Vicky Ford (ECR). - Mr President, last month 27 Heads of State got together and agreed the first ever cut in the EU budget, and yesterday 500 MEPs said they wanted more money.
Money does not grow on trees and the EU budget needs a complete root-and-branch review. We need to stop spending money at an international level if that money could be spent better – and provide better value for money – at a local level. We should be spending money only where international collaboration really adds value.
Marta Andreasen (ECR). - Mr President, since I became an MEP I have been fighting for a reduction in the EU budget.
The economic growth promised by the Lisbon Agenda and financed by the current long-term budget has instead brought economic stagnation. I fully support the deal negotiated by the British Prime Minister at the European Council. It represents the first cut in the EU budget since 1993.
I have therefore voted in favour of my group’s MFF resolution which endorses the agreement reached by the prime ministers of the 27 Member States early in February 2013. Like other political groups, the ECR emphasises the need to spend more efficiently, rather than simply spend more. It enshrines sound financial management as the guiding principle of the EU budget.
I regard the rejection of the Council agreement by the other groups as a slap in the face of European taxpayers. We should lead by example and share the austerity burden; instead the European Parliament has shown its gluttony.
Mitro Repo (S&D). - Arvoisa puhemies, kannatin tätä päätöslauselmaa, koska Eurooppa tarvitsee tulevaisuuteen suuntautuvan rahoituskehyksen tuleville vuosille. Tarvitsemme lisäsatsauksia koulutukseen, tutkimukseen ja innovointiin. Kasvua ja työpaikkoja ei saada aikaan ilman panostusta.
Jäsenvaltioiden päämiehille näyttää olevan helpompi kunnostautua EU-menojen leikkaajana kuin puolustaa yhteisiä eurooppalaisia hankkeita ja arvoja. Euroopan ylpeyttä ja menestystarinaa, rajat ylittävää Erasmus-oppilasvaihtoa, ei yksinkertaisesti olisi pystytty toteuttamaan kansallisin voimin, ei ilman EU-rahoitusta.
Eurooppa-neuvoston helmikuisen kokouksen lopputulos oli fiasko unionin ja sen kansalaisten kannalta. Vuosi 2013 on Euroopan kansalaisten teemavuosi. Teemavuodesta ei tule juhlaa. Edessä on siis vain vyön kiristämistä suurista sanoista ja lupauksista huolimatta. Valitettavasti.
Ewald Stadler (NI). - Herr Präsident! Ich habe heute gegen den gemeinsamen Entschließungsantrag der Parlamentsfraktionen zu den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates zum Mehrjährigen Finanzrahmen vom 7. und 8. Februar gestimmt, weil dadurch Österreich wieder einmal benachteiligt wird. Nachdem man gestern den Österreichern bereits ein EU-Mandat gestrichen hat, benachteiligt der Mehrjährige Finanzrahmen Österreich neuerlich. Die Höhe der Rückflüsse aus dem EU-Budget nach Österreich nimmt ab. Der österreichische Rabatt wird massiv gekürzt, und die Nettozahlungen Österreichs an die Europäische Union steigen weiter. Das ist für mich inakzeptabel und übrigens auch für die Mehrheit der Österreicherinnen und Österreicher.
Die vorliegenden Entschließungsanträge würden bedeuten, dass Österreich noch schlechter gestellt werden würde und noch mehr an die Europäische Union zahlen müsste. Für mich lautet die Devise längst: Genug gezahlt!
Charles Tannock (ECR). - Mr President, the annual budget and the multiannual financial framework (MFF) are the anchor and core around which the entire EU functions, and nothing that the EU does can take place without them. The importance of the annual budget and the MFF cannot be overstated. Agreeing the seven-year budget-cap MFF is therefore the most precious responsibility that we MEPs have: it is a power both material and symbolic.
In material terms, the case for agreeing the budget is clear: the Member States took the collective admirable stance that EU spending could not continue in its current form while domestic budgets were being slashed. It is a simple principle of fairness which we must uphold, but the Parliament’s greater power is the symbol of democratic accountability. We are directly elected, we are accountable to the tax-paying constituents who elect us and we represent their interests.
Members can, of course, vote against this MFF as they did yesterday – albeit cosmetically – in the package. But let them answer for that decision publicly and not seek to hide from the citizens who put them here, as it was suggested that they do with the idea of a secret ballot – which, frankly, outraged us all.
Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung
Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. − O QFP 2014-2020 deve assegurar a implementação com sucesso da estratégia Europa 2020 e proporcionar à UE os meios necessários para recuperar da crise e dela sair reforçada. Sublinho, por conseguinte, a importância de aumentar substancialmente os seus investimentos na inovação, na investigação e desenvolvimento, em infraestruturas e no apoio à juventude, correspondendo igualmente aos objetivos da UE no domínio das alterações climáticas e da energia, melhorando os níveis de educação e promovendo a inclusão social. Por outro lado, denuncio a falta de transparência na forma como se chegou a um acordo político no Conselho Europeu, tanto quanto às despesas, quanto à vertente "receitas" do QFP, pois devemos ter todas as informações relevantes de que dispõe a Comissão acerca do nível de montantes nacionais acordados particularmente no domínio das políticas de coesão e agrícola, incluindo as derrogações e atribuições específicas a cada Estado-Membro. Por fim, exprimo a minha firme oposição a um quadro financeiro que possa levar o orçamento da UE a um défice estrutural, contrariando o disposto no Tratado (artigos 310.º e 323.º do TFUE).
Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. − I voted in favour of Parliament’s resolution on the multiannual financial framework (MFF) because I reject the European Council’s conclusions on the MFF of 7-8 February 2013, as it completely disregards Parliament’s role and competences. Further, it does not reflect the priorities that are necessary to achieve job creation and sustainable economic development. This not withstanding, I strongly disagree with the call for the introduction of new genuine own resources and that revenues from a financial transaction tax should be allocated to the EU budget. Equally, I do not support the proposal to make full use of the passerelle clause of Article 312(2) TFEU, which would transfer power from the Member States to EU level. I tabled amendments to delete these parts of the MFF resolution and my vote in favour of the resolution as a whole is not to be taken as support for these parts, but rather, only for the view that the European Council’s conclusion should be rejected.
Sophie Auconie (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de cette proposition de résolution qui rejette l'accord politique dégagé par les chefs d'États et de gouvernements de l'UE sur le cadre financier pluriannuel 2014-2020. Le Parlement européen s'est opposé à une très large majorité à un projet de budget à la baisse, sans vision, sans stratégie. Ces coupes budgétaires viennent directement entamer l'avenir des politiques communes: c'est un recul indiscutable que les députés européens ne pouvaient cautionner. L'Union a besoin d'un budget plus adapté à ses besoins présents et futurs de manière à privilégier les économies d'échelle et une gestion plus efficace sur le long terme. Nous nous sommes ainsi battus sur quatre fronts: l'assainissement des budgets pour le budget rectificatif de 2013, la flexibilité du budget, l'introduction d'une clause de révision et enfin la nécessité de doter l'UE de ressources propres. Cette résolution ne représente certes pas encore le vote final du Parlement européen, mais définit le mandat du Parlement en vue des négociations à venir avec le Conseil.
Liam Aylward agus Pat the Cope Gallagher (ALDE), i scríbhinn. − Is cinnte nach comhréiteach foirfe é comhaontú an Chreata Airgeadais Ilbhliantúil a baineadh amach i mí Feabhra. Is mórchúis díomá é go bhfuil ciorrú déanta ar bhuiséad an Chomhbheartais Talmhaíochta (CBT), agus ar chúrsaí Forbartha Tuaithe go háirithe.
Ina ainneoin sin, ní mór, ar mhaithe le cúrsaí cinnteachta agus seasmhachta in AE, go nglacfaí bunseasamh do na cainteanna ar an mbuiséad agus ar chláir fhíorthábhachtacha mar CBT, CBI, Horizon 2020, Cúrsaí Comhtháthaithe agus Síochána agus an Gheallúint don Ógra. Tugaimid lántacaíocht don Pharlaimint chun comhaontú a bhaint amach don tréimhse bhuiséadach 2014-2020.
Tacaímid leis an moladh na billí móra ó 2012 nach bhfuil íoctha fós a réiteach roimh dheireadh na gcainteanna. Níor chóir dúinn tréimhse airgeadais nua a thosú agus easnamh fós ann atá ag cur isteach ar na cainteanna agus ar chinntí i dtaca le leithdháileadh airgid.
Is ionann na ciorruithe atá á moladh agus na ciorruithe atá déanta sna Ballstáit agus ní mór don Pharlaimint agus don Chomhairle ceannaireacht a léiriú agus buiséad a aontú a rachaidh chun leasa mhuintir AE.
Aontaímid leis an moladh athbhreithniú a dhéanamh leath bealaigh tríd an tréimhse bhuiséadach chun athruithe sna córais airgeadais phoiblí nó sna comhriachtanais infheistíochta a chur san áireamh.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už šį siūlymą dėl rezoliucijos dėl Europos Vadovų Tarybos (EVT) 2013 m. vasario 7–8 d. susitikimo išvadų dėl daugiametės finansinės programos. Šia rezoliucija siekiama atmesti EVT susitarimą, kuris netenkina EP numatytų prioritetų ir kuris numato mažesnį daugiametį bendrijos biudžetą nei ankstesniais laikotarpiais. Kartu raginama pradėti visapusiškas derybas su Taryba dėl visų DFP reglamento nuostatų peržiūros. Pritariu, kad biudžetas turi būti pakankamai lankstus, jis turėtų būti vėliau peržiūrimas bei formuojamas iš nuosavų išteklių. Būtina, kad iki derybų pabaigos būtų apmokėti visi 2012 m. mokėjimų prašymai bei būtų įsipareigota iki 2013 m. pabaigos apmokėti visas teisines prievoles. 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa turi būti orientuota į ekonomikos augimo skatinimą ir darbo vietų kūrimą. Didesnę negu dabar biudžeto išlaidų dalį turėtų padengti nauji finansinių sandorių ir pridėtinės vertės mokesčiai, taip sumažinant valstybių narių įnašus.
Elena Băsescu (PPE), în scris. − Am votat împotriva rezoluţiei, deoarece am susţinut fără rezerve acordul din Consiliul European privind bugetul multianual. Ca urmare a negocierilor din Consiliul European, România a obţinut o creştere semnificativă, de 18%, a bugetului pentru perioada 2014-2020. Deşi bugetul total al Uniunii a fost redus, România a reuşit, în negocieri, obţinerea celei mai mari creşteri dintre toate statele membre ale Uniunii în viitoarea perspectivă financiară multianuală. De asemenea, din cele aproape 40 de miliarde de euro alocate României, 125 de milioane sunt rezervate măsurilor de combatere a şomajului în rândul tinerilor. Nu în ultimul rând, acordul atins prevede eligibilitatea TVA, dar şi unele soluţii pentru a reduce riscul de dezangajare automată a fondurilor din perioada 2007 - 2013.
Jean-Luc Bennahmias (ALDE), par écrit. – Par ce vote, le Parlement européen dit non à l’accord du 8 février dernier. En l’état, la copie n’est pas acceptable. Réaffirmant notre rôle de législateur, nous posons nos conditions pour ouvrir des négociations avec les tenants d’une Europe sans ambition, sans cohérence et sans vision. A ce jour, ce budget d’austérité, ce budget du passé et de boutiquiers, grave dans le dur un cadre financier pluriannuel en rien capable de redonner confiance dans la construction européenne aux citoyens européens toujours durement frappés par les crises. Car soyons sérieux: qui peut croire aujourd’hui que l’Union remplira ses missions, défendra la croissance et l’emploi avec un budget représentant 1% du PIB européen et plus d’une cinquantaine de dérogations - sous formes de cadeaux divers -faites aux uns et aux autres? A long terme, le budget européen devrait être de l’ordre de 4 ou 5% du PIB européen. C’est à cette condition que nous pourrons réellement mener à bien une politique de développement durable, un pacte social pour l’Europe, une politique de recherche ambitieuse, une politique énergétique européenne à même d’atteindre les objectifs d’une économie à faibles émissions de carbone, une politique de grands travaux et d’infrastructures (maritimes, ferroviaires, fluviales).
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. − Balsavau dėl bendros penkių frakcijų inicijuotos Europos Parlamento rezoliucijos dėl Europos Vadovų Tarybos vasario 7–8 d. susitikimo išvadų dėl daugiametės finansinės programos. Europos Parlamentas nepritaria tokiam Europos Vadovų Tarybos susitarimui, koks jis dabar yra, kadangi jame neatsispindi Parlamento numatyti prioritetai didinti Europos Sąjungos užimtumą ir ekonomikos augimą. Naujasis ES finansinis susitarimas turėtų užtikrinti sėkmingą strategijos „Europa 2020“ įgyvendinimą ir užtikrinti reikiamų priemonių, kurios padėtų Europai įveikti krizę ir sustiprėti, finansavimą. Europos Parlamentas savo rezoliucijoje siūlo gerokai padidinti investicijas į jaunimą, inovacijas, mokslinius tyrimus ir technologijų plėtrą, infrastruktūrą ir siekti tikslų ES klimato kaitos ir energetikos srityse, kelti švietimo lygį ir skatinti socialinę įtrauktį. Europos Parlamentas yra pasirengęs deryboms su Europos Vadovų Taryba dėl naujos finansinės programos, kurių metu tikimasi susitarti dėl biudžeto lankstumo, skaidrumo, privalomos peržiūros. ES biudžetas turėtų būti finansuojamas nuosavais ištekliais, kaip nustatyta Lisabonos sutartyje, ir bent dalis iš finansinių sandorių mokesčio gaunamų pajamų kaip nuosavi ištekliai būtų skiriami ES biudžetui. Galiausiai, reikėtų išvengti ES biudžeto deficito, kuris jau dabar siekia 16 milijardų eurų.
Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté contre l'accord proposé sous sa forme actuelle parce qu'il ne reflète pas les priorités et les préoccupations liées à l'intérêt général européen. En vertu du traité de Lisbonne, le Parlement européen doit désormais approuver le budget, ce qui n'était pas le cas pour les exercices pluriannuels précédents. Nous venons avec force de faire valoir les droits de la seule institution européenne élue démocratiquement par les citoyens européens.
Le cadre pluriannuel a été conçu pour garantir le financement durable des grandes politiques européennes. Or, ici, ce cadre pluriannuel empêche désormais tout financement de vraies politiques communes. Il nous faut davantage de flexibilité entre les lignes budgétaires et d'une année à l'autre. Nous devons pouvoir exiger la possibilité de réviser le budget en cours d'exercice et nous avons besoin de mettre en place des ressources propres pour l'UE, actuellement financées à près de 80 % par les contributions des États membres. Il n'est pas non plus possible d'accepter un budget avec un déficit estimé entre 16 et 17 milliards d'euros rien que pour 2013. Ce serait cautionner un cadre financier susceptible de mener le budget de l'UE dans un déficit structurel.
Jan Březina (PPE), písemně. − Odmítnutí dohody členských států o víceletém finančním rámci na období 2014–2020 nepovažuji za rozumný krok. Bez včasného přijetí pravidel rozpočtu na období 2014–2020 hrozí, že se zbrzdí rozjezd dotačních programů a stát i jednotlivci mohou přijít o významné sumy. Na druhou stranu nechci dnešní hlasování přeceňovat. Podle mého názoru jím dáváme najevo své rozladění z toho, že jsme nebyli členskými státy přizváni k jednání, přestože máme podle Lisabonské smlouvy stejnou váhu při rozhodování jako ony. Chceme tak ukázat svaly a naznačit, že nám vadí, když jsme obcházeni. Očekávám následné zasednutí za jednací stůl a vyjití vstříc některým našim požadavkům, aby si všichni zúčastnění mohli zachovat tvář.
Antonio Cancian (PPE), per iscritto. − Ho votato a favore della risoluzione del Parlamento sulle conclusioni del Consiglio europeo in merito al Quadro finanziario pluriennale perché ritengo sia indispensabile che questa Assemblea esprima una propria posizione su un tema così cruciale per il futuro dell'Unione benché, purtroppo, essa si riveli insoddisfacente in più punti. Giustamente il Parlamento boccia la posizione del Consiglio, richiedendo un maggiore coinvolgimento nel processo decisionale, per garantire una vera rappresentanza democratica. In particolare, è auspicabile una maggiore flessibilità del quadro finanziario stesso, in modo tale da permettere aggiustamenti e correzioni "in corso d'opera" qualora emergessero urgenti difficoltà come quelle a cui abbiamo assistito negli anni passati. Dagli errori del passato, infatti, dobbiamo imparare ad essere più coraggiosi e più tempestivi. Apprezzo in modo particolare il forte richiamo alla necessità di aumentare le risorse proprie a disposizione dell'UE, anche se sarebbe stato opportuno specificare meglio in che modo queste risorse possano essere recuperate, delineando una strategia che desse un segno di discontinuità rispetto alle rigide politiche di austerità finora attuate. Spetta ora al Consiglio europeo raccogliere i rilievi ed i suggerimenti del Parlamento, dimostrando volontà di collaborazione e vero spirito comunitario.
George Sabin Cutaş (S&D), în scris. − Am votat în favoarea Rezoluţiei referitoare la concluziile Consiliului European privind cadrul financiar multianual, deoarece sunt de părere că bugetul pe termen lung al Uniunii trebuie privit ca un instrument de redresare economică. Într-o perioadă de recesiune în care şomajul a atins cote foarte ridicate, investiţiile pot aduce creşterea economică de care avem nevoie. De aceea, propunerea Consiliului, care echivalează cu o condamnare a cetăţenilor europeni la austeritate, este inacceptabilă.
Rachida Dati (PPE), par écrit. – En votant en faveur de cette résolution, nous avons voulu envoyer un avertissement clair aux chefs d'État et de gouvernement: nous n'accepterons pas ce cadre financier pluriannuel tant que nos exigences, celles des Européens, ne seront pas prises en compte. Nos exigences, elles sont claires : croissance, compétitivité, solidarité. Pour une Europe qui protège les Européens, pour une Europe solidaire, pour une Europe dynamique, qui n'hypothèque pas son futur. Nous ne souhaitons pas que nos ambitions pour les 7 prochaines années soient amputées par des prévisions moroses liées à la crise que nous traversons actuellement. C'est pourquoi nous demandons la possibilité de réviser ce cadre financier en cours d'exécution. Les négociations avec le Conseil vont donc pouvoir s'engager sur une position forte du Parlement, en première ligne pour défendre les intérêts de tous les Européens.
Cornelis de Jong (GUE/NGL), in writing. − I voted in favour of Parliament’s resolution on the multiannual financial framework (MFF) because I reject the European Council’s conclusion of 7-8 February 2013 on the MFF, as it does not reflect the priorities that are necessary to achieve job creation and sustainable economic development. This notwithstanding, I strongly disagree with the call for the introduction of new genuine own resources and that revenues from a financial transaction tax should be allocated to the EU budget. Equally, I do not support the proposal to make full use of the passerelle clause of Article 312(2) TFEU, which would transfer power from Member State level to EU level. I tabled amendments to delete these parts of the MFF resolution, and my vote in favour of the resolution as a whole is not to be taken as support for these parts, but rather seen only from the viewpoint that the European Council’s conclusion should be rejected.
Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. – Notre Parlement a rejeté le projet de budget 2014-2020. Il a, avec raison, demandé l'engagement du Conseil sur quatre points.
L'apurement des dettes : le Conseil doit s'engager sans délai à assainir ses dettes passées sans les renvoyer aux exercices futurs : l'Union ne saura souffrir de déficits croissants, déjà estimés à environ 17 milliards d'euros, faute de respecter ses engagements.
La flexibilité, entre les rubriques et dans le temps : le budget à long terme doit être suffisamment souple pour faire face à de nouveaux défis.
La révision budgétaire : dans le contexte de mutations économiques et politiques mondiales, on ne peut plus se permettre de décider une fois pour toutes des orientations pour sept années. D'autant que les parlementaires élus en 2014 doivent avoir la possibilité de se pencher de nouveau sur ce budget s'ils en expriment la volonté, ce qui serait légitime.
Les ressources propres : celles-ci viendraient progressivement remplacer le système actuel fondé sur les contributions nationales et mettraient fin aux petits marchandages des États. Notre Parlement a plus que jamais le devoir de tirer l'Europe vers le haut. Cela commence par un budget sain et juste.
Edite Estrela (S&D), por escrito. − Votei favoravelmente esta resolução por rejeitar o acordo alcançado no Conselho sobre o Quadro Financeiro Plurianual. O acordo, na sua forma atual, não reflete as prioridades e as preocupações expressas pelo Parlamento Europeu. Para que este acordo possa ser aceite, é preciso que o Conselho faça mais e melhor, a fim de assegurar que a União disponha de um orçamento moderno, orientado para o futuro, flexível e transparente, e que possa contribuir para promover o crescimento e o emprego.
Diogo Feio (PPE), por escrito. − A resolução hoje votada foi necessária para abrir uma fase de negociação com o Conselho, na medida em que a posição da maioria do Parlamento parece divergir, em pontos essenciais, daquela que foi assumida pelos Chefes de Estado e de Governo. Tais divergências são normais em democracia e apenas reforçam o funcionamento das instituições. É por isso que para alguns é fundamental que sejam revistos os pressupostos do QFP e que seja introduzida maior flexibilidade. Porém, relativamente aos valores globais, gostaria de salientar que estamos todos conscientes do período de dificuldades que ultrapassamos e que, nesse quadro muito difícil, Portugal conseguiu, ainda assim, uma boa negociação, melhorando a sua posição relativa face aos demais Estados-Membros o que é, nas atuais circunstâncias, o que melhor poderíamos conseguir.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. − Segundo o Tratado de Lisboa, o Conselho adota por unanimidade o QFP após parecer favorável do PE. Acontece que o PE ainda não deu parecer favorável ao acordo unânime do Conselho. O PE pretende que haja flexibilidade, uma revisão que possa aumentar as verbas das rubricas a meio do percurso e a existência de verdadeiros recursos próprios. A flexibilidade é essencial pois permite otimizar a execução do QFP. É que basta que as verbas destinadas anualmente aos pagamentos que não são anualmente executadas possam transitar e serem adicionadas ao orçamento do ano seguinte para termos um orçamento maior do que aquele que foi executado no período 2007/2013. Estou consciente das dificuldades económicas que subjazem à aprovação da proposta de regulamento que estabelece o Quadro Financeiro Plurianual (QFP) para o período de 2014 a 2020. Todavia, a UE precisa de um orçamento flexível e moderno que não só ajude os EM a resolverem os seus problemas financeiros mas também promova o crescimento e a criação de emprego. Por estas razões, votei favoravelmente a proposta de resolução sobre as conclusões do Conselho Europeu realizado nos dias 7 e 8 do passado mês de fevereiro.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. − O acordo alcançado no Conselho Europeu e esta resolução do Parlamento Europeu, como o desenrolar deste processo se encarregará de deixar ainda mais claro, são duas versões de uma mesma política. A rejeição do acordo na sua forma atual não representa qualquer divergência de fundo quanto aos montantes e às prioridades do orçamento da UE. Isso mesmo deixa claro a resolução do Parlamento de outubro de 2012, relativa ao QFP 2014-2020, que agora é tomada como orientadora do mandato para as negociações que se seguem. Estivemos contra essa resolução. Logo, não podíamos apoiar um mandato que nela se baseia. Esta posição do Parlamento é mais uma manobra de defesa do seu próprio poder em matéria de decisão orçamental. E, nessa medida, uma afirmação de uma visão federalista, que não põe em causa as políticas atuais da UE, pelo contrário, confirma-as. A resolução opõe ao atual sistema assente sobretudo em contribuições de cada Estado-Membro para o orçamento, de acordo com o seu nível relativo de riqueza, um sistema essencialmente baseado em recursos próprios, que assentaria sobretudo na taxação. É uma opção que, como termos afirmado, põe ainda mais em causa a função redistributiva que o orçamento deveria ter, assim mantendo e aprofundando as desigualdades, injustiças e problemas existentes.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Návrh rozpočtu Európskej únie na nasledujúcich 7 rokov v podobe, ako ho vyrokovala vláda Slovenskej republiky, je pre Slovensko výhodný. Prinesie nám o 10 % viac finančných zdrojov ako v tomto finančnom období. Vďaka vyrokovanej až 25 %-nej flexibilite v oblasti spoločnej poľnohospodárskej politiky sa slovenským poľnohospodárom zvýšia priame platby a pomôže to nárastu objemu slovenských potravinárskych výrobkov na našom trhu. Rovnako Slovensko vyrokovalo vyše 225 mil. eur na vyraďovanie dvoch blokov JE Bohunice.
Na druhej strane v rozpočte nie sú kryté finančné záväzky, ku ktorým sa EÚ zaviazala. Hrozia štrukturálne deficity a deformácie s dôsledkami. Je potrebné, aby sme po dvoch – troch rokoch mohli sedemročný rozpočet revidovať. Potrebujeme väčšiu flexibilitu medzi kategóriami a aj medzi rokmi v možnosti presúvať finančné prostriedky tam, kde ich najlepšie využijeme pre rast a zamestnanosť. Chceme spolu s Radou rokovať, aby sme tieto a ďalšie riziká eliminovali. Jedinou možnosťou pre ďalšie rokovania bolo podporiť uznesenie Európskeho parlamentu o viacročnom finančnom rámci. Ako posolstvo pre Slovensko môžem povedať, že výhodné podmienky, ktoré vláda vyrokovala, v ďalších rokovaniach nie sú ohrozené.
Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (S&D), in writing. − The MFF deal agreed by the Council in the last meeting of 7-8 February produced an outdated agreement which priorities fall short of EU’s current and future needs. The deal decreases for the first time EU’s budget for 2014-20 by 3 %, making the levels of payments similar to those in 1988-1989. Additionally, the deal overlooks EP’s position on the MFF, as also expressed in the resolution adopted on 23 October 2012. Acting this way, the Council completely disregards EP’s competences set out by the Lisbon Treaty. The current resolution makes it clear to the Council that the EP will reject the MFF deal in the present form. Yet the resolution also expresses our readiness to enter negotiations with the Council with the aim of improving the agreement. Our demands are reasonable. We want a modern long-term budget with greater flexibility and transparency. We ask for an agreement that invests in areas which are essential for job creation and promotion of growth, for instance: research, education and cross-border infrastructure. Taking into consideration that the EP’s position could produce an agreement that meets the needs of our citizens in these times of financial difficulties, we are keen to begin serious negotiations with the Council.
Catherine Grèze (Verts/ALE), par écrit. – J'ai voté pour cette résolution qui rejette le compromis adopté par les États membres sur le budget pour 2014-2020. Tel qu'il a été proposé par le Conseil les 7 et 8 février dernier, le budget pour les 7 prochaines années sera pour la première fois de l'histoire de l'Europe un recul par rapport à la période précédente. C'est cette régression de la construction européenne que le Parlement européen a refusé. Uni, le Parlement européen doit défendre avec force un budget augmenté et orienté vers l'avenir de l'UE. Seul le niveau européen permettra de faire face à la crise grâce à des investissements pour la transition énergétique, l'aide aux plus démunis ou encore la formation des jeunes. Le Parlement européen aura pour la première fois son mot à dire car il doit approuver ou rejeter le budget. J'ai voté pour cette résolution car elle rappelle la nécessité d'avoir un vote ouvert, transparent et permettant au citoyen de voir ce que chaque député aura voté.
Mathieu Grosch (PPE), schriftlich. − Dieser Entschließungsantrag ist ein wichtiges Zeichen an den Rat. Das EU-Parlament kann erstmalig den Haushaltsvorschlag des Rates ablehnen und wird davon gegebenenfalls auch Gebrauch machen.
Der vorgeschlagene Haushalt birgt enorme Risiken, denn er nimmt ein riesiges Defizit in Kauf, indem mehr versprochen werden kann, als durch die vorgesehenen Ausgaben abgedeckt ist. Der Haushaltsvorschlag ist eine Absage an die Solidarität zwischen den armen und reichen Regionen Europas, da er nicht die nötigen Mittel zur Verfügung stellt, um Wachstum zu fördern. Investitionen in Wachstum sind notwendig, weil sie dabei helfen, neue Jobs zu schaffen und die soziale Gerechtigkeit zu garantieren. Deshalb unterstütze ich die Forderung nach der Ausstattung der EU mit den notwendigen Mitteln, um Investitionen in Innovation und Forschung, Entwicklung, Infrastruktur und Jugend zu tätigen.
Besonders begrüße ich die Forderung des Entschließungsantrags, zukünftig im Rat mit einer qualifizierten Mehrheit über den MFR abzustimmen, damit endlich Blockaden durch einzelne Länder dem Voranschreiten der anderen nicht mehr im Weg stehen.
Zudem finden im nächsten Jahr die Europawahlen statt. Deshalb sollte das jetzige EU-Parlament nicht verbindlich über den Haushalt der kommenden sieben Jahre entscheiden, sondern es sollte eine Revision des Finanzrahmens möglich sein. Ich freue mich sehr, dass diese Anpassungsklausel im Entschließungsantrag vorgesehen ist.
Sylvie Guillaume (S&D), par écrit. – J'ai soutenu cette résolution sur la négociation du cadre financier pluriannuel de l'Union européenne. Parce que nous avons besoin d'un budget ambitieux, au service de l'intérêt général européen, a fortiori en période de crise, nous rejetons l'accord établi lors du Conseil européen des 7 et 8 février sous sa forme actuelle. Plusieurs conditions devront être remplies pour le Parlement valide le budget européen 2014-2020: il faudra notamment que le budget soit flexible dans le temps et selon les programmes, qu'une révision à mi-parcours permette de définir d'autres orientations budgétaires pour les années suivantes, et qu'un système de ressources propres voie enfin le jour pour alimenter le budget européen.
Τάκης Χατζηγεωργίου και Κυριάκος Τριανταφυλλίδης (GUE/NGL), γραπτώς. – Η θετική ψήφος μου αφορά αποκλειστικά την απόρριψη της συμφωνίας του Συμβουλίου υπό την παρούσα μορφή της. Το ψήφισμα δυστυχώς δεν διαφωνεί με τις πολιτικές που στηρίζονται στο ΠΔΠ ούτε με τους στόχους που εξυπηρετεί το ΠΔΠ, τουναντίον στηρίζει ρητά, την προσαρμογή του στην στρατηγική «ΕΕ 2020». Η συμφωνία είναι μια πολιτική και οικονομική μετάφραση των στόχων που ενσωματώνονται στη νέα συνθήκη με υπερβολική εστίαση στην «επιχειρηματική» ανταγωνιστικότητα, την ασφάλεια και την άμυνα, με σοβαρές περικοπές από την πολιτική συνοχής. Απορρίπτω τη "Λισαβονοποίηση" των οικονομικών προοπτικών και της ΕΕ και την καταδίκη της σε ένα φαύλο κύκλο δημοσιονομικής λιτότητας χωρίς ανάπτυξη και προοπτική πραγματικής ευημερίας στο επίπεδο του πολίτη.
Brice Hortefeux (PPE), par écrit. – Le Parlement européen a adopté mercredi 13 mars sa position sur le budget européen pour la période 2014-2020. Ce vote marque le début des négociations avec la Commission européenne et les États membres. Dans cette période de forte contrainte budgétaire, tout le monde doit se serrer la ceinture, y compris Bruxelles. Néanmoins, l'accord conclu par les chefs d'État et de gouvernement le 8 février dernier n'est pas la bonne solution. En effet, cet accord acte une baisse de 11% du budget de la PAC, 8% du budget de la politique de cohésion en faveur des régions, une amputation de moitié du budget du fonds de solidarité et d'un tiers du fonds d'aide à la mondialisation qui intervient en soutien à la reconversion des salariés victimes des fermetures d'usine et de restructuration. L'aide aux plus démunis pour laquelle je me bats depuis deux ans baisse d'un tiers, ne représente que 5 centimes d'aide aux bénéficiaires par jour. Ce que le Parlement propose est simple: revoir le budget de manière à ce qu'il soit plus réactif et adapté aux besoins des citoyens et des entreprises. Le budget européen, c'est 94% d'investissements dans la compétitivité, la recherche, les aides régionales et la PAC.
Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. − Whilst I fully endorse this House’s competences on budgetary matters, I reject the conclusions reached in this resolution. Across Europe, public sector workers who provide vital services have seen pay cuts, some in real terms, some in actual terms, in recent years. The EU should not be immune to these pressures and in our negotiations we must recognise that an increased budget is not realistic.
Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Susilaikiau balsuodamas, nes, pirmiausia, kad būtų pritarta siūlomam ilgalaikiam ES biudžetui, vadinamajai daugiametei finansinei programai (DFP), turi būti pasiekti susitarimai dėl 2012 m. lėšų trūkumo padengimo, pajamų reformos ir daugiamečio biudžeto persvarstymo. Taip pat turi būti siekiama užtikrinti, kad ilgalaikis ES biudžetas būtų pakankamai lankstus ir leistų optimaliai panaudoti išteklius, ir būtina po kurio laiko atlikti ilgalaikio biudžeto peržiūrą.
Sergej Kozlík (ALDE), písomne. − Zastávam názor, že treba oceniť dohodu, ktorá bola v súvislosti s viacročným finančným rámcom na roky 2014 – 2020 dosiahnutá na rokovaní Európskej rady. Vytvára dobrý základ na ďalšie rokovania s Európskym parlamentom a Komisiou pre dosiahnutie konečnej dohody o tomto dôležitom dokumente. Podporil som stanovisko Európskeho parlamentu, ktoré požaduje väčšiu flexibilitu medzi jednotlivými výdavkovými okruhmi, možnosť prenosu dostupných nevyužitých rezerv do ďalších rozpočtových rokov vrátane mechanizmov flexibility nad stropy viacročného finančného rámca. Podporil som aj požiadavku EP, aby sa Rada zaviazala pokryť všetky nevyplatené nároky rozpočtu na roky 2012 a 2013, aby sa tieto neprenášali do roka 2014. Posun treba taktiež dosiahnuť v rámci vymedzenia vlastných zdrojov EU.
Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – Je me suis prononcée en faveur de cette résolution, afin de témoigner de ma détermination pour que la voix du Parlement européen soit entendue et que son pouvoir de codécision en matière budgétaire soit respecté, et je me réjouis qu'elle ait finalement été adoptée. Je pense en effet que l'accord budgétaire conclu par les États membres est très décevant, tant par son montant global, en baisse pour la première fois, que par son manque de flexibilité. Nous réclamons donc la possibilité de réviser le budget en cours d'exercice, le remboursement du déficit encouru pour l'année 2013, mais aussi la mise en place de ressources propres pour l'Union européenne, qui est actuellement financée à environ 80% par les États membres, ce qui la place dans une trop grande situation de dépendance.
Constance Le Grip (PPE), par écrit. – Mercredi, nous nous sommes prononcés sur l’accord négocié par les Chefs d’Etat et de gouvernement des 27 pays de l’Union sur le cadre financier pluriannuel 2014-2020, qui est en quelque sorte la « loi de finance pluriannuelle » de l’Union Européenne. Nous avons voté une résolution qui exprime clairement notre rejet, en l’état, de cet accord intervenu au Conseil européen des 7 et 8 février. Nous considérons que l’Union européenne a besoin d’un budget qui privilégie la croissance et la compétitivité en Europe grâce à une réelle solidarité. Or les sommes contenues dans cet accord privilégient les acquis nationaux et ne permettent pas de préparer l’avenir en finançant de vraies politiques communes. C’est pourquoi le Parlement européen a proposé la réorientation des grands axes de ce budget vers davantage d’investissement dans les secteurs d’avenir. Nous souhaitons aussi plus de flexibilité dans le fonctionnement du budget et, surtout, que de vraies avancées soient accomplies en matière de ressources propres de l’Union.
Vladimír Maňka (S&D), písomne. − Návrh rozpočtu Európskej únie na nasledujúcich 7 rokov, v podobe ako ho vyrokovala vláda Slovenskej republiky, je pre Slovensko výhodný. Prinesie nám o 10 % viac finančných zdrojov ako v tomto finančnom období. Vďaka vyrokovanej až 25 % flexibilite v oblasti spoločnej poľnohospodárskej politiky sa slovenským poľnohospodárom zvýšia priame platby a pomôže to nárastu objemu slovenských potravinárskych výrobkov na našom trhu. Rovnako Slovensko vyrokovalo vyše 225 mil. EUR na vyraďovanie dvoch blokov jadrovej elektrárne Bohunice.
Na druhej strane v rozpočte nie sú kryté finančné záväzky, ku ktorým sa EÚ zaviazala. Hrozia štrukturálne deficity a deformácie s dôsledkami. Je potrebné, aby sme po dvoch – troch rokoch mohli sedemročný rozpočet revidovať. Potrebujeme väčšiu flexibilitu medzi kategóriami a aj medzi rokmi v možnosti presúvať finančné prostriedky tam, kde ich najlepšie využijeme pre rast a zamestnanosť. Chceme spolu s Radou rokovať, aby sme tieto a ďalšie riziká eliminovali. Jedinou možnosťou pre ďalšie rokovania je podporiť uznesenie Európskeho parlamentu o viacročnom finančnom rámci. Ako posolstvo pre Slovensko môžem povedať, že výhodné podmienky, ktoré vláda vyrokovala, v ďalších rokovaniach nie sú ohrozené.
Marian-Jean Marinescu (PPE), în scris. − Am votat împotriva Rezoluţiei privind cadrul financiar multianual 2014-2020, pentru că aceasta nu a conţinut o referire clară la cifrele pe baza cărora Parlamentul va opera în cadrul negocierilor. Această carenţă de ordin „tehnic” nu facilitează o poziţie bine determinată a Parlamentului European. Trebuie să obţinem un acord în cel mai scurt timp, iar elementele cheie pentru noi sunt flexibilitatea maximă (între ani şi liniile bugetare), introducerea unei clauze de revizuire şi implementarea unui nou sistem privind resursele proprii.
David Martin (S&D), in writing. − I voted against this report, but nevertheless welcome paragraph 5 which ‘Denounces the lack of transparency in the way the political agreement was reached by the European Council on both the expenditure and the revenue side of the MFF; insists that it must have all relevant information at the disposal of the Commission on the level of agreed national allocations under cohesion and agricultural policies, including the derogations and specific allocations to each Member State; also requests all relevant information on the impact per Member State of the decisions taken on the revenue side of the MFF’.
Barbara Matera (PPE), per iscritto. − Mi sono espressa a favore della Risoluzione in risposta alle conclusioni del Consiglio europeo dello scorso febbraio, riguardante il quadro finanziario pluriennale. Il Consiglio, infatti, aveva richiesto una riduzione degli impegni del bilancio europeo dei prossimi sette anni (2014 - 2020) dell´8% - rispetto alla proposta della Commissione europea del 2012. Considerando l´attuale periodo di programmazione finanziaria (2007 - 2013), ci troviamo di fronte ad una diminuzione di circa il 5%. Il Consiglio non ha considerato che, nel periodo di crisi economica che stiamo vivendo, è invece necessario aumentare il bilancio complessivo dell´Unione per poter finanziare importanti programmi pluriennali nel campo della competitività, della crescita e dell´educazione. Il bilancio europeo non deve soffermarsi su una visione di breve periodo, ma sul rilancio economico a lungo termine, evitando un aumento ulteriore del deficit europeo. così facendo, il Consiglio europeo sta deliberatamente violando il Trattato di Lisbona, non avendo rispettato il ruolo co-decisionale del Parlamento europeo nella fase di definizione del bilancio comunitario. Grazie alla risoluzione che ho sostenuto con il mio voto, il Parlamento ne esce con un rinforzato potere negoziale nei confronti del Consiglio.
Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de la résolution sur le cadre financier pluriannuel, car il ne reflète pas les priorités du Parlement et néglige son rôle tel que prévu par le Traité de Lisbonne. Toujours en vue de respecter le Traité, il n'est pas acceptable que les chiffres avancés par le Conseil ne respectent pas le principe d'équilibre budgétaire avec un montant de dépenses plus important que le montant des plafonds des crédits d'engagement. Le problème des factures impayées de 2012, qui devrait par ailleurs être réglé avant de conclure les négociations du cadre financier pluriannuel (CFP). En effet, des programmes européens tels Erasmus étaient à court de financement dès le début de l'année car les factures n'étaient pas réglées par les États membres. Nous souhaitons également qu'une partie du budget européen provienne de ressources propres et réduise ainsi la part dans le budget de l'Union des contributions fondées sur le revenu national brut à un maximum de 40%. Enfin, plus de transparence est nécessaire quant à la façon dont les représentants des États membres négocient et conviennent des allocations nationales au titre de la politique de cohésion et de la politique agricole commune.
Erminia Mazzoni (PPE), per iscritto. − Ho votato a favore della risoluzione presentata dal Parlamento europeo a seguito delle conclusioni del Consiglio europeo del 7 e 8 febbraio 2013 relative al quadro finanziario pluriennale in quanto esse non riflettono le priorità stabilite per il settennio 2014-2020. Appoggio l´idea di trovare un giusto compromesso con il Consiglio che assicuri un bilancio comunitario in grado di garantire l´attuazione della strategia Europa 2020 nel migliore dei modi, incrementando gli investimenti nell´innovazione, nella ricerca e per lo sviluppo. Chiediamo fermamente di essere pari protagonisti nella decisione finale del bilancio europeo. Non è possibile approvare un bilancio che abbia una prospettiva di restrizione delle risorse, in un contesto economico in cui rilanciare la crescita e lo sviluppo diventa obiettivo di primaria importanza. Mi auguro che si possa trovare un equilibrio tra Parlamento e Consiglio che veda come risultato finale il pieno soddisfacimento di un rilancio economico di cui l´Europa ora più che mai necessita.
Nuno Melo (PPE), por escrito. − As negociações sobre o QFP para o período 2014-2020 decorrem num contexto social, económico e financeiro bastante adverso, no qual os Estados-Membros envidam esforços consideráveis para proceder a ajustamentos nos seus orçamentos nacionais, tendo em vista a sustentabilidade das finanças públicas e a estabilidade do setor bancário e da moeda única. O orçamento da UE é parte da solução que vai permitir à Europa superar a presente crise, promovendo o investimento no crescimento e no emprego, ajudando os Estados-Membros a enfrentar, coletivamente e de uma forma concertada, os atuais desafios estruturais, nomeadamente a perda de competitividade e o aumento do desemprego e da pobreza. As conclusões do Conselho Europeu sobre o QFP representam um acordo político entre chefes de Estado e de governo. No entanto, este acordo na sua forma atual não reflete as prioridades e as preocupações expressas pelo Parlamento Europeu, e não tem em consideração o seu papel e competências como definidas no Tratado de Lisboa. O Parlamento está no entanto na disposição de proceder a negociações aprofundadas com o Conselho sobre todas as disposições do Regulamento QFP e do acordo interinstitucional, a fim de assegurar que a União disponha de um orçamento para a UE moderno, orientado para o futuro, flexível e transparente, que possa proporcionar crescimento e emprego.
Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado a favor de la presente resolución porque era la única forma de rechazar la propuesta del Consejo Europeo. Durante las negociaciones el Consejo ha excluido por completo al Parlamento de la capacidad para enmendar la propuesta o realizar el más mínimo comentario, de modo que durante el proceso de codecisión tan solo han llegado las conclusiones definitivas del Consejo para ser ratificadas. Estas conclusiones son tan solo un acuerdo entre los Jefes de Estado y de Gobierno que ha infringido las competencias que el Parlamento tiene en este ámbito desde la firma del Tratado de Lisboa. Este atropello del derecho comunitario representa una clara violación de los intereses de los ciudadanos europeos. Por estas razones he votado a favor de la presente resolución.
Alexander Mirsky (S&D), in writing. − Parliament accepts the political agreement reached on the overall MFF ceilings at the European Council of 7-8 February, which reflects a pragmatic and realistic response to difficult fiscal and economic conditions in all Member States.
Andreas Mölzer (NI), schriftlich. − Der von den Staats- und Regierungschefs ausgehandelte Vorschlag für den Mehrjährigen Finanzrahmen mag für die Eurokraten ein Kompromiss sein, für mich als MdEP ist er nicht nur rechtlich bedenklich, er trägt auch der aktuellen, veränderten Situation in Europa nicht Rechnung. Anstatt dass sich die EU ihren selbst gesteckten Zielen widmet, nämlich der dynamischste und wettbewerbsfähigste Wirtschaftsraum der Welt zu werden, was höhere Ausgaben für Forschung und Entwicklung, aber auch für Beschäftigung beinhalten müsste, will man nach wie vor Unsummen in nutzlosen Agenturen versenken oder die Agrarindustrie weiter großzügig unterstützen. Angesichts der vielen Missbrauchsfälle sind auch die Kohäsionsfonds deutlich zu hinterfragen. Immer wieder trifft man auf unsinnige milliardenschwere Projekte, die von der EU finanziert werden, vor Ort aber wenig bewirken. Das EU-Budget muss grundlegend neu gewichtet werden, weshalb eine Vertragsreform notwendig ist, die eine Neuaufteilung der Kompetenzen zwischen EU und Mitgliedstaaten vorsieht. Ich habe daher in der Abstimmung meine Ablehnung der gegewärtigen Politik zum Ausdruck gebracht.
Claudio Morganti (EFD), per iscritto. − Con questo voto abbiamo voluto dare un segnale forte, di impegno e speranza. Da un lato è vero che in un periodo di generale ristrettezza non si può pretendere più di tanto, d'altro canto però non dobbiamo lasciare che sia la rassegnazione a prevalere. Il Parlamento aveva espresso delle chiare priorità, che andavano nella direzione di favorire maggiore crescita e maggiore sviluppo. Il Consiglio ha invece deciso di "tirare a campare", senza alcuna prospettiva per il futuro: io sono consapevole che anche l'Europa si deve adeguare alla situazione di crisi, ma non ritengo possa rinunciare a delle necessarie spinte propulsive.
Infrastrutture, energia, ricerca, occupazione, immigrazione e agricoltura sono ambiti in cui l'Unione europea ha grandi responsabilità e deve avere quindi gli strumenti adeguati per farlo. Non possiamo accettare che la rigida austerità prevalga anche in Europa, dopo che abbiamo visto quali danni ha fatto nei Paesi in cui questa è stata applicata, a partire dall'Italia. Quello che chiediamo è quindi una programmazione finanziaria europea che non sia utopistica, ma nemmeno insufficiente, e che soprattutto si ascolti anche la voce del Parlamento, che porta la voce e le grida d'allarme dei cittadini europei che lo hanno eletto.
Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. − ES daugiametė finansinė perspektyva – mūsų visų ateičiai svarbus dokumentas. Deja, krizė Europoje lemia tai, kad iki šiol nepavyksta dėl jo susitarti. Nors susitarimas tarp valstybių narių ir pasiektas, tenka tik apgailestauti, jog jame nebuvo atsižvelgta į Europos Parlamento pozicijas. Nors Vadovų Taryboje pasiektas susitarimas ir naudingas Lietuvai – šaliai, kurios rinkėjams atstovauju, manau, jog valstybių narių vadovai turėjo atsižvelgti ir į ne sykį išdėstytą EP poziciją. Todėl pritariu šiandien priimtam dokumentui ir jo nuostatoms, jog galutinis sprendimas turėtų būti priimtas diskutuojant visoms ES institucijoms.
Rareş-Lucian Niculescu (PPE), în scris. − Am votat împotriva propunerii de rezoluţie, întrucât acordul încheiat în Consiliul European constituie o propunere rezonabilă, în această perioadă de austeritate. Consider că eventuale îmbunătăţiri pot fi aduse în cadrul negocierilor dintre Parlament şi Consiliu, iar o eventuală respingere a proiectului de buget ar însemna, din punctul de vedere al României, întoarcerea la bugetul multianual anterior, care ne este nefavorabil.
Younous Omarjee (GUE/NGL), par écrit. – J'ai voté pour la proposition de résolution du Parlement européen rejetant les conclusions du Conseil européen des 7 et 8 février concernant le cadre financier pluriannuel. En effet, le projet d’accord du Conseil européen sur le futur cadre financier pluriannuel de l’Union européenne pour les sept années à venir est inacceptable, car il ouvre la voie à sept années d'austérité et de ralentissement économique en Europe et renie la notion de solidarité européenne. L'accord proposé prévoit des coupes dans des domaines qui concernent principalement la vie des citoyens européens en temps de crise, et notamment les citoyens les plus démunis, la jeunesse, les agriculteurs et pêcheurs, les chercheurs, les collectivités locales et les projets environnementaux, conduisant ainsi à alimenter le rejet croissant de l'Union européenne par ses peuples. Je ne peux accepter le délaissement des politiques redistributives de l'Union européenne, et l'abandon du projet d'une Union basée sur la solidarité.
Rolandas Paksas (EFD), raštu. − Tarybos išvados dėl DFP yra tik politinis valstybių susitarimas, neatspindintis numatytų prioritetų. Visų pirma, DFP turėtų būti pagrindas siekiant įveikti krizę. Ji turėtų užtikrinti sėkmingą strategijos „Europa 2020“ įgyvendinimą. Tačiau pateikta finansinė programa neatspindi šių tikslų. Priešingai, dėl jos netgi gali atsirasti ES biudžeto deficitas. Atsižvelgiant į tai, labai svarbu, kad būtų vadovaujamasi novatorišku požiūriu ir visiškai iš kitokio taško pažvelgiama į Europos transporto, energijos ir skaitmeninių tinklų plėtrą, mokslinių tyrimų ir technologinių inovacijų svarbą spartinant perėjimą prie tvarios, pasaulyje pirmaujančios, žiniomis pagrįstos ekonomikos, kurioje gamtos ištekliai naudojami veiksmingai ir atsakingai. Kita vertus, balsavimas dėl DFP turi vykti atvirai ir skaidriai.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. − Apoio esta resolução que marca uma posição firme, coerente e realista do Parlamento para encetar as negociações com o Conselho sobre o próximo Quadro Financeiro Plurianual. A proposta do Conselho evidencia um dramático paradoxo: sabemos que a União Europeia vive uma crise ímpar na sua história, uma crise financeira, económica e social, necessitando de instrumentos extraordinários para fazer arrancar a sua economia. Simultaneamente, é a primeira vez em toda a história da União Europeia que se negoceia um orçamento em baixa. Isto é, o momento em que a Europa mais necessita de meios para dinamizar a sua economia é também o momento em que o Conselho opta por cortar esses meios. Diz então o Conselho que, no período de crise que atravessamos, o cidadão comum não iria compreender o aumento do orçamento europeu. Este é um argumento falso e demagógico uma vez que 94% do orçamento é investido nos Estados-Membros e no seu desenvolvimento económico e social, para criação de emprego e riqueza. Destaco, por fim, a possibilidade do próximo Parlamento Europeu poder voltar a abrir este dossiê.
Tomasz Piotr Poręba (ECR), na piśmie. − Razem z grupą ECR głosowałem przeciwko zaproponowanym przez Parlament zmianom do nowej perspektywy finansowej UE na lata 2014-2020. Wynegocjowany w lutym br. kompromis do unijnego budżetu zakładał skupienie wydatków unijnych na polityce spójności, podczas gdy Parlament postuluje przesunięcie środków na wydatki w obszarze badań, klimatu i innowacyjności, co w konsekwencji oznaczać będzie obniżenie funduszy dla Polski i innych krajów Europy Wschodniej. PE chce także wprowadzenia podatku od transakcji finansowych, czemu moja grupa zdecydowanie się sprzeciwia.
Jacek Protasiewicz (PPE), na piśmie. − W związku z awarią maszyny do głosowania, którą sygnalizowałem służbom, nie mogłem poprzeć poprawki 1 grupy ECR do rezolucji nt. wieloletnich ram finansowych. Tym niemniej dodałem moje głosowanie za tą poprawką do protokołu posiedzenia w dniu 13 marca 2013 r.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. − É fundamental conseguir um QFP que ofereça um quadro orçamental e jurídico estável para a implementação de grandes programas. Contudo, a urgência deste quadro não pode comprometer o garante de condições essenciais, nomeadamente os meios financeiros necessários à recuperação da crise económico-financeira. Só um orçamento orientado para o futuro, flexível e transparente, que contemple um aumento substancial dos investimentos na inovação, na investigação e no desenvolvimento, em infraestruturas e juventude, poderá eliminar a disparidade entre os compromissos políticos da UE e os meios orçamentais. A despesa da União deve ser mobilizada para apoiar o crescimento sustentável, o emprego e a competitividade em convergência com a estratégia Europa 2020. Assim, só uma política de coesão corrigida pode oferecer a oportunidade para contornar a crise, como ferramenta chave da catalisação do crescimento e do emprego a nível europeu, bem como de reformas estruturais a nível nacional. Votei, por isso, favoravelmente a presente resolução, que rejeita o acordo do Conselho Europeu sobre o QFP, uma vez que este não reflete as prioridades e as preocupações expressas pelo Parlamento Europeu.
Frédérique Ries (ALDE), par écrit. – Le répit des chefs d'État ou de gouvernement aura été de courte durée! Le Parlement européen a rejeté ce midi l'enveloppe budgétaire étriquée âprement négociée aux petites heures du 8 février. Une union sacrée des quatre grands groupes (512 voix contre 144) pour dénoncer un budget déficitaire, sans vision, ni ambition consacrant l'inter-gouvernementalisme au détriment de la croissance, des investissements d'avenir, de la recherche, des infrastructures, mais aussi de l'aide aux plus démunis et de la place de l'Europe dans le monde. Aucun dirigeant national n'accepterait cette austérité figée pour sept ans et sans révision possible.
J'ai bien évidemment soutenu cette résolution "de combat", qui refuse un budget dénué de tout outil de relance de la compétitivité de notre économie, afin de me positionner clairement contre l'accord du Conseil européen.
Les négociations entre les États et le Parlement peuvent enfin commencer. La marge de manœuvre est serrée. L'adoption du cadre financier pluriannuel devrait avoir lieu en juillet, si tout va bien. Mais après tout, qu'est-ce qui presse? Sans accord, le budget 2013 sera prorogé pour une année supplémentaire. Dans ce laps de temps, la majorité parlementaire dégagée ce midi doit rester unie et indépendante des desiderata des capitales nationales.
Dominique Riquet (PPE), par écrit. – Avec une baisse de 3,5 % en euros courants par rapport à la période 2007-2013, pour une Europe agrandie et avec de nouvelles compétences, le cadre financier proposé par les chefs d'État ou de gouvernement est inadapté. Au moment où tout le monde reconnaît la nécessité d'une plus grande intégration européenne, je ne pense pas que nous saurons faire beaucoup plus avec beaucoup moins. J'ai donc voté en faveur de la résolution relative aux conclusions du Conseil européen des 7 et 8 février derniers qui appelle à rejeter cette proposition en l'état.
Il faut maintenant espérer que les négociations qui s'engagent permettront d'apporter des améliorations significatives à ce cadre financier pluriannuel. Pour faire face aux défis de la crise, l'Europe doit s'impliquer plus dans les politiques de croissance et de compétitivité telles que la recherche, le développement, les infrastructures, la formation et le soutien aux PME, et faire plus pour l'angoissant problème du chômage des jeunes. Alors que les ressources budgétaires des États sont très contraintes, rappelons aussi que la mutualisation des dépenses à l'échelle européenne permettrait de sérieuses économies dans les dépenses publiques des États membres pour un résultat plus efficace.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), par écrit. – Comme l'a dit ce matin mon collègue Cohn-Bendit, il est temps maintenant de parvenir à une conclusion sur le débat budgétaire et de répondre à plusieurs questions clefs: il faut une responsabilité budgétaire, une mutualisation de la dette et une croissance intelligente.
Mais quel rythme adopter pour parvenir à cette discipline budgétaire tout en évitant d'étrangler nos économies? Car ceux qui paient le prix fort, ce sont les citoyens européens. Nous devons par conséquent ralentir cette marche forcée et ne pas accepter les propositions du Conseil. Rappelons que ce Parlement est composé d'élus issus de partis politiques nationaux; élus qui ne doivent en aucun cas devenir les courroies de transmission des gouvernements nationaux.
C'est l'intérêt général européen qui doit prévaloir grâce au soutien d'une politique industrielle à l'échelle européenne, ou de la formation professionnelle des jeunes. Enfin, le Président de la Commission, M. Barroso doit également assumer ses responsabilités et défendre l'intérêt général européen en refusant le compromis proposé par le Conseil.
Licia Ronzulli (PPE), per iscritto. − La bocciatura del bilancio europeo è un segnale forte a tutti i governi: per uscire dai momenti di crisi serve una programmazione economica più moderna. Non è possibile in un momento come questo sottoscrivere un accordo che non investa su crescita e occupazione. Siamo troppo lontani dalle attese e non possiamo permetterci un passo indietro che non avrebbe alcuna logica. Questa proposta taglia ogni investimento destinato alla ricerca e all'innovazione, all'occupazione giovanile, all'istruzione e alla mobilità.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de cette résolution car il est essentiel que le Parlement européen puisse prendre part aux négociations du Cadre Financier Pluriannuel (CFP). Le traité de Lisbonne le lui permet et le Parlement doit veiller au respect de ses prérogatives législatives. L'Union européenne doit trouver rapidement des solutions pour son avenir et ses citoyens, et les négociations du CFP doivent être recentrées sur les objectifs de croissance, d'emploi, de compétitivité et de solidarité entre Etats membres. Afin de permettre un financement durable des politiques communautaires, nous devons mettre l'accent sur un CFP flexible, permettant de transférer des montants d'un secteur à un autre, afin d'obtenir un budget plus juste et équilibré. Il s'agit également de mettre en place une clause de révision pour que, à l'avenir, le Parlement puisse s'exprimer sur le CFP et l'adapter aux variations de la conjoncture. Enfin, il est nécessaire de doter l'UE de ressources propres afin de poursuivre ses objectifs et valeurs. Enfin, la Commission doit résoudre la question du budget rectificatif de 2013, pour couvrir les crédits de paiement non consommés en 2012.
Marie-Thérèse Sanchez-Schmid (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de cette résolution car la proposition de Cadre financier pluriannuel finalisée par le Conseil européen des 7 et 8 février 2013 n'est pas acceptable en l'état. Nous devons envoyer un message politique fort : nous rejettons cet accord, si le Conseil n'entame pas avec notre assemblée de réelles négociations, ouvertes et transparentes. Parmi nos lignes rouges figurent les investissements pour la croissance, pour l'emploi, le Fonds européen d'aide aux plus démunis, qui a été réduit de plus de 30%, Erasmus, la coopération transfrontalière et les investissements dans la recherche et l'innovation. En outre, nous demandons un respect de nos prérogatives en matière législative, une clause de révision lorsque la crise budgétaire sera passée et un changement de la nature des ressources de l'Union, qui dépendent trop des contributions des États membres. Après le marchandage des Etats, le débat démocratique doit prendre le relais.
Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − In merito alle trattative sulla pianificazione e approvazione del QFP, Il Parlamento ha espresso la propria totale disponibilità all'avvio di negoziati in piena regola con il Consiglio in merito ad argomenti di particolare rilevanza, con lo scopo di ottenere un bilancio che assecondi le attuali esigenze degli Stati Membri e che stimoli la crescita di un'economia in crisi, assicurando il rispetto della strategia "Europa 2020". Innanzitutto si richiede trasparenza sull'accordo politico sul QFP in termini sia di spese che di entrate, nonché maggiori informazioni sull'entità delle dotazioni nazionali stabilite nell'ambito delle politiche di coesione e agricola. Con la presente risoluzione, il Parlamento ha poi espresso parere negativo circa l'accumulo e il differimento delle richieste di pagamento inevase relative al 2013, chiedendo che queste vengano pagate entro la fine del corrente esercizio. Da ultimo mi preme sottolineare l'effettiva volontà di raggiungere un accordo su una riforma del sistema delle risorse proprie, rilevando che il finanziamento del bilancio dell'Unione dovrebbe fondarsi su risorse proprie effettive, come previsto dal trattato. Esprimo per questo parere positivo in merito a tale risoluzione.
Søren Bo Søndergaard (GUE/NGL), in writing. − I voted in favour of the Parliament’s resolution on the Multiannual Financial Framework (MFF) because I reject the European Council’s conclusion on the MFF of 7-8 February 2013, as it completely disregards the role and competences of the Parliament. Further, it does not reflect the priorities that are necessary to achieve job creation and sustainable economic development. This not withstanding, I strongly disagree with the call for the introduction of new genuine own resources and that revenues from a Financial Transaction Tax should be allocated to the EU budget. Equally, I do not support the proposal to make full use of the Passerelle clause of Article 312(2) TFEU, which would transfer power from the Member States to the EU-level. I tabled amendments to delete these parts of the MFF resolution and my vote in favour of the resolution as a whole is not to be taken as support for these parts, rather, only for the view that the European Council’s conclusion should be rejected.
Francisco Sosa Wagner (NI), por escrito. − En relación con la enmienda 2, el voto nominal ayuda, en efecto, a la transparencia, pero me da la impresión de que no siempre es bueno para garantizar la independencia del diputado.
Ewald Stadler (NI), schriftlich. − Ich habe heute gegen den gemeinsamen Entschließungsantrag der Parlamentsfraktionen zu den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates zum Mehrjährigen Finanzrahmen vom 7. und 8. Februar gestimmt, weil dadurch Österreich wieder einmal benachteiligt wird. Nachdem man heute den Österreichern bereits ein EU-Mandat gestrichen hat, benachteiligt der Mehrjährige Finanzrahmen Österreich neuerlich. Die Höhe der Rückflüsse aus dem EU-Budget nach Österreich nimmt ab, der österreichische Rabatt wird massiv gekürzt und die Nettozahlungen an die EU steigen weiter. Das ist inakzeptabel. Die vorliegenden Entschließungsanträge würden bedeuten, dass Österreich noch schlechter gestellt werden würde und noch mehr an die EU zahlen müsste. Für mich lautet die Devise „Genug gezahlt“.
Nuno Teixeira (PPE), por escrito. − A 8 e 9 de fevereiro, realizou-se o Conselho Europeu, tendo sido aprovada uma nova proposta apresentada por Herman Van Rompuy, Presidente do Conselho, intitulada "Projeto de Conclusões". Para ter uma real impressão da redução do orçamento europeu acordada pelos Estados-Membros na reunião do Conselho de 8 e 9 de fevereiro, é necessário somar a redução verificada nas rubricas que se encontram dentro do QFP (73.248 M€) com as que se encontram fora do QFP (21.523 M€), perfazendo assim uma redução global de aproximadamente 95 mil milhões de euros, cerca de 8,5% a menos do que inicialmente proposto pela Comissão Europeia. Sou contra o atual orçamento aprovado pelos Estados-Membros e favorável a uma maior flexibilidade entre capítulos, sub-capítulos e anos de exercício, à inscrição de uma cláusula de revisão do orçamento e ao aumento dos recursos próprios com vista a diminuir as transferências nacionais dos Estados-Membros para o orçamento europeu. Neste sentido, votei a favor da resolução do Parlamento Europeu sobre o Quadro Financeiro Plurianual 2014-2020 elaborada de forma conjunta pelos Grupos Políticos PPE, S&D, ALDE, Verts/ALE e GUE/NGL, e contra a resolução individual do ECR, devido ao facto de entender que o Parlamento Europeu deve dar um forte sinal de unidade nesta matéria tão relevante para os cidadãos.
Rafał Trzaskowski (PPE), na piśmie. − Jesteśmy zdania, że jak najbardziej Parlament Europejski musi negocjować (budżet UE), popieramy większość postulatów Parlamentu, który powinien być poważnie traktowany. Nie zgadzamy się jednak ze sformułowaniem, które odrzuca porozumienie budżetowe. Podoba nam się więc treść rezolucji, ale nie retoryka.
Inese Vaidere (PPE), rakstiski. − Rezolūcija par Eiropadomes 7. un 8. februāra vienošanos attiecībā uz daudzgadu budžetu pauž Parlamenta nostāju vairākos būtiskos aspektos. Piekrītu, ka jāpanāk elastīgāki finansējuma sadalījuma nosacījumi, kā arī iespēja budžetu pārskatīt vidusposmā, lai tas atbilstu konkrētiem ekonomikas izaicinājumiem. ES ir arī jābūt stingri atrunātiem pašu līdzekļiem, piemēram, daļa no ieņēmumu no jaunā finanšu darījumu nodokļa būtu jānovirza ES pašu resursiem.
Saskaroties ar būtiskām ekonomiskām, politiskām, un sociālām problēmām, ir jāpanāk stratēģijas "Eiropa 2020" sekmīga īstenošana. Tādēļ jāpalielina ieguldījumi inovācijām, pētniecībai un izstrādei, infrastruktūrai un citām izaugsmi veicinošām jomām. Diemžēl Eiropadomes vienošanās paredz par 8% jeb 29,6 miljardiem eiro samazināt līdzekļus ekonomiskajai, sociālajai un teritoriālajai kohēzijai.
Vienlaikus ES administrācijas izdevumus ir paredzēts saglabāt 6 % līmenī ar 4,5 miljardu pieaugumu absolūtos skaitļos. Tāpat pieaugums ir paredzēts tādās budžeta sadaļās, kas nav saistītas ar ekonomikas izaugsmes atjaunošanu. Piemēram, sadaļai "drošība un pilsonība" ir paredzēts 3,3 miljardu eiro jeb 27 % pieaugums, un ar ES ārpolitiku saistītajai sadaļai "Globālā Eiropa" — gandrīz 1.9 miljardu eiro jeb 3 % pieaugums. Šajās jomās būtu iespējams samazināt izdevumus, piemēram, optimizējot diplomātisko pārstāvniecību darbību trešajās valstīs un īstenojot efektīvāku sadarbību aizsardzības jomā.
Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. – J'ai évidement voté pour le refus du projet d'accord du Conseil européen sur le Cadre financier pluriannuel. Le budget européen ne représente qu’une faible partie des politiques de l’UE : plus ou moins 1 000 milliards pour 7 ans. Privilégiant les égoïsmes nationaux (plus de 500 « rabais » au cas par cas), ce sont les rares programmes de solidarité qui ont été les plus touchés par les diminutions opérées par les États membres. La coupe drastique imposée à l'aide alimentaire est symptomatique de cet accord : moins un milliard d’euros sur les 3,5 milliards que comportait le PEAD, et ce au moment où il est élargi à tous les Etats membres, et où le nombre de pauvres atteint de tristes records au sein de l’UE. Je me félicite que cette résolution ait été votée à une large majorité (y compris, notons-le, par des députés soutenant habituellement les politiques d’austérité). Le Parlement européen affirme ainsi sa détermination à exercer pleinement ses prérogatives législatives sur le budget européen. Il reste à souhaiter que cette détermination sera durable… Je regrette que tous les amendements de la GUE/NGL demandant notamment un système de contribution plus juste à destination des États membres aient été rejetés.
Bernadette Vergnaud (S&D), par écrit. – Je me félicite du vote d'aujourd'hui qui a démontré que le Parlement a pleinement assumé son rôle de codécideur du budget prévu par le Traité de Lisbonne. Le Conseil a annoncé un peu vite l'adoption du cadre financier pluriannuel 2014-2020, fruit de marchandages et dénué de toute vision d'avenir en dépit des efforts de la minorité socialiste et notamment de François Hollande. L'écrasante majorité des députés se fait la voix des peuples en exigeant aujourd'hui une autre ambition pour l'Europe de demain, à savoir une politique de croissance collective d'innovation et suffisamment dotée pour sortir enfin de la crise. Pour cela, l'Europe a besoin de vraies ressources propres pour ne pas être dépendante des contributions des États membres qui représentent 80% de son budget. De plus, il est inadmissible que le budget prévu soit structurellement en déficit. Fin 2012, il manquait 16 milliards, ce qui a notamment empêché le financement d'Erasmus ! Nous exigeons donc une clause de révision afin de pouvoir modifier ce cadre budgétaire à partir de 2014, après les élections en Allemagne et au Parlement européen, qui, je l'espère, ouvriront de nouvelles perspectives et mettront fin à cette cure d'austérité absurde et suicidaire, bible des conservateurs européens.
Dominique Vlasto (PPE), par écrit. – Le Conseil a proposé un cadre financier pluriannuel 2014-2020: je lui attribuerais la mention "peut mieux faire". Le contexte actuel impose de contrôler nos dépenses et les contributions nationales. Mais attention à ne pas faire de l'Union un colosse aux pieds d'argile, avec un budget qui la rendrait impotente. Nos revendications sont claires: nous soutenons une enveloppe inférieure, à la triple condition d'une révision à mi-parcours, d'une flexibilité entre les lignes et exercices budgétaires et d'un alignement des crédits de paiement et d'engagement. Pourquoi? Parce qu'on peut espérer une reprise de la croissance qui autorisera des investissements plus importants d'ici 2015-2016. Parce qu'il est essentiel que nous puissions décliner ce budget pluriannuel en budgets annuels qui s'adaptent aux besoins. Et parce qu'il est inconcevable que les crédits engagés en début d'année ne soient plus garantis en fin d'année. Chers collègues, notre budget n'est pas un budget de dépenses, mais d'investissements. Nos concitoyens nous demandent de faire des efforts exemplaires, mais pas de faire de l'Union une coquille vide, sans moyens et donc sans résultats. Je demande au Conseil de revoir sa copie, en proposant un budget, certes de crise, mais équitable, efficace et renégociable en cours de route.
Josef Weidenholzer (S&D), schriftlich. − Ich habe für den Entschließungsantrag der fünf größten Fraktionen zum Mehrjährigen Finanzrahmen gestimmt, weil die Position des Rates zum MFR in der gegenwärtigen Fassung große Schwächen aufweist. Ein Budget für einen siebenjährigen Zeitrahmen ohne die Möglichkeit zu beschließen, dieses einer Überprüfung zu unterziehen, behindert flexibles Reagieren auf sich ändernde Bedingungen. Es muss die Möglichkeit bestehen, dass Gelder kurzfristig umgeschichtet werden können. Die Europäische Union braucht einen Haushalt, der durch Investitionen in Jugend, Bildung, Beschäftigung und Innovation die Folgen der derzeitigen Finanz- und Wirtschaftskrise abschwächt und Impulse für deren Überwindung setzt. Eine klare Schwerpunktsetzung in diese Richtung fehlt im aktuellen Ratsvorschlag. Zudem würde der Vorschlag die EU in ein „strukturelles Defizit“ treiben: Die Mitgliedstaaten stellen weniger Geld zur Verfügung, als Ausgaben definiert sind, und treiben auf diese Weise die Union in eine ihr durch die Verträge nicht gestattete Verschuldungssituation. Mit dieser Entschließung gewinnt das Europäische Parlament ein starkes Mandat für die Verhandlungen mit dem Rat.
Angelika Werthmann (ALDE), in writing. − Since agreement with this proposal would be agreement to an EU-deficit (which, according to the Treaty, is not possible), I had to vote against it.
Glenis Willmott (S&D), in writing. − Labour MEPs voted against calls to reject the MFF budget deal. We fully support measures to boost jobs and growth, putting money into research and development, infrastructure and combating youth unemployment, but this must be done through efficient and effective spending. Furthermore, the report calls for the phasing out of rebates, which cannot be considered as an option without serious reform of the CAP. Labour MEPs fully support proposals to increase flexibility in the budget and believe that a mid-term review is needed in order to reassess priority spending in future years.
Marina Yannakoudakis (ECR), in writing. − When David Cameron and the other heads of government struck a deal to reduce the EU’s 7-year budget by €12 billion the Prime Minister said, ‘I think the British people can be proud.’ I am duly proud of the decision to offer long overdue savings to the beleaguered taxpayer. Which is why I am ashamed that MEPs have put forward a resolution which ‘rejects this agreement in its current form’. I voted against this resolution and I deplore the tub-thumping rhetoric of this House. The European Parliament is trying to flex its muscles while ignoring its citizens who are crying out for a cut-back, streamlined European Union. I am at least pleased that this resolution sends out a clear signal to those Members who wished to conduct the business of the house behind closed doors. It is curious that a parliament which desires democratic legitimacy should wish to vote on a matter as important as the 7-year budget in secret. Citizens deserve to know how their MEPs voted. And I hope that citizens who feel let down by those Members who choose to reject budget savings will express their displeasure at the ballot box.
Roberts Zīle (ECR), rakstiski. − Atbalstu rezolūciju "Par Eiropadomes 7. un 8. februāra secinājumiem attiecībā uz daudzgadu finanšu shēmu" un pievienojos aicinājumam pārskatīt Eiropadomē pieņemto vienošanos par daudzgadu budžeta shēmu, šajā procesā atbilstoši Lisabonas līgumam pilnvērtīgi iesaistot arī Eiropas Parlamentu. Pilnībā atbalstu rezolūcijas 5. punktā uzsvērto Parlamenta nosodījumu tam, ka Eiropadomes panāktā vienošanās nebija pietiekami pārredzama gan attiecībā uz daudzgadu budžeta izdevumiem, gan ieņēmumiem. Ir būtiski, lai turpmākajā sarunu procesā ar ES Padomi Parlaments saņemtu visu attiecīgo informāciju, kas ir Eiropas Komisijas rīcībā, par apstiprinātajiem dalībvalstu dotāciju līmeņiem saskaņā ar kohēzijas un lauksaimniecības politiku, ietverot atkāpes un īpašās dotācijas katrai dalībvalstij, kā arī visu informāciju par katras dalībvalsts ietekmi uz pieņemtajiem lēmumiem par budžeta ieņēmumu daļu. Uzskatu, ka ES Padomē par ES nodokļu naudu aiz slēgtām durvīm tika veidoti slepeni darījumi starp atsevišķām dalībvalstīm. Daži no tiem bija veiksmīgi, daži ne tik veiksmīgi. Un diemžēl daudzos gadījumos tie nebija godīgi vai ekonomiski pamatoti kritēriji, pēc kuriem tika panākta vienošanās. Tādēļ ir apsveicama Parlamenta rezolūcija, kurā tas skaidri norāda uz šīm nepilnībām, aicinot veikt daudzgadu budžeta shēmā korekcijas.
Zbigniew Ziobro (EFD), na piśmie. − Szanowni Państwo, tak jak wielu z was nie zgadzam się z budżetem wynegocjowanym na szczycie Rady. Jednak uważam, że ten kompromis, w wypadku Polski zgniły kompromis, jest lepszy niż prowizorium budżetowe. Dlatego poparłem wszystkie zapisy, które nawołują do przyjęcia budżetu.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. − O acordo alcançado no Conselho Europeu e esta resolução do Parlamento Europeu, como o desenrolar deste processo se encarregará de deixar ainda mais claro, são duas versões de uma mesma política. A rejeição do acordo "na sua forma atual" não representa qualquer divergência de fundo quanto aos montantes e às prioridades do orçamento da UE. Isso mesmo o deixa claro: a resolução do Parlamento de outubro de 2012, relativa ao QFP 2014-2020, é agora tomada como orientadora do mandato para as negociações que se seguem. Estivemos contra essa resolução. Logo, não podíamos apoiar um mandato que nela se baseia. A resolução opõe ao atual sistema assente sobretudo em contribuições de cada Estado-Membro para o orçamento, de acordo com o seu nível relativo de riqueza, um sistema essencialmente baseado em “recursos próprios”, que assentaria sobretudo na taxação. É uma opção que, como temos afirmado, põe ainda mais em causa a função redistributiva que o orçamento deveria ter, assim mantendo e aprofundando as desigualdades, injustiças e problemas existentes.