as particularidades desta região e os possíveis efeitos de contágio para as regiões vizinhas, a Comissão apresentou em 2011 uma estratégia seguida da criação de um Representante Especial para o Corno de África, em janeiro de 2012, que consiga coordenar a ação da União com as metas da estratégia. Gostaria de focar três pontos fulcrais: o apoio para o reforço da cooperação regional da Autoridade Intergovernamental para o Desenvolvimento – que engloba este países – no diálogo e na procura de soluções conjuntas; os esforços no combate à pirataria e ao crime organizado; e o apoio da União aos processos de transição, momentos essenciais para países que sofrem de uma grande instabilidade política. Devemos continuar o apoio ao desenvolvimento de uma região que tem um enorme potencial de desenvolvimento.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. − Am votat pentru raportul referitor la Strategia UE pentru Cornul Africii. UE este principalul furnizor de asistenţă internaţională şi de ajutor umanitar în Cornul Africii şi contribuie la dezvoltarea şi la securitatea acestei regiuni atât pe uscat, cât şi pe mare. Cornul Africii este o regiune cu un înalt nivel de nesiguranţă din punct de vedere alimentar şi una dintre regiunile în care sărăcia şi lipsa de guvernanţă ating cele mai înalte cote din lume. Salutăm Strategia UE pentru Cornul Africii şi îndemnăm la punerea deplină în aplicare a cadrului strategic al UE pentru Cornul Africii. Totodată, sprijinim cele cinci direcţii ale acestui cadru strategic bazate pe: (i) construirea unor structuri politice democratice şi responsabile în toate ţările din Cornul Africii; (ii) conlucrarea cu ţările din regiune şi cu actorii şi organizaţiile regionale şi internaţionale pentru rezolvarea conflictelor; (iii) adoptarea de măsuri menite să asigure că insecuritatea existentă în zonă nu ameninţă securitatea altor state vecine sau a altor regiuni sau ţări; (iv) susţinerea eforturilor de a promova creşterea economică şi reducerea sărăciei; (v) sprijinirea cooperării regionale politice şi economice; promovarea creşterii economice sustenabile şi reducerea sărăciei, ca răspuns la nevoile de bază ale populaţiei.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. − Countries located in the Horn of Africa are suffering from one of the most severe droughts of the last 60 years, which has worsened the situation of the most food-insecure regions in the world on account of the region’s poverty and underdevelopment. I welcome all the efforts and humanitarian aid that EU has focused on this region in order to improve basic social services and eradicate poverty. I agree that the European Institutions must remain vigilant and active in the fight against piracy, must be strong in the defence of peace and the promotion of democracy and human rights, and should include ad hoc financing lines for the Horn of Africa. I support all the humanitarian aid for civilians. That is whay I voted in favor of this resolution.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Vlasto (PPE), par écrit. – Nous ne pouvons pas tolérer que la Corne de l'Afrique devienne le terrain de jeu des pirates, et qu'ils pratiquent à l'envi détournement d'aide alimentaire, racket et abordage de navires. Aussi, je me félicite de ce rapport qui établit une stratégie pour stabiliser cette partie du monde et assurer la sécurité des populations locales et de nos ressortissants. Je partage notamment la volonté d'intensifier la lutte contre la piraterie, en appuyant l'opération Atalante, en garantissant le jugement des pirates interceptés et en récupérant avec l'aide d'Interpol et d'Europol les rançons qui leur sont versées. Par ailleurs, je soutiens l'appel à rétablir, avec les populations locales, l'état de droit dans la région, en développant leurs forces maritimes d'intervention et leurs institutions judiciaires. Leur capacité à reprendre en main le contrôle de la région est déterminante pour y rétablir la sécurité sur le long terme. En attendant qu'ils atteignent ce degré d'autonomie, il faudra poursuivre nos efforts humanitaire, militaire et judiciaire, car c'est le seul moyen de casser le cercle vicieux de l'insécurité, de l'instabilité, de la pauvreté qui règne dans cette région.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. Dieser Bericht behandelt die EU-Strategie für das Horn von Afrika, eine der ärmsten Regionen der Welt – vor allem bzgl. Gesundheitsversorgung und Hungerbedrohung. Die anhaltende Instabilität hat auch Folgen für die Sicherheit der Nachbarstaaten und des gesamten Kontinents. Der Teufelskreis von Unsicherheit, Instabilität, Armut und schlechter Regierungsführung kann nur mit einem ganzheitlichen Ansatz – nachhaltiger Entwicklung der Länder – erfolgreich angegangen werden. Zur langfristigen Stabilität können rechenschaftspflichtige, demokratische Institutionen, Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte (Recht auf freie Meinungsäußerung) beitragen. Die neue Strategie der Kommission, unter dem Namen SHARE (Supporting Horn of Africa Resilience) 2012 vorgestellt, trägt dazu bei, soll eine Verbindung zwischen kurzfristiger humanitärer Hilfe und langfristiger Entwicklung sein und soll mit der Strategie der EU für die Sahelzone koordiniert werden.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Strategia Unii Europejskiej na rzecz Rogu Afryki czyli takich państw jak Somalia, Sudan, Sudan Południowy, Erytrea i Etiopia jest jednym z zadań zewnętrznych, jakie prowadzi Wspólnota. Jak wiadomo, są to jedne z najbiedniejszych państw świata. Kraje te są narażone na brak bezpieczeństwa żywnościowego, kryzysy humanitarne oraz epidemiologiczne. Dlatego też istotne dla poprawy bytności tamtejszej społeczności jest zapewnienie większej spójności działań prowadzonych przez Wspólnotę. Z zadowoleniem należy przyjąć powołanego specjalnego przedstawiciela do spraw rogu Afryki. Mam nadzieję, że pomoc udzielona przez Unię przynajmniej w części przyniesie zamierzone cele i poprawi sytuację we wspomnianych państwach.

 
  
MPphoto
 
 

  Iva Zanicchi (PPE), per iscritto. − La lunga scia di conflitti che da anni affligge il Corno d'Africa ha reso questa regione una delle più povere al mondo, con standard sanitari bassissimi, una grave insicurezza alimentare e un tasso di mortalità molto elevato. L'instabilità prolungata di questa regione ha inoltre avuto ripercussioni sulla sicurezza dei Paesi vicini, anch'essi colpiti da conflitti, povertà e sottosviluppo. Sono dunque a favore di azioni di contrasto ai conflitti interni, al terrorismo e alla pirateria che, rafforzando la sicurezza nella regione del corno d'Africa, possano favorire una migliore cooperazione allo sviluppo e la conseguente e graduale eliminazione di povertà e carestie.

 
  
MPphoto
 
 

  Zbigniew Ziobro (EFD), na piśmie. − Róg Afryki to strategicznie ważny region znajdujący się w pobliżu ważnych szlaków transportowych łączących północną i południowa półkulę. Od lat targany konfliktami zmienił się w zagłębie niestabilności. Rozwój piractwa oraz działania skrajnie islamskich grup takich jak Al Szabaab są tego wyraźnym przykładem. Popieram omawiane sprawozdanie posła Tannocka. Uważam, że można było silniej zaznaczyć przewodnią rolę NATO oraz wezwać wspólnotę międzynarodową do aktywnej obecności na omawianym terenie. Jak słusznie zauważył poseł sprawozdawca ważnym elementem stabilizującym region jest powołanie pierwszego od ponad dwóch dziesięcioleci parlamentu w Somalii wraz z prezydentem Hassanem Szejkiem Mohamudem. To dobre i solidne sprawozdanie.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. Este relatório apoia todas as decisões que reforçam a militarização desta região pela UE, a NATO e os seus aliados. Invoca hipocritamente os problemas de segurança, escamoteando responsabilidades próprias na desestabilização e no empurrar de milhões de seres humanos para a mais extrema pobreza e em muitos casos para a morte. Nenhuma referência é feita ao papel que a intervenção do FMI e do Banco Mundial nos anos 80 desempenhou, levando países com uma capacidade produtiva relativamente importante e muitos com produções auto-suficientes, à quase total destruição da sua capacidade produtiva. Nada é referido sobre este processo e sobre a forma como ele levou a que países como a Somália tenham entrado numa guerra civil que dura até hoje. Nada é dito sobre os assassinatos levados a cabo pelos aviões não tripulados americanos e sobre os programas de detenção e tortura que estes levam a cabo na Somália, no Uganda e noutros países da região. O povo somali é agora apelidado de terrorista ou pirata para justificar a ingerência e a negação do inalienável direito deste povo (e de todos os povos) à sua autodeterminação e à afirmação da sua soberania. Os problemas da região não serão resolvidos com maior ingerência, militarização e guerra.

 
Právní upozornění - Ochrana soukromí