Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2011/0372(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A7-0191/2012

Textos presentados :

A7-0191/2012

Debates :

PV 11/03/2013 - 23
CRE 11/03/2013 - 23

Votaciones :

PV 12/03/2013 - 8.4
Explicaciones de voto
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P7_TA(2013)0064

Debates
Martes 12 de marzo de 2013 - Estrasburgo Edición revisada

11.6. Mecanismo para el seguimiento y notificación de las emisiones de gases de efecto invernadero y de otra información pertinente para el cambio climático (A7-0191/2012 - Bas Eickhout)
 

Dichiarazioni di voto orali

 
  
MPphoto
 

  Elisabetta Gardini (PPE). - Signor Presidente, vorrei ritornare invece sul meccanismo di monitoraggio e comunicazione della relazione Eickhout. Volevo sottolineare quanto è già stato bene espresso dal collega Bartolozzi: come relatore ombra del documento, ho potuto seguirne tutte le fasi della redazione e siamo davvero riusciti a raggiungere un punto equo e a evitare le criticità che avrebbero sì potuto portare a un ampliamento della legislazione ambientale già molto avanzata, ma non era questo l'obiettivo della Commissione e non era questo l'obiettivo finale della maggioranza dei deputati al Parlamento europeo.

Mi rallegro quindi dell'obiettivo raggiunto perché era giusto aggiornare il meccanismo esistente in base ai più recenti accordi internazionali sottoscritti dall'Europa e dagli Stati membri. Non sarebbe stato giusto invece imporre nuovi oneri, rischiare duplicazioni e aumentare la burocrazia in tempi così critici. Plaudo quindi al risultato raggiunto: si garantisce una migliore tempestività, una maggiore trasparenza e comparabilità dei dati ma senza oneri aggiunti e senza duplicazioni.

 
  
MPphoto
 

  Syed Kamall (ECR). - Madam President, it is very important that a number of Member States and actually, at a global level, a number of countries, think it is important that we monitor some of these measures. We do know that there was quite a debate between the Institutions, but also here within the European Parliament, about extending some of the requirements for reporting, many of which were actually already reported at Member State level or planned to be reported.

Surely the most important thing about a measure like this is that it is useful and that it is something that Member States and countries across the globe are happy to look at and comply with. For that reason, I am very pleased that we saw significant differences and movement in order to accommodate different views, and to make sure that what we end up with is useful and that people, whatever their views on climate change, find that the data that is collected and shared is useful, so that we can make sure that we have a better environment for all our citizens.

 
  
MPphoto
 

  Jacek Olgierd Kurski (EFD). - Madam President, I voted against all reports concerning greenhouse gas emissions. The Energy Climate Package is a disaster for Europe and especially for a country like Poland. It undermines and destroys European industrial competitiveness and effectiveness. It pushes millions of jobs in industry and business offshore, beyond the European frontiers. It is also driving millions of citizens, householders, people and families into fuel poverty. It is really bad and loses business for Europe. That was why Solidarity Poland and the EFD Group supported launching the so-called European initiative against this package. We have to get at least a million signatures in seven countries of the European Union to say ‘Stop the Energy Climate Package’, so do not hesitate, do not waste your time: enter the website and say ‘Stop the Energy Climate Package’.

 
  
 

Dichiarazioni di voto scritte

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Aprovo o presente relatório, uma vez que sua intenção é a de melhorar o sistema de monitorização no que respeita às emissões de gases com efeitos de estufa, de modo a cumprir os compromissos e obrigações internacionais da União Europeia e de modo a não comprometer os futuros acordos sobre alterações climáticas internacionais, para não referir que tal é necessário por obrigação dos requisitos do Pacote Clima e Energia. Deste modo, aprovo este relatório que apoia o desenvolvimento dos instrumentos de adaptação e mitigação das alterações climáticas ao nível da União Europeia. A meu ver, é importante acompanhar a evolução destes compromissos com dados transparentes e comparáveis no que toca às emissões de gases com efeitos de estufa, para saber se a União Europeia e seus Estados-Membros estão em linha do cumprimento dos objetivos ambientais e para desenvolver novas e mais robustas políticas contra as alterações climáticas.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Oana Antonescu (PPE), în scris. − Instrumentele de monitorizare a impactului acţiunilor întreprinse în domeniul atenuării schimbărilor climatice sunt o precondiţie pentru alcătuirea unor strategii eficiente de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră. Identificarea fără de echivoc a stării de fapt a mediului înconjurător de la un moment dat poate oferi direcţiile de acţiune capabile să ducă la îndeplinirea obiectivelor stabilite în materie de reducere a emisiilor la nivel naţional, european şi internaţional. Salut propunerile prin intermediul cărora se optimizează şi perfecţionează normele UE în materie de raportare şi monitorizare a emisiilor, deoarece, în acest mod, Uniunea îşi poate consolida poziţia de negociere în cadrul conferinţelor internaţionale de specialitate, afirmându-şi încă o dată rolul asumat în domeniul schimbărilor climatice. Am votat în favoarea acestui raport.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – La lutte contre le changement climatique est un impératif indiscutable du XXIème siècle: le Parlement européen l'a bien compris et s'y attelle, y compris dans ce rapport, qui reçoit tout mon soutien. Disposer de données à jour, fiables et exactes sur les émissions de gaz à effet de serre est une condition essentielle pour mesurer les avancées de l'UE et des États dans l'atteinte des objectifs internationaux. Ces données sont fondamentales à l'élaboration de nouvelles politiques climatiques solides et durables. Il était donc temps de se pencher sur l'amélioration de la transcription dans la législation européenne des engagements pris par l'Union européenne et par les États membres en matière de surveillance des émissions de gaz à effet de serre. Ce rapport propose des avancées dans ce domaine, en aidant les États membres à mettre en œuvre le train des mesures nécessaires sur le climat et l'énergie. Nous n'avons pas voulu d'extension du champ d'application afin d'éviter toute contrainte inutile issue de la législation européenne.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už šį siūlymą dėl Europos Sąjungos lygiu taikomų taisyklių nustatymo, pagal kurias būtų apskaitomas naudojant žemę ir vykdant miškininkystės veiklą (LULUCF) išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų (ŠESD) kiekis. ŠESD daugiausia išmetamos iš energijos gamybos objektų, tačiau didelis išmetamųjų teršalų kiekis kaupiasi medžiuose, dirvožemyje, biomasėje ir medienoje. Šiuo siūlymu siekiama integruoti LULUCF sektorių į ŠESD mažinimo pastangas ES ir taip prisidėti prie klimato kaitos poveikio švelninimo, biologinės įvairovės išsaugojimo ir tvaraus išteklių naudojimo. Pritariu čia išdėstytiems siūlymams suderinti apskaitos taisykles su Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos ir Kioto protokolo šalių įsipareigojimais ir taisyklėmis. Svarbu, kad apskaitos metodika atitiktų pripažintus skaidrumo, palyginamumo, išsamumo ir tikslumo principus. Taip pat būtina išnagrinėti, kokių veiksmų valstybės narės turės imtis siekiant mažinti išmetamą ŠESD kiekį LULUCF sektoriuje, o Komisija šiuo tikslu turėtų teikti gaires ir techninę pagalbą.

 
  
MPphoto
 
 

  Erik Bánki (PPE), írásban. − Támogattam szavazatommal a jelentést, mivel a trialógusok során a magyar érdekek szempontjából is elfogadható kompromisszum született. Továbbra is szükségtelennek tartom azonban, hogy az ún. Rio-markerekre konkrét utalás történjen a szövegben. A probléma ugyanis az, hogy ezen indikátorok alkalmazása félrevezető lehet. Az egyik uniós kutatási projekt például a Rio-markerek alapján azt mutatta, hogy Magyarország klímaváltozással szembeni kitettsége nem túl nagy, ezért nincs igazán szükség további intézkedésekre. A valóság ezzel szemben az, hogy hazám több régiója fokozottan kiszolgáltatott a klímaváltozás szempontjából, és a hátrányok leküzdéséhez jelentős strukturális átalakításra van szükség. Mivel az indikátornak ezáltal komoly pénzügyi vonatkozása is van, fontos, hogy ezzel a problémával a továbbiakban is foglalkozzunk.

 
  
MPphoto
 
 

  Nora Berra (PPE), par écrit. – J’ai décidé de voter pour ce rapport qui étend le champ d’application de la proposition de la Commission et qui renforce les différents aspects de la surveillance et de la déclaration des gaz à effet de serre.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Mi sono espressa con voto contrario in merito alla relazione Eickhout sulla proposta di regolamento concernente un meccanismo di monitoraggio e comunicazione delle emissioni di gas a effetto serra e di comunicazione di altre informazioni in materia di cambiamenti climatici a livello nazionale e dell'UE. Questa proposta va ben oltre gli obblighi imposti dalle decisioni della Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici ed estende ulteriormente gli obblighi di monitoraggio e rendicontazione, con procedure ridondanti e ripetitive, come l'esame degli inventari nazionali da parte di funzionari dell'UE, che paiono create appositamente per legittimare le funzioni di qualche euroburocrate.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. − Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo siekiama supaprastinti ir sustiprinti ES išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio stebėsenos ir ataskaitų teikimo taisykles, ir didinti ES patikimumą besivystančių šalių klausimu, teikiant skaidrią ir išsamią informaciją apie teikiamos paramos rūšis ir dydį. Siūloma redakcija siekiama, be kita ko, padėti valstybėms narėms įgyvendinti klimato ir energetikos dokumentų rinkinį, pagerinti teikiamų duomenų perdavimą tinkamu laiku, jų skaidrumą ir palyginamumą, užtikrinti, kad Sąjunga ir jos valstybės narės laikytųsi tarptautinių stebėjimo ir ataskaitų teikimo įsipareigojimų, įskaitant ataskaitų dėl besivystančioms šalims skiriamos paramos teikimą, sudaryti sąlygas rengti naujas Sąjungos klimato kaitos priemones. Siūlomas mechanizmas, padės užtikrinti įvairių klimato ir energetikos dokumentų rinkinio tikslų derėjimą, jis taip pat praplečia ataskaitų teikimo ir stebėsenos nuostatų taikymo sritis – įtraukiamas energijos iš atsinaujinančiųjų šaltinių procentas ir bendras galutinis suvartotos energijos kiekis.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur du nouveau mécanisme pour la surveillance des gaz à effet de serre et pour la déclaration au niveau national et européen d’informations ayant trait au changement climatique. Ces nouvelles dispositions permettent d’être conforme aux récents standards adoptés en la matière par l’ONU. Alors qu’il avait été proposé d’étendre largement le champ d’application du nouveau mécanisme, je trouve préférable de simplifier et d’harmoniser les déclarations plutôt que d’être trop ambitieux et de rendre le mécanisme inapplicable.

 
  
MPphoto
 
 

  Cristian Silviu Buşoi (ALDE), în scris. − Am votat în favoarea acestui raport pentru a îmbunătăţi legislaţia existentă privind mecanismul de raportare şi monitorizare a gazelor cu efect de seră. Schimbările legislative propuse vor duce la raportarea unor date mai precise, ceea ce înseamnă că se va putea realiza o apreciere mai exactă a punctului în care se află statele membre în atingerea barometrelor stabilite şi asumate prin înţelegeri internaţionale privind schimbările climatice. În acelaşi timp, susţin propunerea Comisiei de păstrare a cerinţelor de raportare la nivel naţional şi necolectarea unor date suplimentare din partea industriei şi a IMM-urilor. Un alt aspect pozitiv al acestei propuneri îl reprezintă creşterea gradului de transparenţă a datelor raportate.

 
  
MPphoto
 
 

  Minodora Cliveti (S&D), în scris. − Provocările ridicate de schimbările climatice impun asumarea unor obiective ambiţioase de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră. Atingerea acestor obiective necesită noi cerinţe de monitorizare şi de raportare, care să ofere în timp util date fiabile şi precise. Uniunea şi statele membre trebuie să depună eforturi pentru a furniza informaţii cât mai actualizate cu privire la emisiile de gaze cu efect de seră, în special în cadrul Strategiei Europa 2020.

Sistemul existent de monitorizare şi de raportare a emisiilor de gaze cu efect de seră (MMR) trebuie îmbunătăţit şi actualizat, pentru a sprijini punerea efectivă în aplicare a politicilor Uniunii Europene privind schimbările climatice. Sistemul de monitorizare şi raportare trebuie să asigure transparenţa, precizia, coerenţa, comparabilitatea şi caracterul integral al inventarelor de gaze cu efect de seră. Dar pentru a avea un sistem eficient de monitorizare şi raportare este important să se evite creşterea şi mai mare a poverii administrative şi financiare suportate deja de către statele membre. Agenţia Europeană de Mediu are de jucat un rol important în dezvoltarea şi punerea în aplicare a unor metodologii coerente şi în sprijinirea statelor membre pentru o monitorizare transparentă şi precisă a progreselor reale şi preconizate.

 
  
MPphoto
 
 

  Corina Creţu (S&D), în scris. − Am votat în favoarea acestui raport pentru a asigura cetăţenii că Uniunea Europeană îşi respectă angajamentele în materie de combatere a poluării. În acest sens, este necesară îmbunătăţirea mecanismelor actuale de monitorizare şi de raportare a emisiilor de gaze cu efect de seră. Obţinerea rapidă a unor date fiabile şi transparenţa în raportarea emisiilor de gaze cu efect de seră sunt folositoare în vederea procesului de elaborare a unor politici solide în domeniul climatic.

 
  
MPphoto
 
 

  Tadeusz Cymański (EFD), na piśmie. − Pomimo, iż – pozornie – sprawozdanie dotyczy jedynie kwestii technicznych związanych z systemem monitorowania i rozliczania emisji gazów cieplarnianych, nie mogę zgodzić się na kolejny krok w kierunku pogłębiania w Europie polityki klimatycznej. Za niepohamowane ambicje i dążenia Unii Europejskiej do uzyskania przewodnictwa w zakresie zapobiegania zmianom klimatycznym już teraz kraje takie jak Polska ponoszą ogromne koszty w postaci rosnących cen energii elektrycznej, gazu i węgla. Gospodarki tracą na konkurencyjności, a przedsiębiorstwa przenoszą się do innych rejonów świata. Za nimi „wyciekają” z Europy nie tylko emisje CO2, ale także – o czym, nie zawsze pamiętamy w kontekście środowiskowym – tracimy miejsca pracy w przemyśle i jego biznesowym otoczeniu.

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), în scris. − Statele membre trebuie să îşi îmbunătăţească gradul de actualitate, transparenţă şi comparabilitate a datelor raportate privind emisiile de gaze cu efect de seră. Aceasta este o condiţie esenţială pentru a vedea în ce măsură Uniunea şi statele membre respectă graficul prevăzut pentru îndeplinirea obiectivelor propuse şi pentru elaborarea unor noi politici solide pentru abordarea provocărilor din domeniul climei.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Je soutiens ce texte équilibré, qui maintient un niveau d'ambition élevé pour nos objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre. Il constitue une base solide pour la poursuite de notre politique de lutte contre le changement climatique, et pour permettre à l'Union européenne de continuer à jouer son rôle de leader en la matière. Je me félicite tout particulièrement de l'attention accordée à un objectif concret pour le quotidien des entreprises européennes : limiter le fardeau administratif qui pèse sur elles. Nos objectifs de réduction des émissions ne doivent pas être des entraves à notre croissance. De plus, l'inclusion de nos outils spatiaux dans le texte est également judicieuse : nos données satellitaires sont des outils essentiels pour améliorer le suivi de nos émissions, et je soutiens l'idée contenue dans ce texte qu'il convient d'exploiter le mieux possible les données fournies par GMES/Copernicus.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – Atténuer le changement climatique est une priorité. L'Union européenne doit en effet agir activement sur cette question du changement climatique et ainsi suivre les engagements internationaux pris à ce sujet, notamment dans le cadre du protocole de Kyoto. C'est pourquoi j'ai soutenu ce texte qui permet une révision et une amélioration du mécanisme de surveillance des émissions de gaz à effet de serre. L'Union est ici pour appuyer les Etats membres dans la mise en œuvre de mesures destinées à atteindre les objectifs fixés ensemble.

 
  
MPphoto
 
 

  Ioan Enciu (S&D), în scris. − Am votat în favoarea acestui raport, pentru că reprezintă o formulă îmbunătăţită a legislaţiei curente în materie de raportare şi monitorizare a emisiilor de gaze cu efect de seră. Propunerile vizează optimizarea şi perfecţionarea normelor legislative şi asigură disponibilitatea în timp util a unor date fiabile şi precise cu privire la evoluţiile UE şi ale statelor membre în graficul pentru atingerea obiectivelor climatice. Datorită furnizării de informaţii transparente şi complexe, va creşte credibilitatea Uniunii în faţa partenerilor săi în curs de dezvoltare. Salut includerea sectorului transportului maritim în cadrul obiectivelor UE de reducere a emisiilor şi, nu în ultimul rând, păstrarea dispoziţiilor din vechiul mecanism cu privire la colectarea datelor din partea IMM-urilor şi a industriei.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. Votei favoravelmente o relatório sobre o "mecanismo de vigilância e de comunicação das emissões de gases com efeito de estufa e de outras informações relevantes em termos de alterações climáticas", porque, para que a União Europeia possa cumprir os objetivos de redução de emissões de gases com efeito de estufa, que definiu não só internamente, mas também ao nível internacional, no âmbito da Convenção-Quadro das Nações Unidas sobre Alterações Climáticas e do Protocolo de Quioto, são necessários dados fiáveis, precisos e comparáveis, que nos permitam fazer uma avaliação do caminho que ainda temos a percorrer, bem como desenvolver e aplicar as políticas climáticas adequadas.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of this report to improve the existing monitoring and reporting of greenhouse gas emissions. It is important that Member State comply with commitments and obligations under current and future international climate change agreements, to fulfil the legal requirements of the Climate and Energy Package, and to support the development of climate mitigation and adaptation instruments at Union level. This proposal will make much headway in ensuring this happens. In Wales we are aware of the effects that greenhouse gases have on the environment and I often receive correspondence from my constituents urging that I do my utmost to ensure that the EU cuts down its greenhouse gas emissions.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. A fim de estabelecer requisitos harmonizados de comunicação de informações para efeitos de monitorização das emissões de gases com efeito de estufa e de outras informações relevantes para a política no domínio das alterações climáticas, o poder de adotar atos nos termos do artigo 290.º do TFUE deve ser delegado à Comissão Europeia. É, pois, particularmente importante que a Comissão proceda a consultas adequadas durante os trabalhos preparatórios, inclusive ao nível de peritos. A Comissão, quando preparar e redigir atos delegados, deverá assegurar a transmissão simultânea, atempada e adequada dos documentos relevantes ao Parlamento Europeu e ao Conselho. Os objetivos do presente regulamento, a saber, a criação de um mecanismo de monitorização e de comunicação de informações sobre emissões de gases com efeito de estufa e de comunicação a nível nacional e da União de outras informações relevantes no que se refere às alterações climáticas, não podem ser suficientemente realizados pelos Estados-Membros. No entanto, podem ser melhor alcançados a nível da União. Agrada-me que o PE se tenha mantido próximo do texto redigido pela Comissão para esta proposta.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. O regulamento relativo a um mecanismo de vigilância e de comunicação das emissões de gases com efeito de estufa (MMR) substitui o mecanismo criado ao abrigo da Decisão n.º 280/2004/CE. Este mecanismo de vigilância e de comunicação das emissões de gases com efeito de estufa é fundamental para que existam dados fiáveis e precisos em tempo útil sobre as emissões de gases com efeito de estufa. Estes dados são fundamentais para sabermos se a União Europeia (UE) e os seus Estados-Membros (EM) estão no bom caminho para cumprir os objetivos definidos e para criar políticas novas e sólidas para fazer face ao desafio das alterações climáticas. Os melhoramentos enunciados neste relatório procuram auxiliar os EM na aplicação do pacote sobre clima e energia; melhorar a observância dos prazos, a transparência e a comparabilidade dos dados comunicados; garantir o cumprimento por parte da União e dos respetivos EM das obrigações internacionais no domínio da vigilância e da comunicação; e facilitar a criação de novos instrumentos comunitários de luta contra as alterações climáticas.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. O presente regulamento cria um mecanismo de garantia da observância dos prazos, da transparência, da exatidão, da coerência, da comparabilidade e da exaustividade das informações comunicadas pela UE e pelos seus Estados-Membros ao Secretariado da Convenção-Quadro das Nações Unidas para as Alterações Climáticas (CQNUAC), estabelecendo a comunicação e verificação das informações relativas aos compromissos assumidos no âmbito da CQNUAC e do Protocolo de Quioto e às decisões adotadas na sua sequência e progressos alcançados no respeito desses compromissos. O mecanismo prevê a vigilância de todas as emissões antropogénicas por fontes e da remoção por sumidouros de todos os gases com efeito de estufa (GEE) não controlados pelo Protocolo de Montreal sobre as substâncias que empobrecem a camada de ozono nos Estados-Membros. São ainda incluídas as comunicações das emissões de dióxido de carbono (CO2) provenientes do transporte marítimo, da utilização a dar às receitas geradas pela venda em leilão das licenças de emissões, entre outras informações. Apesar da discordância de princípio que temos relativamente à abordagem da UE à problemática das alterações climáticas e, em particular, ao comércio de licenças de emissão, consideramos que o que aqui está em causa é a recolha e reporte de informações com utilidade no apoio ao delinear de políticas públicas.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Včasné, spoľahlivé a presné údaje týkajúce sa emisií skleníkových plynov sú nevyhnutné na to, aby bolo zrejmé, či EÚ a jej členské štáty sú na dobrej ceste k splneniu svojich cieľov, a taktiež slúžia i na vypracovanie nových ráznych politík na riešenie otázky klímy. Nariadenie o mechanizme monitorovania a nahlasovania emisií skleníkových plynov nahrádza mechanizmus monitorovania stanovený smernicou č. 280/2004/ES.

Napriek tomu, že ustanovenia v nariadení o mechanizme monitorovania a nahlasovania emisií skleníkových plynov sú podobné požiadavkám podľa rozhodnutia 280/2004/ES, Komisia navrhla niektoré zlepšenia. Navrhované ciele okrem iného zahŕňajú podporu členských štátov pri vykonávaní klimaticko-energetického balíka, zlepšenie včasnosti, transparentnosti a porovnateľnosti nahlasovaných údajov, uľahčenie rozvoja nových nástrojov Únie v oblasti zmeny klímy či snahu zaistiť, aby Únia a jej členské štáty dodržiavali medzinárodné povinnosti monitorovania a nahlasovania vrátane nahlasovania podpory poskytovanej rozvojovým krajinám.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Grèze (Verts/ALE), par écrit. – Les nouvelles règles adoptées aujourd'hui renforceront la méthode de comptabilisation des émissions de gaz à effet de serre et la manière dont elles sont signalées par les États membres. C'est un pas en avant fondamental pour assurer l'intégrité environnementale des politiques climatiques de l'Union européenne (UE). J'ai donc voté en faveur de ce rapport. Les États membres devront désormais rendre compte annuellement de leurs contributions globales en faveur du climat, ce qui est crucial pour la crédibilité de l'UE dans le cadre des négociations internationales sur le climat. Les gouvernements devront rendre compte des politiques adoptées pour répondre aux objectifs climatiques à long terme de l'UE et aux engagements de réduction des émissions d'ici 2050. Pour l'exactitude et l'intégrité des efforts de réduction des émissions, l'omission de la mention des zones humides est regrettable, mais l'inclusion de la gestion des terres cultivées dans la comptabilisation est un réel pas en avant.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. − It is essential for the Union’s monitoring of greenhouse gas emissions to be as effective as possible if we are to meet our targets. I accordingly voted in favour of the compromise text.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Pritariau šiam pasiūlymui. Norint žinoti, ar ES ir jos valstybėms narėms pakankamai gerai sekasi siekti tikslų ir parengti aktyvią naują politiką siekiant spręsti klimato kaitos problemą, nepaprastai svarbu yra laiku pateikti, patikimi ir tikslūs duomenys apie išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį. Tad šiuo pasiūlymu siekiama supaprastinti ir stiprinti ES išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio stebėsenos ir ataskaitų teikimo taisykles.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – Ce texte permettra de réviser le mécanisme de surveillance et d’améliorer ainsi le système existant, afin de mieux respecter les engagements et obligations contractés par l’Union européenne et les États membres au titre des accords internationaux actuels et futurs en matière de changement climatique, de satisfaire aux exigences juridiques découlant du train de mesures sur le climat et l’énergie, et de favoriser l’élaboration, au niveau de l’Union, d’instruments permettant d’atténuer le changement climatique et de s’y adapter. Je me suis donc prononcée en faveur de ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. − I supported this proposal. Timely, reliable and accurate data on greenhouse gas emissions is vital in order to know whether the EU and its Member States are on track to meet their targets and for developing robust new policies to address the climate challenge. The regulation on a mechanism for monitoring and reporting greenhouse gas emissions (MMR) replaces the monitoring mechanism established under Decision No. 280/2004/EC. While most of the provisions in the MMR are similar to the requirements under Decision 280/2004/EC, the Commission has proposed some improvements. The Commission proposal has set the reporting requirements at the national level and does not require any additional data collection from SMEs or industry.

 
  
MPphoto
 
 

  Clemente Mastella (PPE), per iscritto. − Riteniamo fondamentale disporre di dati tempestivi, affidabili ed accurati sui gas a effetto serra per poter verificare se l'Unione Europea e gli Stati membri sono sulla strada giusta per raggiungere gli obiettivi e per elaborare nuove politiche consolidate volte ad affrontare i mutamenti climatici. Occorrerà intraprendere uno sforzo di semplificazione e di miglioramento delle norme europee esistenti in materia di comunicazione e di monitoraggio delle emissioni di gas a effetto serra. Sarà, quindi, necessario rafforzare la credibilità della stessa Unione europea nei confronti dei Paesi in via di sviluppo attraverso la comunicazione di informazioni trasparenti ed esaustive sul tipo e sull'ammontare del sostegno offerto. In linea con le posizioni espresse in precedenza dal Parlamento europeo sull'uso dei proventi generati dalla vendita all'asta delle quote nell'ambito del sistema per lo scambio di quote di emissioni (ETS), sosteniamo la posizione del nostro relatore che intende continuare a tenere sotto stretto esame le attuali normative riguardanti l'allocazione delle risorse.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Je me félicite que mes collègues de la commission parlementaire de l'environnement aient réaffirmé l'engagement de l'UE à se conformer aux réductions d'émissions de gaz à effet de serre recommandées par le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat. Je salue la volonté de rationnaliser le système de surveillance de cette nécessaire réduction et d'élaborer une stratégie d'adaptation au changement climatique à l'échelle de l'UE. Je déplore néanmoins que ce système reste ancré dans la logique dangereuse du marché carbone.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. Estou de acordo em melhorar o sistema de vigilância e de comunicação de informações, de modo a garantir o respeito das obrigações e dos compromissos assumidos pela União e pelos Estados-Membros no âmbito dos acordos internacionais atuais e futuros em matéria de alterações climáticas, refletindo as obrigações decorrentes da Convenção-quadro das Nações Unidas sobre as alterações climáticas, do Protocolo de Quioto e das decisões subsequentes adotadas no âmbito destes instrumentos no atinente às emissões de gases com efeito de estufa e ao apoio financeiro e tecnológico dado aos países em desenvolvimento.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado a favor de este informe debido a que propone un avance para poder alcanzar los objetivos impuestos en materia de adaptación y mitigación del cambio climático. El informe introduce especificaciones sobre el control de la emisión de gases de efecto invernadero a través del Programa Europeo de Vigilancia de la Tierra (GMES) y también se incluye la necesidad de contabilizar las emisiones realizadas por el sector del transporte marítimo. El informe resulta positivo al introducir nuevas obligaciones en el control de las estrategias de desarrollo hipocarbónicas de los Estados miembros como por ejemplo la revisión de las mismas al menos cada 5 años. Se trata de un informe en favor de un mayor y más estricto control de las emisiones de gases de efecto invernadero de los Estados miembros y por tanto una herramienta para mejorar la capacidad de fijar objetivos concretos para la reducción de emisiones. Por todo esto he votado a favor de este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Il est inutile de le rappeler, la protection et le respect de l'environnement constituent à l'heure actuelle l'une des plus grandes priorités de l'Union européenne. Il est donc primordial de disposer de données à jour, fiables et exactes, notamment en termes d'émissions de gaz à effet de serre. Ces données permettront alors de déterminer si les États membres de l'UE sont sur le point d'atteindre leurs objectifs. Celles-ci permettront également d'élaborer de nouvelles politiques en la matière et de gagner encore davantage de crédibilité vis-à-vis des pays en développement. Certes, ce règlement s'inspire en grande partie du mécanisme de surveillance établi par la décision n°280/2004/CE, néanmoins, il y apporte certaines modifications et clarifications visant, par exemple, à améliorer la transparence, l'actualité et la comparabilité des données ou à faciliter la mise au point de nouveaux instruments permettant de lutter contre le changement climatique.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − Timely, transparent and comparable data on greenhouse gas emissions are necessary to know whether the EU and its Member States are on track to meet their climate targets, and for developing robust new policies to combat climate change. This is not enough since there are large players – USA, Russia and China. I voted in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Moraes (S&D), in writing. − This report aims to establish a harmonised system on monitoring and reporting greenhouse gas emissions. This will help keep an appropriate check on areas currently failing to implement effective pollution reduction measures, such as my own constituency of London – where disputes over the reality of pollution levels and what constitutes effective environmental schemes delay pollution clean-ups and have a consequent effect on the health of Londoners.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), raštu. − Pritariu šiai rezoliucijai, kadangi ES lygiu turėtų efektyviai funkcionuoti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo stebėsenos bei ataskaitų ir kitos su klimato kaita susijusios informacijos teikimo mechanizmas. Tiksli ir išsami stebėsena, ataskaitos apie išmetamuosius teršalus ir kiti duomenys apie klimato kaitą yra pagrindinis elementas siekiant veiksmingai įgyvendinti tarptautinius įsipareigojimus. Siekiant patikimos ir objektyvios informacijos turėtų būti teikiamos skaidrios, tikslios, nuoseklios ataskaitos. Tačiau visais atvejais būtina griežtai laikytis proporcingumo principo duomenų rinkimo procese. Komisija turėtų parengti anglies dioksido kiekio mažinimu grindžiamas ataskaitas. Jai turėtų būti suteikta teisė iš valstybių narių reikalauti reikalingos informacijos ir tikrinti jos tikslumą, savalaikiškumą ir nuoseklumą.

 
  
MPphoto
 
 

  Alfredo Pallone (PPE), per iscritto. − Il Meccanismo di Monitoraggio e Comunicazione (MMR) delle emissioni di gas a effetto serra è un regolamento che amplia il controllo sulle emissioni di gas nel rispetto dei parametri del protocollo di Kyoto. Tale regolamento è stato pensato per facilitare l'adempimento dell'UE e di tutti i suoi Stati Membri agli obblighi internazionali sulle emissioni di CO2 e le relative strategie di sviluppo a basso utilizzo di carbonio. La legislazione in materia diventa quindi uniforme nella tutela del clima e dell'ambiente e auspica attraverso lo scambio di informazioni lo sviluppo di nuove tecniche per una bassa emissione di gas. Considero quindi la relazione nel suo insieme un buon testo.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − In favour. Regarding the outcome, the Regulation introduces an obligation for Member States to prepare low carbon development plans, in line with a cost-effective pathway to 2050 target of 80-95% reductions compared to 1990 levels, giving due consideration to intermediary stages. Regarding maritime emissions, Parliament agreed to a Commission statement whereby the Commission undertakes to adopt a new initiative on monitoring, reporting and verification of shipping emissions during the first half of 2013. On reporting: regarding international climate finance, after arduous negotiations, Parliament maintained annual reporting on climate finance provided by the Member States for adaptation, mitigation and technology transfer, and where possible, regarding whether such finance is new and additional.

 
  
MPphoto
 
 

  Νικόλαος Σαλαβράκος (EFD), γραπτώς. – Υπερψήφισα την έκθεση του κ. Eickhout, καθώς θεωρώ ότι συμβάλλει θετικά στην προστασία του περιβάλλοντος μέσω προτάσεων για βελτίωση της μέτρησης και του εντοπισμού των πηγών ανθρωπογενών εκπομπών που συμβάλλουν στο φαινόμενο του θερμοκηπίου και τα οποία δεν ελέγχονται από το πρωτόκολλο του Μόντρεαλ.

 
  
MPphoto
 
 

  Amalia Sartori (PPE), per iscritto. − La relazione del collega Eickhout, la cui importanza risiede nell'obbligatorietà e nel miglioramento delle procedure di monitoraggio e comunicazione relative alle emissioni di gas a effetto serra, invita i Paesi industrializzati a continuare il loro impegno contro il cambiamento climatico e a coinvolgere anche i Paesi in via di sviluppo. Un punto focale all'interno di questa relazione è rappresentato dall'obbligo di comunicazione anche dell'entità dei finanziamenti devoluti in favore dei Paesi in via di sviluppo da parte di singoli Stati membri. Infatti, anche in questo campo è importante che l'Europa sappia a quanto ammonta la spesa totale. L'approvazione di questa relazione costituisce un piccolo passo in avanti verso gli obiettivi climatici di lungo periodo che l'Europa si è fissata, tra cui la riduzione delle emissioni, e potrà permettere all'Europa di continuare a essere all'avanguardia per quanto riguarda protezione ambientale e cambiamenti climatici.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − La Commissione ha proposto alcuni miglioramenti alle disposizioni contenute nella decisione n. 280/2004/CE, circa il meccanismo di monitoraggio e comunicazione dei dati relativi alle emissioni dei gas effetto serra e dell´utilizzo generale di energia, che sfocia nella possibile adozione di un regolamento. Quest´ultimo prevede che l´Unione e gli Stati membri rispettino gli obblighi di comunicazione e che assicurino trasparenza, tempestività e comparabilità dei dati raccolti e comunicati, inoltre essi dovranno includere nei report anche informazioni riguardanti la quantità di energie provenienti da fonti rinnovabili e il consumo totale finale di energia. È auspicabile che gli Stati membri elaborino dei progetti, ben definiti a livello di costi, tempistiche e obiettivi da raggiungere, che ben si inseriscano nell´ambito della programmazione "Europa 2020". Inoltre con lo scopo di ridurre e monitorare l´emissione di gas ad effetto serra nell´atmosfera, il regolamento stimola l´Unione europea a coinvolgere nel progetto sia i Paesi industrializzati sia quelli in via di sviluppo per ottenere una strategia comune e vincente. Esprimo dunque parere favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudiu Ciprian Tănăsescu (S&D), in writing. − I welcome the report by Mr Eickhout as it definitely brings us one step nearer towards achieving our targets and living up to the international commitments regarding climate change.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – J'ai soutenu ce rapport pour les améliorations qu'il propose afin de rationaliser et d'améliorer les règles de l'Union applicables à la déclaration et à la surveillance des émissions de gaz à effet de serre et améliorer la crédibilité de l'Union vis-à-vis des pays en développement en fournissant des informations transparentes et exhaustives concernant les différents types de soutien et l'ampleur de ce soutien.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. O fornecimento em tempo útil de dados fidedignos e exatos sobre as emissões de gases com efeito de estufa é indispensável para sabermos se a União Europeia e os Estados-Membros estão a executar os objetivos definidos e para criar políticas concretas e eficientes para fazer face ao desafio das alterações climáticas que se verificam e verificarão na Europa. Dada a crescente importância de fazer face ao desafio das alterações climáticas e tendo em conta as consequências socioeconómicas que estas acarretam para a UE, apoio a proposta da Comissão Europeia, dado que a mesma pretende: auxiliar os Estados-Membros na aplicação do pacote sobre clima e energia; melhorar a observância dos prazos, a transparência e a comparabilidade dos dados comunicados; garantir o cumprimento por parte da União e dos respetivos Estados-Membros das obrigações internacionais no domínio da vigilância e comunicação, nomeadamente a comunicação relativa ao apoio prestado aos países em desenvolvimento; e facilitar a criação de novos instrumentos comunitários de luta contra as alterações climáticas. Acredito que as propostas apresentadas permitirão à UE agir como um único corpo ágil no combate e implementação de medidas concretas no que diz respeito às alterações climáticas.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. – J'ai voté en faveur de l'accord entre le Parlement européen et le Conseil qui renforce le mécanisme pour la surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de serre (GES) dans le cadre des engagements internes et internationaux de l'Union et des États membres en matière de lutte contre le changement climatique, notamment en ce qui concerne le cadre du Protocole de Kyoto et leur soutien aux pays en développement. Le but de cette législation est de s'assurer que l'Union et les États membres respectent leurs engagements en matière de réduction des émissions de GES et de lutte contre le changement climatique Il s'agit donc, théoriquement, pour l'Union et les États membres de mettre clairement en œuvre le paquet Energie-Climat adopté en 2009. Cependant on ne peut que regretter que nombre de demandes du Parlement européen n’aient pas été acceptées par le Conseil, telles que la réduction de 18 mois des délais de présentation par les États membres de leurs stratégies d'économie faiblement carbonée ou l’exigence de données supplémentaires demandées à l'industrie et aux PME. La marge de manœuvre laissée aux États membres qui ne remplissent pas les engagements laisse donc sceptique.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. Dem vom Berichterstatter konstatierten Ansatz, den er aus dem Kommissionsvorschlag heraus betont, das Überwachungs- und Berichterstattungssystem für Treibhausgasemissionen zu überarbeiten und zu verbessern, kann nur zugestimmt werden. Dies trägt neben einer Konkretisierung bestehender Abkommen auch den neuen UNFCCC-Verpflichtungen zur finanziellen und technologischen Unterstützung von Entwicklungsländern Rechnung. Die Sammlung, Aufarbeitung und Bereitstellung hinreichender und umfassender Daten zu den Treibhausgasemissionen ist eine wichtige Basis, um dem Klimawandel begegnen zu können.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. O presente regulamento cria um mecanismo de garantia da observância dos prazos, da transparência, da exatidão, da coerência, da comparabilidade e da exaustividade das informações comunicadas pela UE e pelos seus Estados-Membros ao Secretariado da Convenção-Quadro das Nações Unidas para as Alterações Climáticas (CQNUAC), estabelecendo a comunicação e verificação das informações relativas aos compromissos assumidos no âmbito da CQNUAC e do Protocolo de Quioto e às decisões adotadas na sua sequência e progressos alcançados no respeito desses compromissos. O mecanismo prevê a vigilância de todas as emissões antropogénicas por fontes e da remoção por sumidouros de todos os gases com efeito de estufa (GEE) não controlados pelo Protocolo de Montreal sobre as substâncias que empobrecem a camada de ozono nos Estados-Membros. Consideramos que o que aqui está em causa é a recolha e reporte de informações com utilidade no apoio ao delinear de políticas públicas, o que nos parece positivo.

 
Aviso jurídico - Política de privacidad