Index 
 Zurück 
 Vor 
 Vollständiger Text 
Verfahren : 2013/2010(BUD)
Werdegang im Plenum
Entwicklungsstadium in Bezug auf das Dokument : A7-0043/2013

Eingereichte Texte :

A7-0043/2013

Aussprachen :

PV 12/03/2013 - 15
CRE 12/03/2013 - 15

Abstimmungen :

PV 13/03/2013 - 8.4
Erklärungen zur Abstimmung

Angenommene Texte :

P7_TA(2013)0081

Plenardebatten
Donnerstag, 14. März 2013 - Straßburg Überprüfte Ausgabe

9.7. Leitlinien für den Haushaltsplan 2014 – Einzelplan III (A7-0043/2013 - Anne E. Jensen)
Video der Beiträge
 

Mündliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 

  Marta Andreasen (ECR). - Mr President, I find it ludicrous that this House is trying to push ahead on the negotiation of the 2014 budget, on the one hand, while on the other it refuses to back the agreement made by Heads of State on the seven-year budget starting next year.

On top of this, the guidelines on the 2014 budget refer to extra payments that need to be covered for past and current years, with the amounts remaining totally unclear.

The Commission and Parliament insist on using the word ‘deficit’, whereas this concept does not apply to the EU budget, as revenues are raised from Member States to cover the agreed budget.

It is time for Parliament and the Council to call on the Commission to assume its responsibility on the budget and its implementation by providing reliable accounting information as to where and when EU taxpayers’ money is being spent.

I am not therefore in a position to vote in favour of the Jensen report.

 
  
MPphoto
 

  Daniel Hannan (ECR). - Mr President, I want to comment on the extraordinary decision by this Chamber to mark No-Smoking Day by voting to subsidise the growing of tobacco.

There is a paradox in how this Parliament, like the EU more widely, responds to smoking. With one hand we harass and victimise smokers: not content with the rules on cigarette advertising, we have even seriously debated in this Chamber whether you should be allowed to smoke in your private car, because if it was sold second-hand that might constitute a form of passive smoking. Yet at the same time, with the other hand, we are advancing subsidies to growers for the export of their product.

How can we reconcile these two apparently contradictory positions? The truth is that they are both about power. They are not really about tobacco at all. They both draw more client groups into reliance on the EU. The tobacco lobbies, the anti-smoking lobbies and the growers all develop a dependent relationship.

Marvel at the EU’s hideous strength!

 
  
MPphoto
 

  Elena Băsescu (PPE). - Am votat în favoarea raportului şi felicit raportoarea pentru munca excelentă depusă privind orientările generale pentru pregătirea bugetului 2014. Consider că va fi nevoie de o evaluare şi monitorizare mai atentă a bugetului de anul viitor, pentru a evita situaţii precum cea din 2012, când mai multe programe, precum Erasmus, au riscat să rămână fără finanţare.

Anul 2014 este unul special, deoarece urmează a fi primul an de punere în aplicare a noului cadru financiar multianual. Este nevoie de un plan de acţiune adecvat pentru rezolvarea, în următorul CFM, a problemei angajamentelor restante. Priorităţile Uniunii trebuie să fie încurajarea creşterii economice şi a creării de locuri de muncă, în special pentru tineri. Bugetul trebuie să reprezinte un instrument pentru consolidarea coeziunii în Uniune şi să contribuie la depăşirea crizei economice.

 
  
 

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Aprovo o presente relatório, pois aponta as orientações e principais prioridades políticas e providencia uma visão compreensiva dos constrangimentos do Orçamento de 2014. Como elementos-chave, chamo a atenção para a dificuldade de definir os tetos orçamentais para 2014 enquanto houver ainda incertezas sobre o próximo Quadro Financeiro Plurianual 2014-2020 e em segundo lugar, no que diz respeito ao nível de pagamentos. Dados os falhanços das apropriações de pagamentos, que tornou o orçamento da União num orçamento deficitário, o Parlamento Europeu pede à Comissão para submeter um orçamento retificativo indicativo de modo a responder aos pedidos pendentes, até no máximo do final de março de 2013, e não aceitarei um nível de pagamentos insuficiente para o próximo Quadro.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – L'année 2014 connaîtra la première année d'exécution du cadre financier pluriannuel 2014-2020. J'ai voté en faveur de ce rapport affirmant comme priorités pour 2014 une croissance économique durable et compétitive, la relance de l'emploi et la lutte contre le chômage chez les jeunes. Je me félicite que ce rapport appelle à doter l'Union de fonds propres afin d'asseoir son indépendance vis-à-vis des États membres et qu'il soit prévu une amélioration dans la précision des prévisions budgétaires, qui doivent être réalistes et suffisantes. Ce rapport rappelle également avec raison l'augmentation du niveau des engagements en cours, qui doivent être payés, et met en exergue le rôle joué par les autorités européennes de surveillance dans la régulation et la supervision financière. Le règlement relatif à ce cadre de financement demande ainsi un niveau de paiements suffisant et réaliste afin d'éviter des complications inutiles lors de l'exécution du budget. Enfin, il affirme le rôle primordial du budget de l'Union dans la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020 et dans la croissance économique et la création d'emplois.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − La relazione della on. Jensen indica le linee guida per il Bilancio 2014 con le priorità del Parlamento Europeo. Condivido il contenuto del testo soprattutto laddove analizza l'importanza del bilancio dell'UE per l'attuazione della strategia Europa 2020, individuando i settori chiave nei quali esso dovrà incentrarsi: istruzione, ricerca e innovazione, sostegno alle PMI, imprenditorialità e occupazione, ponendo particolare attenzione ai giovani. Per questi motivi ho appoggiato col mio voto questa relazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. − Balsavau už šį pranešimą, kadangi 2014 m. bus pereinama nuo vienos daugiametės finansinės perspektyvos laikotarpio prie kito, todėl atliekant 2014 m. finansinį programavimą, turi būti išsamiai ir realistiškai įvertintas asignavimų lygis. Planavimo metu turi būti atsižvelgta į tai, kad daugiametės finansinės programos pradžios metais ji įgyvendinama lėčiau negu jos pabaigos metais ir todėl mokėjimų poreikių lygis paprastai yra mažesnis daugiametės finansinės programos laikotarpio pradžioje negu pabaigoje. 2012 m. pabaigoje mokėjimų įvykdymo lygis siekė 99 proc., neįvykdytų įsipareigojimų suma per pastaruosius metus padidėjo 10 mlrd. EUR ir dabar jau pasiekė neregėtą 217,3 mlrd. EUR lygį. Neįvykdytų mokėjimų lygis iki 2013 m. pabaigos gali būti dar didesnis, todėl šis klausimas turi būti sprendžiamas nedelsiant. ES būtina skubiai stiprinti augimą ir konkurencingumą siekiant kurti darbo vietas ir galimybes, ypač jaunimui. Turi būti siekiama didesnės ekonominės, fiskalinės, finansinės ir bankininkystės sektoriaus integracijos, taip pat geresnio valdymo, kad būtų skatinamas augimas siekiant atkurti viešuosius finansus.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur des orientations budgétaires pour 2014, qui sera la première année d’application du Cadre Financier Pluriannuel. Le budget européen souffre de retards de paiement du budget 2012, un niveau insuffisant pour 2013. Les orientations pour 2014 sont axées sur un niveau de paiement réaliste, qui met l’accent sur le soutien à la croissance économique et à l’emploi. Inscrit dans les perspectives d’Horizon 2020, je ne pouvais que soutenir des orientations qui mettent l’accent sur les dépenses en faveur des PME, de la recherche et de la formation professionnelle.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. – Je me réjouis de l'adoption du rapport Jensen sur les orientations pour le budget 2014 - section III. Il fait montre de beaucoup de clairvoyance dans les priorités de dépenses, et ce dans un contexte de crise et avec des ressources limitées. Le Parlement place ainsi la croissance, la compétitivité et l'emploi, en particulier celui des jeunes, au premier rang de ses priorités. La proposition de réforme du système des ressources propres me tient également à coeur, le système actuel ayant démontré ses limites, en ne permettant pas à l'Union européenne d'honorer ses obligations en termes de paiements.

 
  
MPphoto
 
 

  Tadeusz Cymański (EFD), na piśmie. − Nie wszystkie rozwiązania zawarte w sprawozdaniu Anny Jensen są godne poparcia, jednak priorytety budżetowe określone na rok 2014 w pełni odzwierciedlają moje przekonania: wspieranie wzrostu gospodarczego, zatrudnienia i konkurencyjności oraz nacisk na walkę z bezrobociem, zwłaszcza wśród ludzi młodych. W wielu państwach sytuacja młodzieży na rynku pracy jest dramatyczna i bez wsparcia z budżetu unijnego środki publiczne na programy aktywizacyjne byłyby minimalne w obecnej sytuacji gospodarczej.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Au moment où le cadre financier pluriannuel 2014-2020 fait l'objet de toutes les attentions, nous sommes amenés à considérer le budget pour l'année 2014. Compte tenu des difficultés rencontrées dans l'exécution du budget de l'année 2012, nous envoyons ici un message clair : le budget 2014 sera un budget de croissance, mais un budget d'équilibre. Le budget européen est un outil indispensable pour l'investissement en Europe, il est notre meilleur levier pour la reprise. Mais il ne doit pas se baser sur des trompe-l'œil, et la question des montants restants à payer pour l'année passée doit donc être réglée au plus tôt.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of this report as it specifies that the payments’ level of the 2014 budget should be based on realistic needs to avoid the under-budgeting we have witnessed during previous years. Programmes such as Erasmus ran out of money before the end of 2012. This is unacceptable. In 2011, 630 students from Welsh universities went on Erasmus exchanges; an Erasmus exchange is a valuable experience and we need to ensure that this can continue.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. Ao tomar em devida consideração a atual situação financeira, económica e social da União, exige-se cada vez mais que as instituições respondam com a responsabilidade e comedimento às exigências da gravíssima situação que atravessamos e que utilizem processos de gestão orçamental rigorosos com vista à realização de poupança. É neste momento necessário atingir um equilíbrio sustentado e um esforço de consolidação em todas as categorias do orçamento, mantendo uma abordagem prudente relativamente às despesas de funcionamento administrativo.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. O relatório em análise, da autoria da colega Anne E. Jensen, debruça-se sobre as orientações gerais para a elaboração do orçamento para 2014 – Secção III – Comissão. O ano de 2014 será o primeiro com um orçamento no âmbito do novo quadro plurianual financeiro (QFP) para o período de 2014 a 2020 que se encontra em fase de conclusão. É necessário que os pagamentos pendentes aos Estados-Membros de 2012 e os que se prevêem em 2013 não prejudiquem o orçamento de 2014. Os compromissos assumidos e ainda não pagos que transitaram de 2012 devem ser resolvidos este ano num orçamento retificativo. Quanto às prioridades, concordo que o crescimento económico e a criação de emprego devem estar na linha da frente para impulsionar a União Europeia (UE) a sair da crise. Votei favoravelmente este relatório porque aponta para um orçamento de rigor que preconiza um efeito multiplicador dos montantes orçamentados e que, sem esquecer a necessidade do equilíbrio das contas públicas e da redução das dívidas soberanas, recomenda investimento na investigação, no apoio às PME e na criação de emprego jovem.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. Este relatório é parte de um filme já visto e revisto. Um exercício em que a maioria do Parlamento Europeu entra sempre de leão nas negociações orçamentais, saindo sempre de sendeiro. A crítica aqui feita mais não é do que um desabafo, de quem está sempre disponível para mais à frente – por entre declarações mais ou menos empolgadas – dar o dito por não dito e assinar de cruz qualquer proposta do Conselho Europeu. A alternativa necessária passa por romper com as atuais políticas da UE, para responder realmente aos problemas do crescimento económico sustentável, do desemprego, da pobreza, da exclusão social e das desigualdades. Tal implica uma alteração profunda do orçamento da UE, dos seus montantes e das suas prioridades. É necessária uma nova estratégia e um novo rumo para a Europa: um rumo de pleno emprego, de empregos condignos, de salários justos; de coesão económica e social e de proteção social para todos, garantindo os mais elevados níveis de vida; um rumo que dê atenção às necessidades de desenvolvimento de todos os Estados-Membros, em particular dos que enfrentam maiores dificuldades como Portugal; um rumo promotor da convergência real, contribuindo assim para reduzir o fosso de desenvolvimento entre Estados-Membros e as disparidades económicas, sociais e regionais existentes.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Na základe Lisabonskej zmluvy sa Európskej únii udeľujú významné nové výsadné právomoci v oblastiach, ako je vonkajšia činnosť, šport, kozmický priestor, zmena klímy, energetika, cestovný ruch a civilná ochrana. Viacročný finančný rámec je schvaľovaný vo forme nariadenia Rady, ktoré prijíma Rada jednomyseľne po udelení súhlasu Európskeho parlamentu uznášajúceho sa väčšinou svojich poslancov. Platnosť súčasného viacročného finančného rámca končí na konci roka 2013 a rok 2014 by mal byť prvým rokom uplatňovania budúceho viacročného finančného rámca.

Pokiaľ hovoríme o výške stropu viazaných rozpočtových prostriedkov na rok 2014, situácia je veľmi neistá. Štyri najväčšie politické skupiny v EP požadujú, aby v priebehu dvoch – troch rokov bolo možné sedemročný rozpočet revidovať. Taktiež nástoja na väčšej flexibilite v rámci možnosti presúvať finančné prostriedky tam, kde by boli najefektívnejšie využiteľné pre rast a zamestnanosť. Ďalšou požiadavkou je, aby Európska únia mohla čo najskôr prejsť na vlastné zdroje rozpočtu. V dôsledku hospodárskej a finančnej krízy na jednej strane vznikol medzi európskymi politickými predstaviteľmi konsenzus v prospech zvýšenej hospodárskej, fiškálnej, finančnej a bankovej integrácie, ako aj zlepšenia správy vecí verejných, pričom sa prejavila potreba posilniť rast s cieľom ozdraviť verejné financie. Na druhej strane by však znížený európsky rozpočet bol v rozpore s uvedenými politickými cieľmi.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Grèze (Verts/ALE), par écrit. – J'ai voté pour cette résolution car elle rappelle la nécessité que le budget européen soit financé en majorité par des ressources propres, telle que la taxe sur les transactions financières ou encore une plus grande part de la taxe sur la valeur ajoutée.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Iacolino (PPE), per iscritto. − Ho votato ha favore della relazione sugli orientamenti generali per l'elaborazione del bilancio 2014, sezione III in quanto un'adeguata definizione del bilancio 2014 sarà cruciale per porre le basi per una futura crescita economica in grado di determinare maggiore competitività, occupazione giovanile e sviluppo. Il 2014, peraltro, rappresenta il primo anno della nuova programmazione sulla quale abbiamo espresso alcune perplessità, dal momento che nel nuovo piano pluriennale non sono previste risorse sufficienti per la crescita e l'occupazione. Il bilancio dell'UE rappresenta una leva indispensabile ai fini della crescita economica e fondi non adeguati potrebbero mettere a rischio lo sviluppo dell`intera economia dell'UE e il raggiungimento degli obiettivi della Strategia Europa 2020. Il Sistema di finanziamento del bilancio dell'UE è strettamente correlato alle tesorerie nazionali, e ciò rappresenta un limite soprattutto in periodi di crisi e di restrizioni di bilancio a livello nazionale. Risulta indispensabile, quindi, una riforma del sistema delle entrate dell'Unione in grado di determinare maggiore autonomia del bilancio europeo e, attraverso una sinergia rafforzata con i bilanci nazionali, promuovere una efficace attuazione degli impegni politici e delle priorità, nonché una crescita sostenibile che favorisca l'istruzione, l'innovazione, le infrastrutture, le PMI e lo sviluppo sostenibile nel suo complesso.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Pasisakiau už šį pasiūlymą. ES biudžetas yra ypatingas. Jis sudaro tik 1 proc. Europos Sąjungos BVP. Net 94 proc. lėšų įgyvendinant jame numatytą politiką ir programas grįžta valstybėms narėms ir Europos Sąjungos piliečiams, taigi jis neturėtų būti suvokiamas kaip papildoma našta, bet kaip investicijų, augimo ir darbo vietų kūrimo Europoje skatinimo priemonė. Todėl bet koks ES biudžeto sumažinimas neišvengiamai padidintų disbalansą ir apribotų augimą ir visos Sąjungos ekonomikos konkurencinę jėgą, taip pat mažintų sanglaudą, taigi pažeistų solidarumo principą, kuris yra esminė ES vertybė. ES biudžetas – tai veiksminga investavimo ir solidarumo priemonė, kuri teikia papildomą naudą tiek Europos, tiek nacionaliniu lygmeniu. Todėl esu įsitikinęs, kad šio biudžeto pajėgumas skatinti ekonomikos augimą, konkurencingumą ir darbo vietų kūrimą yra dar svarbesnis ekonominių sunkumų laikais.

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Kozłowski (PPE), na piśmie. − Głosowałem za przyjęciem sprawozdania Anne Jensen na temat wytycznych do budżetu na rok 2014, gdyż słusznie wskazuje ono na fakt, iż niezbędne jest zapewnienie w budżecie odpowiednich środków na płatności i należy uważać na nieuzasadnione cięcia. Budżet Unii jest budżetem inwestycyjnym, który odpowiednio skomponowany może stanowić skuteczne narzędzie wyjścia z kryzysu. Postulaty te muszą znaleźć swoje odzwierciedlenie w budżecie na rok 2014. Budżet Unii musi wspierać rozwój gospodarczy i konkurencyjność oraz zwiększać zatrudnienie, szczególnie wśród młodzieży. Rada podjęła już w tej kwestii konkretne zobowiązania, między innymi w formie Pakietu na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia, czy też przyjmując Gwarancję dla Młodzieży. Zobowiązań tych nie będzie można zrealizować bez zapewnienia odpowiednich środków. Nie można też podważać wiarygodności Unii poprzez ciągłe powiększanie zobowiązań pozostających do spłaty, których poziom już teraz osiągnął 217 miliardów euro i ciągle rośnie.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – Ce rapport, en faveur lequel je me suis prononcée, prévoit des dispositions dans l'hypothèse où les différents acteurs des négociations budgétaires actuelles ne parviendraient pas à se mettre d'accord à temps, ce qui semble de plus en plus probable. Le texte suggère notamment que la Commission européenne puisse esquisser un projet de budget pour 2014 sur la base de ses propres propositions, et qu'elle puisse prolonger les plafonds de la dernière année du cadre financier pluriannuel actuel, ajusté avec déflateur fixe de 2% par an, jusqu'à l'adoption du nouveau règlement financier pluriannuel. Ceci permettrait à la Commission européenne de fixer un niveau réaliste de paiements pour 2014 et de régler rapidement les dettes de l'Union européenne afin d'éviter les blocages supplémentaires dans les négociations et les situations budgétaires similaires à l'année dernière.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. − This Resolution recalls the particular nature of the EU budget, which amounts to only 1 % of the EU GDP and is an investment budget with a strong leverage effect; underlines that 94 % of it goes back to the Member States and European citizens through its policies and programmes, and therefore should not be seen as an additional burden but as a tool to boost investment, growth and jobs in Europe; emphasises that, for the regions and Member States, public investment would be minimised or impossible without the contribution of the EU budget; believes that any decrease in the EU budget would inevitably increase imbalances and hamper the growth and competitive strength of the entire Union economy, as well as its cohesiveness, and would undermine the principle of solidarity as a core EU value; is of the opinion that the demand for ‘more Europe’ is meaningless when it is accompanied by proposals for the drastic reduction of EU funds

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. A UE não pode ficar sem orçamento para o período de 2014-2020. As dificuldades nas negociações do novo QFP não devem prejudicar o correto funcionamento da UE. Assim, enquanto não se chega a um acordo, deve a Comissão Europeia inicialmente elaborar o projeto de orçamento para 2014 com base nas suas próprias propostas sobre o QFP 2014-2020 e em que, se entretanto não se tiver chegado a acordo sobre um novo QFP, a Comissão deve adaptar a sua proposta nos termos do artigo 312.º, n.º 4, do Tratado e do ponto 30 do atual Acordo Interinstitucional sobre a disciplina orçamental e a boa gestão financeira. Devemos todos os envolvidos fazer um esforço para se aprovar um novo orçamento que tenha preocupações de estimular o crescimento, a fim de restabelecer as finanças públicas.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − No he podido votar a favor de este informe por la escasa certeza que en estos momentos atraviesa el Marco Financiero Plurianual 2014-2020, que sentará las bases para las orientaciones del presupuesto de 2014. Con la votación del MFP en el Parlamento se ha aplazo el procedimiento de su aprobación, puesto que se ha rechazado la propuesta del Consejo, esto supone la ampliación automática de los umbrales presupuestarios de 2013 más un incremento debido a la inflación estimado en el 2%. El informe propone ciertos puntos de interés sobre la necesidad de unos fondos realistas para afrontar los objetivos fijados y dotar a las instituciones de la Unión Europea de la capacidad de cumplir sus objetivos políticos. Sin embargo, en este contexto de incertidumbre en la negociación del MFP, cualquier modificación sobre los mismos no puede tener un efecto considerable. Por esto no he votado a favor de este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − Given the shortfalls and shortcomings of payment appropriations, which turn the EU budget in a deficit budget, Parliament asks the Commission to submit a draft amending budget to address pending claims, at the latest by the end of March 2013, and not to accept an insufficient level of payments for the next MFF (2014-20). I am in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. In der angespannten finanziellen Situation muss auch bei der Kommission gespart werden. Konkret muss endlich auch bei den EU-Agenturen der Sparstift angesetzt werden. Schließlich wurden diese in den 90er Jahren erschaffen, um EU-Institutionen mit wichtigen Informationen zu versorgen. Insofern stünde also mindestens zu erwarten, dass die wachsende Zahl an EU-Agenturen samt Belegschaft sich in Reduktionen bei der EU-Kommission niederschlägt. Aus diesem Grund habe ich gegen den vorliegenden Bericht gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), raštu. − 2014 m. biudžetas turėtų būti lankstus, užtikrinant efektyvų turimų išteklių panaudojimą. Pirmenybė turėtų būti teikiama darbo vietų kūrimui, tvariam ekonomikos augimui ir strategijos „Europa 2020“ tikslams ir turėtų būti nustatytas pakankamas ir realistiškas mokėjimų lygis. Labai sunku apibrėžti 2014 m. biudžeto sudarymo bendrąsias gaires, kai nėra aiškios viršutinės 2014 m. įsipareigojimų ribos. Tačiau turime stengtis, kad naujame biudžete būtų atsisakyta neveiksmingai panaudojamų ES lėšų ir subsidijų ir veiksmingai užkirstas kelias struktūriniam įsiskolinimui ES lygiu plisti. Manau, kad turėtų būti didinama parama valstybėms narėms, kurios patiria ekonomikos recesiją. Šiuo atveju ypatingą dėmesį reikia skirti investicijoms į infrastruktūrą, socialines priemones, mokslinius tyrimus, inovacijas ir plėtrą. Be to, tokioms valstybėms reikėtų labiau padėti įsisavinti struktūrinių ir sanglaudos fondų lėšas.

 
  
MPphoto
 
 

  Alfredo Pallone (PPE), per iscritto. − La situazione economica nell'Unione Europea è preoccupante. Le nostre economie non sono ancora uscite dalla crisi e la spirale recessiva non si è ancora arrestata. L'Unione europea ha il dovere di mettere in atto misure volte alla crescita e il ruolo giocato dal Bilancio UE è cruciale. Il Parlamento non poteva non rigettare un progetto di Bilancio che prevedeva tagli alla spesa nei settori cruciali come quelli alla ricerca e sviluppo e all'istruzione piuttosto che favorire un vero processo di crescita su scala europea. Basta con i compromessi al ribasso. Adesso dobbiamo rilanciare la crescita in Europa e ridurre la disoccupazione. Abbiamo aspettato a lungo affinché il Parlamento Europeo avesse un ruolo nel processo di adozione del Bilancio UE. Oggi il Parlamento ha lanciato un segnale inequivocabile a sostegno dei cittadini e delle imprese europee.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. As negociações para o orçamento de 2013 demonstraram, uma vez mais, que o sistema de financiamento da União Europeia – com contribuições anuais correspondentes a mais de 75% das receitas da UE – está em contradição com a letra e o espírito do Tratado e está a colocar o orçamento da UE em total dependência dos erários nacionais, o que pode ser particularmente prejudicial numa época de restrições orçamentais nacionais. Por estas razões, votei favoravelmente o presente relatório em que se insta a que a estrutura de receitas da União seja reformada de forma a acolher a introdução de novos e genuínos fundos próprios, como o imposto sobre as transações financeiras e o novo IVA da UE. No mesmo sentido, manifesto ainda o meu apoio à proposta da UE para reformar o sistema de recursos próprios.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. A presente proposta de resolução situa a elaboração do orçamento para 2014 no contexto político particular das negociações do QFP. O quadro financeiro em vigor termina no final de 2013, e em consequência, 2014 deveria ser o primeiro ano da implementação do próximo QFP. Assim, a relatora insiste que se o Parlamento Europeu ainda não se tiver pronunciado favoravelmente em relação ao novo Regulamento QFP, a Comissão Europeia deve inicialmente elaborar o projeto de orçamento para 2014 com base nas suas propostas sobre o QFP 2014-2020. A Comissão dos Orçamentos defende que as prioridades do orçamento 2014 são apoiar o crescimento económico e a competitividade, promover o emprego e lutar contra o desemprego juvenil. O relatório, que contou com o meu voto favorável, defende ainda que o nível de dotações para 2014 seja realista e que se consiga um nível de pagamentos atempado para 2013, de modo a evitar mais impasses nas negociações.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Riquet (PPE), par écrit. – Consacré en grande majorité à l'investissement dans les États membres, le budget européen reste un outil privilégié pour sortir de la crise qui nous agite depuis des années. J'ai donc voté en faveur du rapport de Mme Jensen qui réaffirme le rôle de ce budget en faveur de la croissance, de l'emploi et de la compétitivité.

Plus particulièrement, nous y exprimons à nouveau notre volonté d'investir à la fois dans la formation, la recherche, l'innovation, les infrastructures et le soutien aux PME, avec un souci spécifique pour le chômage des jeunes qui prend des proportions alarmantes dans beaucoup de pays.

C'est la raison pour laquelle le fait que les États membres n'honorent pas les paiements qu'ils doivent au budget européen me préoccupe beaucoup, et ce, alors même que la plupart d'entre eux ont augmenté leur propre budget au cours des derniers mois. Grâce à la mutualisation des moyens, le budget européen permet pourtant de réaliser d'importantes économies dans la dépense publique et donc de soutenir l'indispensable retour à l'équilibre des comptes nationaux.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − In favour. The 2013 budget negotiations have demonstrated once more that the system of financing the EU budget – with national contributions amounting to more than 75 % of EU revenue – is in contradiction with the letter and the spirit of the Treaty, and is putting the EU budget in a position of total dependency on national treasuries, which can be particularly detrimental at a time of national budgetary constraints. The structure of Union revenue must be reformed to include the introduction of new and genuine own resources, like the financial transaction tax and the new EU VAT.

 
  
MPphoto
 
 

  Licia Ronzulli (PPE), per iscritto. − Obiettivo del voto odierno è quello di rompere il circolo vizioso del deficit nei pagamenti: le fatture del 2012 e del 2013 non pagate non dovrebbero essere trasferite nel bilancio del prossimo anno perché il 2014, primo anno del nuovo quadro pluriennale, deve poter iniziare senza un deficit contrario al diritto europeo. I debiti accumulati di anno in anno hanno raggiunto a fine 2012 il livello senza precedenti di oltre 217 miliardi di euro: ora la Commissione deve impegnarsi a presentare un progetto di bilancio rettificativo per le fatture dello scorso anno, al più tardi entro la fine di questo mese, per garantire che i negoziati sul bilancio per il prossimo anno non siano compromessi.

 
  
MPphoto
 
 

  Νικόλαος Σαλαβράκος (EFD), γραπτώς. – 14. Υπερψήφισα τη σχετική έκθεση, διότι αναγνωρίζει ότι η ύπαρξη ανεξάρτητων, αξιόπιστων, συγκρίσιμων και έγκαιρων στοιχείων είναι αναγκαία για τους φορείς χάραξης πολιτικής καθώς και για τους οικονομικούς παράγοντες και τους πολίτες, προκειμένου να μετρήσουν, να αξιολογήσουν και να παρακολουθήσουν την οικονομική πραγματικότητα και τις εξελίξεις της. Πρέπει να καταβληθεί κάθε προσπάθεια για να εξασφαλιστεί ότι το αναθεωρημένο ΕΣΛ παρέχει στους πολίτες της ΕΕ μακροοικονομικά στατιστικά στοιχεία υψίστης ποιότητας, τα οποία βασίζονται σε ορθή μεθοδολογία και παρέχονται βάσει ακριβούς χρονοδιαγράμματος.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − In materia di regolamento sul prossimo Quadro finanziario pluriennale, ci si appresta ad esprimere un parere sulle previsioni di bilancio e gli orientamenti generali per il 2014, tenendo debitamente conto delle necessità insite scaturite dalla crisi finanziaria, che devono spronare e sostenere gli Stati Membri verso una nuova crescita economica che passi attraverso una riduzione della disoccupazione giovanile e il rilancio dell'occupazione. Onde evitare situazioni sconvenienti già riscontratesi in passato dovute a errate previsioni di spesa, si auspica una più attenta programmazione e l'approvazione di bilanci preventivi realistici ed adeguati, che siano il più trasparenti possibili sulle modalità di impiego dei fondi disponibili.

Il 2014 sarà inoltre un anno di transizione tra due programmazioni finanziarie pluriennali e proprio per tale motivo sarà d'aiuto ed indispensabile uno sguardo a quanto precedentemente realizzato con l'ultimo piano pluriennale, per ottenere una visione di insieme più esaustiva dei progetti da attuare con il nuovo QFP. Quest'ultimo dovrà avere come base di lavoro la strategia "Europa 2020", privilegiando il così detto triangolo del sapere (istruzione, ricerca, innovazione) ma concedendo un posto di interesse particolare allo sviluppo delle piccole imprese, dell'utilizzo dell'energia rinnovabile e dello sviluppo sostenibile. Esprimo parere favorevole in merito a tali orientamenti generali.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Σταυρακάκης (S&D), γραπτώς. – Υπερψήφισα την έκθεση για την κατάρτιση των κατευθυντήριων γραμμών για τον προϋπολογισμό της ΕE για το 2014, έναν προϋπολογισμό επενδύσεων και αλληλεγγύης, που προτεραιότητές του θα πρέπει να είναι η οικονομική ανάκαμψη και ανάπτυξη, η ανταγωνιστικότητα, η ενίσχυση της εργασίας και η καταπολέμηση της ανεργίας των νέων.

Ωστόσο, το 2014 είναι μια χρονιά στην οποία θα πρέπει να αντιμετωπιστούν δυο πολύ σημαντικές προκλήσεις. Η πρώτη αφορά την αβεβαιότητα για το ΠΔΠ για την περίοδο 2014-2020. Καθώς δεν έχει υπάρξει συμφωνία ακόμα, δεν έχουν καθοριστεί τα ανώτατα όρια για το 2014. Αυτό καθιστά δυσκολότερο τον καθορισμό των γενικών κατευθυντήριων γραμμών για τον προϋπολογισμό του συγκεκριμένου έτους. Η δεύτερη πρόκληση αφορά το επίπεδο των πληρωμών. Είναι ζωτικής σημασίας να υπάρξει ένα επαρκές επίπεδο πληρωμών το 2014, δεδομένου ότι από το 2010 και μετέπειτα οι ελλείψεις στις πληρωμές αυξάνονται συνεχώς και στο τέλος του 2013 υπερέβησαν τα 16 δισ. ευρώ, καθιστώντας ουσιαστικά τον κοινοτικό προϋπολογισμό ελλειμματικό. Για να αντιμετωπιστεί αυτό, το Κοινοβούλιο καλεί την Επιτροπή να παρουσιάσει ένα διορθωτικό προϋπολογισμό για το 2013 το συντομότερο δυνατό και εκφράζει την αποφασιστικότητά του να μην αποδεχτεί ένα ανεπαρκές επίπεδο πληρωμών, τόσο για το 2014 όσο και για το ΠΔΠ 2014-2020.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Ce rapport d'orientation définit les principales priorités politiques du budget 2014 et propose un aperçu global des contraintes pesant sur celui-ci.

Il est difficile de définir les plafonds 2014 alors que règne toujours l'incertitude aussi bien au sujet du cadre financier pluriannuel (CFP) 2014-2020 qu'au sujet du niveau des paiements. Les détails précis concernant les politiques de l'UE seront définis ultérieurement, lorsque le Parlement européen adoptera sa résolution en juillet 2013, en fonction d'une évaluation du projet de budget 2014 et en tenant compte des apports des diverses commissions spécialisées.

Étant donné les insuffisances et lacunes des crédits de paiement, qui ont rendu déficitaire le budget de l'UE, le Parlement européen demande à la Commission de soumettre avant la fin du mois de mars 2013 un projet de budget rectificatif tenant compte des réclamations en souffrance et de ne pas accepter un niveau de paiement insuffisant pour le prochain CFP (2014-2020).

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. Dadas as incertezas quanto à adoção do quadro financeiro plurianual para 2014-2020, torna-se difícil ter como base qual deverá ser o orçamento da Comissão para 2014. Assim sendo, junto-me à relatora e defendo que a Comissão deverá apresentar a sua proposta de orçamento tendo por base as suas próprias propostas para o quadro financeiro plurianual de 2014-2020. À semelhança do que tenho defendido anteriormente, insto a Comissão a adotar um orçamento capaz de apoiar o crescimento económico e a competitividade da União Europeia, como forma de combater as elevadas taxas de desemprego e de desemprego jovem que assolam os Estados-Membros e que põe em causa a própria recuperação económica da UE como um todo. No entanto, só é possível ter um orçamento realista se forem melhorados os mecanismos de previsão conjuntural para todos os pagamentos estimados e for garantido que o orçamento da UE é financiado pelas receitas próprias como forma de garantir independência dos interesses nacionais de cada Estado-Membro. Face ao exposto, votei favoravelmente o presente relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), in writing. − The report presents a very balanced view of the EU budget situation for the next year, which I fully agree with. Once more, I want to underline the necessity of ‘sufficient financial resources’ at EU level, in order to face all the economic challenges planned within the Europe 2020 Strategy. We have to bear in mind that 2014 is a transition year between two MFFs and a successful start of the new programmes’ generation is very important in helping Europe and its citizens to get through the still ongoing financial and economic crisis. Investments with ‘multiple effect’ in areas like: employment, industry, education and regional development/Structural Funds have to be sustained from the EU budget. I voted in favour of this report, underlining that delaying payments from one year to another and an EU deficit budget will never solve Europe’s economic and financial problems and will never have my approval.

 
  
MPphoto
 
 

  Iva Zanicchi (PPE), per iscritto. − Il bilancio 2014, complice il perdurare della crisi finanziaria e le difficoltà nel trovare un accordo che sia soddisfacente per tutti, sarà elaborato in un contesto di grande incertezza. Proprio per tali ragioni bisogna evitare gli errori commessi in passato e preventivare un livello adeguato e realistico di stanziamenti di pagamento. Oltre a ciò, è fondamentale porre come obiettivo-base del bilancio dell'Unione per il 2014 quello che non è stato fatto fino ad ora, cioè misure che siano volte a sostenere la competitività e la crescita economica, rilanciando al contempo l'occupazione e la lotta alla disoccupazione giovanile.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. A crítica aqui feita mais não é do que um desabafo de quem está sempre disponível para mais à frente dar o dito por não dito e assinar de cruz qualquer proposta do Conselho Europeu. A alternativa necessária passa por romper com as atuais políticas da UE, para responder realmente aos problemas do crescimento económico sustentável, do desemprego, da pobreza, da exclusão social e das desigualdades. É necessária uma nova estratégia e um novo rumo para a Europa: um rumo de pleno emprego, de empregos condignos, de salários justos; de coesão económica e social e de proteção social para todos, garantindo os mais elevados níveis de vida; um rumo que dê atenção às necessidades de desenvolvimento de todos os Estados-Membros, em particular dos que enfrentam maiores dificuldades como Portugal. Propusemos várias alterações nesse sentido que foram rejeitadas pela maioria do PE.

 
Rechtlicher Hinweis - Datenschutzbestimmungen