La Présidente. - L'ordre du jour appelle la discussion commune sur:
- le rapport de Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, au nom de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif au règlement en ligne des litiges de consommation (règlement relatif au RLLC) (COM(2011)0794 - C7-0453/2011 - 2011/0374(COD)) (A7-0236/2012), et
- le rapport de Louis Grech, au nom de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative au règlement extrajudiciaire des litiges de consommation et portant modification du règlement (CE) n° 2006/2004 et de la directive 2009/22/CE (directive relative au RELC) (COM(2011)0793 - C7-0454/2011 - 2011/0373(COD)) (A7-0280/2012).
Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, sprawozdawczyni. − Dziękuję bardzo Pani Przewodnicząca! Panie Komisarzu, drogie Koleżanki i Koledzy! Bardzo się cieszę, że mogę Państwu przedstawić końcowy efekt niemal rocznej pracy nad rozstrzyganiem sporów konsumenckich. Rozporządzenie i dyrektywa, które – przekonana jestem – dzisiaj przyjmie Parlament Europejski, będą lekarstwem na wiele problemów, z którymi zmagają się dziś konsumenci i przedsiębiorcy u nas, na europejskim rynku.
Projekt, który opracowaliśmy wspólnie z kontrsprawozdawcami (dziękuję), DG SANCO Komisji Europejskiej (dziękuję), prezydencją polską, duńską i cypryjską (również dziękuję), jest naprawdę europejski. Zależy nam przecież na tym, aby i konsumenci, i przedsiębiorcy – tzn. 500 mln obywateli – korzystali z całego europejskiego rynku, z ogromnego wyboru towarów z 27 krajów. Tymczasem w ostatnich 12 miesiącach zaledwie 10% konsumentów kupiło jakikolwiek towar lub jakąkolwiek usługę przez internet z zagranicy. Jednym z głównych powodów takiego stanu rzeczy jest brak zaufania, ale dzięki platformie rozstrzygania sporów konsumenckich, czyli ODR, konsumenci nie będą już musieli obawiać się kupowania towarów i usług na zagranicznych stronach www, bo nawet jeżeli coś pójdzie nie tak, możemy być pewni, że rozwiążemy sprawę we własnym języku. Przecież nie ma dobrze funkcjonującego rynku bez zaufania konsumentów do przedsiębiorców i odwrotnie. To zaufanie, szczególnie w transakcjach transgranicznych, będzie stopniowo rosło. Pozasądowe rozstrzyganie sporów konsumenckich, czyli tzw. ADR, znakomicie opracowane przez mojego kolegę, pana Louisa Grecha – jemu również bardzo dziękuję za współpracę – budujemy w oparciu o istniejące fragmenty systemów arbitrażowych, mediacyjnych czy sądownictwa polubownego w państwach członkowskich. Zgodnie z zapisami dyrektywy systemy te zostaną uzupełnione we wszystkich sektorach, podwyższy się także ich jakość, a szybkość rozwiązywania sporów będzie biła na głowę systemy sądownicze w państwach członkowskich. Dziś w Europie oczekuje się średnio około 450 dni na rozstrzygnięcie przez sąd sporu w obrocie gospodarczym, podczas gdy w nowym systemie zabierze to najwyżej 90 dni. Przewaga systemów pozasądowych nad tradycyjnymi polega m.in. na ich polubownym charakterze, gdyż po zapadnięciu rozstrzygnięcia strony mogą wrócić do relacji handlowych i nie ma zwycięzców i przegranych, jak to często zdarza się w sądach.
Cieszę się bardzo, że udało się nadać tej inicjatywie charakter bardziej federacyjny i bardziej europejski niż to, co proponowała Komisja. Platforma będzie obsługiwała nie tylko spory transgraniczne, ale również spory krajowe. Dzięki temu platforma będzie bardziej przystawała do rzeczywistości wirtualnej, gdzie przecież granice fizyczne nie istnieją. Nie tylko konsumenci, ale i przedsiębiorcy będą mogli z niej korzystać. Absolutnie kluczowe było dla mnie uproszczenie funkcjonowania platformy dla konsumentów i uczynienie jej bardziej zrozumiałą i łatwiejszą w użyciu. W jakim stopniu się to udało, zobaczymy w praktyce za kilkanaście miesięcy, ale cieszę się, że zgodziliśmy się, że zanim obywatele jej użyją, Komisja ma obowiązek przetestować jej funkcjonowanie razem z organizacjami przedsiębiorców, konsumentów i przedstawić sprawozdanie Parlamentowi Europejskiemu. Liczę na to, że dzięki temu wspólnie zadbamy, aby narzędzie, które obywatele dostaną do użycia, w pełni odpowiadało ich oczekiwaniom.
I na zakończenie: dla sukcesu tego projektu konieczna jest informacja dla konsumentów. Nasi obywatele muszą wiedzieć, gdzie znaleźć informację na temat internetowego rozstrzygania sporów. Musimy się wszyscy zaangażować w ten proces: usługodawcy internetowi, my – parlamentarzyści, strona Komisji Europejskiej „Twoja Europa”, aby obywatele rzeczywiście korzystali z tego nowego instrumentu. Dziękuję Państwu i oczekuję ciekawej debaty.
La Présidente. - Mme Gebhardt va parler au nom de M. Grech, qui a été élu au parlement maltais. Nous l'en félicitons.
Evelyne Gebhardt, in Vertretung des Berichterstatters. − Frau Präsidentin! Tatsächlich hat mich der Kollege Grech gebeten, ihn heute zu vertreten. Er soll wohl stellvertretender Premierminister in Malta werden und hat jetzt natürlich sehr viel zu tun. Es tut ihm sehr leid, das nicht selber hier vortragen zu können, weil ihm dieses Thema sehr wichtig war und wirklich am Herzen lag.
Tatsächlich gibt es sowohl für Verbraucher als auch für die Unternehmer und Händler, die grenzüberschreitend arbeiten, immer wieder Probleme. Und sehr viele Bürger und Bürgerinnen haben auch Ängste: Was passiert denn eigentlich, wenn ich etwas im Internet in einem anderen Staat einkaufe und es ein Problem mit dem Produkt oder mit der Dienstleistung gibt? Wie komme ich denn eigentlich zu meinem Recht? Das ist eines der großen Hindernisse, warum viele Leute dann doch davor zurückschrecken, etwas grenzüberschreitend zu kaufen.
Deswegen ist es – denke ich – sehr wichtig, dass wir den Bürgern mit diesen Streitbeilegungsmöglichkeiten, dieser Alternative zu einem Gerichtsverfahren, ein Mittel an die Hand geben, wie auch sie schnell und bequem – soweit man von bequem sprechen kann – zu ihrem Recht kommen können. Das ist eine Win-Win-Situation, sowohl für den Händler als auch für den Verbraucher. Mit diesem ADR-System, wie es abgekürzt heißt, haben wir die Möglichkeit, ein neutrales, transparentes, effektives, unabhängiges, schnelles und faires Streitbeilegungsverfahren zu schaffen. All diese Stichwörter sind in diesem Zusammenhang von großer Wichtigkeit.
Mit diesem System, das wir heute hoffentlich auch verabschieden werden – und darauf vertraue ich –, werden wir innerhalb von 90 Tagen ein Ergebnis haben. Das ist ganz wichtig für die Bürger und Bürgerinnen. Zum anderen müssen wir dafür sorgen, dass das System auch billig ist, möglichst ohne Gebühren für die Bürger und Bürgerinnen, damit ihr Zugang zu einem Schlichtungssystem erleichtert wird. Und wir haben in diesem Gesetz auch dafür gesorgt, dass ein Verfahren vor einem solchen Streitbeilegungsgremium nicht bedeutet, dass der Weg zum Gericht – sollte es doch noch notwendig sein – versperrt oder verhindert wird. Das ist eine der ganz großen Errungenschaften.
Sehr viele Bürger und Bürgerinnen werden hoffentlich auch über diese Möglichkeit informiert werden. Denn das, was Frau Thun und Hohenstein gerade gesagt hat, ist ja genau eines der ganz großen Probleme: Sehr viele Verbraucher und Verbraucherinnen haben gar keine Ahnung davon, welche Rechte sie haben, welche Möglichkeiten es gibt. Deswegen wird es auch notwendig sein, sie transparent und schnell zu informieren. Auch durch die Kommission: über eine Website, aber auch über andere, bereits bestehende Informationskanäle, damit die Bürger und Bürgerinnen von diesen Möglichkeiten erfahren. Und deswegen ist im Gesetzestext auch vorgesehen, dass die Händler die Bürger und Bürgerinnen darauf hinweisen müssen, dass für den Streitfall dieses Verfahren existiert, wenn sich Verbraucher und Händler nicht einigen können.
Sehr verehrte Damen und Herren, ich denke, dass Louis Grech und Frau Thun und Hohenstein sehr gute Arbeit geleistet haben. Das Trilogverfahren hat gezeigt, dass das Ergebnis tatsächlich für die Bürger und Bürgerinnen einen großen Mehrwert, einen Gewinn aus europäischer Politik darstellt, und ich glaube, das ist das Beste, was wir für unsere Bürger und Bürgerinnen tun können!
Tonio Borg, Member of the Commission. − Madam President, just over a year ago the Commission put on the table two legislative proposals. One was a directive on consumer Alternative Dispute Resolution (ADR), and the other was a regulation on consumer Online Dispute Resolution (ODR).
Today, we stand on the verge of a first reading agreement, and may I say that it was a very swift process. Both Parliament and the Council have worked very hard on these proposals. Let me heartily congratulate the two rapporteurs, Ms Thun and Mr Grech. I phoned Mr Grech yesterday to congratulate him on his electoral success. He was extremely sad not to be here, but I am sure that he is very happy with his personal electoral performance, being elected from two constituencies in Malta, and probably tomorrow he will be appointed deputy Prime Minister, so I also congratulated him on this possibility, because I occupied this post three months ago in my own country.
Let me congratulate the two rapporteurs, Mr Grech and Ms Thun und Hohenstein and the Committee on the Internal Market and Consumer Protection (IMCO) and its Chair, as well as the Committee on Legal Affairs (JURI), for cooperating effectively with the Danish and Cypriot Presidencies, and on reaching a political agreement in December last year.
A first reading agreement will be a great achievement for all concerned. We managed to comply with the requirements of the Single Market Act I, which called for a fast-track adoption of the proposals, and the proposals have been adopted very swiftly. We also managed to fulfil one of the obligations set out in the Digital Agenda for Europe. The path towards this agreement serves as an excellent model of political will and engagement, even overcoming some divergent points of view.
The Commission stands fully behind this agreement and is very pleased with the outcome of the negotiations. These two legislative acts will bring tangible benefits to consumers and traders in the internal market. We know that about one in five EU consumers encounters problems when buying goods or services in the internal market. Recently, I held a press conference on a sweep exercise on online purchasing of videos, downloading videos, DVDs and music, and there was a 73 % rate in all Member States inspected of deficiencies in implementing certain legislation as regards online trading. Only a small fraction of these consumers, the one in five who encounter problems, currently seek and secure effective redress. The ADR and ODR legislation will enable them to solve their disputes out of court in a simple, fast and low-cost way. This will not only save consumers from often overburdening court proceedings, but will also motivate them to seek redress in the first place. The cheaper it is and the swifter it is, the more enticing it would be to seek a remedy.
Let me briefly outline the breakthrough elements that these two measures will introduce. First, with the exceptions of health and education, we have secured full ADR coverage. This means that consumers, regardless of sector and of geographical location, can address their dispute to an ADR entity. Second, we set minimum requirements for the quality of ADR entities, which have to respect certain principles, such as those of impartiality, independence, effectiveness and fairness. Furthermore, we will enhance consumer information. Despite the fact that the final agreement on this point does not entirely reflect the original hopes of the Commission, it certainly marks a step forward, as traders who commit to using ADR will inform consumers accordingly.
Finally, we shall be introducing the innovative ODR platform for online disputes. Both consumers and traders will be able to submit their dispute online, in any official EU language, and have it dealt with entirely online. This will boost the confidence of both consumers and traders in trading online and across borders.
Before I finish, let me stress that the Commission’s work is not over. We are committed to delivering a well-functioning and user-friendly ODR platform. We will also help Member States by issuing implementation guidelines on ADR.
Finally, in cooperation with stakeholders, Members of this Parliament and Member States, we shall undertake a series of flanking measures to promote ADR and ODR across the European Union. The adoption of the ADR and the ODR legislation is a milestone for the re-launching of the internal market. This agreement will improve citizens’ everyday lives and we should all give it our full-hearted and whole-hearted support.
Cristian Silviu Buşoi, Raportor pentru aviz, Comisia pentru afaceri juridice. − Doresc să le mulţumesc celor doi raportori, dnei Róża Thun şi, în special, dlui Louis Grech, cu care am cooperat extrem de eficient. Doresc, de asemenea, să mulţumesc Consiliului pentru eforturile depuse în vederea adoptării cât mai rapide a acestei directive extrem de importante.
Pentru a garanta încrederea consumatorilor în procedurile de soluţionare alternativă a litigiilor, avem nevoie de standarde minime la nivel european. În primul rând, este nevoie ca persoanele responsabile de soluţionarea alternativă a disputelor să dispună de expertiza şi experienţa necesară. În al doilea rând - şi acesta este unul dintre aspectele cele mai importante - trebuie asigurată independenţa şi imparţialitatea persoanelor responsabile cu soluţionarea litigiilor.
Din punctul meu de vedere, compromisul la care s-a ajuns împreună cu Consiliul este unul pragmatic, pentru că stabileşte criterii clare de imparţialitate şi independenţă, obligaţii stricte de transparenţă, permiţând menţinerea organismelor de soluţionare alternativă existente. Sper că va avea sprijinul unanim al Parlamentului şi că statele membre o vor transpune cât mai curând, în interesul consumatorilor europeni.
Hans-Peter Mayer, im Namen der PPE-Fraktion. – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die ADR-Richtlinie ist ein großer Meilenstein auf dem Weg zu einer weiteren Befreiung des Binnenmarkts und zu einer weiteren Stärkung des Verbraucherschutzes.
Immer handelt es sich um Streitigkeiten zwischen Unternehmen einerseits und Verbrauchern andererseits. Hier bedauere ich eine Sache, Herr Kommissar, dass nur die Verbraucher die ADR-Stelle anrufen können, nicht aber die Unternehmen, obwohl es immer um eine Streitigkeit zwischen Unternehmen und Verbrauchern geht. Im Grunde darf es keine Rolle spielen, wer den Streit beginnt, sondern dass solche Streitigkeiten im Rahmen von einfachen, effektiven, kostengünstigen außergerichtlichen Maßnahmen geregelt werden können. Also hier gibt es Nachbesserungsbedarf, denn auch Unternehmen sollten im Sinne des Verbraucherschutzes eine solche Stelle anrufen können und nicht gleich vor Gericht marschieren müssen.
Das Zweite ist die Art der ADR-Stellen. Es gibt berechtigte, gute hauseigene ADR-Stellen. Die müssen natürlich erhöhte Transparenz, erhöhte Unabhängigkeit, erhöhte Selbständigkeit haben, da bin ich auch dafür. Aber wenn jetzt eine erfahrene Person eine ADR-Stelle unterstützt, unterschreibt sie damit gleichzeitig ihre Kündigung. Denn nach Ablauf dieser ADR-Tätigkeit darf sie drei Jahre nicht mehr in demselben Unternehmen tätig sein, das Fachwissen nicht mehr anwenden, auch nicht in angeschlossenen Unternehmen tätig sein. Das halte ich für deutlich übertrieben, denn wir brauchen erfahrene Leute in diesen ADR-Stellen, und nicht jemanden, der sagt: „Na ja, mir ist es egal, wenn ich auch nachher gekündigt werde, ich mache das jetzt mal.“ Diese zwei Punkte müssen bei der nächsten Möglichkeit nachgebessert werden.
Ansonsten ist diese ADR-Richtlinie eine hervorragende Sache. Ich kann nur alle Kolleginnen und Kollegen bitten, diesen Antrag, diese Richtlinie zu unterstützen. Ich danke nochmals den beiden Berichterstattern, Louis Grech und Róża Gräfin von Thun und Hohenstein.
Mitro Repo, S&D-ryhmän puolesta. – Arvoisa puhemies, minulla on ollut ilo ja kunnia tehdä varjoesittelijänä yhteistyötä niin esittelijän kuin sittemmin komission ja neuvoston edustajien kanssa.
Arvoisat kollegat, minun pitää sanoa, että olemme ajan hermolla, sillä Euroopan kuluttajakeskuksen mukaan verkkohuijauksia koskevat yhteydenotot ovat vain lisääntyneet viime vuosina. Jos me emme pysty puuttumaan verkossa tapahtuviin huijauksiin ja lisäämään kuluttajien luottamusta verkkokauppaa kohtaan, me emme kyllä pysty millään saavuttamaan myöskään digitaalisille sisämarkkinoille asettamiamme kasvutavoitteita.
Olen itse moneen otteeseen prosessin aikana kantanut huolta juuri riidanratkaisumenetelmän maksullisuudesta, yksityisyyden suojasta ja heikoimmassa asemassa olevien kuluttajien asemasta. Lisäksi olen itse pieneen kieliryhmään kuuluvana ollut huolissani kuluttajien mahdollisuuksista käyttää ODR-foorumia tarvittaessa omalla äidinkielellään.
Tästä syystä olenkin erittäin tyytyväinen, että ehdotuksen mukaan ODR-foorumi tulisi olemaan kuluttajille maksuton, että se olisi käytettävissä kaikilla EU:n virallisilla kielillä ja että siinä huomioitaisiin myös käytettävyyteen, tietosuojaan ja kuluttajien yksityisyyteen liittyvät asiat. Toivon, että tätä hienoa systeemiä ei tarvitsisi käyttää vaan tietysti, että pääsisimme ilman riitoja eteenpäin.
Robert Rochefort, au nom du groupe ALDE. – Madame la Présidente, obtenir réparation pour un consommateur, après un litige, est un droit fondamental, mais c'est aussi une condition pour qu'il soit en confiance, pour qu'il fasse tourner la machine économique, ce dont nous avons bien besoin dans ces temps de crise et dans tous nos pays.
Mais aller devant le tribunal en toutes circonstances est une procédure lourde, impressionnante et longue qui en effraie beaucoup. C'est pourquoi, grâce à ces textes, que nous allons voter aujourd'hui, j'en suis sûr, toutes les procédures d'intermédiation vont se généraliser grâce à des arbitres, des conciliateurs, des médiateurs. En procédant ainsi, et sans retirer au consommateur le droit d'aller malgré tout devant le tribunal s'il le souhaite réellement, on permet que des accords gagnant-gagnant soient trouvés rapidement, c'est-à-dire sans que cela signifie forcément que l'une des parties a tous les torts tandis que l'autre partie est exempte de toute responsabilité.
Mais s'il est garanti que ces textes législatifs sont clairs en ce qui concerne les compétences, l'indépendance et l'impartialité des médiateurs, il nous faudra cependant rester très vigilants dans l'application à venir de ces dispositions. Il faut tout d'abord que tous les consommateurs soient réellement informés de ces nouveaux droits dont ils vont disposer. Mais pour cela, il faut que les professionnels, en particulier les PME elles-mêmes, le soient aussi.
Ce sera un gros effort à fournir et la mobilisation devra être générale. Il faudra s'assurer que l'information est claire et figure bien sur le site internet du commerçant ou dans les conditions générales de vente. Il faudra ensuite vérifier que la mise en place de médiateurs, là où il n'en existe pas aujourd'hui, ne se fera pas au détriment de la qualité de ce que l'on doit légitimement attendre, et que l'on veillera à écarter tous les conflits d'intérêt. Il faudra aussi que la plateforme internet, qui devra être créée pour permettre de traiter ces médiations en ligne, soit vraiment très accessible, notamment à partir du portail "L'Europe est à vous", comme l'a dit Mme Thun.
Ce sera, Monsieur le Commissaire, un travail important pour vos services, comme vous l'avez dit d'ailleurs vous-même.
Enfin, je me félicite que les médiateurs internes aux entreprises, dans les États membres qui en possèdent – c'est le cas en France –, soient pleinement reconnus. Nous renforcerons dans ces textes aujourd'hui les critères propres à garantir qu'ils soient réellement indépendants et impartiaux.
Ashley Fox, on behalf of the ECR Group. – Madam President, may I thank our rapporteurs, Louis Grech and Róża Thun, for their work on ADR and ODR. I would also like to thank them on behalf of my colleague, Malcolm Harbour, who apologises for not being with us today.
These reports add value to the single market, ensuring proper coverage of consumer redress across the EU. We have made sure that procedural rules do not endanger existing systems, such as the successful UK Financial Services Scheme. Indeed, the ADR directive and ODR regulation will complement them, not replace them. ADR offers a low cost alternative to formal legal action for both traders and consumers alike. It is an efficient way of resolving disputes, and I hope coverage across the EU improves rapidly.
Both reports were improved during the committee stage and during trialogue. Procedural rules have been made more flexible, to respect existing systems, and Member States have more discretion on implementation. My group is pleased with these reports and we will support them in the vote later today.
Andreas Schwab (PPE). - Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich glaube, wie auch schon mehrfach angesprochen wurde, dass die Verabschiedung der Richtlinie zur außergerichtlichen Streitbeilegung und die Schaffung einer einheitlichen europäischen Online-Regelungsplattform in der Tat einen wirklichen Fortschritt für den Binnenmarkt bedeutet.
Ich sage das ganz bewusst auch an die Adresse unseres Kommissars, der ja vor Einbringung dieser Richtlinie durch die Kommission an verschiedenen Stellen von Kolleginnen und Kollegen, die gesagt haben, wir brauchen gerichtliche Verfahren, unter Druck gesetzt wurde. Ich glaube, es war ein weiser Schritt zu versuchen, den Verbraucherinnen und Verbrauchern – was von vielen Kolleginnen und Kollegen auch schon angesprochen wurde – zu ersparen, vor Gericht zu gehen, weil eine außergerichtliche Streitbeilegung in der Welt des Internet schneller, kostengünstiger und einfacher ist. Klar ist, dass eine solche außergerichtliche Streitbeilegung nicht automatisch gelingt. Klar ist, dass sie nicht einfach ist. Aber wenn sie gelingt, ist sie für die Verbraucherinnen und Verbraucher mit Abstand das einfachste, was es gibt. Deswegen freue ich mich sehr, Herr Kommissar, dass die Kommission an dieser Stelle der EVP-Fraktion gefolgt ist und diesen Weg eingeschlagen hat!
Wir müssen jetzt gemeinsam evaluieren, was die Vorteile dieses neuen Weges sind, der – wenn er gelingt – im Interesse aller Verbraucherinnen und Verbraucher in Europa ist.
Unsere Berichterstatterin Róża Thun hat gesagt, dass wir natürlich Wert darauf legen müssen – und ich bitte Sie, Herr Kommissar, auch darauf zu achten –, dass die Plattform, die die Verbraucherinnen und Verbraucher künftig im Internet informieren soll, tatsächlich auch sehr einfach zugänglich und verständlich abgefasst ist, und aus unserer Sicht muss sie auch in allen Sprachen der Europäischen Union verfügbar sein.
Unser Schattenberichterstatter Hans-Peter Mayer hat darauf hingewiesen, dass wir damit auch einen erheblichen Schritt im Binnenmarkt vorankommen, weil natürlich der grenzüberschreitende Handel zunehmend an Bedeutung gewinnt und sich die Verbraucherinnen und Verbraucher glücklicherweise immer weniger Gedanken darüber machen, woher eine Ware kommt, sondern immer stärker darauf achten, welche Qualität und welche Eigenschaften sie hat.
Wir haben in Baden-Württemberg vor einigen Jahren eine Regelung eingeführt, mit der wir einen Online-Schlichter für alle Streitigkeiten im Internet eingesetzt haben. Wir haben damit sehr gute Erfahrungen gemacht, und ich hoffe, dass wir damit ein Stück weit auch Trendsetter für diese Entwicklung in Europa sein können.
Συλβάνα Ράπτη (S&D). - Κυρία Πρόεδρε, σήμερα είναι μια μεγάλη μέρα για την Ευρώπη, σήμερα είναι μια μεγάλη ημέρα για την ενιαία αγορά. Θεωρώ ότι οι δύο εκθέσεις του συναδέλφου Louis Grech και της συναδέλφου Róża Gräfin von Thun προχωρούν πιο πέρα την Ευρώπη. Δημιουργούν συνθήκες εμπιστοσύνης για τον καταναλωτή είτε αγοράζει και καταναλώνει μέσα στην ίδια τη χώρα όπου κατοικεί είτε επιλέγει να αγοράσει προϊόντα από άλλες χώρες μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η σημαντική συμβολή αυτών των δύο εκθέσεων είναι ότι μπορεί ο καταναλωτής, χωρίς τον φόβο ότι θα χάσει τα χρήματά του αν ένα προϊόν είναι ελαττωματικό, να προχωρήσει στην αγορά. Είναι ένας μηχανισμός που εξασφαλίζει φτηνή επίλυση διαφορών μέσα σε λογικά πλαίσια. Και κυρίως είναι ένας μηχανισμός στον οποίο κάποιος προσφεύγει, εάν θέλει.
Εάν ο μηχανισμός αυτός δώσει αποτελέσματα μέσα σε 90 ημέρες, όλα βαίνουν καλώς. Αν όμως αυτός ο μηχανισμός δεν λειτουργήσει, υπάρχει πάντα το θέμα της προσφυγής στη δικαιοσύνη. Το απευχόμεθα αλλά, αν χρειαστεί, το επόμενο βήμα είναι οι συλλογικές προφυγές. Ας το έχουμε στο μυαλό μας.
Adam Bielan (ECR). – Chciałbym podziękować bardzo serdecznie posłance Thun za to sprawozdanie. Wprowadzenie alternatywnych metod rozstrzygania sporów konsumenckich jest wysoce pożądane w obliczu coraz bardziej intensywnej wymiany handlowej pomiędzy podmiotami z różnych państw członkowskich. Dotyczy to w szczególności transakcji online. Dziś liczy się przede wszystkim szybkość i łatwość dochodzenia roszczeń. Dlatego doskonałym pomysłem jest utworzenie internetowej platformy rozstrzygania sporów, umożliwiającej przeniesienie znacznej części spraw do cyberprzestrzeni, co podniesie komfort działania i pozwoli zaoszczędzić cenny w biznesie czas. Warto odnotować, że możliwość wnoszenia skarg obejmuje również przedsiębiorców.
Niezmiernie istotne dla zapewnienia pełnej sprawności i skuteczności takiej platformy jest to, aby zachęcała ona konsumentów do korzystania z jej rozwiązań. Zagwarantowanie nieodpłatności systemu i dostępu we wszystkich językach Unii jest tutaj sprawą fundamentalną. Pozytywny wymiar miałoby ewentualne rozszerzenie zakresu rozporządzenia również na spory krajowe, szczególnie w państwach takich jak Polska, gdzie ochrona konsumentów wciąż pozostawia wiele do życzenia. Mam nadzieję, że to narzędzie szybko się upowszechni z wymierną korzyścią dla obywateli.
Raffaele Baldassarre (PPE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, Signor Commissario, ringrazio i due relatori per l'ottimo lavoro svolto, perché le proposte in esame permetteranno di potenziare il funzionamento del mercato unico, migliorando e rafforzando il livello di protezione e fiducia dei consumatori.
La direttiva ODR consentirà di moltiplicare i benefici e le sinergie dei metodi presenti nel mercato interno, tra i quali un'importante prassi eccellente italiana, ovvero quella della conciliazione paritetica. Una procedura gratuita, di natura volontaria e negoziale, basata su un accordo tra le associazioni dei consumatori e le imprese pariteticamente rappresentate nel procedimento.
Ritengo quindi particolarmente importanti alcune disposizioni della direttiva che mirano a rafforzare l'equità e la correttezza delle procedure: tra queste le norme che disciplinano la competenza, l'imparzialità, l'indipendenza delle persone indicate e incaricate della risoluzione della controversia, la definizione del principio di libertà in base al quale le decisioni non sono vincolanti senza il previo consenso delle parti e l'affermazione del principio di legalità, che garantisce al consumatore la tutela delle disposizioni di legge del proprio paese di residenza.
María Irigoyen Pérez (S&D). - Señora Presidenta, señor Comisario, sabemos bien que estas dos propuestas que hoy debatimos son un paso fundamental para la adquisición de bienes y servicios, especialmente si se realiza en otro país y en línea, y para ampliar la protección y la seguridad de los consumidores.
No obstante, de nada servirá la aprobación de estas medidas si no se transponen en las legislaciones nacionales de forma rápida; si, además, no se promueve su conocimiento y su utilización, así como el suministro de la información necesaria, tanto para consumidores como para comerciantes; y si no se pone fin a las disparidades en cuanto a la cobertura y la calidad de los sistemas de resolución alternativa de litigios.
Por eso, hago un llamamiento a los responsables gubernamentales para que apliquen con éxito esta normativa, con el fin de garantizar el cumplimiento del principio de independencia y, además, la resolución alternativa de litigios con la plena accesibilidad de la plataforma europea.
Por último, quiero llamar la atención sobre la importancia de que se proporcione a los consumidores vulnerables un acceso al menor coste posible.
Barbara Weiler (S&D). - Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Dieser Tag ist in der Tat ein interessanter und guter Tag für die Verbraucher. Gute Neuigkeiten für Verbraucher, schlechte für Anwälte? Mitnichten! Diese Gesetzgebung ist eine intelligente Ergänzung zu Gerichtsverfahren.
Die Kultur der alternativen Streitschlichtung ist nicht neu in Europa. Neutrale Dritte – Schlichter, Mediatoren, Ombudsleute – gibt es in vielen Mitgliedstaaten. Diese Verfahren sind billiger, schneller und einfacher. Die unterschiedlichen Traditionen in Europa wollen wir aufnehmen und nicht abschaffen. In Deutschland gibt es z. B. gute Erfahrungen im Handel und im Handwerk. Darauf bauen wir auf. Denn bisher waren viele Verfahren und auch die Kenntnis davon unvollständig. Es gab leider auch unterschiedliche Qualitäten. Es gibt nur 750 Stellen in Europa und wenige Branchen, die sie nutzen. Das ist viel zu wenig. Das sind alles Punkte, warum diese Gesetzgebung nützlich und sinnvoll ist.
Mir liegt sehr daran, dass die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Schlichter gewährleistet ist, ebenso die Freiheit, während des gesamten Prozesses aus dem Prozess auszuscheiden und eine alternative Möglichkeit zu suchen. Das ist für Verbraucher eine gute Chance. Wir werden daher diesen Gesetzen auch zustimmen.
Catherine Stihler (S&D). - Madam President, thank you to the rapporteurs for their hard work. I welcome this first reading agreement. Although I would have preferred the proposal to go further, this is a compromise and a fair conclusion.
The rapporteur and other speakers have rightly emphasised the need for one set of rules reflecting both the offline and online realities covering our 27 Member States and empowering our 500 million citizens: one set of rules, 27 countries, 500 million people. Therefore, we should firstly attempt to ensure that we reduce, year by year, the figure of one in five EU citizens incurring problems when they buy goods and services, before we look at ODR and ADR. If a consumer has to go down the ODR or ADR route, they require clear information, and that has been broadly spoken about today.
People have spoken about the issue of language access, but I also want to emphasise that it is accessible in all formats – examples for people who are partially sighted. Once the ODR/ADR system is in place, I think we should also monitor what cases are coming before it in order that we can analyse that and see if there are any patterns where we can also improve our action. I welcome these proposals and I thank those who have been involved in creating them.
Franz Obermayr (NI). - Frau Präsidentin! Wenn wir den grenzüberschreitenden Handel mit Waren und Dienstleistungen vorantreiben wollen, brauchen wir auch kostengünstige und effiziente Mittel zur Rechtsdurchsetzung. Gerichtliche Prozesse, vor allem in einem grenzüberschreitenden Kontext, können sich häufig nur große Unternehmen leisten. Verbraucher und kleine und mittlere Unternehmen haben es da schon schwerer. Auch ich wäre skeptisch, ein Geschäft in einem anderen Land abzuschließen, wenn ich im Streitfall einen zeit- und kostenintensiven Prozess anstrengen müsste.
Das gilt besonders für den wachsenden Online-Handel. Ohne angemessenen Rechtsschutz werden Verbraucher und kleine und mittlere Unternehmen misstrauisch bleiben. Streitbeilegungsstellen im Bereich der elektronischen Geschäfte könnten hier durchaus Abhilfe schaffen. Auch eine ergänzende Plattform zur Online-Streitbeilegung wäre daher sinnvoll.
Interventions à la demande
Erik Bánki (PPE). - Tisztelt Biztos Úr! A Bizottság kitűnő anyagot készített, a trialógus gyors és eredményes volt, a jelentéstevők pedig kitűnő javaslatokkal egészítették ki az anyagot, ezért engedjék meg, hogy mindenkinek gratuláljak, aki részt vett ebben a folyamatban. Egy nagyon széles problémakörről beszélünk, hiszen Európában a fogyasztók 20%-a ütközik valamilyen problémába online vásárlásai során. Az új eljárási mód gyors és egyszerű, hiszen elkerülhetővé teszi a drága, költséges és nehézkes bírósági utat, éppen ezért reményeink szerint sokan veszik majd igénybe. Olyanok, akiket ez eddig távol tartott ettől. Olyan innovatív online platformról beszélhetünk, amit a fogyasztók tömegei tudnak elérni.
Gyors, hiszen 450 napról 90 napra csökkenti az eljárás időtartamát. Nagyszerű, hiszen minden tagországban – így az én országomban, Magyarországon is – mindenki a saját nyelvén tudja igénybe venni, ami megint csak könnyíti a hozzáférési lehetőséget. És rendkívül széles körű, hiszen az oktatás és az egészségügyi ágazat kivételével valamennyi területet lefedi. Gratulálok tehát, és azt gondolom, hogy egy nagyon sikeres szavazásnak nézünk elébe.
Phil Prendergast (S&D). - Madam President, I would also like to congratulate Louis Grech on his wonderful appointment. He is a good colleague.
I would like to agree with other speakers in relation to goods and services regarding consumers. 500 million is a lot of people. I think this gives us an opportunity to do something really positive for consumers in relation to this legislation because – as has been previously stated – a lot of people are very put off by the cost of going to court. Once we get an agreed resolution process, this could be very much used. It will be up to every MEP of the 27 – soon to be 28 – Member States to put out the word that shoddy practices will no longer be acceptable to people.
Miroslav Mikolášik (PPE). - Problémom s tovarom alebo poskytnutím služby sa nikto nevyhne, no väčšina z nás nemá silu uplatňovať svoje právo v klasickom súdnom spore, ktorého náklady môžu vysoko presiahnuť hodnotu tovaru alebo poskytnutej služby. Alternatívne riešenie sporov predstavuje jednoduchšiu možnosť vymoženia práva alebo iné ukončenie sporu v krátkom časovom období, a to bez zbytočne vynaložených nákladov. Je úlohou Únie prijať také opatrenia, aby sa zabezpečil rovnomerný prístup k alternatívnemu riešeniu sporov a hlavne informovanosť verejnosti a podnikateľov o tejto možnosti.
Súhlasím s tvrdením, že obchodníci z členských krajín, v ktorých nie je alternatívne riešenie sporov dostatočné, sú v nevýhode oproti obchodníkom, ktorí môžu riešiť spory rýchlejšie a jednoduchšie, pretože nie sú natoľko dôveryhodní. Táto nevyváženosť je naozaj zbytočnou prekážkou jednotného trhu.
Olga Sehnalová (S&D). - Vážená paní předsedající, každý spotřebitel by měl mít zajištěn přístup k jednoduchému, levnému a rychlému řešení vzniklých sporů při nákupu zboží nebo služeb, což jsou hlavní výhody mechanismu alternativního řešení sporů. Podmínkou důvěryhodnosti těchto systémů je zajištění jejich nestrannosti a transparentnosti. Důvěra spotřebitelů se nebuduje jen na kvalitě výrobků a služeb, ale i na přesvědčení, že v případě problémů budou existovat jasná pravidla, účinné a rychlé mechanismy, jak se domoci spravedlivé nápravy.
Věřím, že podmínky odbornosti, nestrannosti a nezávislosti, které směrnice zavádí, pomohou zvýšit důvěru ze strany spotřebitelské veřejnosti v systém alternativního řešení sporů. Považuji za nezbytné, aby oba dokumenty patřičně transponovaly i ty státy, například Česká republika, v nichž systémy alternativního řešení sporů dosud spíše nefungovaly, mimo jiné i kvůli nedostatku komplexní právní úpravy. Přeji si, aby využily možnosti přijmout i přísnější pravidla a zajistily tím vyšší úroveň ochrany svých spotřebitelů.
A na závěr poděkování Louisi Grechovi a Róze Gräfin von Thun und Hohenstein za skutečně vynikající práci.
Andrew Henry William Brons (NI). - Madam President, dispute resolutions are self-evidently beneficial. Most disputes with retailers over goods and services would not be worth taking to court, which means, of course, that consumer complaints would not be considered and unscrupulous traders would take advantage of this. Of course, of the various forms of ADR, arbitration is undoubtedly the best, because at least it guarantees an early conclusion.
I have a greater problem with the underlying motive for these measures. It is not primarily to improve consumer rights, but to facilitate online cross-border trade in manufactured goods. This will undoubtedly affect adversely the manufacturing sectors of the higher wage economies of the West and the retail sectors of the West. Nevertheless, they will benefit consumers buying products at home as well as abroad.
(Fin des interventions à la demande)
Tonio Borg, Member of the Commission. − Madam President, I share all the views which have been expressed. I am very happy that everybody has realised that we are taking a positive step today, because most consumers, when there is a problem regarding the purchase of goods, whether online or otherwise, find it difficult to seek redress.
I spent 15 years in Malta working as a lawyer in the arena, in the law courts, and I remember how difficult it was sometimes, even psychologically, for someone to attend a court sitting; ordinary people who used to tremble the moment they crossed the threshold of the law courts.
So creating swifter, cheaper, low-cost redress is something which will improve consumer legislation and protect the European consumer in the internal market of 500 million consumers. I am happy that the Commission’s proposals, and the compromises which have been made throughout the legislative proposal, have led to this legislation being adopted so far by both the Council and Parliament, and tomorrow we will have the plenary vote in this Assembly.
May I just state, in replying to a particular question, why business-to-business relations and transactions have not been included in this legislation. This is a piece of consumer protection legislation, so it emphasises protection for consumers when a problem arises after a consumer has purchased something, online or otherwise. This is why we have not regulated the business-to-business commercial relationship. There is nothing in the legislation to stop Member States, if they so wish, from extending ADR or ODR to business-to-business transactions but, since this was consumer protection legislation, the emphasis was of course on protecting the consumer rather than businesses. But there is nothing to stop the beneficial effects of this legislation being extended to business-to-business transactions.
In conclusion, I am very glad to hear that we share similar and positive views on the importance of ADR and ODR for the internal market. I trust that the plenary vote will confirm that we are working together to ensure that all citizens have access to effective online and offline out-of-court redress. I am confident that consumers and traders will use ADR and ODR and will benefit greatly as a result of this legislation. Sometimes we think only about consumers, but a business trader who has a dispute with a consumer will benefit through low-cost proceedings as well.
As I said earlier, the Commission will continue to work intensively to further promote ADR and ODR across the EU. There is still much work to be done to ensure that what we are approving here will not be a dead letter, but will be effectively implemented.
Finally, I would like once again to thank the two rapporteurs, Mr Grech and Mrs Thun und Hohenstein, as well as the shadow rapporteurs, for their efforts and commitment towards reaching a rapid but consistent agreement with the Council.
Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, sprawozdawczyni. − Dziękuję Wam – drodzy Koledzy i drogie Koleżanki – za tę debatę. Zakończę tak refleksyjnie. Dzisiaj Europę budujemy i wzmacniamy takimi konkretnymi projektami, jak ten właśnie, o pozasądowym rozstrzyganiu sporów.
Obywatele przyzwyczaili się bardzo szybko do pokoju, demokracji i kontynentu otwartego, bez wewnętrznych granic, i to również w tej części Europy, z której ja pochodzę. Dla następnej generacji ważne jest to, o czym mówimy dzisiaj. Dzisiaj oczekuje się od nas – od Parlamentu Europejskiego, od Komisji Europejskiej – że szybko zniesiemy pozostałe bariery, które utrudniają nam – konsumentom, przedsiębiorcom – pełne korzystanie z jednolitego rynku. A tych barier jest jeszcze wiele i przed nami jeszcze mnóstwo roboty. Nawet tylko w handlu internetowym, o którym dzisiaj tutaj tak dużo mówiliśmy, nie mamy europejskiego rynku paczek, co czyni zakupy transgraniczne trudnymi i drogimi. Ciągle jeszcze płacimy za drogo za roaming, chociaż udaje nam się jego cenę odczuwalnie obniżać, i jeszcze wiele innych barier przed nami.
Dziś jednak, przyjmując to rozporządzenie i dyrektywę o pozasądowym rozstrzyganiu sporów – ADR i ODR – stawiamy „a milestone for the relaunching of the internal market”. Dziękuję Panie Komisarzu za te słowa. W pełni się z nimi zgadzam i wierzę w dalszą dobrą pracę na rzecz konsumentów i przedsiębiorców w Unii Europejskiej.
Evelyne Gebhardt, in Vertretung des Berichterstatters. − Frau Präsidentin! Tatsächlich gibt es Zahlen, die besagen, dass bis zu 0,4 % des Bruttoinlandsprodukts der Europäischen Union für die Verbraucher und Verbraucherinnen verlorengehen, weil sie – aus welchen Gründen auch immer – nicht zu ihrem Recht kommen. Deswegen ist dieses Mittel des ADR/ODR von so großer Bedeutung für die Verbraucher und Verbraucherinnen.
Lassen Sie mich auf zwei Punkte eingehen, die die EVP auch angesprochen hat, die allerdings auch sehr wichtig in der Diskussion waren. Zum Ersten: Es ist uns ganz wichtig, dass die Verfahren so weit wie möglich durch ADR, durch alternative Streitbeilegung, geklärt werden. Allerdings war es uns auch ganz wichtig, dass dadurch nicht der Weg zum Gericht verschlossen bleibt, weil es eben immer wieder einmal Fälle geben kann, in denen diese Verfahren zu keinem Ergebnis führen. Das war uns in diesem Zusammenhang ganz wichtig. Ich bin sehr froh, dass wir uns in dieser Frage durchgesetzt haben.
Der zweite Punkt, der noch angesprochen wurde, ist, warum dies eigentlich nur für die Verbraucher auf europäischer Ebene angeboten werden soll. Der Kommissar hat es gerade auch noch einmal aufgegriffen. Ganz wichtig: Hier geht es um Verbraucherschutz! Die Unternehmen haben sehr viele Chancen, Möglichkeiten und Ressourcen, um sich durchzusetzen. Das schwächere Glied in den Verhandlungen ist ja in der Regel der Verbraucher, die Verbraucherin. Wir müssen ihnen die Mittel an die Hand geben, sich zu wehren, wenn es notwendig ist, um auch wirklich eine Chance zu haben, zu ihrem Recht zu kommen. Deswegen war dies so wichtig. Wir bleiben als Sozialdemokraten dabei, dass wir das eben in erster Linie für die Verbraucher anbieten, dass es nicht so notwendig war, auch die Unternehmen da mit einzubeziehen.
Wie wichtig die Frage für uns Sozialdemokraten ist, haben Sie auch daran gesehen, wie viele Redner und Rednerinnen aus unserer Fraktion heute gesprochen haben. Heute ist wirklich ein sehr positiver Tag für die Bürger und Bürgerinnen Europas!
(La séance est suspendue pour quelques instants)
Déclarations écrites (article 149)
Birgit Collin-Langen (PPE), schriflich. – Die Alternative Streitbeilegung ADR (Alternative Dispute Resolution) stellt eine gute Alternative zu langwierigen und teuren Gerichtsverfahren dar. Hiermit geben wir den Verbrauchern und auch den Unternehmen ein Instrument an die Hand, womit sie einfach, effektiv, schnell - innerhalb von 90 Tagen - und günstig an ihr Recht kommen können. Zu begrüßen ist, dass die ADR für online und offline geschlossenen Waren- und Dienstleistungsverträge gelten soll und unabhängig davon ist, ob es sich um grenzüberschreitende und rein innerstaatliche Verträge handelt. Selbstverständlich steht der Weg zu Gericht weiter offen. Große Vorteile für unsere Verbraucher wird auch die ODR, die neue europäische Plattform (Online Dispute Resolution), bringen, von der man direkt Beschwerde-Formulare und Leitlinien in allen EU-Amtssprachen herunterladen kann. Mit diesen beiden Instrumenten kommen wir dem reibungslos funktionierenden Binnenmarkt einen großen Schritt näher - jetzt gilt es, die Marktteilnehmer über ihre Möglichkeiten aufzuklären.
Mark Demesmaeker (Verts/ALE), schriftelijk. – Alternatieve manieren van geschillenbeslechting buiten de rechtbank om - zoals bemiddeling, ombudsman, arbitrage - zorgen voor een snellere en goedkopere oplossing van geschillen bij online en offline binnenlandse en grensoverschrijdende aankopen. Dergelijke instrumenten staan vandaag reeds ter beschikking van de consument, maar er wordt vooralsnog te weinig gebruik van gemaakt. Zo gebruikte in 2010 slechts 5% van de consumenten en verklaarde slechts 9% van de ondernemingen ooit gebruik te hebben gemaakt van alternatieve geschillenbeslechting.
Het gebrek aan goedwerkende methodes voor de beslechting van geschillen is dan ook een ernstige handicap. Consumenten incasseren jaarlijks zo naar schatting een verlies dat overeenkomt met 0,4% van het Europese BBP. Zowel top-down als bottom-up initiatieven zijn dus wenselijk.
Daarom steun ik de voorliggende Europese wetgeving waardoor onenigheden binnen 90 dagen worden opgelost. Dit versterkt de uitoefening van de rechten van de Europese burger. In het bijzonder ben ik opgetogen dat het op te richten interactieve webportaal met standaard klachtenformulieren voor zowel consumenten als ondernemers gratis en in alle officiële talen van de EU toegankelijk zal zijn. Daardoor ontstaat één toegangspunt voor de buitengerechtelijke beslechting wat enkel maar in het voordeel van de consument zal spelen.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. – Napjainkban a fogyasztási kiadások meghaladják az EU által megtermelt GDP felét. Ha hatékonyabbá válik a fogyasztóvédelem, a fogyasztók több bizalommal fordulnak a piacokon kínált termékek felé, ez pedig lendületet ad a versenynek és a gazdasági növekedésnek. A nemrégiben elfogadott új, átfogó uniós stratégia a fogyasztók védelmét és tájékoztatását hivatott javítani, és az elképzelések értelmében segíteni fog abban is, hogy probléma esetén a vevők és a vállalkozások is jogorvoslatban részesüljenek. Szeretném kiemelni, hogy hazámban, Magyarországon alternatív vitarendezéssel már széles jogterületet érintő témában lehet például konfliktust kezelni, megoldani. Ezek közül néhány már a jog által szabályozott: a polgári jog területét érintő üzleti, gazdasági mediáció, a családjog területét érintő családi mediáció, illetve a büntetőjog szempontjából nagy érdeklődést kiváltó „helyreállító igazságszolgáltatás”. Thun Asszony jelentésében felvázolt megoldások véleményem szerint kiteljesítik majd azt a segítséget, melyet az uniós polgárok már most is igénybe vehetnek más tagországbeli kereskedőkkel támadt vitáik rendezéséhez. Ebbe a körbe tartozik például a kis értékű követelések európai eljárása, melynek köszönhetően gyorsabban és kisebb költségek mellett lehet a problémás ügyek végére pontot tenni. Úgy gondolom, hogy ez nagyon fontos előrelépés, sőt azt is mondhatjuk, hogy az online vitarendezésről szóló javaslat egy újabb mérföldkő az uniós fogyasztóvédelem tekintetében.
Ádám Kósa (PPE), írásban. – Mint ismeretes, az egyik legalapvetőbb európai uniós vívmány, az egységes belső piac folyamatosan felülvizsgálatra szorul. Ebben a kérdéskörben az álláspontom világos: a fogyatékossággal élő emberek valódi társadalmi befogadása és hátrányos megkülönböztetésmentessége elképzelhetetlen a termékek és szolgáltatások akadálymentesítése és az azokhoz, illetve azokról szóló, és különösen a fogyasztókat érintő, akadálymentesített információk nélkül, összhangban a 2011-ben elfogadott, a fogyatékos emberek társadalmi befogadásáról és mobilitásáról szóló EP jelentéssel. Az EMPL Bizottságban már többször volt róla szó, de most is megerősítem: határozottabb fellépésre van szükség a fogyasztóvédelem és a termék- és szolgáltatásfejlesztés területén is, ideértve a fogyasztók közötti jogviták területét is, biztosítva a fogyatékkal élő emberek (különösen a látássérültek) egyenlő esélyű hozzáférését a viták rendezéséhez. A belső piac van ugyanis az emberekért és nem fordítva!
Hans-Peter Mayer (PPE), schriftlich. – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Verordnung zur Online-Streitbeilegung beruht auf der von mir betreuten Richtlinie zur Alternativen Streitbeilegung. Beide diese Berichte sind von großer Bedeutung, insbesondere auch in Hinblick auf den Vorschlag der Kommission zu einem Gemeinsamen Europäischen Kaufrecht. Bei letzterem handelt es sich quasi ergänzend um materielles Recht, wenn auch optional. Ich möchte ausdrücklich betonen, dass ich es begrüße, dass die Online-Streitbeilegung nicht nur, wie die ADR, für Beschwerden von Verbrauchern gegen Unternehmen gilt, sondern – und das ist richtig und besser so – ebenso für Beschwerden von Unternehmen gegen Verbraucher. Letztendlich darf es keine Rolle spielen, ob der Verbraucher gegen den Unternehmer vorgeht, weil ein gekauftes Objekt nicht richtig funktioniert, oder ob der Unternehmer gegen den Verbraucher vorgeht, weil dieser für das defekte Objekt nicht den Kaufpreis entrichtet. Ziel muss sein, dass wir unsere Gerichte entlasten und für ein schnelles und einfaches Verfahren sorgen.
La Présidente. - La séance est reprise. Mme Reding est en chemin.