Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2013/2563(RSP)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċikli relatati mad-dokumenti :

Testi mressqa :

RC-B7-0154/2013

Dibattiti :

PV 14/03/2013 - 13.3
CRE 14/03/2013 - 13.3

Votazzjonijiet :

PV 14/03/2013 - 14.3

Testi adottati :

P7_TA(2013)0102

Rapporti verbatim tad-dibattiti
Il-Ħamis, 14 ta' Marzu 2013 - Strasburgu

13.3. Il-każ ta' Arafat Jaradat u l-qagħda tal-priġunieri Palestinjani fil-ħabsijiet Iżraeljani
Vidjow tat-taħditiet
Minuti
MPphoto
 

  Der Präsident. − Als nächster Punkt folgt die Aussprache über sechs Entschließungsanträge zum Fall Arafat Jaradat und zur Lage palästinensischer Häftlinge in israelischen Gefängnissen(1) (2013/2563(RSP)).

 
  
MPphoto
 

  Eija-Riitta Korhola, laatija. − Arvoisa puhemies, riippumatta siitä äänestääkö yhteistä tai ryhmämme päätöslauselmaa palestiinalaisvangeista, olemme yksimielisiä siitä, että osapuolten on noudatettava tiettyjä periaatteita. Niistä tärkein on väkivallasta ja kiihkoilusta pidättäytyminen ja toinen kansainvälisen oikeuden kunnioittaminen.

Kuten presidentti Shimon Peres muistutti, on tavoitteena yhä kaksi valtiota, joissa sekä israelilaiset että palestiinalaiset voivat elää väkivallatonta elämää. Molempien osapuolten on osoitettava tämä halu käytännössä.

Palestiinalaisten keskuudessa puhutaan jo kolmannesta intifadasta, mikä ei ole kenenkään etu. Väkivalta ei ole ratkaisu Arafat Jaradatinkaan tapauksessa. Vaikka poliittinen tilanne on vakava, on vankeja kohdeltava ihmisarvoisesti. Lähes jokaisella palestiinalaisella on vangittu sukulainen tai ystävä, ja on ymmärrettävä, että tilanne on herättänyt tunnereaktion.

Emme voi kuitenkaan ulkopuolisen silmin kertoa, mitä vankilassa on todella tapahtunut, ja tapaus on tutkittava perinpohjaisesti. Halusimme myös varmistaa, ettemme tee ennakko-olettamuksia kaikkien palestiinalaisten vankien vapauttamisesta. Jokainen tapaus on tutkittava erikseen. Todelliset vangit tulee kuitenkin vapauttaa.

 
  
MPphoto
 

  Véronique De Keyser, auteure. − Monsieur le Président, aujourd'hui la situation des prisonniers palestiniens est devenue un objet de préoccupation, à la fois pour les ONG internationales comme Amnesty international ou Human Rights Watch, la FIDH, mais aussi les ONG palestiniennes et israéliennes, qui nous alertent sur la question.

Qu'est-ce qui est en jeu? D'abord, le nombre incroyable de ces prisonniers – près de 5 000 aujourd'hui – mais sachez qu'un homme palestinien sur deux va passer du temps dans les prisons israéliennes et 20 % de la population.

Ensuite, les conditions de détention et, notamment, l'abus de la détention administrative, qui devrait, en principe, ne durer que six mois mais qui peut être prolongée indéfiniment en l'absence de charges: c'est manifestement un abus de cette pratique.

Ensuite, les conditions générales, qui amènent aujourd'hui à des grèves de la faim de très nombreux prisonniers palestiniens, qui mettent, aujourd'hui, leur vie en danger, comme on l'a connu au plus sombre temps de l'IRA dans le passé.

Enfin, aujourd'hui, ce qui nous amène surtout, c'est la mort étrange, suspecte d'Arafat Jaradat. Suivant une biopsie, les Israéliens concluent qu'on l'a réanimé un peu brutalement, qu'on lui a cassé les côtes et qu'on l'a blessé à cause de cela. Du côté palestinien, ce serait de la torture. Des faits prouvés de torture, il y en a déjà depuis 1967. 71 personnes ont été répertoriées comme étant mortes à la suite de tortures dans les prisons israéliennes.

Aujourd'hui, en Israël, dans ce pays démocratique, la Cour suprême vient de légaliser l'emploi d'une force qui serait une force contrôlée sous surveillance médicale mais qui amène à une pratique, en fait, de la torture, alors que ce pays a signé et ratifié la convention contre la torture en 2001.

C'est pour toutes ces raisons, Monsieur le Président, que Ban Ki-moon, et je le cite, estime que "la situation des prisonniers en détention administrative sans inculpation est particulièrement préoccupante" et il ajoute que "ces détenus devraient être inculpés et traduits en justice". Je vous rejoins, Madame Korhola, il le faut, avec les garanties judiciaires conformes aux normes internationales, ou bien il faut les libérer rapidement.

Nous nous joignons à M. Ban Ki-moon, nous demandons une enquête impartiale sur la mort d'Arafat Jaradat et nous demandons une fact-finding mission du Parlement européen, comme nous l'avons fait dans d'autres cas pour d'autres prisonniers politiques dans d'autres pays.

 
  
MPphoto
 

  Margrete Auken, stiller. − Hr. formand! Anledningen i dag er jo den sørgelige, at atter et menneske i et israelsk fængsel er død – og altså muligvis som følge af den tortur, der veldokumenteret finder sted. Vi har en afdæmpet, men vigtig beslutning her, som også forholder sig til det kæmpeproblem, som Israels brug af arrestationer er. Mere end 750 000 anses for at være arresteret i den tid, Palæstina har været besat siden 1967. Der er næppe én familie i Palæstina, der ikke er mærket dybt af denne hjerteløse fremgangsmåde fra den israelske besættelsesmagts side, og det er endda taget til: 16 % stigning i 2012 i forhold til 2011. Folk kan være fængslet i årevis, mange sidder uden ret og dom og uden kontakt med deres kære. Ja, man kan blive ved!

Husk, hvordan vi alle med rette var oprørte over den israelske Gilad Shalit, og hvor glade vi var, da han blev frigivet. Hvorfor har nogen her i huset mindre medfølelse med palæstinenserne? Er der for mange af dem? Eller anser man dem simpelthen for andenrangsmennesker? Vi kan i hvert fald se, at det er blevet en metode fra Israels side simpelthen at undergrave selvfølelsen i det palæstinensiske folk, når selv mennesker, der protesterer ikke-voldeligt mod Israels besættelse, mod besættelsesmagten, bliver anset for at være en trussel mod sikkerheden. Det skulle alle anstændige mennesker i dette hus tage afstand fra, og jeg er dybt rystet over de anmodninger om opdelt afstemning, der er kommet fra PPE-Gruppen, som om det ikke er vores fornemste opgave at være dem, der står for beskyttelse af menneskerettigheder og retsstaten i dette hus.

 
  
MPphoto
 

  Annemie Neyts-Uyttebroeck, author. − Mr President, the death of Arafat Jaradat in an Israeli prison cell has once again drawn our attention to the situation of Palestinian prisoners. As has been said, almost 4 900 prisoners, of whom 195 are children under 18 years of age, are currently detained in cells, mostly situated in Israeli territory.

Previous speakers have said that, since the beginning of the occupation in 1967, 750 000 Palestinians have been taken into Israeli custody: that is one in every four Palestinians. It is difficult to conceive what the effects of this are on the deep psychology and the mental state of the entire population.

What we particularly want to protest against is the practice of administrative detention, allowing military courts to order the detention of someone for six-month periods, which can be prolonged indefinitely without the prisoner or his or her lawyers having access to the file or the charges. So prisoners can be detained without charge.

I very much welcome what the first speaker said: that we should demand of the Israeli authorities that all these prisoners be tried according to international and national standards.

 
  
MPphoto
 

  Paul Murphy, author. − Mr President, the death of Arafat Jaradat in Israeli detention, by torture, has shone a light again on the brutally repressive measures of the Israeli state. Since 1967, more than 200 Palestinians have died in Israeli prisons as a result of torture, medical negligence or homicide.

As has been mentioned already, virtually every family in Palestine has had a family member imprisoned. Since 1967, almost 800 000 Palestinians have been imprisoned and almost 5 000 are currently in prison, including more than 200 minors.

When I was in Gaza, I was given demonstrations of the kind of torture that is carried out regularly against Palestinian prisoners: they are forced into stress positions for hours or days at a time, kept in isolation and subjected to brutal beatings by prison guards. I met with children unable to visit their mothers, and women unable to visit their husbands, because the prisoners are held in Israeli territory, in direct contravention of the Geneva Convention, while their family members are stuck in Gaza in what is in many cases effectively an outdoor prison.

There are eight Palestinian prisoners currently on hunger strike, including Samer Issawi and Ayman Sharawna, who are near death. They, together with all of the political prisoners, should be released immediately and the military court system in the occupied territory should be scrapped.

When Shimon Peres addressed this Parliament on Tuesday, he wheeled out all the old propaganda about Israel being a Western democracy. These lies are contradicted by the death of Arafat Jaradat. They are contradicted by the introduction of segregated bussing of Palestinians from the West Bank. They are contradicted by the expansion of settlements around East Jerusalem.

An MEP has expressed a fear that there may be a third intifada, but what other choice do the Palestinian people have? There will be no real peace and no real justice as long as the rule of the capitalist Israeli establishment continues. There needs to be is a mass struggle by the Palestinian people from below – protests, strikes, democratic committees of struggle – together with Israeli workers, to challenge the rule of imperialism and capitalism in the Middle East and open the road to a real and lasting peace based on a socialist confederation of independent viable states.

 
  
MPphoto
 

  Sari Essayah, PPE-ryhmän puolesta. – Arvoisa puhemies, EPP-ryhmä on jättänyt oman päätöslauselman ja käyn lyhyesti läpi oman päätöslauselmamme pääkohdat. Ensinnäkin olemme sitä mieltä, että tarvitaan riippumaton tutkimus Arafat Jaradatin kuolemaan johtaneista olosuhteista, jotta hälvennetään epäselvyyksiä. Ryhmämme pitää tässä vaiheessa erittäin tärkeänä sitä, että riippumatta siitä, mikä menehtyneen palestiinalaismiehen kuolinsyy on ollut, EU:n taholta me pikemminkin vetoamme, että hillitään tunteita ja levottomuuksia palestiinalaisalueilla, jotta ei synny uutta kansannousua, joka jälleen vaikeuttaisi mahdollisuuksia rauhanneuvotteluiden jatkolle.

Toteamme myös sen, että Israelilla on oikeus turvallisuuteen ja demokraattisen valtion tulee huolehtia vaikeissakin olosuhteissa oikeusvaltioperiaatteiden toteutumisesta myös vankiloissa. Erityisesti toivon, että tämä tuli selväksi nyt jäsen Aukenille, joka väitti, että emme ole kiinnostuneita tästä asiasta ja että EPP:llä ei ole tähän kantaa.

 
  
MPphoto
 

  Liisa Jaakonsaari, S&D-ryhmän puolesta. – Arvoisa puhemies, Euroopan unionin ja Israelin välinen suhde on perustunut ihmisoikeuksien ja kansainvälisen oikeuden kunnioittamiseen ja sen takia on ollut erittäin huolestuttavaa kuulla, että vankiloissa kidutetaan. Myös keskustelu Jasser Arafatin kuoleman ympärillä on ollut erittäin hämmentävää.

Lapset ja naiset ovat pidätettyjen kaikkein haavoittuvin ryhmä, ja siksi täytyy varmistua siitä, että kaikki olosuhteet nimenomaan lapsille ja naisille ovat paremmat ja ehdottomasti huolehtivaisemmat kuin mitä olemme saaneet kuulla. Kaikki fyysinen ja psyykkinen huono kohtelu ja nöyryyttäminen pitää torjua. Erityisesti korostamme, että juuri nyt kun Israel-Palestiina-suhteet ja koko Lähi-idän rauhanprosessi on kaikkein herkimmillään, on erittäin tärkeää välttää se, että tilanne pahenee tuolla muutenkin vaikealla alueella.

 
  
MPphoto
 

  Nicole Kiil-Nielsen, au nom du groupe Verts/ALE. – Monsieur le Président, 4 500 prisonniers en grève de la faim dénoncent leurs conditions de détention et la mort sous la torture de l'un des leurs. En Chine, en Russie et au Venezuela, cela ferait la une de tous les médias occidentaux, toujours soucieux de défendre les droits humains à travers le monde.

Mais il ne s'agit "que" de prisonniers palestiniens et de la mort d'Arafat Jaradat. 4 900 Palestiniens sont détenus par Israël, dont 195 enfants, 178 en détention administrative, une pratique dont se sert Israël pour détenir indéfiniment des Palestiniens sans les inculper ni leur permettre de passer en jugement. Selon l'Unicef, 7 000 enfants ont été arrêtés, interrogés, poursuivis par des cours militaires depuis 2003, enfants qui subissent des mauvais traitements.

Le rapporteur spécial de l'ONU, Richard Falk, s'est récemment déclaré écoeuré par les violations continues des droits de l'homme dans les prisons israéliennes. L'incarcération de Palestiniens en territoire israélien constitue une violation de la quatrième convention de Genève. Une de plus, me direz-vous! Face à la passivité complice de nos institutions, la société civile – qui est engagée depuis plusieurs années dans la campagne BDS, contre la colonisation de la Palestine – va lancer, le 17 avril, une campagne mondiale pour la fin de la détention administrative.

Israël ayant délégué la sécurité dans ses prisons à l'entreprise européenne G4S, il me semble que l'Union européenne est particulièrement concernée par cette question.

 
  
MPphoto
 

  Jaroslav Paška, za skupinu EFD. – Izraelsko-palestínsky konflikt je dlhotrvajúcou traumou v regióne Blízkeho východu. Napriek tomu, že považujem Izrael za vyspelú a civilizovanú krajinu a rešpektujem právo izraelského ľudu na pokojný život vo svojej krajine, nemôžem prehliadať tie represívne kroky, ktoré izraelské bezpečnostné zložky podnikajú proti palestínskemu obyvateľstvu a ktoré presahujú rámec oprávneného postupu. Nechcem opakovať znepokojenie interpretované mojimi kolegami nad okolnosťami úmrtia Arafáta Džarádáta. Myslím, že rovnako dôležité je poukázať na neprípustnosť mechanizmu izraelskej administratívnej väzby bez obvinenia. Takto zadržiavaní Palestínčania sú väznení bez obvinenia a bez súdu. Myslím, že takéto konanie nemôžeme v Izraeli dlhodobo tolerovať.

 
  
MPphoto
 

  Joanna Senyszyn (S&D). - W izraelskich więzieniach przetrzymywanych jest ponad 4,5 tys. Palestyńczyków, a 300 w tak zwanym areszcie administracyjnym, który często trwa latami bez postawienia formalnych zarzutów i bez sprawiedliwego procesu. Palestyńscy więźniowie są pozbawieni opieki medycznej, odwiedzin, tłumaczy, są trzymani w izolatkach, torturowani. Szczególnie niepokojące są doniesienia o sytuacji kobiet i dzieci. Izrael musi przestrzegać międzynarodowych konwencji i przestać łamać prawa człowieka. Apeluję o natychmiastowe uwolnienie dzieci, więźniów politycznych i osób zatrzymanych administracyjnie, w tym o uwolnienie członków Palestyńskiej Rady Legislacyjnej. Trzeba podnosić te kwestie na wszystkich szczeblach dwustronnych stosunków Unii z Izraelem. Władze Izraela powinny rozpocząć niezależne i przejrzyste śledztwo w sprawie okoliczności śmierci Arafata Jaradata oraz w sprawie oskarżeń dotyczących tortur w więzieniach izraelskich. Nic nie usprawiedliwia łamania przez Izrael praw człowieka i lekceważenia…

(Przewodniczący wyłączył mówczyni mikrofon.)

 
  
MPphoto
 

  Emer Costello (S&D). - Mr President, I welcome the resolution highlighting the plight of almost 4 900 Palestinian prisoners in Israeli prisons. I particularly support the call for an independent inquiry into the death of Arafat Jaradat, who died in Israeli custody last month. There are many questions surrounding his death. The Israelis say that the marks on his body and broken ribs were not from torture, but from efforts to revive him. I fully support the call for an independent inquiry. The truth must be established in an independent and verifiable way.

The resolution also addresses other important issues in relation to the human rights of Palestinian prisoners. Firstly, there are four prisoners who are on extended hunger strike. In the case of one, Samer Issawi, it was reported that he had stopped taking water and faces death. Secondly, the widespread use of administrative detention is still commonplace. I believe it is an abuse of their human rights and international law. This allows detention without charge or trial. Thirdly, the majority of Palestinian prisoners are being held in prisons situated inside Israeli territory, which makes family visits impossible and is a violation of the Geneva Convention.

I fully support the call for a cross-party European Parliament fact-finding mission to Israel to assess the conditions of detention of Palestinian prisoners, in particular women and children, and the use of administrative detention. I believe that this could help resolve many of the issues.

 
  
 

Catch-the-eye-Verfahren

 
  
MPphoto
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, nel febbraio di quest'anno si sono violentemente riaperte le crepe del già delicatissimo equilibrio della questione mediorientale. Questa volta il casus belli è stato l'arresto di un trentenne palestinese, Arafat Jaradat, accusato di aver lanciato un sasso contro alcuni cittadini israeliani. Dopo alcuni giorni di interrogatori avvenuti nelle carceri, il popolo palestinese ha dovuto apprendere della morte del ragazzo che, secondo il servizio penitenziario israeliano, è avvenuta a causa di un attacco di cuore.

In seguito a una prima autopsia effettuata dall'istituto di medicina legale in Israele, si è fatta largo l'ipotesi che Arafat fosse stato torturato durante gli interrogatori. L'episodio ha riacceso un focolare mai spento che ha portato tutti i detenuti palestinesi a uno sciopero della fame, nonché a un tentativo di vendetta da parte di un gruppo armato legato ad al-Fatah, manifestatosi nel lancio di un razzo nel sud di Israele.

Tutto ciò considerato, ricordando che le relazioni tra Europa e Israele si basano sul rispetto dei diritti umani e dei principi democratici e sottolineando che il rispetto dei diritti umani e del diritto internazionale umanitario è tra i valori condivisi dalle parti, condivido l'esortazione allo Stato di Israele al rispetto del diritto alla vita e alla salute dei prigionieri palestinesi e auspico una procedura di indagine oggettiva e democratica che assicuri una verità imparziale.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. - Bei diesem Anlass möchte ich darauf hinweisen, dass Sie immer Ihre Stimmkarte mitnehmen sollten, wenn Sie von einem anderen Platz sprechen. Die Systeme sind nicht perfekt, auch wenn wir das hinterher im Netz aufarbeiten. Wenn dann im Abstimmungsregister ein anderer Name auftaucht, dann sind Sie – und möglicherweise auch Ihr Kollege, dessen Name fälschlicherweise aufscheint – nicht glücklich.

 
  
MPphoto
 

  Jill Evans (Verts/ALE). - Mr President, I too support this resolution. It is hard to take in the figures that we hear about the number of prisoners that have been held – 4 500 or 4 900! There have been 750 complaints of torture and abuse filed against the Israeli security agency. Not only has no justice been done as a result of the complaints, but no criminal investigations have even been opened.

The Israeli authorities must respect the rights of Palestinian prisoners and fully implement the recommendations of the United Nations. The practice of arrest and imprisonment of Palestinians, often for doing nothing more than taking part in peaceful demonstrations, is totally unacceptable. I have been there to hear the harrowing stories from the prisoners’ families, and it is totally unacceptable, too, that so many women and children are detained without charge.

I would also support the call for a delegation from this Parliament to make a visit. We need to demand the release of the prisoners, and I support the comments that my colleagues have made.

 
  
 

(Ende des Catch-the-eye-Verfahrens)

 
  
MPphoto
 

  Maria Damanaki, Member of the Commission. − Mr President, we take note of the adoption by Parliament of this timely resolution concerning the case of Arafat Jaradat and the situation of Palestinian prisoners in Israeli jails.

The European Union has closely followed ongoing developments around the death of Mr Jaradat in the Israeli prison of Meggido. The European Union offers its condolences to the family of Mr Jaradat at this difficult time. We are also following very carefully the conflicting reports from Israeli and Palestinian authorities as regards the cause of death.

The European Union welcomes the fact that the initial autopsy was conducted in the presence of both Israeli and Palestinian experts. We have taken note of the Israeli Minister of Health’s statement that further reports are expected regarding the possible cause of death. We urge continued swift investigation into the cause of death.

This death comes at a sensitive time, given the ongoing hunger strike by Palestinian detainees in Israel. We are following with concern reports about the deteriorating health of two hunger strikers under Israeli detention: Ayman Sharawna and Samer Issawi. We encourage all parties to reach agreement on conditions that would lead to the ending of this hunger strike. In this regard, the Vice-President/High Representative welcomes the news that two other Palestinians detainees, Jafar Ezzedin and Tareq Qaa’dan, have ended their hunger strike.

The European Union has repeatedly drawn the attention of the Israeli authorities to its concerns about Palestinian detainees, notably – as we have mentioned already – with regard to hunger strikers and to administrative detainees. We regularly raise the issue of Palestinian prisoners with Israel at all levels, including in the Association Council. The question is regularly discussed in the human rights working group under the existing association agreement.

The Union’s concerns are reflected in our annual progress reports. The matter was again raised with Israel last November by Member States’ representatives on the occasion of a visit to the region. Most recently, on 16 February, Baroness Ashton called for the immediate restoration of family visiting rights and the full observance of international human rights obligations towards all Palestinian detainees and prisoners. She also underscored the importance of full adherence by all sides to the 14 May 2012 agreement on the rights of Palestinian prisoners.

According to the European Neighbourhood Policy Report of 2012, out of 4 432 Palestinian prisoners and detainees in Israeli prisons, 160 – i.e. 3.6% of the prison population – are administrative detainees. This represents a significant decrease as against previous years. Nevertheless, we reiterate the European Union’s longstanding concern over the use by Israel of administrative detention orders. Under international law, detainees have the right to be informed about the reasons underlying any detention, and the decision on detention itself must be subject to a meaningful review process without undue delay.

The European Union calls on Israel to bring formal charges against any individuals detained, with a view to bringing them to fair trial without undue delay.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. − Die Aussprache ist geschlossen.

Die Abstimmung findet im Anschluss an die Aussprache statt.

 
  

(1)Siehe Protokoll.

Avviż legali - Politika tal-privatezza