Pełny tekst 
Procedura : 2012/2908(RSP)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Wybrany dokument :

Teksty złożone :


Debaty :

PV 16/01/2013 - 14
CRE 16/01/2013 - 14

Głosowanie :

PV 17/01/2013 - 12.6

Teksty przyjęte :


Pełne sprawozdanie z obrad
Środa, 16 stycznia 2013 r. - Strasburg Wersja poprawiona

14. Ofiary niedawnych pożarów w zakładach włókienniczych, zwłaszcza w Bangladeszu (debata)
zapis wideo wystąpień

  Πρόεδρος. - Το επόμενο σημείο της ημερήσιας διάταξης είναι δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με θύματα πυρκαγιών που σημειώθηκαν πρόσφατα σε υφαντουργία, ειδικότερα στο Μπαγκλαντές (2012/2908(RSP))


  Lucinda Creighton, President-in-Office of the Council on behalf of the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. − Mr President, the recent factory fire in Ashulia, near Dhaka, was a tragedy and over a hundred people, many of them young women, lost their lives in this horrendous incident. I know that we all share a sense of shock at what happened and extend our profound sympathy to all those who lost family members and loved ones.

This problem has served to highlight the problem of working conditions in many factories in Bangladesh and in particular the routine breach, in many cases, of basic safety rules. We cannot let this incident pass without renewing our efforts to support the Bangladeshi authorities in raising standards of occupational safety and health in the industry and, indeed, throughout the country. All those working in the garment or in any other industry in Bangladesh clearly deserve better. They have a basic right to decent, safe and secure working conditions.

The EU has a particular role to play, being Bangladesh’s largest trading partner. This trade has helped stimulate economic growth and create much-needed jobs. The clothing sector is the mainstay of the Bangladeshi economy. Bangladesh’s exports performance over recent years has been very strong, thanks in part to the duty-free and quota-free market access which the EU offers to imports from Bangladesh in the context of the ‘everything but arms’ arrangement, which is an integral part of the EU’s generalised system of tariff preferences.

But it has to be of concern to us when goods are produced in factories with unacceptably low safety standards and where employees routinely put themselves at risk simply in carrying out their daily work. That is why the EU has been at the forefront of efforts to secure improvements in safety standards in Bangladesh. We have been supporting a number of projects to help employers’ associations and others to ensure compliance with health and safety rules, and we raise these issues regularly in our discussions with both government and business representatives. This is important work, but the tragic fire in Ashulia shows that more needs to be done.

More generally, the EU has a range of instruments available to help us address this issue, not just in Bangladesh but wherever safety standards at work are a cause for concern. I would like to focus this afternoon on how we can make effective use of these trade policy instruments and, in particular, their link to the promotion of International Labour Organisation guidelines and recommendations.

The Generalised System of Preferences is one of the most important instruments available to us to connect social and human rights issues to trade policy. In addition to the general GSP system, special arrangements for sustainable development and good governance known as GSP+ provide for additional trade preferences for countries which ratify and effectively implement 27 specific international conventions, including those on core international human rights and labour rights.

All GSP arrangements can be temporarily withdrawn from those countries where there is evidence of serious and systematic violation of the principles contained in those conventions. This is not just a hollow threat. It has happened in several cases such as Myanmar and Belarus, where the general GSP arrangement was withdrawn, and in Sri Lanka, where the GSP+ was withdrawn.

We are committed to improving environmental and social standards globally. For the time being, the main mechanisms for pursuing these political objectives are bilateral, given the limited prospects for the establishment of multilateral rules and relations between trade, labour and the environment within the WTO framework. That has led to our insistence on the inclusion in bilateral trade agreements of provisions on sustainable development. It does not mean that we are not active more widely. We continue to do what we can to take forward this agenda within the international organisations such as the WTO and the International Labour Organisation.

I know that Parliament is also concerned about the increasing risks of environmental and social dumping and the consequent distortions of competition on the EU market. We share these concerns and will continue to make full use of all the options available in our own legislation and through the sustainable development clauses in bilateral free trade agreements in order to counter these risks.

A further important aspect is that of investment. European businesses which invest in Bangladesh play a vital role in helping to stimulate economic growth and create jobs. They can also, of course, help in improving employment practices and working conditions, not least given that many of them have brought corporate social responsibility policies and initiatives into the workplace in third countries. I know that corporate social responsibility is of particular concern to this Parliament, and we look forward to reading your report on this issue in response to the Commission’s latest communication.

The factory fire in Bangladesh should serve as a warning to all of us. We cannot allow the lives of workers there or indeed anywhere to be put at risk. We need to develop further our work through concrete projects to improve working conditions. We must make full use of the EU’s own instruments, such as the GSP, to exert pressure on those countries which routinely allow basic safety standards to be flouted.

We need to work as intensively as possible in multilateral organisations such as the WTO and ILO to improve core international obligations in this area, and we need to ensure that businesses from the EU are able, when they invest overseas, to be a force for good in pushing for the highest standards in the workplace.

I can assure the honourable Members that we will be working intensively in all these areas to ensure that tragedies such as that in Bangladesh recently are never repeated.


  Kristalina Georgieva, Member of the Commission. − Mr President, as we have heard from the Minister, the fire in the garment factory in Ashulia in Bangladesh has brought to the forefront a problem which exists in so many places, and that is shortcomings in the adoption and application of social standards especially in the garment industry in South Asia.

There is no better way to pay tribute to the loss of life there and which occurs in many other places, than for the EU to bring forward this issue in our engagement with our trade partners and take decisive action in this regard. This is exactly what we are determined to do and this is exactly what we do.

Let me bring to your attention what has happened in the meantime. Firstly, the EU representatives in Dhaka reacted swiftly. In the aftermath of the fire a project co-funded by the EU and Germany for the improvement of social and environmental standards in industries helped to provide medical assistance to victims, and food and other items to the affected families. The EU Ambassadors issued a joint statement of condolence which highlighted the importance we attach to social issues and safety in particular to our relations with third countries we trade with.

We fully recognise our role and responsibility as Bangladesh’s largest trade partner. Fifty seven per cent of Bangladesh’s exports go to the EU and the vast majority of those exports are clothing and textiles. Consequently what happens in the social sphere in Bangladesh is of direct concern to our businesses, to our consumers and to our society.

Secondly, we have consistently made occupational health and safety a core element in the work we do on the ILO Decent Work Agenda and, with other partners, we are supporting concrete projects in many countries including Bangladesh. Those include support to the government and employers’ associations to provide compliance audits in factories and training for labour inspectors and factory compliance officers.

We are also working closely with the Bangladesh Fire Service and Civil Defence Directorate. For example, we have provided equipment and training to help improve the directorate’s fire-fighting capabilities in factories.

Thirdly, our Ambassador, William Hanna, met with officials of the Bangladesh Garment Manufacturers and Exporters Association last month to discuss cooperation on factory safety in the garment sector in Bangladesh.

Fourthly, the EU Heads of Mission in Dhaka have agreed that their missions should have a discussion in early 2013 with representatives of major EU garment companies concerning factory safety. We will be happy to inform you of the outcome of these discussions.

We in the EU have made a commitment to strongly support the promotion and implementation of internationally recognised standards of corporate social responsibility and the Minister has already spoken in great detail on that. We see the UN guiding principles for business and human rights as a cornerstone of how we approach dialogue with governments on this issue. That has already taken place at the EU-Bangladesh Joint Commission meeting held here in December.

Not only then, but improving working conditions in Bangladesh has been a topic before in our systematic engagement with Bangladesh. For example in 2011, we had a seminar in Dhaka on the Decent Labour Agenda which brought together representatives from all sectors. Its recommendations were handed over to the Government of Bangladesh. They reflect the concerns expressed by Parliament in the resolution of 8 June 2011 on the external dimension of social policy.

Parliament resolution of 23 October 2012 on the future of EU development policy brought this issue to the attention of the Government of Bangladesh, stressing the importance of addressing social inequalities in the context of the country’s rapid economic growth. Stimulating trickle-down of the wealth generated by the garment and other industries to the poorest segments of society is, and will be, key for the future stability of the country and is integrated in our development dialogue with Bangladesh.

Let me just sum up by saying that this was a case that raised awareness internationally and has of course received much attention in the EU, specifically regarding relations with Bangladesh and also with other countries. Let us just mention Pakistan, a country where there was also a fire of a similar nature, although luckily not with such a tragic and massive loss of life.

I want to thank the European Parliament very much for staying focused and interested and for urging us to do our utmost. This is not only for the safety of people in developing countries, but also for the European Union’s standing – as the Minister said – as a force for good in this regard.


  Thomas Mann, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident! 112 Menschen kamen bei einem Großbrand in der Textilfabrik Tazreen in Dhaka am 24. November 2012 ums Leben. Ihr Leid hat die Menschen weltweit bestürzt. Bereits im September waren fast 300 Beschäftigte Opfer einer Explosion in einer Textilfabrik nahe Karatschi in Pakistan geworden. Etliche könnten heute noch leben, wären staatliche Sicherheitsauflagen und die Vorschriften der Auftraggeber aus Europa eingehalten worden. Oft aber sind die Kontrollen nur ein Alibi und zu lasch. Schuldige werden nicht bestraft, die Verantwortung wird viel zu oft hin- und hergeschoben. Die Missstände werden auf dem Rücken der Arbeitnehmer ausgetragen. Fabrikbesitzer machen den Reibach und Unternehmen auch in Europa profitieren von günstigen Einkaufspreisen.

Die asiatischen Regierungen müssen überzeugt werden, Sicherheit am Arbeitsplatz konsequent durchzusetzen. Bangladesch hat freilich vieles auf den Weg gebracht, insbesondere bei der Bekämpfung der Kinderarbeit im Textilsektor. Das wollen wir anerkennen. Die Standards der ILO aber müssen eingehalten werden! Bloße Lippenbekenntnisse reichen nicht aus. Auch in Europa muss Aufklärungsarbeit über viele Produktionsbedingungen, die nur als erbärmlich zu bezeichnen sind, geleistet werden, auch über den Wert von Umweltstandards, den Wert von Sozialstandards. Wir brauchen den Druck der Verbraucher als eine wirksame Waffe, damit nachhaltig Veränderungen realisiert werden können.

Für überzogen aber halte ich Anträge, in denen juristische Eingriffe auf der internationalen Ebene gefordert werden. Bestimmungen in bilateralen Verträgen zwischen der Europäischen Union und Drittstaaten reichen aus. Sie müssen nur konsequent umgesetzt werden! Ich denke etwa an Sanktionen gegen jene globalen Unternehmen, die Verträgen zuwiderhandeln. Die Feuerkatastrophen zeigen, dass einige Unternehmen die soziale Verantwortung nicht einhalten. Sie werben mit CSR, also Corporate Social Responsibility, und begründen höhere Preise mit einem sozialen Engagement. Doch vor Ort ändert sich für die Arbeitnehmer so gut wie nichts. Hier wird Vertrauen grob missbraucht.

Das europäische CSR-Konzept dagegen ist ein Vorbild. Kleine und mittelständische Unternehmen setzen sich konkret für die Gesellschaft mit ein und tragen soziale Verantwortung. Das Prinzip der Freiwilligkeit von CSR aber muss erhalten bleiben. Es motiviert zu verstärkten Anstrengungen. Die EVP-Fraktion unterstützt ausdrücklich jene Maßnahmen, die für positive Veränderungen gesorgt haben.


  Bernd Lange, im Namen der S&D-Fraktion. – Herr Präsident, Frau Ministerin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir alle kaufen und tragen Kleidungsstücke von C&A, H&M, von Benetton, von Tommy Hilfiger und anderen großen Konzernen und berücksichtigen zu wenig, welche Wertschöpfungskette dahintersteckt. Wie kann es sein, dass mit Kinderarbeit Wolle in Usbekistan produziert wird und dann unter unmenschlichen Bedingungen in Pakistan und Bangladesch Kleidungsstücke produziert und danach zu hohen Verkaufspreisen hier in Europa abgesetzt werden und zur Gewinnmaximierung dieser Konzerne führen?

Wir müssen von unseren europäischen Konzernen einfordern, dass die ihrer sozialen Verantwortung gerecht werden. Zum einen müssen sie als individuelles Unternehmen ganz klar belegen, wie sie ihre Wertschöpfungskette den internationalen Standards der OECD für CSR gemäß ausgestalten. Deswegen fordere ich die Kommission auf, eine Berichtspflicht für große Unternehmen festzulegen, wonach sie verbindlich ihre CSR-Bestimmungen genau wie ihre ökonomischen Geschäftsdaten vorlegen müssen.

Zum zweiten müssen aber auch diese Unternehmen gemeinsam handeln. Wenn es einen Verdrängungswettbewerb um den geringsten Preis gibt, kann ein Einzelunternehmen so gut sein, wie es will. Wir müssen dafür eintreten, dass sich die europäischen Unternehmen gemeinsam verpflichten, Sozialstandards einzuhalten. Deswegen fordere ich BUSINESSEUROPE auf, hier aktiv zu werden. Das wäre eine vernünftige Rolle für BUSINESSEUROPE.


  Phil Bennion, on behalf of the ALDE Group. – Mr President, I have been asking for a resolution on the terrible factory fires not only in Dhaka but in Karachi to go on to the agenda since November, so I am very pleased that we are now discussing this and have got this resolution coming forward.

Hundreds of people could have been saved if only basic fire safety standards had been in place. I certainly welcome the recent efforts in Bangladesh to improve basic standards in factories, and just yesterday a tripartite fire safety statement of commitment was signed between the government, the employers and the workers. I now urge the Pakistani Government to take similar action.

We should not allow such disasters, where doors are locked and fire exits do not exist, to ever happen again. Basic safety and health standards must be respected and more needs to be done in this respect. More also needs to be done to fight the endemic corruption that we see in the inspection system and not just in the inspection system, but also in the claims made by the brands, the multinationals, in terms of their corporate responsibility statements. We see very often that these are just hot air and are not met in the actuality.

However, I would also like to be clear here. I am firmly opposed to simply depicting multinationals – or any companies that trade with Bangladesh and buy in these garments – as evil entities. There have been attempts, I think, in some quarters of the Chamber to simply skew the emphasis of this debate entirely on to the multinationals. The real culprits here have got to be the factory owners, the major culprits. Clearly the multinationals do have some responsibility too.

On behalf of the Liberal Democrats I would like to point out that it is important to improve health and safety and I support the Commission and the Bangladeshi Government in the improvements it is trying to make.


  Jean Lambert, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, I also speak in my capacity as Chair of the delegation of the European Parliament which covers Bangladesh, among other countries. Along with others from my group, we would like to express our condolences to the families of those who have died in fires and other accidents in various textile factories and elsewhere. It is an issue, as we have said, which spreads beyond Bangladesh, even though that is our primary focus today.

We are well aware that squeezed profit margins do not only lead to pressure on wages but can also lead to shortcuts in safety, and we are concerned that many of the major companies who had contracts with the Tazreen factory did not want to acknowledge that at the time of the tragedy, even though the building had recently passed an evaluation by one of those major contractors.

We also welcome the response from the governments in Pakistan and Bangladesh in terms of compensation and commitment to the victims and their families, and we welcome the contribution that has been made by some overseas companies as well; we only wish there were more of them. My colleague has just referred to the outcome of the tripartite meeting yesterday: the ILO, the government, the employers and workers should be seen as positive in terms of commitment to act, to abide by the existing laws, regulations and procedures, and to see that those are properly implemented and that there are consequences if that does not happen. That is a clear responsibility: government.

It is also important, in our view, that there are active trade unions and labour rights’ activists such as Aminul Islam, who was recently murdered. It is essential to this process, as our history has shown, to have active trade unions on the ground working with health and safety committees and able to blow the whistle on employers who do not live up to their obligations. But those who have contracts there also have a crucial role in improving standards, and we regret that certain companies – Walmart is one that has been mentioned in the press – have been less than forthcoming and active in that role.

As consumers we should be confident that the clothes we wear have not put someone’s life at risk wherever they work, and I welcome what has been done by our delegation in Bangladesh and in other countries to improve labour standards and make sure that everybody is safe at work.


  Cristiana Muscardini, a nome del gruppo ECR. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, la tragedia in Bangladesh del 24 novembre è stata preceduta e seguita da altre in fabbriche tessili di paesi poveri, dove il comparto industriale locale lavora, su commissione, per imprese di paesi industrializzati.

Le eventuali responsabilità dei proprietari e dei manager locali, la mancanza di controllo da parte delle autorità competenti sulla situazione degli impianti, dei luoghi di lavoro e sulle condizioni dei lavoratori saranno accertate; ma l'Unione europea ha il dovere di rivolgere alle nostre imprese che lavorano nei paesi meno sviluppati un severo invito a farsi carico, per quanto di loro competenza, di verificare che le aziende delle quali si avvalgono per la produzione di manufatti da immettere sul mercato europeo e non, garantiscano condizioni di lavoro compatibili con la sicurezza e il rispetto dei lavoratori.

Le aziende europee che producono in aree a basso costo di manodopera devono comunque portare sviluppo in quei paesi, facendosi carico dei controlli necessari, perché la mondializzazione e il libero mercato non possono essere confusi con lo sfruttamento dei poveri.


  Νικόλαος Σαλαβράκος, εξ ονόματος της ομάδας EFD. – Κύριε Πρόεδρε, οι άσκοποι θάνατοι τετρακοσίων περίπου ανθρώπων στις δύο πρόσφατες πυρκαγιές στα ασιατικά εργοστάσια και ιδιαίτερα η πρόσφατη πυρκαγιά στο εργοστάσιο Ταζιζ στο Μπαγκλαντές, πιστεύω ότι θα πρέπει να προβληματίσουν όλους τους καταναλωτές και να αποτελέσουν έναυσμα για την άσκηση πίεσης στις χώρες αυτές, ως προς τις συνθήκες ασφάλειας, αλλά συνάμα και για την αποκατάσταση των όρων του παγκόσμιου ανταγωνισμού.

Δυστυχώς, οι αυξανόμενες καταναλωτικές ανάγκες της Δύσης και ο σκληρός ανταγωνισμός αναγκάζουν τις μεγάλες εταιρείες να μεταφέρουν την παραγωγή τους σε ασιατικές χώρες, που είναι ασυναγώνιστες σε σχέση με την Ευρώπη καθώς το μηνιαίο εισόδημα των εργατών αυτών στις περιοχές αυτές είναι 37 δολάρια, δηλαδή λιγότερο από 1 ευρώ την ημέρα. Με τον τρόπο αυτό, απαθείς, εξολοθρεύουμε τις αντίστοιχες κλαδικές επιχειρήσεις στην Ευρώπη.

Πιστεύω, ότι αντί να αναζητούμε ανταγωνιστικούς παραδείσους εκτός Ευρώπης, πρέπει να τους δημιουργούμε μέσα στην Ευρώπη. Πρέπει να απαιτήσουμε να ισχύσει σε παγκόσμιο επίπεδο το ελάχιστο όριο εργατικού κόστους να είναι ανάλογο προς τις συνθήκες αξιοπρεπούς διαβίωσης οποιουδήποτε εργαζομένου. Δεν μπορεί να αφήνουμε ασύδοτες τις αγορές και να ερχόμαστε να ενδυόμαστε εμείς οι ευρωπαίοι πολίτες, με ενδύματα τα οποία είναι προϊόντα εκμετάλλευσης νέων ανθρώπων, παιδιών στις περισσότερες φορές, και συχνά βαμμένα με αίμα.

Πρέπει να το λάβουν υπόψη τους αυτό οι Έλληνες καταναλωτές, αλλά πρέπει και η Επιτροπή να δει πώς φορολογικά θα αντιμετωπίσουμε το θέμα με δασμούς σε αυτά τα προϊόντα.


  Paul Murphy, on behalf of the GUE/NGL Group. – Mr President, firstly I would like to express my sincere condolences to the families of the 112 workers who needlessly lost their lives at the Tazreen Fashions Ltd factory in November of last year and to the families of all of the estimated 700 other garment workers who have lost their lives in industrial fires in Bangladesh since 2006.

I have seen the statement of commitment from the Bangladeshi tripartite on fire safety, but it is not enough. There is already legislation dating from 1981 and 2006 to protect the rights and welfare of workers which has been blatantly and repeatedly ignored.

Bangladesh is the world’s second-largest clothing exporter. Its clothing trade was worth USD 19 billion in 2011 alone, with its factories producing for major brands like Tommy Hilfiger, Gap, Calvin Klein, H&M and Walmart. Yet the workers, 85% of whom are women, face a minimum wage of USD 37 a month and are often forcibly prevented from forming trade unions. The Bangladeshi Government regularly breaks up their protests – sometimes in an armed fashion – and there is a hand-in-glove relationship between the Bangladeshi political elite and the textile owners. One in ten MPs owns a textile factory either themselves or their family owns one.

I support the demands of the families for compensation. An independent public investigation should be launched, and the owners of these death-trap factories must be held responsible for their actions. But does this case not also raise the issue of the failure of European big business and their moral but toothless codes of conduct and CSO statements?

Away from the fires briefly, other practices carried out in the clothing industry in Bangladesh carry further substantial risks to workers’ health. In particular I want to draw attention to the practice of sandblasting of jeans, which happens more in Bangladesh than anywhere else in the world: up to 100 million pairs of sandblasted jeans a year are exported from Bangladesh. This is a deadly process, with workers inhaling silica particles which can lead to the contraction of silicosis and lung cancer. I call on the Bangladeshi Government to ban all forms of sandblasting and for the EU to introduce an import ban.


  Gay Mitchell (PPE). - Mr President, this is indeed an appalling situation. For those of us who give the lion’s share of our time here to development issues and to African, Caribbean and Pacific Assembly issues, it really comes as a shock to see that, despite the efforts we are making, people are working and losing their lives in these conditions.

But I am really a bit perturbed to hear people get up here wringing their hands, saying how shocking it is and always condemning somebody else – usually large companies. Not all companies are unethical. But in our Member States, when we seek to raise taxes to pay for our commitments in the public sector – including our 0.7% of GNI – the very same people campaign against paying these taxes – ‘Do not pay your water rates, do not pay your bin charges, do not pay property taxes’ – and then they come and ask why the governments of the day are not meeting their commitments.

The garment sector is the largest export market for Bangladesh, amounting annually to about EUR 15.3 billion. What are these people to do? What are they to do if we will not come to their assistance? Here we are again in the MFF, looking at the humanitarian aid budget and the development budget and prevaricating about whether we are going to meet the commitments we have already entered into.

I think – as the rapporteur for the existing DCI – that, as we now negotiate the new DCI, it is time that we perhaps looked at some form of random auditing of the standards in these workplaces. There is no reason why we cannot provide for that in our legislation. I understand that, in the four weeks since the Tazreen fire in Bangladesh, there have been reports of 17 other outbreaks of fire in textile and garment factories. This is something that we should be very concerned about and should build into our development cooperation instrument in order to empower ourselves to somehow audit the sort of standards that a lot of companies located in Europe are – perhaps blindly – allowing to continue.

(The speaker agreed to take a blue-card question under Rule 149(8))




  Paul Murphy (GUE/NGL), blue-card question. – Mr President, I presume the comments from Mr Mitchell were aimed at me. Perhaps he could explain the need to drag in domestic political issues here and explain how paying water charges or property tax is in any way necessary for us to meet our commitments in terms of development aid.

If we did not pay a fraction of the bondholders that we are paying and the government you support continues to pay, Mr Mitchell, we could double, treble or quadruple our development aid which – as you know – I would certainly be in favour of.


  Gay Mitchell (PPE), blue-card answer. – Mr President, if we had done what Mr Murphy suggests, the Irish Government would not be able to pay its civil servants let alone pay its development commitments and that is the reality of the sort of nonsense that we go on with.

You want abortion? Have it tomorrow. Put up a sign here in Parliament. People come in here constantly demanding things and when some of us try to take the responsibility to raise the taxes and raise the charges to meet those commitments the same irresponsible people stand up and they want to blame somebody else for what happened.

Why does not the said Member spend some time at the Committee on Development? I do not think I have ever seen you at the Development Committee. I certainly do not think I have ever seen you at the ACP-EU Assembly. There are people from every group in this Parliament who attend it. You are not one of them. Take some serious interest in the plight of people and put their careers and their interests before your own selfish re-election interests for once. That is my response to you Mr Murphy.


  Alejandro Cercas (S&D). - Señor Presidente, como ha dicho la señora Ministra, estamos en presencia no solo de una gran tragedia, la ocurrida en la fábrica Tazreen, sino también de una seria advertencia que nos debe hacer reflexionar en la tarde de hoy sobre el conjunto de elementos que componen una situación absolutamente improcedente desde el punto de vista de la humanidad y de la justicia, y es que haya millones de trabajadores y trabajadoras en el mundo que están realizando sus tareas en unas condiciones de auténtica esclavitud y sin las mínimas condiciones de salud y seguridad en el trabajo.

Yo quisiera referirme solamente al punto 10 de nuestra Resolución, porque me parece sumamente importante, sin olvidar que las otras cuestiones que han sido suscitadas lo son también. Pero creo que es muy importante recordar esta tarde la necesidad de que se implemente la legislación de la Organización Internacional de Trabajo, sobre todo los ocho convenios que son más importantes, y la necesidad de expandir por el mundo una legislación que tenga en cuenta la salud y la seguridad, sea cual sea el país, y yo añadiría que sea cual sea la empresa.

Y es verdad que Europa tiene multitud de armas para poder extender por el mundo esta preocupación: por la OIT, por sus convenios y por la legislación. Pero no solo debemos dar lecciones, también tenemos que dar ejemplo.

Hoy, en este momento, en Europa hay muchas voces que dicen que hay que retroceder sobre nuestros estándares de salud, de seguridad, de lucha contra la explotación y de lucha contra los elementos que mantienen a los trabajadores en situación de riesgo, y que hablan de las pequeñas empresas.

Yo creo, colegas, que esta tarde tenemos que reflexionar: que es nuestra obligación dar lecciones, pero también dar ejemplo.


  Charles Goerens (ALDE). - Monsieur le Président, nous sommes coresponsables de ce qui s'est passé au Bangladesh. Les personnes qui n'ont pas survécu à l'incendie survenu dans un atelier de production, situé dans une banlieue de Dacca, sont aussi victimes d'un système que l'on pourrait ramener au slogan allemand Geist ist Geil, ce qui veut dire à peu près: "plus on est radin, plus on est malin".

La recherche frénétique du dernier cent d'économie, lors de l'achat d'un T-shirt, pousse les producteurs, dans les pays en développement, à produire toujours moins cher, au point de négliger les standards les plus élémentaires en matière de sécurité au travail, sans parler des conditions de rémunération exécrables imposées, avant tout, aux femmes qui y travaillent.

L'absence de règles respectueuses d'un minimum de droits sociaux, dans le cadre de l'OMC, est une honte. En aucun cas, cependant, ces règles inexistantes ne peuvent constituer des circonstances atténuantes pour l'indifférence et le laissez-faire.

Si Fair trade et, par conséquent, la volonté de boycotter des entreprises qui souscrivent au moins-disant social, n'arrive pas dans l'immédiat, du moins, à améliorer la situation, cette attitude a le mérite tout de même de nous rappeler qu'il existe des alternatives à nos habitudes de consommation.

C'est dans la combinaison des initiatives politiques et citoyennes que l'on commence à inverser la logique, qui est à l'origine de la catastrophe, qui ne constitue, hélas, pas un cas isolé.


  Judith Sargentini (Verts/ALE). - De ambassadeur van Bangladesh die wij gisteren spraken, wees er fijntjes op dat van ieder t-shirt dat in het westen verkocht wordt de textielarbeider in Bangladesh, meestal een vrouw, maar een paar centen overhoudt. Dat is hoe het gaat in de textiel. De mensen die het slechtst af zijn, in de slechtste onderhandelingspositie verkeren, zijn de textielwerkers. Ik zou willen zeggen, dat zijn de échte fashion victims. En dan leiden dat soort omstandigheden tot tragedies, zoals de branden in Dhaka en Karachi. Daar kunnen wij wel wat aan doen en daar moeten wij wel wat aan doen.

Wij kunnen blijven werken met vrijwillige keurmerken, maar dit Parlement zegt in deze resolutie dat wij willen naar een verplichting om verantwoord te ondernemen. Wij willen naar verplichtingen om ervoor te zorgen dat wij schone kleren produceren. Ik zou graag van de Europese Commissie willen weten hoe zij onze wens tot verplichtingen weet uit te voeren.


  Charles Tannock (ECR). - Mr President, we must bear in mind above all that Bangladesh is a relatively stable secular democracy which expends genuine effort to fulfil its human rights obligations, and it depends very much on EU textile trade to create jobs in this country. What happened in the textile factory fire was a grave and genuine human tragedy, but I have received assurances of a thorough investigation by the Bangladeshi authorities and support for their families.

The government would dearly wish to do more to fund factory inspection and social welfare generally, but their resources are extremely constrained. It scarcely needs to be pointed out that Bangladesh is blighted by grinding poverty and frequently struck by natural disasters.

We here in the European Union must offer every assistance possible to the Bangladeshi authorities in their inspection programmes through increased concessions through GSP and aid, and I would certainly welcome CSR voluntary contributions from Western companies to compensate the bereaved families. But I certainly reject the calls to make these compulsory.

Above all, I send my deepest condolences to the families of the bereaved. As a friend of Bangladesh, I can tell you that we can trust the government’s assurances to do everything in its power to avoid further such disasters in the future.


  Matteo Salvini (EFD). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, piangiamo 112 morti e 100 feriti, con molte donne e molti minori? Ebbene, piangiamo lacrime di coccodrillo. La colpa è anche di chi è seduto qua dentro: dei burocrati europei, della Commissione europea, che non fa nulla per tutelare i nostri prodotti e che se ne frega delle condizioni di lavoro di chi lavora per le multinazionali europee a un dollaro al giorno – è inutile poi parlarne qua e non cambiare nulla – la stessa Commissione europea che non vuole il marchio "made in" per sapere da dove arrivano quelle magliette confezionate da quei bambini.

Ci guadagnano le multinazionali – magari con sede nei paradisi fiscali – ci perdono la vita i lavoratori asiatici, ci perdono il lavoro migliaia di imprenditori e lavoratori in Lombardia, in Italia e in Europa ma tutti se ne fregano. Finisce tutto qui con una discussione e le condoglianze alle famiglie. L'ipocrisia dell'Unione europea è questa: per guadagnare qualche dollaro da questa parte, se ne fregano del lavoro in Europa e delle vite in Asia.


  Daniel Caspary (PPE). - Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Wenn ich mir teilweise die Preise von Kleidungsstücken in den Läden bei uns in Europa anschaue, wo wir heute eine Jeans für 3 oder 4 Euro kaufen können, und wenn ich mir überlege, wie viele unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger dankbar sind, dass das überhaupt möglich ist, dass sie sich angesichts der Arbeitsmarktsituation, angesichts niedriger Löhne auch innerhalb der Europäischen Union eine solche Jeans überhaupt leisten können, dann denke ich, ist es einfacher Populismus, auf Großkonzerne zu schimpfen. Aber es entspricht nicht der Realität. Es ist auch wahr, dass die Menschen in Europa auch von dieser Globalisierung im Textilbereich profitieren.

Nichtsdestotrotz kann und muss Handelspolitik einen Beitrag leisten, um Standards zu verbessern. Wir tun das heute schon über verbindliche Klauseln in unseren Abkommen. Handel überhaupt trägt mit dazu bei, dass diese Länder, in denen Arbeitnehmer im Moment wirklich in schwierigen Situationen arbeiten müssen, sich aber auch langsam hocharbeiten können. Es ist ja auch ein Zeichen von Entwicklung, dass die Textilindustrie sich immer weiterentwickeln muss, immer von einem Land in ein anderes umziehen muss, weil die Textilindustrie glücklicherweise eine der Industrien ist, die am Anfang der wirtschaftlichen Entwicklung eines Landes stehen. Wir sollten auch die positiven Aspekte für die Menschen nicht unberücksichtigt lassen.

Aber ich frage die Europäische Kommission: Was hat denn die Europäische Kommission in den letzten Jahren getan, um auch außerhalb der Außenhandelspolitik dafür zu sorgen, dass sich etwas verbessert? Außenhandelspolitik kann und muss unterstützen. Aber was hat denn die Kommission z. B. innerhalb der internationalen Arbeitsorganisation ILO dafür getan, dass endlich auch einmal nicht nur in der WTO, sondern auch in anderen Organisationen, z. B. in der ILO, Standards verbindlich werden? Was hat die Kommission in den letzten Jahren dafür getan, dass ebenso wie in der WTO auch im Rahmen der ILO endlich einmal verbindliche Maßnahmen in einem Streitbeilegungsverfahren durchgesetzt werden können? Warum wird denn immer auf die Handelspolitik geschimpft, und warum nehmen nicht auch einmal andere Politikbereiche ihre Verantwortung wahr?

Ich frage die Kommission, welche Maßnahmen sie in internationalen Normungsgremien, in denen sie vertreten ist, ergriffen hat, um hier bessere Standards durchzusetzen? Ich rege an – und ich wäre sehr dankbar, wenn die Kommission im Anschluss auch darauf eingehen könnte –, dass die Europäische Kommission noch einmal einen intensiven Dialog von Wirtschaft und Vertretern der Produzentenländer über Mindeststandards beginnt – und zwar nicht nur staatliche Gängelung, sondern freiwillige Verpflichtungen, die sich die Unternehmen auferlegen.

Das Thema CSR ist schon mehrfach angesprochen worden. Ich rede über einen wirksamen Dialog, geführt von der Europäischen Union, mit den Vertretern in den Ländern über Brandschutzmaßnahmen, baulicher und organisatorischer Art, über wirksame Kontrollsysteme. Da können doch andere Länder von der Europäischen Union viel lernen. Wie kann man wirksamer kontrollieren, ob die Standards eingehalten werden? Ich wäre dankbar, wenn die Kommission mir nachher sagen könnte, ob sie beabsichtigt, die eine oder andere Anregung wirklich auch kurzfristig aufzugreifen?


  Richard Howitt (S&D). - Mr President, as Parliament’s rapporteur on corporate social responsibility (CSR), I share the grief of the families of those who died from the burns and the suffocation, trapped behind grilles on windows or blocked fire escapes. There were 111 victims, now making 700 in Bangladesh alone during the last decade.

I am sympathetic with a country which relies on clothing for 80% of its exports and, as its Ambassador herself said to me, relies on the shared responsibility of the companies themselves. So in this debate we should condemn companies, including Walmart, Gap and Sweden’s H&M, who have so far refused to sign Bangladesh’s fire and building safety agreement to upgrade factories. We should ask why C&A from the Netherlands, KiK from Germany and Britain’s Edinburgh Woollen Mill source from Tazreen but have refused to meet the workers’ own trade unions or respond to their demands, despite being urged to do so.

In my report I will acknowledge the progress made with the brands by multi-stakeholder initiatives like the Clean Clothes Campaign and the Ethical Trading Initiative. I will back and seek to reinforce the Commission’s express desire to better enforce the OECD guidelines on multinational enterprise and the UN guiding principles on business and human rights. I believe these can help prevent future Tazreens.

Mr Barnier, when you bring forward – as I encouraged you to do earlier – your long-awaited proposal on company transparency in the supply chain and when, MEP colleagues, you debate and vote my proposals, do not let anyone say that corporate responsibility is optional. Listen to what Bangladesh says to us. Accept shared responsibility and, in doing so, we can end the death toll.


  Santiago Fisas Ayxela (PPE). - Señor Presidente, señor Comisario, señora Ministra, en primer lugar quisiera expresar mi pésame a las familias de las víctimas y a los heridos de los trágicos incendios ocurridos en las fábricas textiles de Bangladesh y Pakistán.

Estos terribles accidentes deben hacernos reflexionar. La Unión Europea tiene que apoyar a los países en desarrollo, favoreciendo sus exportaciones, pero también debemos exigirles que cumplan con los estándares mínimos de seguridad laboral, de respeto de los derechos de los trabajadores, asegurarnos de que no se utilice mano de obra infantil o que se respeten las medidas de protección del medio ambiente, con el fin de que no tengamos que lamentar más víctimas por accidentes similares.

Asistimos, señor Presidente, a una situación de dumping social y medioambiental en muchos países en desarrollo, no solo en productos textiles, sino en numerosas empresas y fábricas de distintos sectores. Estas prácticas abusivas, al margen de la legalidad, van en contra de la salud y de los derechos de los trabajadores locales y perjudican también enormemente a las empresas y trabajadores europeos.

Es necesario que la Unión Europea vele por que se cumpla la normativa internacional en materia de derechos humanos, derechos laborales y medio ambiente en los países en desarrollo. Debemos tomar medidas radicales y condicionar la importación de productos fabricados en estos países al respeto de esas normas básicas de salud, seguridad y cuidado del medio ambiente, normas que nosotros sí aplicamos a los productos que fabricamos dentro de nuestras fronteras.

En resumen, se trata, en primer lugar, de velar por la seguridad y por el respeto de los derechos humanos, de los trabajadores, de los países en desarrollo, y de evitar tragedias como las mencionadas y, a la vez, de proteger los derechos de las empresas y de los trabajadores europeos contra una competencia desleal.


  Vital Moreira (S&D). - Senhores Comissários, Caros Colegas, sendo a União Europeia o principal cliente de vestuário do Bangladeche, temos razões especiais para nos preocuparmos com as péssimas condições de trabalho dos trabalhadores que fazem esse vestuário. Dando a União Europeia ao Bangladeche as mais generosas preferências comerciais, que lhe permitem ser competitivo no mercado global, temos todo o direito e também o dever de exigir que desastres destes não possam continuar a suceder.

Saudamos, obviamente, as medidas de resposta tomadas pelas autoridades do Bangladeche, nomeadamente a assistência à família das vítimas, a investigação sobre as causas do incêndio e das suas lamentáveis consequências, a inspeção lançada sobre as fábricas contra o fogo. Mas isso não basta! Temos de exigir ao Governo do Bangladeche garantias de que situações destas não vão suceder-se, que a legislação é efetivamente cumprida, que a inspeção de trabalho é dotada de meios para desempenhar a sua função, que os empresários e os serviços de inspeção culpados da violação desses deveres são responsabilizados e punidos.

Mas a culpa desta situação é também compartilhada pelas empresas importadoras europeias que exploram os baixos salários e a situação de dependência dos países mais pobres e que fecham os olhos às inaceitáveis condições de trabalho nas empresas de que importam os seus produtos em vez de exigirem standards laborais minimamente aceitáveis. Temos, mais uma vez, de exigir às nossas empresas o respeito pelos princípios e obrigações da responsabilidade social corperativa e se elas não funcionam como soft law temos de lhe dar os dentes da hard law. Está em causa a dignidade do trabalho e a vida dos trabalhadores.


  Michèle Striffler (PPE). - Monsieur le Président, le drame de l'incendie de l'usine de Tazreen Fashion a soulevé l'émoi au Bangladesh et amené à pointer du doigt des conditions de travail et de sécurité déplorables.

Le Bangladesh est le deuxième exportateur de vêtements au monde, derrière la Chine, en raison de la modicité des salaires ouvriers et de l'abondance de sa main-d'œuvre, notamment celle des enfants. Il est notoire que les conditions de surexploitation du secteur de la confection sont extrêmes au Bangladesh, ce qui n'empêche pas les grandes chaînes occidentales de prêt-à-porter et de distribution de s'y fournir. Du fait de l'implication de ces transnationales de la confection bangladaise, l'incendie du 24 novembre a provoqué également une vague d'indignation dans le monde.

Grande exportatrice de textiles, l'Asie du Sud entière est concernée. Les patrons, coutumiers d'ailleurs de la surexploitation, et les gouvernements asiatiques corrompus ont évidemment leur part de responsabilités.

Mais les lois du marché capitaliste mondial sont également directement en cause. En effet, les transnationales font jouer la concurrence entre les divers pays de la région, tirant vers le bas salaires, conditions de travail et normes de sécurité.

Le gouvernement bangladais doit imposer immédiatement des règles de sécurité aux usines. Les victimes de ces infractions à la législation sociale ou environnementale, les victimes du non-respect par les multinationales, au détriment de leurs filiales immédiates, des principes de responsabilité sociale des entreprises, devraient pouvoir saisir la justice du pays où l'infraction a eu lieu. La mise en place de procédures judiciaires internationales devrait permettre, le cas échéant, de sanctionner les entreprises qui enfreignent la loi.

Et pour répondre donc aux entreprises européennes, il faut savoir que ces mêmes multinationales sont en train de faire crever les petites et moyennes entreprises européennes.


  Jutta Steinruck (S&D). - Herr Präsident! Immer wieder gibt es solche Katastrophen. Wenn es passiert ist, dann sind alle betroffen und dann geht man wieder zur Tagesordnung über. Bis zum nächsten Mal. Und warum? Weil manche Unternehmen nicht genug verdienen können oder Verbraucher nur noch billig wollen oder sich nur noch billig leisten können. Da wird gespart beim Arbeits- und Gesundheitsschutz, beim Brandschutz, oder es wird Sozialdumping betrieben.

Es stellt sich die Frage: Wer ist tatsächlich für diese katastrophalen Unglücke und Zustände verantwortlich? Klar, die Fabrikleitungen, die Politik, die Behörden vor Ort, aber auch die Unternehmen hierzulande in Europa und wir als Politik. Die Unternehmen dürfen nicht nur die Preise drücken, sondern müssen auch überprüfen, von wem sie Waren beziehen, unter welchen Arbeitsbedingungen diese dann auch hergestellt wurden. Inzwischen kann sich da niemand mehr herausreden, auch wenn die Lieferketten doch sehr unübersichtlich sind.

Deswegen ist unsere Entschließung hier auch so wichtig. Es gibt viel zu tun! Wir müssen unabhängige Gewerkschaften vor Ort stärken, wir brauchen eine angemessene Umsetzung der acht ILO-Kernkonventionen, transparente Lieferketten, die Verbesserung der Gesundheits- und Sicherheitsstandards und eine Intensivierung unabhängiger Sicherheitsüberprüfungen. Auch die Europäische Kommission muss das Konzept der sozialen Unternehmensverantwortung fördern und durchsetzen.

Ich bin enttäuscht, dass die konservativ-liberale Mehrheit im Haus unserem Änderungsantrag nicht zustimmen will, in dem es um angemessenen Schutz und faire Behandlung von Opfern solcher Katastrophen geht. Sie sollten sich das bis morgen noch einmal überlegen!


  Birgit Schnieber-Jastram (PPE). - Herr Präsident! Ich möchte den Familien, die Angehörige in den Fabrikfeuern der vergangenen Monate in Bangladesch verloren haben, mein herzliches Beileid ausdrücken. Es ist eine wirkliche Tragödie, geliebte Menschen durch solche Ereignisse zu verlieren.

Das gilt umso mehr, als ja diese Vorfälle eigentlich auch vorauszusehen waren. Ich unterstütze deshalb ausdrücklich die vorliegende Entschließung. Gleichzeitig möchte ich aber auch darauf hinweisen, dass wir im Europäischen Parlament und in den Mitgliedstaaten wirklich alles tun sollten, was in unserer Macht liegt, solche Tragödien zu verhindern. Es ist nicht damit getan, Entschließungen zu verabschieden, Seminare zu machen oder auch gemeinsame Kondolenzlisten auszulegen, sondern wir sind wegen dieses tragischen Unglücks, wegen des Todes der vielen Menschen, wegen der Kinderarbeit, wegen der unterlassenen Kontrollen, wegen des riesigen Imageschadens, den dieses Unglück verursacht hat, gezwungen, schnell und richtig zu handeln. Wir müssen uns wirklich fragen, was wir für ein Bild von der Europäischen Union verbreiten, wie sich das mit unserem Anspruch auf Achtung der Menschenrechte verträgt. Die Verpflichtung zur sozialen Unternehmensführung darf nicht länger nur theoretisch diskutiert werden, sie muss Praxis werden auch in den armen Ländern, und wir als bedeutende Importeure müssen unseren Beitrag hier leisten.

Das ist nicht nur im Sinne der Arbeiter in diesen Ländern, sondern – wie wir jetzt gesehen haben – auch im Interesse der Unternehmen selbst, die solche Tragödien sicher ebenfalls in Zukunft vermeiden möchten.


  Evelyn Regner (S&D). - Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar Barnier, sehr geehrte Vertreterin des Rates! Wenn wir über die furchtbaren Tragödien in Pakistan und Bangladesch sprechen, dann sprechen wir nicht nur über unvorstellbare Schicksalsschläge. Wir sprechen auch über Verantwortung und Grundrechte. Die 112 Toten beim Fabrikbrand in Tazreen sind die Kehrseite einer Politik der Marktöffnung. Je weiter weg die produzierenden Unternehmen sind, desto mehr schauen alle weg, Hersteller, Händler und Kunden. Sie schauen weg, wenn es um Löhne, Gesundheit, Arbeitsbedingungen oder Umweltschutz geht.

Europäische Unternehmen sollen sich aber nicht hinter einer Subunternehmerkette verstecken dürfen. Deshalb brauchen wir dringender denn je eine soziale Berichtspflicht von multinationalen Unternehmen. All jene, die nun an der Entschließung zweifeln, fordere ich besonders auf, sich das sehr gut zu überlegen. Denn diese Entschließung enthält doch einige praktikable, auch sehr bald umzusetzende Vorschläge.

Ich möchte einen guten Vorschlag hervorheben, nämlich, dass die EU-Botschaften, z. B. auch jene in Bangladesch, Kontaktstellen für Beschwerden gegen EU-Unternehmen sein sollen. Die Handelsdelegierten des Auswärtigen Dienstes sollten regelmäßig geschult werden, wenn es um CSR-Maßnahmen geht, wenn es um Maßnahmen geht, die von ILO, OECD usw. beschlossen werden, und somit auch wirklich direkt im Land selbst Ansprechpartner sein, damit nicht der Eindruck erweckt wird, dass die Verantwortung schon wieder unendlich weit weg ist.


  Tokia Saïfi (PPE). - Monsieur le Président, Madame la Ministre, Monsieur le Commissaire Barnier, chers collègues, je voudrais, d'abord, comme d'autres collègues l'ont fait, présenter mes condoléances aux familles des victimes.

En 6 ans, entre l'accident de l'usine Spectrum, en 2005, et celui de l'usine Tazreen Fashions, en novembre dernier, ce sont plus de 600 personnes qui ont péri dans des incendies d'usines textiles, au Bangladesh. Ces chiffres terribles montrent que, dans les 5 000 usines textiles du pays, les conditions se dégradent.

Les autorités du Bangladesh doivent travailler, en concertation avec des ingénieurs, des architectes et des services de secours, pour y améliorer la sécurité. Et elles doivent sanctionner durement les responsables d'usines, coupables de négligence.

Nous ne nions pas que le gouvernement et certaines entreprises ont pris conscience du problème et tentent d'y apporter des solutions. L'Union européenne peut et doit les y aider! Mais je voudrais, maintenant, Monsieur le Commissaire, parler du comportement de certaines multinationales, celles que d'autres collègues ont déjà citées, sans faire preuve de populisme – je m'adresse ici à mon collègue Caspary – et les citer: Wal-Mart, C&A, GAP. Elles rechignent toutes à participer à des accords en matière de sécurité du personnel. Pourtant, il y va de leur responsabilité!

C'est une position que je défends régulièrement. Du fait de leur poids dans les échanges commerciaux internationaux, les entreprises européennes jouent un rôle fondamental dans la promotion et la diffusion des normes sociales et des normes du travail dans le monde.

Nous ne pouvons pas, seulement, nous limiter à condamner. Nous devons, aussi et surtout, promouvoir les solutions qui existent et qui fonctionnent.


  Josefa Andrés Barea (S&D). - Señor Presidente, señora Ministra, señor Comisario, el incendio de Bangladesh nos produce gran preocupación. Dolor, por las personas fallecidas y heridas, y preocupación, por las condiciones de trabajo y los derechos de los trabajadores, que no existen. Seiscientos trabajadores han muerto desde el año 2005. Un acuerdo comercial no solo tiene un objetivo económico. Tiene también objetivos de desarrollo y consolidación de las estructuras. Los sindicatos de Bangladesh habían denunciado las condiciones de trabajo y la discriminación laboral.

Bangladesh es una gran fábrica textil. Es el segundo exportador del mundo, porque las multinacionales, que conocen la cadena de producción, las grandes marcas, están comprando en Bangladesh, ya que les resulta mucho más rentable. Su destino: Europa.

En los acuerdos internacionales ―responsabilidad de este Parlamento y también de esta Comisión y del Consejo― se deben cumplir obligatoriamente las normas de la OIT, la salubridad y la seguridad en el trabajo, también la responsabilidad corporativa de las empresas. Y, ¿cómo no?, en el caso de que haya accidentes las personas deben tener acceso a la justicia, ya que, en muchos casos, no lo tienen.


  Roberta Angelilli (PPE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, Signor ministro, Signor Commissario, l'incidente della fabbrica tessile di Dacca è davvero inaccettabile: 112 morti tra le fiamme e 200 feriti: donne soprattutto e molti giovani. Non è il primo incidente, purtroppo, senza contare che, tra l'altro, uno analogo si è verificato successivamente a distanza di poche ore.

Il problema quindi è grave: è grave la carenza di misure di sicurezza nei luoghi di lavoro, sovraffollamento, mancanza di uscite di sicurezza, porte chiuse a chiave, misure minime di protezione antincendio. In Bangladesh l'industria dell'abbigliamento rappresenta circa l'80% delle esportazioni, soprattutto verso l'Unione europea e gli Stati Uniti.

Quindi, un punto essenziale dell'accordo di cooperazione tra l'Unione europea e il Bangladesh devono essere i diritti dei lavoratori. In generale l'Unione europea deve esigere il rispetto degli standard dell'Organizzazione internazionale del lavoro da parte di tutte le imprese che appaltano o subappaltano a fabbriche del Bangladesh, dal momento che l'industria tessile bangladese produce principalmente per le grandi multinazionali.

Inoltre, è necessario vigilare affinché sia rispettata la normativa nazionale in materia di sicurezza e salute nei luoghi di lavoro e bisogna che il Bangladesh continui gli sforzi per ridurre il lavoro minorile, un fenomeno in parte sommerso, con pochi dati ufficiali, anche se l'Unicef parla di più di un milione di bambini che svolgono un lavoro a rischio.


Uwagi z sali


  Michael Theurer (ALDE). - Herr Präsident, Herr Kommissar Barnier, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir müssen in dieser Diskussion aufpassen, dass Ursache und Wirkung nicht verwechselt werden. Zum Einen sind die Unglücksfälle tragisch, das Mitgefühl des Parlaments gehört zu Recht den Angehörigen. Wenn hier aber der Freihandel verantwortlich gemacht wird, dann laufen wir Gefahr, das Kind mit dem Bade auszuschütten. Wir haben doch klare Beweise, dass die Länder der Welt, die in die Weltwirtschaft integriert sind, sich wirtschaftlich besser entwickeln als diejenigen, die sich abschotten. Es ist doch eine Tatsache, dass die Sozialstandards in den Schwellen- und Entwicklungsländern nicht so sind wie bei uns, weil die Menschen arm sind.

Wir brauchen also Freihandel, offenen Zugang für die Produkte aus den Schwellen- und Entwicklungsländern zum europäischen Markt. Und das heißt nicht, dass die Sozialstandards nicht eingehalten werden. Aber wenn jetzt gefordert wird, dass wir die Grenzen eher zumachen oder das Ganze mit Regularien überlasten, dann gehen wir den falschen Weg. Wir sollten im Gegenteil die Märkte aufmachen. Gleichzeitig muss die Kommission darauf hinwirken, dass unsere Unternehmen, die dort einkaufen, tatsächlich in Bangladesch darauf hinwirken, dass die Sozialstandards eingehalten werden. Gleichzeitig sollten wir in der Entwicklungshilfe Mittel in die Hand nehmen, die Länder wie Bangladesch in die Lage versetzen, die Auflagen oder die Standards der ILO auch einzuhalten.

(Der Redner ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gemäß Artikel 149 Absatz 8 der Geschäftsordnung zu beantworten.)


  Barbara Weiler (S&D), Frage nach dem Verfahren der blauen Karte. – Herr Kollege Theurer, ich habe mich gemeldet aufgrund Ihrer Intervention. Ich sehe nicht, dass irgendjemand hier im Hause gerade aufgrund der guten Erfahrungen, die Europa mit dem Binnenmarkt gemacht hat, den internationalen Handel einschränken will. Aber internationaler Handel, so wie wir ihn in Europa verstehen, hat immer auch mit Verantwortung zu tun, nicht nur mit Sozialpolitik und nicht nur mit Entwicklungspolitik, sondern auch mit der Verantwortung von Unternehmen, von Unternehmen, die in Europa ansässig sind, die die Waren günstig einkaufen können und meiner Meinung nach auch die ILO-Konventionen einhalten müssen. Diese ILO-Konventionen werden nicht überprüft und werden nicht überall eingehalten. Darum bitte nicht das Kind mit dem Bade ausschütten, sehr wohl freier Handel, aber mit Verantwortung!


  Michael Theurer (ALDE), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der blauen Karte. – Frau Kollegin, vielen Dank für Ihre Intervention, weil dies mir die Gelegenheit gibt, klarzustellen, dass ich dafür bin, dass die ILO-Regeln auch eingehalten werden. Allerdings glaube ich nicht, dass wir das mit zusätzlichen bürokratischen Hindernissen in Freihandelsabkommen erreichen können. Frau Regner habe ich so verstanden, dass sie das marktwirtschaftliche Wirtschaftsmodell in Frage gestellt hat. Da würden wir in die falsche Richtung gehen. Wenn wir uns einig sind, dass Freihandel den Wohlstand erhöht, dann ist das ein ganz wichtiger Punkt.

Der zweite Punkt ist – und da bin ich Ihrer Meinung –: Die Firmen haben soziale Verantwortung, aber auch die Konsumenten. Deshalb meine Frage an die Kommission: Haben Sie Hinweise darauf, dass europäische Unternehmen ganz gezielt die Sozialstandards, die ILO-Standards unterlaufen? Wenn ja, dann sollten Sie uns das mitteilen.


  Daniel Caspary (PPE), Frage nach dem Verfahren der blauen Karte. – Sehr geehrter Herr Kollege Theurer, stimmen Sie mir zu, dass gerade nach der Debatte, die Sie mit der Kollegin Weiler geführt haben, es doch offensichtlich ist, dass Handelspolitik das Thema nicht alleine lösen kann und dass wir endlich darauf drängen müssen, dass alle Politikbereiche ihren Beitrag leisten, dass also endlich auch die Arbeitnehmerfragen und all die anderen Dinge weltweit verbindlich geregelt werden, und dass die Kommission sich deswegen dringend darum kümmern müsste, nicht alles der Handelspolitik aufzuladen, sondern wirklich auch die anderen Politikbereiche in die Pflicht zu nehmen?


  Michael Theurer (ALDE), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der blauen Karte. – In der Tat sehe ich die Sorge, dass die Handelspolitik überlastet wird und es nicht alleine leisten kann. Bei weltweiten Standards stellt sich aber auch die Frage: Wie kann man sie durchsetzen? In den entwicklungspolitischen Debatten haben wir immer die Forderung, dass die Souveränität der Entwicklungs- und Schwellenländer auch gewahrt wird. Ich sehe durchaus eben auch ein Land wie Bangladesch in der Verantwortung. Wenn wir es als Europäer unterstützen können, dass Bangladesch Fortschritte macht im Sinne der Sozialstandards, dann halte ich das für den richtigen Weg, bin aber gespannt, wie die Kommission diese Frage jetzt beantwortet.


(Zamykam procedurę pytań z sali)


  Michel Barnier, membre de la Commission. − Monsieur le Président, bonsoir à chacune et chacun d'entre vous. Comme vous l'avez compris, je vais à présent vous répondre, au nom de Catherine Ashton et de Kristalina Georgieva, qui s'est exprimée tout à l'heure, après vous avoir écoutés très attentivement les uns et les autres, et je tiens à confirmer la grande émotion qui a été aussi la nôtre, comme commissaires européens, devant cette tragédie, cet incendie qui a frappé cette usine textile à Shulia, près de Dacca, au Bangladesh, au mois de novembre dernier, tragédie qui a provoqué au moins 112 victimes, dont beaucoup de jeunes, beaucoup de jeunes femmes, et qui pose, comme vous l'avez légitimement fait, par vos interpellations, Mesdames et Messieurs les députés, la question des normes sociales dans l'industrie du textile, de l'habillement, en Asie du Sud. C'est pour vous un sujet de préoccupation; c'est un sujet de préoccupation que nous partageons.

Bien sûr, les conclusions de différentes enquêtes qui ont été menées sont variables, mais nul ne conteste que les règles de sécurité les plus élémentaires étaient régulièrement violées dans cette usine. Phil Bennion, tout à l'heure, et Tokia Saïfi, ont bien fait de rappeler cette responsabilité partagée, qui est bien sûr celle des grands groupes multinationaux – je vais y revenir – mais aussi, comme Phil Bennion l'a dit, la responsabilité des directeurs, de ceux qui sont, sur le terrain, responsables d'une usine qui violait les normes sociales et les normes de sécurité élémentaires.

Je tiens à confirmer, Mesdames et Messieurs, ce que vous avait déjà dit Kristalina Georgieva, à savoir que les représentants de l'Union européenne à Dacca – Mme Lambert d'ailleurs a bien voulu le dire et je l'en remercie – ont réagi très rapidement.

Le débat actuel souligne aussi la reconnaissance croissante de l'intérêt immédiat pour l'Union européenne de la sécurité au travail dans les usines de nos partenaires commerciaux et nous devons saisir l'occasion de cette tragédie pour aboutir à de meilleurs progrès, à des améliorations concrètes.

Comme vous le savez, nous avons adopté le 25 juin 2012 un cadre stratégique, un plan d'action de l'Union européenne en faveur des droits de l'homme, de la démocratie et, dans ce cadre, l'Union européenne va continuer à agir pour la promotion des droits de l'homme dans la dimension extérieure de l'emploi et de la politique sociale et à recommander l'application des principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme.

J'admets, d'ailleurs, en écho à ce qu'ont dit plusieurs d'entre vous, Bernd Lange, Phil Bennion, Daniel Caspary à l'instant, Richard Howitt, Mme Striffler et Mme Weiler, qu'il y a d'autres responsables politiques qui se sentent interpellés par cette tragédie, qui ne concerne pas seulement les relations commerciales de l'Europe avec le reste du monde. Ainsi, moi-même, je me sens interpellé; il se trouve que j'ai l'occasion de participer à ce débat en lieu et place de Kristalina Georgieva, mais dans mon propre portefeuille, comme commissaire au marché intérieur chargé des marchés publics, mais aussi de la dimension externe de nos relations avec nos partenaires sur les marchés publics ou de la responsabilité sociale des entreprises, que vous avez évoquée les uns et les autres, ce sujet m'interpelle.

Comme vous le savez, la Commission est engagée dans la promotion de cette nouvelle exigence de la responsabilité sociale des entreprises; nous avons d'ailleurs élaboré une communication en 2011 sur ce thème, et nous avons proposé, à la fin de l'année dernière, un plan d'action dans le domaine du droit des sociétés, de la gouvernance d'entreprises, de la responsabilité sociale, et tout cela, s'agissant de nos entreprises qui font du commerce, doit aboutir, Madame Weiler, à ce que je qualifierai, après d'autres, comme une forme de commerce équitable, plus juste, plus humain.

Nous proposerons, dans le courant de ce premier trimestre 2013, une action législative sur la transparence non financière. Les entreprises devront rendre des comptes sur leur action en matière d'inclusion sociale, de responsabilité sociale et d'environnement. Dans le même esprit, pour montrer qu'il ne s'agit pas seulement de discours ou de vœux pieux pour l'avenir, je vous rappelle que vous êtes en train de discuter en ce moment même d'un texte que je vous ai présenté, concernant la transparence country by country, dont l'objectif est que nos 600 entreprises cotées ou non cotées qui travaillent dans le domaine de l'extraction minière des ressources naturelles, qui exploitent ces ressources dans beaucoup de régions du monde, en Afrique notamment, ou en Asie, ou dans le domaine de l'exploitation forestière, soient obligées de rendre des comptes, de manière qu'on sache qui paie quoi et à qui. Voilà un texte qui est en cours de discussion devant votre Assemblée et au Conseil des ministres.

S'agissant du Bangladesh, la promotion des droits des travailleurs est un des principaux objectifs de notre stratégie en matière de droits de l'homme. L'Union européenne poursuivra sa collaboration avec le gouvernement du Bangladesh, pour intensifier ses initiatives dans le secteur des entreprises de commerce de détail, de vêtements, de textiles, comme dans d'autres pays d'Asie du Sud, qui suscitent les mêmes préoccupations. Nous continuerons également à soutenir les défenseurs des droits de l'homme, qui militent en faveur des droits sociaux et qui jouent un rôle très important. Je veux d'ailleurs vous confirmer – et je le dis notamment à Thomas Mann et à Bernd Lange –, que la Commission va publier un rapport sur les formes les plus tragiques ou les plus inacceptables, les pires formes de travail et de commerce, qui touchent notamment trop d'enfants dans le monde. Nous publierons ce rapport dans les toutes prochaines semaines.

Nous sommes tous d'accord, me semble-t-il, sur les conclusions à tirer de cette tragédie et c'est aussi pourquoi je tiens à dire que la bonne réponse ne peut pas être purement et simplement l'instauration d'un seul instrument d'action extérieure de l'Union européenne. Nous avons besoin d'une utilisation combinée, efficace, intelligente de nombreux instruments: la diplomatie publique et politique, la diplomatie économique, le dialogue politique, les programmes de développement – qui sont un levier important et qui doivent être conditionnés au respect d'un certain nombre de règles ou de conditions –, la politique commerciale, et puis, ce que je viens d'évoquer moi-même en termes de responsabilité sociale pour nos entreprises. Nous travaillons avec nos collègues de différentes parties de l'Union, ainsi qu'avec nos homologues des États membres, pour que nos interventions soient aussi coordonnées et donc aussi efficaces que possible.

Monsieur le Président, je voudrais apporter juste quelques réponses télégraphiques à des interventions qui sont importantes, que vous avez faites les uns et les autres. Jean Lambert et Jutta Steinruck ont eu raison d'insister sur l'importance des compensations que les familles des victimes doivent justement recevoir. Nous espérons, comme Mme Lambert l'a souligné, que la réunion tripartite qui vient d'avoir lieu entre syndicats, organisations patronales, autorités publiques aboutira, sur ce point, au respect des lois sociales existantes.

Alejandro Cercas, Daniel Caspary, Jutta Steinruck, ont évoqué l'Organisation internationale du travail, avec laquelle nous entretenons évidemment un partenariat, pour promouvoir les règles de santé des travailleurs, la sécurité au travail. Au Bangladesh, l'Union européenne et l'Organisation internationale du travail (OIT) ont un projet concernant la formation professionnelle. Nous allons nous interroger sur notre contribution, à la suite du communiqué du 15 janvier 2013 et de cette réunion tripartite soutenue par l'OIT.

Je voudrais dire à M. Caspary que j'ai été intéressé par ses idées, que j'estime importantes, intéressantes. Je vous promets de les transmettre à mes collègues, Mme Ashton et M. De Gucht. Je pense pouvoir dire en leur nom qu'ils sont d'accord et qu'ils seront d'accord, Monsieur Caspary, pour engager une réflexion, avec leurs équipes et leurs services, et proposer des actions de suivi efficaces, durables et rapides.

L'OIT a des conventions qui établissent et précisent des normes en matière de sûreté, de santé sur le lieu de travail. La plupart des grands groupes textiles implantés dans les pays en développement – dont le Bangladesh – n'ont pas encore ratifié ces conventions. Je transmettrai donc ces idées à mes collègues, mais aussi à M. Tajani et à M. Andor, dont les services travaillent, comme les miens, sur certains aspects des questions que vous avez bien voulu évoquer. Je vous remercie.

Voilà ce que je pouvais dire au nom de Mme Georgieva, qui s'excuse encore une fois de n'avoir pu rester, pour des raisons liées à son agenda de travail à Bruxelles, jusqu'à la fin de ce débat, dont je vous remercie.


  Lucinda Creighton, President-in-Office of the Council. − Mr President, I would like to thank all the honourable Members who have participated in this debate. I think it has shown that we are all determined to ensure that we do everything possible to prevent a repeat of the tragic events of last November.

I think Commissioner Barnier has covered a lot of the ground very well so I do not want to go over it again, because I know that there is a long evening ahead.

A number of speakers have made very positive contributions and suggestions, and I have taken note of all of them. I think the one thing that is really clear, and a common thread, is that all Members are looking for some action, though I do not think that anybody would suggest that the tragic events in Dhaka should in any sense be used as a pretext for introducing protectionist-type measures. I genuinely do not believe that that is the spirit of the debate this evening. It is, rather that, through our international trading arrangements and particularly through bilateral trade agreements and organisations like the ILO, we should find ways in which to use our leverage to promote higher standards and better protection for workers, and I think those points have been well made by many speakers.

It is important to point out, from the Council’s perspective, that we are committed to using trade incentives as a means of encouraging beneficiary countries to respect the key international human and labour rights, environmental protection standards and governance principles – in particular, as I mentioned in my introductory remarks, through the EU GSP+ framework. This is an important tool for the EU, and one which has great potential to deal with a lot of challenges we have discussed.

So, rather than repeating what has already been said, I just want to say that we have touched in our discussions today on a range of ways of promoting effective links between trade, labour and the environment. The EU clearly has a key role to play in this area and all of us — all the EU institutions — have to work closely with the ILO and the other multinational organisations, because this is the most effective way of ensuring adequate working conditions for all in every country and in every sector, and that should be our goal.


  Przewodniczący. − Zamykam debatę.

Pisemne oświadczenia (art. 149 Regulaminu)


  Olga Sehnalová (S&D), písemně. – Chtěla bych vyjádřit hlubokou soustrast rodinám obětí tragédie v Bangladéši. Je to však, bohužel, pouhá špička ledovce. Základem jsou neudržitelné pracovní podmínky, včetně bezpečnosti, ale také minimální až žádné podmínky sociální a environmentální. Jsme svědky vykořisťování lidí, včetně dětí, ke kterému však nesmíme přistupovat pokrytecky. Společenská odpovědnost firem nemůže stát na jejich libovůli, ale měla by být vyžadovaným, legislativně daným a vynutitelným standardem v globálním měřítku. EU by měla hrát v tomto směru mnohem aktivnější roli. Hodnotový řetězec by měl být průkazný a jasný. Konkurenceschopnost založená na sociálním a environmentálním dumpingu je nejen nemravná, ale nadále neudržitelná.

Informacja prawna - Polityka ochrony prywatności