Visas tekstas 
Posėdžio stenograma
Antradienis, 2013 m. sausio 15 d. - Strasbūras Atnaujinta informacija

14. Padėtis Malyje (diskusijos)
Kalbų vaizdo įrašas

  Presidente. − L'ordine del giorno reca in discussione la dichiarazione della vicepresidente della Commissione/alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza sulla situazione in Mali.


  Catherine Ashton, Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. − Madam President, firstly I would like to thank very much President Schulz and all the political groups for the cooperation and flexibility that you have shown in making space today for this really important opportunity to update you and to discuss the situation in Mali. This is something I felt very strongly, in this very turbulent week, that I wanted to be able to do as we bring together our services and the crisis platform, and of course as we talk with the Malian Government and I convene the Foreign Affairs Council for an emergency meeting this week.

As you will have seen, the situation in Mali has dramatically changed over the last week. The jihadist rebels and terrorists from the North have become clearer in their intentions, as they have launched an offensive moving further South and taken the city of Konna in the region of Mopti – only a few hundred kilometres from the capital Bamako. It was clear to us as we analysed the situation as it happened, that they wished to seize as much territory within Mali as possible and to reinforce their position before the international community was fully ready to act. They also, of course, sought to destabilise the government in Bamako to make it even more difficult for the international community to bring its support to the Malian people.

The consequences of this are already clear from the actions that have been perpetrated in northern Mali by the radical groups. There have been horrific abuses of human rights, the desecration of holy and cultural sites, the trampling of political and religious freedom, and a threat posed to all neighbouring countries. That threat, of course, extends to the EU itself; we are directly impacted by the situation there. Terrorist groups based in northern Mali use this territory that they control for all kinds of traffic, for drugs and arms smuggling. They have taken many hostages, many of them originated from European Member States. So under no circumstances can we be indifferent to the situation.

I want to pay tribute to those Member States, particularly France, as well as the countries of West Africa, who have come to Mali’s aid. It is important that the rebels understand that the international community is united in supporting the Malian people against those who wish to impose an undemocratic and violent regime on them. As the UN Security Council concluded on 10 and on 14 January 2013, the aggressive actions of the rebels ‘constituted a direct threat to international peace and security’. I have strongly condemned this aggression. What we are facing today in Mali is a matter of emergency. We have to act. A failure to do so would be a great political, strategic and humanitarian mistake.

Like other international organisations – not just the UN but the African Union and Ecowas – as well as a number of Member States, led by France and other African countries, we have responded to the appeal made by President Traoré of Mali for help. Coordination and involvement are absolutely necessary. The states of the region are playing a key role, and the decision of Algeria and Morocco to authorise the use of their air space is a good example of this international mobilisation. This will be very much a collective effort, but the EU, which has taken the lead in defining a strategy to resolve the problems of the Sahel region, has a critical role to play. I set out the EU’s commitment to support the people of Mali already in a statement on 11 January 2013. But more important now is to be rapidly engaged and to act.

Since the end of last week, the External Action Service and our Commission colleagues have put together a package of measures that will provide immediate and longer-term help to the Malian Government and people. Yesterday I chaired the meeting of the EU’s Crisis Platform to pull the threads together, and I spoke again to the Foreign Minister of France on the state on the state of play on the ground. Taking all of these elements into account, as well as the urgency of the situation, I have announced an extraordinary Foreign Affairs Council which will discuss this package of actions, adopt immediate measures and which will be attended by the Foreign Minister of Mali. As I reiterated yesterday, we need to accelerate our course of action. As I have said, the Foreign Minister of Mali is on his way to Brussels to meet with me bilaterally and then to join us at the Foreign Affairs Council.

The EU has already agreed to provide a training mission. This will help the Malian Army restructure and enhance their capacity to defend their people against threats. We want to deploy that mission as quickly as possible, and certainly more quickly than we had planned. Though circumstances have changed, there is still a real need for Mali to have an efficient and professional military under civilian control. It is all the more urgent and, in the long run, will be essential for the viability and territorial integrity of that country.

So we are going to adapt accordingly the details of our mission, get the agreement from Member States when we bring them together in the Foreign Affairs Council and send, without further delay in these next days, the first preparatory and technical elements of that mission. We have also undertaken to support those African countries providing troops for the UN-African Union mandated African-led International Support Mission to Mali. One key part of this international effort is to underline the need for a genuine African ownership of this whole initiative. I am working with Commissioner Piebalgs and the Member States to ensure that our financial support, through the African Peace Facility, can be provided in a timely manner, given that this is now being deployed more quickly than originally planned. We also have to think about logistical support, as the deployment of this African-led force is key for fighting against terrorist groups and restoring territorial integrity to Mali.

We are also looking at ways in which we can support the President and his government in putting the country back on the proper democratic and constitutional path. We have talked about the position in the Sahel and our overarching strategy, and Mali has been through a traumatic period over the last year. Two things have become very clear: firstly, that the Malian army’s job is to defend the people and not to run the government; secondly, that the Malian Government has to respond to the needs of the people, helping their development and respecting their diversity. We can help with both of those.

We also have to look to the increase in our humanitarian support. We have never stopped this assistance (EUR 58 million already in 2012, and EUR 20 million immediately available). It will continue, even in what are very difficult conditions, to try to meet the growing needs of the Malian population, internally-displaced people and refugees, and women and children, who are always the first to suffer from such a crisis.

It is part of our comprehensive approach that we try to tackle the full range of issues that will help to build a more stable and prosperous future for this country. I intend to appoint an EU Special Representative for the Sahel, which will enable us to increase our capacity to deliver help to all the countries of the region, to coordinate better, to work closely with the neighbours and international organisations, and to be even more active in the necessary coordination from the international community that is going to be even more relevant now. But the survival of Mali must come first. So we need to make sure that we protect, promote and respect sovereignty, unity and the integrity of the Malian nation. That has got to be the immediate priority and the immediate action that we take.

As I began, I am extraordinarily grateful that you have allowed me to bring this to your attention. It is an issue in which I believe that the Parliament has much to offer. Furthermore, we have in place a good strategy which, having got ourselves ready for action, we are now able to engage and to move forward. I am looking forward very much to your comments.


  José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, en nombre del Grupo PPE. – Señora Presidenta, señora Ashton, Señorías, la ocupación del norte de Mali por la Yihad islámica y por los tuareg radicales constituye una amenaza real e inminente. De ahí, la conveniencia de debatir este asunto, de analizarlo después de años de provocaciones y de secuestros, y en un momento en el que se ha radicalizado la situación como consecuencia de los efectos colaterales de la primavera árabe.

Hemos esperado tanto tiempo que, efectivamente, la situación y el desafío de la Yihad islámica han llegado hasta la capital del país. Por tanto, yo creo que procede reaccionar en estos momentos, en un clima en el que nuestras sociedades, con un desistimiento suicida, no son conscientes de las amenazas potenciales que supone la amenaza terrorista, excepto cuando se manifiestan en casa.

En ese contexto, yo creo, señora Presidenta, que lo que tiene que hacer este Parlamento es saludar el coraje y la determinación de Francia, como hizo en el caso de Libia, y expresar nuestra solidaridad. No solo con palabras, sino también con hechos. Eso es lo que le pide mi Grupo político, señora Ashton: que exprese, como Alta Representante, su solidaridad con las autoridades francesas. Eso es lo que esperamos del Consejo de Ministros de Asuntos Exteriores que usted preside, y es evidente que, si la Unión Europea aspira a ese papel de potencia global, tendrá que hacer honor a sus compromisos como actor global en una zona que está muy próxima y es muy cercana a nuestros intereses. Y eso es lo que demanda también la comunidad internacional, y muy particularmente los actores regionales, donde creo que tenemos que buscar también la implicación de Argelia.

Señora Presidenta, la comunidad internacional en general y la Unión Europea en particular tienen el derecho y la obligación de atajar la amenaza terrorista y poner coto, de forma muy decidida y firme, a los enemigos de la libertad.


  Véronique De Keyser, au nom du groupe S&D. – Madame la Présidente, Madame la Haute représentante, merci pour vos informations. Il y a plus d'un an en fait que, au cours des réunions ACP auxquelles je participe, nos amis maliens appellent au secours; en réalité, depuis la chute du colonel Kadhafi.

Je ne dirais pas, comme mon collègue Salafranca, que c'est un effet collatéral du printemps arabe. C'est un effet collatéral de la guerre de Libye où, à un moment donné, des bandes criminelles – tous les islamistes ne sont pas des bandes criminelles et des terroristes; ce sont des fondamentalistes mais pas des terroristes, mais, ici, nous avons affaire à des bandes criminelles – de type Al-Qaïda tirent leurs bénéfices de kidnappings, du trafic de drogues et du trafic d'êtres humains.

Nous savions cela au moment de la guerre de Libye, et nos amis maliens nous disaient: "Mais pourquoi ne les arrêtez-vous pas? Pourquoi ne les empêchez-vous pas de traverser la frontière?" Ils ont traversé la frontière, ils se sont alliés aux touaregs – ces derniers ayant reçu des promesses, non tenues, de développement – et nous connaissons la suite. Mais la suite a consisté, depuis maintenant six mois, à dire qu'il y aura une force africaine, qu'il y aura une mission de l'Union européenne; et puis, finalement, les rebelles ont avancé et la France a fait ce qu'elle a dû faire...

Je salue, ici, le courage de la France et du gouvernement français, parce qu'ils se sont lancés les premiers et tout seuls! Ils ne sont plus seuls aujourd'hui, fort heureusement, et j'espère que la mission PSD va se mettre en place. J'espère que l'Union africaine sera là. Mais, de toute façon, dans cette bande qui va de la Somalie jusqu'au Burkina Faso, qui est une bande de terroristes si je puis dire, Monsieur Salafranca, et non pas d'islamistes, mais bel et bien de terroristes et de criminels, si nous ne mettons pas le holà à ce qui se passe, si nous ne ramenons pas l'état de droit, nous allons créer un chancre dans toute l'Afrique.

Par conséquent, je remercie la France pour le courage qu'elle a eu et je vous remercie, Madame la Haute représentante, pour le soutien que nous pouvons lui apporter.



  Marielle de Sarnez, au nom du groupe ALDE. – Madame la Présidente, Madame la Haute représentante, l'engagement français au Mali, à la demande du président du Mali et dans le cadre, évidemment, de la Charte des Nation unies, était non seulement légitime et nécessaire, mais il répondait surtout à une situation d'une extrême urgence et qui présentait des risques majeurs.

Nous le savons tous maintenant, les djihadistes s'étaient regroupés la semaine dernière créant, d'ailleurs, un effet de surprise, et le risque que Bamako tombe entre leurs mains était bien réel. Ce risque-là, aucun démocrate ne pouvait le prendre, pas plus pour les Maliens que pour les milliers d'Européens, en particulier des Français, mais pas seulement, qui vivent à Bamako et qui seraient évidemment devenus, dès cet instant, des otages potentiels de ces groupes djihadistes que nous voyons à l'œuvre depuis dix mois dans le nord du pays, persécuter, amputer, flageller, lapider au nom de la Sharia.

Et le deuxième risque majeur, qu'aucune démocratie ne peut accepter avec la prise de Bamako par les milices islamistes, était qu'un État terroriste se serait créé et ce, aux portes mêmes de l'Europe. Tout faire pour l'en empêcher était de l'intérêt de tous, Européen comme Africains.

C'est pourquoi il était de la responsabilité de la France d'intervenir, aux côtés de l'armée malienne et aux côtés, demain, d'une force africaine qui se met en place en ce moment même où je parle, jour après jour. Je veux d'ailleurs en profiter pour me féliciter, nous féliciter, de la position de l'Algérie, qui a autorisé le survol de son territoire par l'aviation française et qui a pris, aujourd'hui, des dispositions pour fermer ses frontières.

Mais, aujourd'hui, il revient à l'Europe de prendre toute sa part de responsabilité en affichant une solidarité active sur le plan logistique, sur le plan humanitaire et sur le plan militaire. Ainsi l'Union européenne doit évidemment, mais vous allez nous le dire, mettre en place dans l'urgence la formation qui était prévue pour l'armée malienne et dans laquelle sont d'ailleurs impliqués plus de dix pays européens. De même, nous aurons besoin du soutien financier de l'Union européenne pour l'aide aux réfugiés, qui, d'après le HCR, sont déjà au nombre de 150 000, et dans le cadre de la conférence des donateurs que l'Union africaine envisage d'organiser.

Sur le plan militaire comme sur le plan humanitaire, il est évidemment positif que de nombreux pays de l'Union s'engagent. Je pense, en particulier, à la Grande-Bretagne, au Danemark et à la Belgique, ainsi qu'à l'Allemagne, sur le plan humanitaire. Parce que ce qui se passe aujourd'hui au Mali, cela concerne tous les Européens. C'est de notre sécurité qu'il s'agit. C'est pourquoi il est si important et si légitime que les responsables européens affichent leur solidarité, leur entière détermination à éradiquer le terrorisme au Sahel et à agir aux côtés des forces africaines pour qu'un Mali réconcilié retrouve demain son intégrité territoriale et que cette région du monde retrouve enfin la stabilité et la paix.


  Daniel Cohn-Bendit, au nom du groupe Verts/ALE. – Madame la Présidente, mes chers collègues, j'avoue que – je ne sais pas pourquoi – j'ai un sentiment bizarre.

Madame Ashton, vous avez dit "nous" sommes concernés. Tout le monde dit "nous". Or, il n'y a que des soldats français, là-bas. Et avec ce "nous", si j'étais méchant, je dirais qu'on dit aux Français: "On va vous donner des infirmières et allez donc vous faire tuer au Mali!" Je sais que ce n'est pas comme cela. Je le sais. Mais c'est un peu ce sentiment-là que j'ai et que je voulais, d'abord, exprimer en débutant cette intervention.

Autrement, je suis pour l'intervention. Là n'est pas le problème. Je dis simplement que, comme nous sommes tous d'accord, il faut aller un peu plus loin. C'est vrai, Véronique De Keyser a raison quand elle dit qu'on savait depuis un an ce qui se préparait au Mali. La France avait pris la décision, avec l'Union européenne, de tenter d'endiguer le problème par la diplomatie et la politique. C'était une politique juste, je ne la critique pas mais, ce que je critique, c'est que nous n'ayons pas eu un plan B. Que faisons-nous si ça ne marche pas?

La France est aussi responsable que tout le monde, car nous n'avons pas une force d'intervention civile ou militaire européenne. C'est là où le bât blesse. C'est ce qui nous manque car, dans cette situation, c'était à la France dans l'Europe et à l'Europe, avec la France et les Allemands et les Espagnols, etc., d'intervenir, si nous étions concernés.

Il reste ce problème, qui n'est pas simple, de la relation de la France avec un pays qui a avec elle un passé colonial. Tout le monde sait que ces histoires ne se règlent pas facilement. L'histoire de la "Françafrique" est connue.

En fait, nous sommes aujourd'hui en déficit de construction européenne. C'est parce qu'il y a ce déficit que la France joue un rôle qui, selon moi, dépasse ses capacités. Politiquement, quand demain, il faudra réorganiser le Mali – je crois qu'il y a deux ans, nous avions le Président malien, ici, qui nous a raconté qu'il était le meilleur rempart contre le terrorisme; entre-temps, nous avons appris qu'il "magouillait" depuis toujours avec les terroristes....

Vous avez aussi une situation où le Mali est un fail state. Ce n'est pas un État capable. On nous dit que nous allons soutenir l'armée malienne. Arrêtez! Arrêtez! On nous dit qu'il y aura une force d'intervention africaine. Arrêtons! Peut-être y aura-t-il un jour une réelle force d'intervention africaine, mais ça ne suffit pas. C'est cette ambiguïté-là qui prévaut.

Madame Ashton, demain, comme vous l'avez dit avec raison, il faudra reconstruire et négocier. Négocier, cela signifiera qu'il faudra négocier avec des terroristes, comme nous sommes obligés de le faire avec des talibans. Il faut donc, aujourd'hui, que l'Europe, avec la France, crée les conditions d'une solution politique, ainsi que d'une solution humanitaire, et pour cela, il faut s'inspirer de la leçon de l'Afghanistan. Nous ne pouvons pas – et personne ne peut – créer un état de droit par une intervention militaire; ça ne marche pas!

Il y a donc un espace pour la politique et, cet espace, ce n'est pas la France seule qui pourra l'occuper, c'est à l'Union européenne de le faire. Mais nous ne serons crédibles que si nous ne laissons pas les soldats français seuls au Mali. Je trouve, comme beaucoup dans l'opinion française, que c'est une division du travail qui est inacceptable.



  Charles Tannock, on behalf of the ECR Group. – Madam President, the situation in Mali has rapidly become one of the most pressing and alarming issues facing the globe, both in humanitarian terms and in the wider international context of security. Ever since I was appointed as rapporteur for human rights in the Sahel, the outlook on the ground has deteriorated beyond measure. We face a grave situation in this once thriving democracy. The atrocities reported now in northern Mali of widespread sexual violence, recruitment of child soldiers and public amputations have shocked us all, not to mention the cultural desecration of Timbuktu and other heritage sites.

The al-Qa’ida-backed Ansar Dine and Islamist allies AQIM and MUJAO now threaten to overcome the whole of Mali, destroying that country’s legitimate government and plunging the Malian people into an Islamist dictatorship and a potential terrorist haven for terrorists and jihadis globally. Already we are in the grips of a refugee crisis. This is no Arab Spring, and the terrorists are certainly no liberators. Such an outcome would be catastrophic not only for Mali, but for Africa and the wider world as well. A country controlled by such extreme and merciless terrorists would pose an incalculable risk to regional and global security.

Therefore my group, the ECR, endorses France’s military campaign. It is not an easy course of action and nobody likes the sight of planes dropping bombs on any country, but we must appreciate the exceptional circumstances of this operation. It has been instigated at the express request of the legitimate government in Bamako, which has been overwhelmed by the terrorists. Crucially, Ecowas troops will now reportedly be arriving within a matter of days to ensure that this operation will be jointly African-led and jointly executed.

We must now ensure that the intervention in Mali achieves its aims quickly and successfully, with the utmost care taken to avoid civilian casualties. Algeria must be thanked for allowing overflight rights, and the UK Prime Minister, David Cameron, is to be congratulated for his military assistance to French President Hollande and to French troops in their transportation by aircraft. This is another sign of European states working together to help an African country achieve the objectives of peace, stability and freedom that we in Europe too often take for granted.


  Sabine Lösing, im Namen der GUE/NGL-Fraktion. – Frau Präsidentin! Die Situation in Mali ist gefährlich, und man wünscht sich keine Ausweitung und Verfestigung islamistischer Herrschaft. Doch es gibt eine Entstehungsgeschichte. Mali ist ein Land mit bedeutenden Rohstoffen und dabei eines der ärmsten Länder der Welt. Da muss man sich schon fragen, warum so wenig bei der Bevölkerung dort ankommt.

Der Zusammenhang von Armut und Bürgerkriegen ist weltweit nachgewiesen. Immer mehr Gruppierungen aus dem Norden wandten sich kriminellen Aktivitäten zu, um ihre Existenz zu sichern. Die Verbindung von manchen mit Al Kaida war hier zweitrangig religiös oder politisch motiviert. Die Regierung in Mali war in großen Teilen der Bevölkerung schon lange umstritten. Seit dem Putsch 2012 hat der Staat nun keine klar benennbare Regierung mehr. Der Putsch und die Aufstände im Norden stehen in direktem Zusammenhang mit der Situation in Libyen, besonders den freigesetzten Gaddafi-Söldnern. Wir können weder von der malischen Regierung sprechen, noch können wir von den islamistischen Kräften im Norden sprechen. Die Situation ist so verworren, dass die EU bislang zu Recht von einer Intervention Abstand genommen hat. Nun soll die französische Beteiligung am Bürgerkrieg als normative Kraft des Faktischen wirken. Der aktuelle Anlass dafür ist zumindest teilweise nebulös. Was wir aber wissen, ist, wie wenig in der Vergangenheit Interventionen der Bevölkerung in geschundenen Ländern geholfen haben. Afghanistan, Irak, Somalia: Desaster!

Worum geht es wirklich in Mali? In wessen Interesse wird hier gekämpft? Da soll nun auch noch Uran in Zusammenarbeit mit europäischen Atomkonzernen gegen den Widerstand der ansässigen Bevölkerung gefördert werden. Eine Pipeline durch den Sahel ist geplant, Ressourcensicherung von strategischem Interesse. Drei Wochen Krieg kosten allein Frankreich 32,5 Millionen Euro – mehr, als Deutschland durchschnittlich im Jahr an Entwicklungshilfe an das arme Land zahlt. Und militärische Ausbildungshilfen sollen im Rahmen der African Peace Facility aus dem Europäischen Entwicklungsfonds bezahlt werden.

Mali braucht Dialog, braucht soziale Gerechtigkeit und keine militärische Eskalation, und schon gar nicht Pyromanen als Feuerwehr!


  Bruno Gollnisch (NI). - Madame la Présidente, bien sûr, on ne peut pas laisser un État d'Afrique tomber aux mains des djihadistes, dont on connaît les exactions. Ce serait pour tous les pays de la région une situation extrêmement dangereuse. C'est sous la pression de ces faits que M. Hollande est revenu rapidement sur un des engagements qu'il avait pris, c'est-à-dire que la France n'agisse pas de façon unilatérale en Afrique. Or, c'est pourtant bien ce qui vient de se faire. Les alliances, l'Union européenne ont été parfaitement inexistantes dans cette affaire.

Ce que je voudrais souligner ici, c'est l'inconséquence très grave de la majorité des partis qui sont représentés dans cet hémicycle, qui ont tous soutenu, par exemple, la cause des djihadistes en Libye. On savait très bien qu'en armant Benghazi, on armait en fait les djihadistes, qu'en détruisant le régime libyen, on allait éparpiller les armes. Ce sont ces armes, Monsieur Cohn-Bendit, qui ont servi à abattre le lieutenant Boiteux, et ce sont ces armes, aujourd'hui, qui se retournent contre nous et, d'ailleurs, ça ne s'est pas arrêté, puisque vous vous apprêtez à refaire, semble-t-il, la même chose en Syrie.

Pour conclure, je dirais qu'il faut agir. Mais ce que je souhaiterais aussi, c'est que, peut-être, on enrôle les dizaines de milliers de jeunes Maliens qui sont en France et qui me paraissent plus qualifiés que les soldats français pour défendre les libertés de leur pays.


  Arnaud Danjean (PPE). - Madame la Présidente, Madame la Haute représentante, je ne vous ferai pas le procès de ne pas avoir anticipé l'offensive des groupes islamistes au Mali ces derniers jours, pas plus que qui que ce soit d'ailleurs qui n'avait prévu ce mouvement et on pourrait, d'ailleurs, se poser quelques questions à cet égard.

Mais enfin, c'est une surprise sans en être une, parce que cette offensive surprise est intervenue dans un pays, dans une région, qui ne nous sont pas inconnus à nous, l'Union européenne. Mes collègues ont été indulgents en rappelant que, depuis un an, tout le monde savait ce qui se passait et, qu'un jour ou l'autre, il faudrait intervenir. Cela fait bientôt deux ans, pas un an, deux ans, que l'Union européenne, le Conseil, a adopté une stratégie Sahel, qui intègre un volet sécuritaire, qui identifie clairement les menaces et qui identifie clairement aussi le besoin que nous aurons de mettre en place, un jour ou l'autre, une action robuste, sous couvert de la politique de sécurité et de défense commune. Huit mois, neuf mois que nous discutons de cette mission de formation, qui n'est même pas une mission robuste de combat, une mission de formation. Elle n'est toujours pas sur le terrain.

Alors, moi, je veux bien qu'on nous parle de stratégie, je veux bien qu'ici, on parle de résolution, je veux bien que, jeudi – et il le faudrait –, vous adoptiez des conclusions, mais on voudrait un petit peu d'action, parce que la crédibilité de l'Union européenne en matière de politique étrangère et de défense, elle ne se joue ni dans les couloirs des chancelleries, ni à cette tribune, ni à la tribune des Nations unies. Elle se joue sur le terrain, in fine. Et sur le terrain, aujourd'hui, je suis bien obligé de reprendre les mots de Daniel Cohn-Bendit, qui sont tout à fait justes, sur le terrain, aujourd'hui, il n'y a que des soldats français, pour le meilleur et pour le pire, malheureusement. Et donc, je pense qu'il est quand même temps d'admettre que, depuis deux ans, nous devions travailler à la prévention de ce conflit, et que rien n'a été fait, par lourdeur démocratique, par inertie politique, par manque de leadership et par manque de clairvoyance.

Il est temps de mettre fin à cette cécité. Il est temps d'établir des priorités pour l'action de l'Union européenne, et celui qui osera dire, aujourd'hui, que la menace islamiste au Sahel n'est pas une priorité, je pense qu'il n'a rien à faire dans cet hémicycle.



  Ana Gomes (S&D). - Madam President, it is not just economic. Above all it is political, as shown in the slow motion in enacting the CSDP mission decided by the Council last July in answer to the request by Mali to organise the armed forces and stop the progress of AQMI on the back of the Tuareg rebellion. Despite the calls by the EP and the ACP JPP, despite the EU Sahel Strategy, the EU was not found on the ground responding to the UN Security Council’s repeated calls for urgent international support. Last week we heard the President of the African Union calling for help from NATO.

It is now mandatory that all EU Member States and institutions rush in solidarity in all forms, including boots on the ground, with the initiative of France, supporting the African Union-led regional forces, in the lead. At stake is not just the protection of the people of Mali and the integrity of their country, at stake is Europe’s own security, our people, our interests, threatened by the terrorist group AQMI with its links to Nigeria, Somalia, and all sorts of criminal networks operating in West Africa. The solution cannot just be military. The political implications of the Tuareg rebellion and other conflicts in the region, from Western Sahara to Guinea-Bissau, must be part of a comprehensive strategy for peace, development and good governance in this region so close to Europe.

Merci la France et les soldats français!


  Annemie Neyts-Uyttebroeck (ALDE). - Madame la Présidente, Madame la Haute représentante, chers collègues, comme tous les collègues qui sont intervenus jusqu'à présent, je salue l'intervention française. Je souligne que mon pays – la Belgique – est un de ceux qui soutiennent cette initiative, matériellement et en hommes, même s'il ne s'agit pas de troupes de combat.

Une initiative militaire n'est jamais facile, et je crois que ceux et celles qui semblent impliquer que, parfois, elle l'est, donnent une interprétation trop rose de la réalité. Une intervention militaire n'est jamais facile, mais, parfois, il faut s'y résoudre. Et il est certain que nous ne pouvons tolérer une menace extrémiste, terroriste, aussi près de nos propres territoires. Il y va d'ailleurs aussi de la vie des Maliens, bien sûr, eux-mêmes, et de toutes les populations de la région. Je crois qu'on peut toujours rêver. Il serait aussi bienvenu que des voix musulmanes s'élèvent pour condamner l'usage qui est fait de la religion dans des buts politiques.


  Michael Gahler (PPE). - Frau Präsidentin! Die militärische Lage in Mali stand kurz davor, außer Kontrolle zu geraten. Ohne das Eingreifen Frankreichs hätten sich die Extremisten und Dschihadisten weiter nach Süden bewegt, zweifellos mit dem Ziel, die Herrschaft im ganzen Land an sich zu reißen. Von daher gebührt Frankreich Dank für sein Vorangehen, auch dem Weltsicherheitsrat, dass er diese Maßnahmen einmütig unterstützt hat.

Ich möchte aber eines feststellen: Wir haben es hier nicht mit einer Sonderbedrohung Frankreichs zu tun. Frankreich ist doch nicht mehr betroffen als alle anderen europäischen Länder auch. Da sage ich: Wir sind bisher als EU unserer Verantwortung nicht umfassend gerecht geworden. Sie, Lady Ashton, haben die Sahel-Strategie der EU erwähnt und auch den Comprehensive Approach genannt. Ja, comprehensive heißt doch, da muss es eine umfassende Planung geben, nicht nur hinsichtlich humanitärer Hilfe, oder was die Ausbildung betrifft, angesichts der Bedrohung eben auch eine militärische Option.

Da ist vor Monaten die Trainingsmission beschlossen worden, aber weil bisher nicht wirklich fühlbar etwas geschehen ist, fühlten sich die Extremisten dadurch auch ermutigt, weiter vorzustoßen. Wir haben mit der GSVP Strukturen geschaffen, wir haben z. B. eine aktuelle Kampftruppe, die bereitsteht und die am Boden vor Ort das mit absichern könnte, was Frankreich in einem ersten Schritt bereits erreicht hat. Ich frage: Wie ist da der Planungsstand? Werden Sie den Außenministern vorschlagen, eine militärische GSVP-Mission zur Unterstützung der französischen, malischen und afrikanischen Truppen zu entsenden? Ich wünsche mir nämlich, dass gemeinsame Bedrohungen auch gemeinsam beantwortet werden, und dass sich Europäer unterschiedlicher Nationen nicht nur im Rahmen der Fremdenlegion bei der Verteidigung gemeinsamer europäischer Interessen wiederfinden.


  Norbert Neuser (S&D). - Frau Präsidentin, Lady Ashton! Europa muss schnell und entschlossen handeln. Europa muss schnell und geschlossen handeln. Frankreich braucht unsere Solidarität, aber nicht nur verbal, und braucht auch die Solidarität – das sage ich als Deutscher – von Deutschland.

Aber Europa hat es versäumt, mit einem gemeinsamen und entschlossenen Konzept vorzubeugen. Wir haben beispielsweise früh genug bei den AKP-EU-Versammlungen im Entwicklungsausschuss und anderswo darauf hingewiesen, dass die Afrikanische Union, dass ECOWAS und die Nachbarstaaten von Mali unterstützt werden müssen. Die westafrikanischen Staaten wollen Mali stabilisieren, sie wollen die demokratischen Strukturen, die Mali hatte, wieder herstellen. Aber leider – wie so oft – wird auf Entwicklungspolitik und auf die Möglichkeiten der Entwicklungspolitik keine Rücksicht genommen. Jetzt müssen wir für viel Geld mit militärischen Aktionen das wieder herstellen, was wir vorher besser in der Entwicklungspolitik getan hätten.


  Gay Mitchell (PPE). - Madam President, I intervene just to make three brief points in this debate. First of all, there are those who constantly condemn military intervention in all cases, even in the case of peace enforcement, and it seems to me extraordinary that we never hear their voices on occasions such as this. I think this denigrates the honourable tradition of some countries in peace enforcement where such voices are constantly heard.

In relation to the ethical use of military force, the Petersburg tasks have been with us in one form or another going right back to the Amsterdam Treaty and still, as a Union, we are not prepared collectively to intervene in these situations, even if it is right on our doorstep. I think that is something which should concern us. What if France was not prepared to act? I think we have to ask ourselves about this for the future.

Secondly, I want to say is that I was thinking we should expedite the European military training mission. In my own country we have participated in peacekeeping and peace enforcement in many African countries, and in the most recent past in Chad. This is something which needs to be put more firmly on the agenda, and I think it is something that perhaps the Foreign Ministers should be discussing next week. Perhaps the Baroness would also discuss the matter with the Malian Foreign Minister when she meets him shortly.

Lastly, if I may say so, I really do regret that our humanitarian and development aid budgets are under such stress when we see the sort of situation in these countries. It is not just the stick we need, we need the carrot. We need to encourage people and support people, and we in this Parliament need to fight for those budgets if we are to ensure the peaceful development of the region concerned.


  Elmar Brok (PPE). - Frau Präsidentin, Hohe Beauftragte/Vizepräsidentin, Kolleginnen und Kollegen! Zuerst die Bemerkung: Ich bin froh, dass wir ein handlungsfähiges Land wie Frankreich haben, das in solchen Fragen Initiativen ergreift, sicherlich in der Region auch aus historischen Gründen und weil man ohnehin schon Truppen dort und in der Nachbarschaft hat. Und man ist entscheidungsfähig.

Der zweite Punkt ist, dass wir da solidarisch zu sein haben als Europäische Union, denn wie der Kollege Gahler richtig sagte, werden hier nicht französische Interessen vertreten, sondern europäische Interessen. Wenn das gesamte Mali in die Hand von Terroristen fällt und wieder Rückzugsbastion für Terroristen ist, ist das eine Gefährdung für uns insgesamt, nicht nur für den afrikanischen Bereich. Deswegen werden hier unsere Interessen wahrgenommen.

Was drittens dazu führt, dass wir solidarisch sein sollten. Jeder hat an den Bedingungen mitzuarbeiten. Nicht jeder muss alles machen, nicht jeder muss sich an Kampfeinsätzen beteiligen, aber jeder hat sich zu beteiligen in der ein oder anderen Art und Weise. Deswegen stellt sich auch die Frage der Geschwindigkeit. Wir hatten ja nach langen Diskussionen auf der europäischen Ebene dieses Ausbildungskonzept dort beschlossen. Das dauert immer ewige Zeiten auf der europäischen Ebene, sicherlich auch wegen des Einstimmigkeitprinzips und der Schwerfälligkeit unserer Strukturen, die leider noch nicht besser sind, als sie sind. Und wir sind auch immer nur reaktiv in diesen Fragen, was mich insbesondere beunruhigt, wenn das Kind bereits in den Brunnen gefallen ist. Wenn man frühzeitige Erkenntnisse hätte und tätig wäre und sich schneller einigen würde, wäre das besser.

Hohe Beauftragte, ich bin überzeugt, dass wir dies auch als Beispiel nehmen werden, was wir an Strukturen für zukünftige Fälle verbessern müssen, um auf diese Art und Weise in Zukunft handlungsfähiger zu sein, damit wir mit weniger Aufwand stärker und schneller präventiv tätig sein können, abschreckend tätig sein können, damit etwas derartiges nicht wieder passieren kann, dass auf diese Art und Weise Leute Länder übernehmen als ihre Basis, die gegen die Weltgemeinschaft gerichtet ist.


  Santiago Fisas Ayxela (PPE). - Señora Presidenta, Lady Ashton, en primer lugar, quisiera mostrar todo mi apoyo a Francia en esta difícil situación.

Hace dos años tuve el honor de ser el jefe de la Misión de Observación Electoral de la Unión Europea en las elecciones de Níger. Las autoridades nigerinas nos alertaron entonces de las terribles consecuencias que tendría para todos los países del Sahel el retorno de Libia de los tuaregs que formaban parte del ejército de mercenarios de Gadafi, con todo su armamento.

Yo transmití esa preocupación en esta Cámara en numerosas ocasiones y, desgraciadamente, se han cumplido los peores pronósticos. Se trata de un ejército bien armado y compuesto por terroristas fanáticos que se enfrenta a un ejército desorganizado y poco entrenado, y en el futuro compuesto también por soldados de otros países africanos cuya motivación no puede ser la misma, y van a tener muy difícil hacerles frente.

Por ello, mucho me temo que Francia tendrá que implicarse a fondo en este delicado asunto, con el respaldo de las Naciones Unidas y la necesaria participación activa de la Unión Europea y de sus Estados miembros. Pero también tenemos que pensar en el futuro, en buscar una solución política que satisfaga las reivindicaciones de los tuaregs, siempre, por supuesto, dentro de la unidad del país, y para ello es fundamental contar con el MNLA, que ya ha anunciado que está dispuesto a ayudar al ejército francés en su lucha contra los grupos islamistas del norte que están sembrando el terror en la región.


Procedura " catch the eye"


  Zita Gurmai (S&D). - Mr President, since the invasion of North Mali at the end of March 2012 by the Islamist group linked to AQIM the situation has kept deteriorating. The whole country is not just in danger but regional stability as well. The restoration of Sharia law by these Islamist groups has led to multiple breaches of human rights and vulnerable groups such as women and children have suffered the most. Moreover, the latest numbers from the United Nations report that 230 000 people have been internally displaced while 150 000 others have fled to neighbouring countries. The utmost must be done to protect these refugees.

The French intervention at the request of the Malian Government is a first step but needs to be strongly backed by the international community in dialogue and collaboration with the African Union and the Ecowas to make sure that the territorial integrity and sovereignty of Mali can be fully restored. Moreover, in order to restore the regional stability, the Union should pursue and deepen the integrated strategy for security and development in Sahel. Immediate intervention is one thing, but we have to reflect on the long-term future of the whole region.


  Catherine Trautmann (S&D). - Madame la Présidente, Madame la Haute représentante, on peut toujours empêcher une intervention militaire si la solution politique réussit, mais, si elle échoue, il faut être prêt à empêcher la catastrophe. Les forces d'intervention françaises étaient positionnées. La France a pris ses responsabilités.

Je vous remercie de votre soutien. Je remercie les collègues qui ont exprimé aussi leur soutien à la France et aux soldats qui prennent le risque de perdre leur vie au Mali. Mais perdre, pour nos soldats, leur vie au Mali ne peut pas se justifier par le passé, et certainement pas par le passé colonial. Perdre sa vie aujourd'hui est un risque. Il est différent s'il est partagé par d'autres pays. Il se justifie par la situation des victimes, dramatique, mais il se justifie aussi pour l'avenir.

Vous avez parlé, Madame la Haute représentante, d'une démarche globale. Je voudrais que vous vous engagiez au-delà d'un soutien logistique de formation, d'ordre budgétaire. Nous avons besoin d'un soutien complet, humanitaire, mais nous avons besoin d'une stratégie en Afrique et d'une perspective aussi qui assure à l'Union européenne une véritable politique d'empêchement du développement des forces terroristes, une politique de sécurité.

Je vous remercie de bien vouloir répondre à cette question.


  Pier Antonio Panzeri (S&D). - Signora Presidente, onorevoli colleghi, l'intervento militare della Francia in Mali ha segnato l'inizio di un'operazione che da tempo si stava costruendo. Il Presidente Hollande, da questo punto di vista, ha rotto ogni indugio, traducendo in azione ciò che oggi inevitabilmente rappresenta l'unica via per ristabilire l'equilibrio. Ma ora serve un'azione più forte dell'Unione europea: infatti non è pensabile che il problema del Sahel e della presenza del fondamentalismo islamico e del terrorismo possa essere affrontato attraverso un intervento frammentato e legato all'iniziativa dei singoli paesi.

La posta in gioco è importante e l'esito di questa operazione deve prefigurare anche gli scenari futuri in cui si dovrà lavorare, per conferire maggiore democrazia e stabilità a realtà geopolitiche che per secoli sono state terra di conquista e che oggi sono diventate teatro di violazioni di diritti umani e di imbarbarimento culturale. Per queste ragioni è necessario coordinare e concordare un piano di intervento, che tenga insieme presente e futuro e che coinvolga tutti gli attori interessati il più rapidamente possibile.


  Ivo Vajgl (ALDE). - Ni dvoma, da je požar v Maliju dosegel velikost, ki je zahtevala ukrepanje.

Mi, Evropa, mi, Zahod, ali nismo znali, ali nismo hoteli reagirati. Francija je reagirala in jaz ne bom eden izmed tistih, ki se bo za to posebej zahvaljeval.

Želel bi si, da bi tudi vaš nastop danes, gospa Ashton, izzvenel bolj kot nastop politika, vodje, voditelja, kot nastop vojaškega poveljnika.

Mi smo vedno znova presenečeni nas stvarmi, ki se nam dogajajo v svetu. Vedno znova samo reagiramo, vedno znova ne znamo predvideti stvari, čeprav so bile predvidljive.

Nismo znali predvideti, kaj bodo povzročile intervencije in implozije različnih držav – vemo, o čem govorim – na drugem koncu sveta, in ta scenarij se nam bo ponavljal vse naprej in naprej, dokler ne bomo imeli koherentne politike, sposobne predvidevanja in sposobne analize.


  Χαράλαμπος Αγγουράκης (GUE/NGL). - Κυρία Πρόεδρε, η κλιμάκωση της ιμπεριαλιστικής επέμβασης στο Μάλι, και ο απροκάλυπτος ρόλος της δήθεν «προοδευτικής» Γαλλικής κυβέρνησης πρέπει να καταδικαστούν με τον ποιο αποφασιστικό τρόπο.

Αιτία των δεινών του λαού του Μάλι είναι οι ιμπεριαλιστικοί ανταγωνισμοί και ο αγώνας για έλεγχο πρώτων υλών και εδαφών . Το Μάλι είναι η τρίτη παραγωγός χρυσού στην Αφρική και διαθέτει σημαντικά αποθέματα ουρανίου που εκμεταλλεύονται Γαλλικές πολυεθνικές εταιρείες.

Η επέμβαση που αμέσως βρήκε την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του ΝΑΤΟ, και την αμέριστη υλική συνδρομή των ΗΠΑ, της Μ. Βρετανίας και της Γερμανίας εξελίσσεται σε μια χώρα που  είναι βασικός πυλώνας στις «αντιτρομοκρατικές» πρωτοβουλίες. Αποδεικνύεται έτσι ότι η ενσωμάτωση στα ιμπεριαλιστικά σχέδια των ΗΠΑ και στην επεμβατική στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Υποσαχάρια περιοχή αποτελεί απειλή για την ειρήνη και την ασφάλεια των λαών.

Ο λαός στο Μάλι δεν χρειάζεται ξένους προστάτες και ούτε εγκάθετους. Αυτό που χρειάζεται είναι να μπορεί να καθορίζει τις τύχες του ελευθέρα στηριγμένος στην διεθνιστική αλληλεγγύη των λαών.


  Andreas Mölzer (NI). - Frau Präsidentin! Der Fall Mali zeigt einmal mehr die Tragödie der gemeinsamen europäischen Außen- und Sicherheitspolitik, weil es wieder einmal so ist, dass in einem Krisenfall ein großer EU-Mitgliedstaat vorpreschen muss, um sozusagen die Kastanien aus dem Feuer zu holen, und die Europäische Union hinterherhinkt. Wir können in einem Problembereich, wie ihn die südliche Sahara darstellt, nicht nur Konzepte wie die Sahelstrategie entwickeln, wir müssen auch bereit sein, europäische Interessen, wenn es darauf ankommt, wirklich auch bis hin zum militärischen Einsatz zu verteidigen. Es ist natürlich auch ein gewisses Maß an Ehrlichkeit vonnöten. Man muss offen zugeben, dass es nicht nur um die Erhaltung des Staats gegen die islamistischen oder terroristischen Rebellen geht, sondern dass es auch um Bodenschätze geht und auch hier europäische Interessen vorhanden sind, die man nicht den ökonomisch so offensiven Chinesen überlassen soll.

Die Europäische Union muss den Mut haben, hier wirklich europäische Interessen in diesem Bereich zu vertreten!


  Ioan Mircea Paşcu (S&D). - Madam President, the situation in Mali created in the wake of the Libyan developments has deteriorated more rapidly than anticipated. The threatening march of the rebels on the capital Bamako from their sanctuary in the North has made the intervention of the French forces necessary. This is not exclusively a humanitarian intervention, it is an anti-terrorist intervention based on security concerns under Chapter 7 of the UN Charter meant to restore the sovereignty of the government and authorities over the north of Mali and thus eliminate the terrorist sanctuary.

The EU, already training the Malian armed forces, has the responsibility to see that they are successful in implementing the requirements of UN Resolution 2085 and to show solidarity with the military action taken by its members. However, even if the military action is motivated and solidly legitimised, one should not forget that it is subject to the fog of war with all its unpredictability, for which we have to be prepared.


(Fine della procedura "catch the eye")


  Catherine Ashton, Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. − Madam President, we have heard a complete spectrum of views, for which I am extremely grateful, but I want people first of all just to rewind the clock a little and to look back on what was happening a year and two years ago, because it would be completely wrong to suggest that somehow this has come upon us and that no thought and strategy has gone into it.

We have in fact been looking for a long time at how to support this part of the world. You might not like the word ‘strategy’ but actually you need one. If you talk to any military commander on the ground – and I have spoken to many – and if you talk to any military planning team – and I have spoken to many – the first thing that they will say to you is that it is not enough to think of military action, important though that may be. What you always need is a political, developmental, strategic approach to what you can do. With the support of all Member States, which we have built, with the support of the African Union and with the support of the United Nations, we have pulled together the creation of a strategy which looks at the different elements of what you need to do. You need to find ways to actually put in place a development plan.

This part of the world has got many challenges. There are people who are hungry, there are children who are not educated, and there are communities that do not see any representative of anything that we would vaguely call a government. You have the development necessity of needing to build from every aspect of life something that people can actually have, in order to create the circumstances where you can get some kind of security for that dimension.

The second thing you have to do is to build the political structure that is going to bring together the countries of that region to tackle some of the security challenges that they face. We have had meetings with the foreign ministers and with many officials from all of the countries of the Sahel to get them to work together to develop that strategy too. You need to be able to be sure that you are working with them. This is not about turning up in a country and doing things to people. We do not do that. We work on a strategy that has at its heart the desire to see that it is owned by the people and the governments of the region and is supported in this context, with African ownership for the security strategy that needs to be set in place. No one has ever suggested that we should do anything other than that. If they did suggest it, they would be wrong, because that is what we have done and that is what we have built and pulled together.

Now what we face is a sudden offensive, an offensive that actually did take people by surprise. I am afraid the world is full of surprises. We can think about the last two or three years and reflect on areas that, yes, we might have thought could be volatile, but we did not know when and how and in which way. This is no exception to that. At that point, a Member State was asked to give support. We have been in constant touch with France throughout that whole process, as they took their decision on what they should do.

We do not have a European defence force. What we have are the groupings of defence ministers, foreign ministers and the intergovernmental work that they do. That is the structure that we work with. That is the structure that we use to try to support these situations and support Member States. It is why I have convened the Foreign Affairs Council as quickly as I can to bring together 27 foreign ministers, as well as the Malian Foreign Minister and the military representatives of the EU, so that we can talk about how best to show solidarity with what France is doing, but also how best to begin to push further forward on this strategy.

One of the key elements of this was to support the Malian army, which needed training help. The structures may take too long – I am not disputing that – but they are the structures that I have been given, that we have been given in the service, that either have been determined through regulations or determined through the intergovernmental methods and, yes, I would like to see some of them speeded up. We have managed to speed this one up rather dramatically, because a lot of the planning was done. But if you are going to send a training mission to another country, you also have to have it ready on the ground, and that means working with the military forces and the government on the ground. So it is not always that we are delayed, it is that actually the recipients need to be ready to receive us. That mission is specifically designed to help the Malian army be able to cope with the situation it finds itself in.

There are elements of that training which we can start even now, even though they are engaged directly in trying to secure part of the country. It is a really important mission and it is never to be underestimated how important it is. But it is part of a much bigger programme of how you bring political security to that part of the world.

But please, honourable Members, do not underestimate the challenges of what is happening in that part of the world and do not underestimate the amount of work that is going on to try and secure a political future for the people of that part of the world. This is the European Union in operation. It may not be what all of you or some of you would want. You may want to have in reserve a force that can go in. What you saw was a Member State responding very quickly, very effectively, and which is now being supported by other Member States, and we will see that solidarity coming into action. It was responding to a situation that people did not predict, and did not know about, so it has actually been a very, very rapid deployment.

All of that has been in conjunction with us in Brussels, in trying to pull together and make sure we are supporting it: additional humanitarian aid going in, additional development support being prepared, support for the government to be able to cope, training for their army, support for the other countries at risk in the region – remember we already have a programme in Niger – and all of that Sahel strategy coming into action. I hope that what you will see is a much better response from the European Union than you would have seen five years ago, but a building of that response, so we can get better and better at how we do it.

I end by expressing my solidarity with France and of course we think about the soldiers fighting tonight, the Malian army soldiers, our French forces and we of course remember those who have lost their lives in that conflict.


  Presidente. − La discussione è chiusa.

Dichiarazioni scritte (articolo 149)


  Tunne Kelam (PPE), in writing. – The situation in Mali is deteriorating fast. The government has declared a state of emergency and the number of IDPs has reached more than 200 000, not counting refugees fleeing to neighbouring countries. I welcome the fact that the UN Security Council was quick to declare its unequivocal support for the planned mission by France to help Mali Government forces fight the rebels. I also welcome the fact that the Foreign Affairs Council of the EU is able to gather at such short notice to discuss EU involvement. I only regret that in the case of Syria neither the UN, nor the EU has done the same. Parallel to military support, the EU together with other international partners has to find solutions to the worsening humanitarian situation. According to the OCHA, more than four million people will need assistance this year in Mali. In these conditions where many people have fled to neighbouring countries and the Tuareg rebels are operating, a cross-border humanitarian crisis could be sparked, possibly even war. It is time for fast action, both in terms of military and humanitarian support. We cannot allow another war led by Islamist radicals; the sooner the EU acts, the better.


  Krzysztof Lisek (PPE), na piśmie. – Od czasu Afganistanu i planowania ataków na Europę Zachodnią i Nowy Jork wiemy, jak niebezpieczna sytuacja jest wtedy, gdy terroryści mają fizyczną kontrolę nad jakimś terytorium. Mogą się wtedy tam szkolić i planować operacje. Islamscy rebelianci od kwietnia 2012 roku zdołali opanować terytorium wielkości Francji na północy Mali. Ich ostatnie działania wskazują, że chcą na tym obszarze utworzyć własne państwo i przekształcić je w ośrodek ekstremizmu. Jest to niepokojące zjawisko, gdyż może to zagrażać stabilności sąsiednich krajów.

Dwa islamistyczne ugrupowania – Ansar Dine i Al-Kaida Islamskiego Maghrebu – zagroziły, że militarne wsparcie, jakiego Francja udzieliła malijskiemu rządowi, będzie miało konsekwencje dla życia i bezpieczeństwa francuskich zakładników znajdujących się w rękach Al-Kaidy oraz Francuzów przebywających w krajach arabskich. Obecnie w Mali doszło do zerwania rozejmu, w wyniku czego mamy do czynienia z olbrzymimi połaciami kraju kontrolowanymi przez Al-Kaidę. Francja w odpowiedzi na to złamanie rozejmu podjęła akcję zbrojną. Popieram Radę, która podjęła decyzję o wysłaniu do Mali w lutym br. misji szkoleniowej EUTM Mali. Pozwoli to na przygotowanie armii malijskiej do działań wojennych przeciwko islamistycznym powstańcom.


  Indrek Tarand (Verts/ALE), par écrit. – Au-delà du plan A c´est-à-dire une intervention directe au Mali, il faudrait qu'on ait prévu un plan B, il semble donc opportun d´y réfléchir urgemment. Ce plan devra à mon sens prévoir au minimum de donner enfin et définitivement aux touaregs de la région de Kidal leur effective et totale autonomie.

Teisinė informacija - Privatumo politika