Adam Bielan (ECR). - Panie Przewodniczący! Bezpieczeństwo sieci stanowi poważne wyzwanie w świecie, w którym coraz powszechniejsze staje się nie tylko korzystanie z internetu przez konsumentów, ale także prowadzenie działalności gospodarczej online. Pomijając kwestie związane z występowaniem ciężkich przestępstw kryminalnych, których zwalczanie pozostaje domeną policji, poszczególni użytkownicy doświadczają różnorakich szkód ze strony innych kooperantów internetu. Nagminnym przypadkiem są wszelkiego rodzaju oszustwa. W ostatnim czasie rozszerza się natomiast zjawisko swoistego polowania na dane osobowe oraz inwigilacja ze strony firm udostępniających oprogramowanie celem wykorzystywania tychże danych bez wiedzy i zgody użytkowników. Wobec powyższego uzasadnione wydaje się nie tylko dalsze funkcjonowanie agencji bezpieczeństwa sieci, ale i rozszerzenie zakresu jej zadań. Sprawność tej instytucji będzie bowiem zagwarantowana jedynie, gdy będzie ona nadążać za szybko rozwijającą się cyberprzestrzenią. Powinno również nastąpić rozszerzenie współpracy z organami państw członkowskich odpowiedzialnymi za ochronę danych.
Iva Zanicchi (PPE). - Signor Presidente, l'Agenzia europea per la sicurezza delle reti e dell'informazione, istituita nel 2004, pur avendo garantito in questi anni un notevole apporto, ha bisogno di miglioramenti utili a fronteggiare le nuove sfide informatiche.
L'ambito della sicurezza delle reti e dell'informazione si evolve infatti a un ritmo talmente rapido che ciò che al momento è idoneo potrebbe non esserlo nel prossimo futuro. Per questo, oltre a delineare in modo più preciso l'ambito di azione dell'Agenzia, è necessario donarle una struttura organizzativa dotata di quelle flessibilità che le consentano di essere sempre al passo coi tempi.
Monica Luisa Macovei (PPE). - Mr President, I voted in favour of this report because I support the revision made to the mandate and the task of ENISA and the idea of empowering it for the new challenges in the area of network and information security. Electronic networks and communications constitute the backbone of the European economy. This justifies an enhanced role and tasks for ENISA and its critical position in defending the European digital ecosystem.
ENISA will now be responsible for analysing current and emerging risks in the information field. My colleague thinks that statistical information provided by the Member States will produce a common response to cyber threats and cyber risk and reduce the difference in the levels of protection of our citizens.
Petru Constantin Luhan (PPE). - Deoarece noul mandat ia în mod tehnic forma unui regulament complet nou pentru această agenţie, consider că este o bună ocazie pentru a o moderniza în vederea gestionării provocărilor legate de securitatea reţelelor şi a informaţiilor. Consider că Agenţia Europeană pentru Securitatea Rețelelor și a Informaţiilor ar trebui să ofere asistenţă instituţiilor Uniunii şi statelor membre în dialogul lor cu acest sector industrial, pentru a aborda probleme legate de securitatea produselor hardware şi software şi să colaboreze cu organele relevante, inclusiv cu cele din domeniul criminalităţii informatice, cum ar fi Europol, pentru a face schimb de experienţă şi de bune practici şi a oferi consiliere cu privire la aspectele legate de securitatea reţelelor şi informaţiilor.
Elena Oana Antonescu (PPE). - Importanţa din ce în ce mai mare a reţelelor de comunicare şi informare în funcţionarea eficientă a infrastructurii critice, participarea din ce în ce mai ridicată a cetăţenilor europeni la numeroase reţele virtuale sub multiple aspecte: petrecerea timpului liber, achiziţionarea de bunuri şi servicii, desfăşurarea de tranzacţii bancare, aduc în prim-plan probleme extreme de serioase. Protejarea spaţiului privat, protejarea identităţii, menţinerea securităţii infrastructurii publice, crearea unui spaţiu dominat de libertate deplină de exprimare sunt priorităţi pe care decidenţii politici europeni trebuie să le abordeze. Susţin, în aceste condiţii, adoptarea raportului cu privire la funcţionarea Agenţiei Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informaţiilor, ca pas major în identificarea şi combaterea potenţialelor ameninţări la adresa securităţii statelor şi a societăţilor europene.
Monika Smolková (S&D) - V súčasnosti pod vplyvom prehlbujúcej sa globalizácie čoraz častejšie dochádza k zhoršovaniu bezpečnostného prostredia a bezpečnostnej situácie aj v iných oblastiach, medzi ktoré nesporne patria elektronické a komunikačné prostriedky, internet a sociálne siete.
Aj napriek tomu, že na činnosť agentúry sú rôzne názory a stanoviská, podporila som správu, pretože sa domnievam, že agentúra má dobré možnosti eliminovať hrozby a pomáhať jednotlivým členským štátom pri poskytovaní potrebných informácií. Som rada, že na základe požiadavky bola vypracovaná štúdia súčasného fungovania agentúry, ktorá predkladá konkrétne požiadavky a opatrenia pre zlepšenie činnosti agentúry. Očakávam však, že v záujme objektívnejšieho posúdenia bude pre činnosť agentúry vytvorené dlhšie časové obdobie, bude jasnejšie vymedzený rozsah pôsobnosti, ciele a úlohy agentúry, dôjde k zjednodušeniu a posilneniu organizačnej štruktúry a pristúpi sa aj k zvýšeniu objemu finančných zdrojov pridelených agentúre.
Elena Băsescu (PPE). - Am votat în favoarea raportului, deoarece susțin îmbunătățirea funcționării Agenţiei Europene pentru Securitatea Rețelelor şi a Informaţiilor. Statisticile arată că amenințările cibernetice s-au înmulțit foarte mult în ultimii ani, la nivel global. Recent, mai multe organizații guvernamentale din Europa s-au confruntat cu un atac ce urmărea să colecteze informații geopolitice confidențiale. Astfel de acțiuni reprezintă noile forme de amenințare la adresa securității statelor.
În 2012 şi 2013, România a fost ținta a cel puțin două atacuri cibernetice majore împotriva instituțiilor statului şi împotriva mai multor reţele informatice oficiale, însă datorită coordonării eficiente între serviciile de informații și Centrul Național de Răspuns la Incidente de Securitate Cibernetică, atacurile au fost contracarate.
Hannu Takkula (ALDE). - Arvoisa puhemies, ensinnäkin haluan kiittää mietinnön esittelijää Giles Chichesteriä tästä hyvästä, huolella tehdystä mietinnöstä. Me tiedämme, että Chichester on tämänkin alan asiantuntija, ja verkkoturvallisuus on mitä keskeisin kysymys tällä hetkellä, kun katsomme eurooppalaista todellisuutta.
Verkkoturvallisuus on tärkeätä, koska ihmiset, yritykset ja valtiot toimivat verkoissa ja me tiedämme sen, että kansainvälinen rikollisuus pyrkii koko ajan murtamaan noita verkkoja ja tässä käydään voimakasta taistelua. Sen vuoksi tätä ENISAn toimintaa pitäisi vahvistaa. Virasto on tarpeellinen, ja sitä pitää vahvistaa. Tässä suhteessa se on koko Euroopan, ennen muuta Euroopan kansalaisten etu. Me tarvitsemme lisää osaamista tällä alueella, ja tiedän sen, että kun tästä ENISAn tulevaisuudesta puhutaan, niin myös Suomessa meillä on tämän alan vahvaa osaamista, joten uskon, että myös Euroopan unioni katsoo sitten Suomen puoleen, kun jatkotoimia tämän asian ympärillä tehdään.
Daniel Hannan (ECR). - Mr President, with every month that passes we hand away more and more powers from EU institutions to these agencies – these quangos, these unelected executive bodies – with only the faintest idea of what they are supposed to do.
I looked up the website of ENISA, the European Network and Information Security Agency, and there is a helpful section that says ‘What does ENISA do?’ Now you tell me if you can understand the answer here. ‘The Agency’s mission is essential to achieve a high and effective level of network and information security within the European Union. Together with the EU institutions and Member States, ENISA seeks to develop a culture of network and information security for the benefit of citizens, consumers, business and public-sector organisations in the European Union. ENISA is helping the European Commission, the Member States and the business community to address, respond and especially to prevent network and information security problems.’ Well that’s clear, isn’t it?
It is wonderful that we are handing over this enormous budget to this organisation whose employees – based in Crete – will no doubt be the only people in that country who are immune from what is happening in Greece. I do not want to be rude about the birthplace of El Greco, your countryman by adoption, Mr President, but if we were serious about this organisation, it would not be on the margins of the European Union. This is all about creating a class of well-remunerated Eurocrats who have a vested interest in the system.
Syed Kamall (ECR). - Mr President, in a world where cybersecurity is a real concern, where companies across the world are facing problems from cyber attacks – only recently in the news there were stories of American companies being attacked by what they felt were Chinese cyber-attackers – it is quite clear that it is important that we tackle these issues in a cooperative manner.
It should be done in a manner of cooperation, but it should not only be for the EU companies, institutions and organisations to do so. It should be done on a global basis.
I am very happy for the EU to have an agency, if it works in a cooperative manner – but also if it makes sure that it cooperates with organisations outside the EU to make sure that we are truly tackling this problem at a global level. It should not be simply another excuse to have another European agency – ‘Whatever the problem, let’s have another European agency or more European spending’. It should be a truly cooperative model, and let us make sure that we work with organisations around the world to make sure that we tackle this very serious problem.
Explicaciones de voto por escrito
Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. − Aprovo o presente relatório, o qual concede uma revisão do mandato desta entidade em 7 anos e uma aposta na sua eficácia, tendo em consideração que esta Agência foi criada no sentido de que as comunicações eletrónicas, infraestruturas e serviços são essenciais para a sociedade de hoje em dia e a cibersegurança assume aqui um papel de destaque, providenciando segurança nas redes e nas informações dentro da União Europeia e ao mesmo tempo possibilitando o desenvolvimento duma cultura de rede e de segurança de informação para o benefício geral dos cidadãos, consumidores, empresas e administrações públicas.
Laima Liucija Andrikienė (PPE), in writing. − I voted in favour of the resolution on the European Network and Information Security Agency (ENISA). I agree with the Rapporteur that in adopting the new Regulation on ENISA, Parliament has made an important contribution to tackling one of the most pressing dangers for the common market – the increasing number of cyber attacks. I believe that the ENISA package is a success. It guarantees a solid European Centre for expertise in the area of network and information security, which is fully integrated into the existing EU framework. It is important to involve ENISA more intensively in the actions of the Computer and Emergency Response Teams (CERTs) which would provide a more profound connection to national data and privacy protection authorities. For a number of reasons, cyber attacks do not play the role they should in public discussion; however, they pose real threats to the wealth and freedom of European societies. A stronger and more effective ENISA will provide the Member States and the EU with a better tool to recognise and confront such threats.
Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Les nouveaux défis ayant émergé des dernières évolutions dans le domaine de la sécurité des réseaux et de l'information appellent à l'extension des compétences dévolues à l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information (ENISA). En accord avec la proposition de la Commission européenne visant l'approfondissement des tâches de l'ENISA, j'ai voté en faveur de ce rapport qui révise et prolonge le mandat de l'agence. Cette proposition actualise aussi ses compétences dans l'élaboration des politiques en matière de sécurité des réseaux et de l'information, dans son travail de facilitateur de coopération entre les Etats membres, et dans son rôle de prévention et d'atténuation des incidents de sécurité des réseaux et de l'information entre États. Nous, députés européens, avons pu imposer nos vues au Conseil sur la question du siège, avec l'instauration d'une "antenne" de l'ENISA à Athènes. Nous avons également obtenu que l'obligation soit faite au conseil d'administration de créer un conseil exécutif afin de gagner en efficacité et en efficience.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už šį siūlymą dėl Europos tinklų ir informacijos apsaugos agentūros (ENISA) stiprinimo. Siūlymu siekiama didinti Europos informacinių sistemų tinklo patikimumą ir saugumą. Modernizavus ENISA Europos Sąjunga, valstybės narės ir privatūs suinteresuoti subjektai didins savo parengtį užkertant kelią kibernetinėms atakoms jas nustatant ir sprendžiant. Agentūra rengs su elektroniniu saugumu susijusias pratybas, ekonomines analizes, rizikos vertinimą ir informacines kampanijas bei užmegs viešojo ir privačiojo sektoriaus partnerystę ES informacinių sistemų tinklo atsparumui didinti. Pritariu siūlymams pratęsti agentūros įgaliojimus penkeriems metams, padidinti jos finansinius išteklius ir darbuotojų skaičių. Manau, kad Komisijai turėtų būti suteikta griežtesnė agentūros priežiūros funkcija. Agentūrai taip pat turėtų būti užtikrinta galimybė plėtoti bendradarbiavimą su trečiosiomis šalimis.
Regina Bastos (PPE), por escrito. − A Agência Europeia para a Segurança das Redes e da Informação (ENISA), criada em 2004 por um período inicial de cinco anos, viu em 2008 o seu mandato alargado até 2012. Em setembro de 2010, a Comissão Europeia apresentou uma proposta para prolongar o período de funcionamento até setembro de 2013. A Agência tem dado um contributo valioso para a segurança das redes e da informação e satisfaz as necessidades específicas ao nível da União Europeia, promovendo uma cooperação entre todas as partes interessadas de forma mais eficaz e eficiente do que aquela que a cooperação entre os Estados-Membros alguma vez seria capaz de alcançar. O mandato e os recursos da ENISA precisam de ser reforçados a fim de garantir e promover um elevado nível de segurança e proteção de dados, devendo assegurar a ligação com as autoridades nacionais. É igualmente importante que o alcance, as missões e os objetivos da Agência se tornem mais claros para que se possa utilizar melhor os seus valiosos recursos. Pelo exposto, apoiei o presente relatório.
Nora Berra (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport Chichester qui révise en profondeur les dispositions régissant les compétences de l'ENISA. Créée en 2004, cette agence est en charge de la sécurité des réseaux et de l'information de l'Union européenne. Initialement mandatée pour une période de 4 ans, elle s'est vue accorder un nouveau mandat de 7 ans. Afin de faire face aux défis actuels, notamment en termes de cybercriminalité, les pouvoirs de l'Agence ont été renforcés. Désormais, l'ENISA pourra agir de sa propre initiative.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. − Balsavau dėl šio pranešimo, nes elektroniniai ryšiai, infrastruktūra ir paslaugos tiesiogiai ir netiesiogiai tapo esminiu ekonominės ir socialinės plėtros veiksniu. Dar 2004 m. kovo mėn. penkerių metų laikotarpiui buvo įsteigta Europos tinklų ir informacijos apsaugos agentūra (ENISA), kurios įgaliojimai vėliau 2008 m. pratęsti iki 2012 m. kovo mėn. Europos Komisija 2010 m. rugsėjo mėn. pateikė du pasiūlymus: pirmas − dar pratęsti agentūros veikimo laikotarpį 18 mėnesių iki 2013 m. rugsėjo mėn., antras − esminis pasiūlymas modernizuoti ir pertvarkyti agentūrą. Vienbalsiu Europos Parlamento pritarimu buvo nuspręsta pirmiausia pritarti agentūros įgaliojimų pratęsimui siekiant užtikrinti artimiausią agentūros ateitį ir suteikti Europos Parlamentui daugiau laiko surengti išsamias diskusijas ir atlikti analizę tolesnės agentūros ateities klausimu. Svarstydami antrąjį Komisijos pasiūlymą dėl agentūros vaidmens atnaujinimo, visų pirma svarstoma ar agentūra tebėra reikalinga. Agentūra turėtų vykdyti jai priskirtas užduotis, siekdama padėti užtikrinti aukštą Europos Sąjungos tinklų ir informacijos saugumo lygį, gerinti informavimą, taip pat Europos Sąjungos piliečių, vartotojų, įmonių ir viešojo sektoriaus organizacijų labui formuoti ir skatinti tinklų bei informacijos saugumo kultūrą visuomenėje ir taip prisidėti prie vidaus rinkos kūrimo bei tinkamo veikimo.
Philippe Boulland (PPE), par écrit. – L'agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information (ENISA) a été crée en 2004 pour assister la Commission et les États membres dans l'élaboration des politiques en matière de sécurité des réseaux et de l'information. J'ai voté en faveur de la directive qui vise à étendre ses compétences pour faire face aux nouvelles technologies qui apportent de nouveaux défis en matière de sécurité des réseaux et de l'information. Je soutiens de plus la nouvelle dimension internationale confiée à l'ENISA, qui pourra désormais entrer directement en contact avec les pays tiers et les organisations internationales, pour plus de rapidité et d'efficacité.
John Bufton (EFD), in writing. − This is yet another agency which aims to control the life of European people. While I agree that it is important to keep the critical infrastructure, both virtual and real, under a high level of protection, I do not believe that the EU should have control over another aspect of the lives of the Britons who pay for its existence, as would be the case should the mandate outlined in this report be established.
Alain Cadec (PPE), par écrit. – Je me réjouis de l'adoption de ce rapport, relatif à l'action de l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux de l'information (ENISA). En ligne avec les préconisations du rapport, il est à mon sens important de conférer à l'ENISA des compétences nouvelles, pour qu'elle puisse faire face aux défis découlant des évolutions récentes dans le domaine de la sécurité des réseaux et de l'information. La coordination plus étroite de l'agence avec les autorités nationales et Europol me semble également une excellente chose. Le renforcement de l'efficacité de la gouvernance de l'ENISA prôné dans le rapport est également une priorité que je soutiens pleinement.
Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. − A agência ENISA terá um papel cada vez mais relevante numa altura em que a sociedade se baseia cada vez mais nas redes de informação. O reforço das competências desta agência, assim como as novas dimensões que lhe são conferidas, são de extrema importância.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. − As tecnologias da informação e das comunicações podem ser consideradas como a espinha dorsal do conjunto da economia e da sociedade na UE. Estando sujeitas a ameaças que transcendem as fronteiras nacionais e contínuos desafios gerados pela evolução das tecnologias e do mercado, é necessário garantir uma proteção eficaz contra todas as espécies de perturbações e falhas, incluindo ataques de origem humana. Foi este o objetivo que motivou a criação da ENISA, em 2004, a qual se tem vindo a tornar num instrumento valioso, ao nível da UE, promovendo uma coordenação mais eficaz e eficiente entre todas as partes interessadas. É importante proceder a uma reformulação do mandato desta Agência para que possa dar uma melhor resposta às prioridades e necessidades da UE, nomeadamente através da atribuição de uma maior flexibilidade à sua capacidade de resposta, de novas aptidões e competências e de uma maior eficiência em termos operacionais. Apoio este Regulamento que deverá permitir à União e aos seus Estados-Membros desenvolver um elevado grau de capacidade e preparação para a prevenção, deteção e para uma resposta mais eficaz aos problemas de segurança das redes e da informação. Contribuindo, assim, para reforçar a confiança na sociedade de informação, melhorar a competitividade das empresas europeias e garantir o funcionamento eficaz do mercado interno.
Lara Comi (PPE), per iscritto. − Questa agenzia, fin dal suo insediamento nel 2004, fa del suo meglio per colmare un vuoto enorme. Non è un compito da poco quello di garantire la sicurezza delle reti e dell'informazione in tutta Europa, anche attraverso l'assistenza agli Stati membri dove necessario. Le competenze acquisite da questi tecnici sono sempre più indispensabili, al punto di fare bene, come i colleghi di ITRE suggeriscono, a potenziarle. Inoltre, il principio di sussidiarietà ci chiede di iniziare a cooperare con gli omologhi delle altre grandi economie vista la caratteristica di transnazionalità delle reti su cui vigilare. Concordo completamente con le conclusioni raggiunte al termine dei triloghi informali, e a maggior ragione con il lavoro svolto in Parlamento, e mi congratulo con il relatore. Infine, ritengo che aver scelto in questo particolare momento storico di confermare la sede dell'agenzia a Heraklion (Candia) sia un ottimo segnale di vicinanza alla Grecia e di aiuto all'economia locale mediante l'indotto che si verrà a creare.
Corina Creţu (S&D), în scris. − Am votat pentru acest raport, deoarece consider că este vital ca mandatul Agenției Europene pentru Securitatea Rețelelor şi a Informațiilor (ENISA) să fie prelungit până în septembrie 2013, permițând astfel continuarea activității sale, dar şi posibilitatea Parlamentului European de a dezbate şi analiza viitorul acesteia. Încă de la înființarea sa, în 2004, ENISA s-a dovedit a fi o agenție valoroasă pentru Uniunea Europeană, prin reușitele sale în materie de securizare a rețelelor şi informațiilor. Totuși, pentru a face faţă noilor provocări din mediul cibernetic, este nevoie de o reformă care să permită Agenției să-şi asume un rol mai important în combaterea criminalității cibernetice, dar şi posibilitatea de a coopera mai strâns cu statele membre asupra aspectelor privind protecția datelor şi a vieții private a cetățenilor.
Tadeusz Cymański (EFD), na piśmie. − Świat cyfrowy rozwija się bardzo szybko i stanowi istotną część życia mieszkańców Europy. Fakt ten stawia przed nami nowe wyzwania. Coraz więcej działań odbywa się online, co wymaga zapewnienia i ciągłego podnoszenia poziomu bezpieczeństwa w cyberprzestrzeni. Konsumenci narażeni są na różnego rodzaju niebezpieczeństwa, m.in. oszustwa finansowe, czy kradzież danych osobowych. Dlatego jak najbardziej popieram działania Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa Sieci i Informacji (ENISA), której celem jest zwiększenie możliwości Unii Europejskiej, państw członkowskich oraz sektora biznesu w zakresie ochrony i reagowania na problemy dotyczące bezpieczeństwa sieci i informacji. ENISA oferuje również Komisji i państwom UE pomoc oraz doradztwo. Aby osiągnąć jeszcze lepsze efekty działań Agencji, konieczna jest również transgraniczna współpraca państw członkowskich oraz systematyczne włączanie w nią państw trzecich.
Rachida Dati (PPE), par écrit. – Protéger les réseaux et l'information, c'est protéger notre vie privée et notre confort de vie au quotidien. L'ENISA est l'agence chargée de la protection de ces réseaux. Il faut souligner leur importance dans la fourniture de services essentiels, notamment d'énergie. Mais ces réseaux doivent faire face à des menaces qui ne cessent d'évoluer, tant dans leur forme que dans leur nombre. Ce rapport le souligne à juste titre : il n'est plus temps de penser en termes de réaction, il faut passer à l'anticipation. Je me félicite donc de ce que ce texte renforce et étende le mandat de l'ENISA. Il fallait la rendre plus moderne et surtout plus réactive face aux nouveaux défis qu'elle doit affronter.
Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – La cybercriminalité est un véritable fléau moderne, qui fait peser une épée de Damoclès sur les industriels mais aussi sur la vie privée de nos concitoyens. Afin de poursuivre efficacement l'indispensable lutte contre la cybercriminalité, il semble essentiel de renforcer le rôle de l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information mais aussi de prolonger son mandat. C'est pour cela que j'ai voté en faveur de ce rapport qui propose une modernisation et une rationalisation de l'Agence.
Ioan Enciu (S&D), în scris. − Am votat în favoarea acestui raport pentru a susţine nevoia modernizării şi optimizării Agenţiei Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informaţiilor. Încă de la lansarea ei, în 2004, Agenţia a contribuit semnificativ la îmbunătăţirea securităţii reţelelor şi a informaţiilor. Noile provocări ale unei lumi cibernetice, aflate însă în continuă evoluţie, au făcut necesară dezbaterea asupra reactualizării rolului Agenţiei şi a elaborării unui mandat extins care să integreze noi atribuţii şi posibilităţi de cooperare cu autorităţile competente din domeniul protecţiei datelor şi a vieţii private.
Nu numai atât: în contextul dimensiunii globale a securităţii reţelelor şi informaţiei, Agenţiei trebuie să i se permită să îşi asume un rol de coordonare atunci când există discontinuităţi în arhitectura instituţională, pentru a putea continua lupta împotriva criminalităţii cibernetice într-o măsură adecvată.
Edite Estrela (S&D), por escrito. − Votei favoravelmente este relatório por defender um conjunto de medidas que alargam o período de funcionamento da Agência, reduzem a ambiguidade no que toca ao seu papel e aos objetivos contidos no Regulamento e reforçam o seu orçamento. É importante que os objetivos da Agência se tornem mais claros, para que possamos utilizar melhor os seus recursos, no sentido de garantir a segurança das redes e da informação, quer na UE quer no plano internacional.
Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of this report because it will allow ENISA to make considerable improvements on travel efficiencies. A study carried out by ENISA on the use of an Athens branch office shows that the remote location of Crete is a fundamental weakness of the Agency, with two main effects – on travel inefficiencies and the recruitment/retention of staff. The Athens branch office brings a total efficiency gain and a saving of EUR 352 000 per year. It is important that we make savings to the EU budget where and when we can. This is especially important in the current climate, when the Council wants to cut the budget. It is not in the Welsh national interest to cut the budget, as we are net beneficiaries.
Diogo Feio (PPE), por escrito. − A segurança das redes e da informação assume uma importância crucial para a União Europeia. A sociedade que vimos construindo, em que muito da vida das pessoas e das instituições é colocado em rede e em que a circulação da informação e a conetividade entre diversas plataformas são cada vez maiores, não pode prescindir de procurar assegurar que os dados que acumula e transmite são usados apenas para os fins a que se destinam. É patente a fragilidade e a exposição a que estamos sujeitos e, por isso, também a necessidade de procurarmos proteger convenientemente o nosso modo de vida. Valorizo positivamente o esforço de adaptação da ENISA e faço votos que as importantes alterações nela introduzidas sejam de molde a potenciar a sua ação, eficácia e capacidade de adaptação célere às ameaças que põem em causa a segurança das redes e da informação. Todos precisamos delas.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. − O uso crescente da internet enquanto ferramenta essencial ao desenvolvimento das suas atividades profissionais, culturais, lúdicas ou outras levanta um problema crescente no que se refere à segurança dos dados que circulam nas autoestradas da informação. Todos sabemos que o cibercrime tem aumentado nos últimos anos e as forças policiais são incapazes de pôr cobro a todos os crimes desta natureza. A Agência Europeia para a Segurança das Redes e da Informação (ENISA), criada em 2004, tem garantido um contributo muito importante na segurança destas redes mas, passados quase dez anos, torna-se necessário rever o seu mandato reforçando as suas competências e preparando-a para os desafios que se avizinham. Votei favoravelmente o relatório elaborado pelo colega Giles Chichester sobre a proposta de regulamento do Parlamento Europeu (PE) e do Conselho relativo à ENISA porque entendo ser necessário criar condições de segurança nas redes informáticas que evitem os cibercrimes e inspirem confiança nos seus utilizadores, empresas e particulares, uma vez que estas redes de informação e de comunicação são fundamentais na qualidade de vida dos europeus, nomeadamente no que respeita às transações bancárias e à compra de mercadorias, já para não falar do acesso a serviços públicos.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. − A Agência Europeia para a Segurança das Redes e da Informação (ENISA), constituída em março de 2004, tem o objetivo expresso de, em nome da elevação do nível de segurança das redes e da informação - preocupação que partilhamos - contribuir para o estabelecimento e o normal funcionamento do mercado interno, objetivo que não partilhamos. A ENISA operou por um período inicial de cinco anos, que posteriormente foi alargado até março de 2012. Este relatório propõe um prolongamento do período de funcionamento, reforçando também o orçamento disponível.
Por outro lado, apoia a mudança da sede da Agência de Creta para Bruxelas, o que nos levanta várias dúvidas, tendo em conta que alimenta uma tendência de centralização das instituições europeias. Por outro lado, consideramos que não estão inteiramente dissipadas dúvidas legítimas quanto à garantia do respeito pelos direitos, pelas liberdades e garantias de todos os cidadãos. Sendo a internet e as suas diversas ferramentas um dos espaços públicos mais importantes do século XXI, preocupa-nos o contexto político e social em que o uso dos mecanismos de segurança se insere. É fundamental acautelar que, em nome de uma maior supervisão do ciberespaço, não se desenvolva uma ferramenta de opressão e repressão dos seus utilizadores.
Lorenzo Fontana (EFD), per iscritto. − L'Agenzia ENISA, creata nel 2004, è stata prorogata fino a settembre 2013. Questa proposta intende prorogarla di altri 7 anni, modernizzarla e semplificarla attraverso una serie di raccomandazioni tra le quali spiccano il rafforzamento delle squadre di pronto intervento informatico (CERT) e l'assunzione di una funzione di coordinamento per ovviare alle carenze del sistema. Data l'importanza dei compiti svolti dall'Agenzia - il sostegno all'elaborazione delle politiche e della normativa UE, della cooperazione volontaria pubblico-privata, della cooperazione con organizzazioni internazionali ecc…- esprimo voto favorevole alla proposta.
Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (S&D), na piśmie. − Popieram inicjatywę wzmocnienia i zmodernizowania Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa Sieci i Informacji (ENISA) oraz udzielenia jej nowego mandatu na okres kolejnych 5 lat. Agencja istnieje od 2004 r. i nadszedł czas, aby dostosować jej działania i możliwości do wyzwań, jakie stawia przed nami szybko rozwijający się świat cyfrowy. Wydłużenie kadencji Agencji, doprecyzowanie w rozporządzeniu jej roli i celów oraz zwiększenie budżetu na działalność operacyjną wydają się rozsądnymi zaleceniami dla stworzenia sprawniejszego organu. Co prawda wydatki na nowe zadania Agencji szacuje się jako dodatkowy koszt rzędu 1-1,5 mln euro, są one jednak niezbędne dla operatywności tego organu, odpowiedniego podejścia do aspektów bezpieczeństwa sieci i informacji w kontekście dzisiejszych zagrożeń związanych z cyberprzestępczością. ENISA powinna również nawiązać ściślejsze stosunki z krajowymi organami odpowiedzialnymi za ochronę danych osobowych, aby zapewnić odpowiedni poziom ochrony obywateli na terenie całej Wspólnoty. Dodatkowo należałoby uprawnić Agencję do prowadzenia dialogu i nawiązywania współpracy z krajami trzecimi oraz organizacjami międzynarodowymi, aby przyjąć wspólne podejście do potencjalnych zagrożeń.
Zgadzam się również z propozycją przeniesienia siedziby ENISA z Heraklionu do Brukseli, co zwiększy jej widoczność, umożliwi lepszy kontakt z instytucjami UE, a także – co ważne – obniży koszty jej utrzymania.
Jacky Hénin (GUE/NGL), par écrit. – Je me suis prononcé mardi 16 avril sur le rapport de mon collègue Giles Chichester, relatif à l'agence de l'Union européenne chargée de la sécurité et des réseaux. J'ai voté en faveur de ce rapport. L'enjeu principal du débat était le siège de l'agence, actuellement à Heraklion, en Crète. Arguant de la faible accessibilité et des tensions sociales dans le pays, un certain nombre de pays et de parlementaires avaient dans l'idée de déplacer le siège de l'agence.
Bien que je ne sois pas un adepte de ce type d'institutions, je ne considère pas qu'il soit opportun de changer le siège dans les conditions actuelles de la Grèce. Cela aurait été un symbole d'abandon du peuple grec qui aurait été envoyé. Le rapport de mon collègue demande le maintien du siège à Heraklion, et lui adjoint un centre technique à Athènes, ce qui est, en définitive, plutôt positif.
Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. − The European Network and Information Security Agency serves an important role, but it has become apparent that it is in need of some sort of reform to properly fulfil its potential. I was able to support this compromise package and accordingly voted in favour of this report.
Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Pritariau šiam dokumentui, kadangi yra būtina užtikrinti aukštą Europos Sąjungos tinklų ir informacijos saugumo lygį, gerinti informavimą, taip pat Europos Sąjungos piliečių, vartotojų, įmonių ir viešojo sektoriaus organizacijų labui formuoti ir skatinti tinklų ir informacijos saugumo kultūrą visuomenėje ir taip prisidėti prie vidaus rinkos kūrimo ir tinkamo veikimo.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai soutenu en plénière le rapport de moncollègue Giles Chichester. Ce rapport a été adopté par 626 voix pour, 45 contre et 16 abstentions. Je m'en félicite. Ce rapport avait pour objectif réviser en profondeur les tâches et les compétences de l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information (ENISA). Désormais, l'ENISA aura de nouvelles tâches. Elle devra notamment assister la Commission européenne et les États membres dans l'élaboration des politiques en matière de sécurité des réseaux et de l'information, faciliter la coopération entre États membres - et entre ceux-ci et la Commission européenne - pour prévenir les incidents de sécurité des réseaux et de l'information. Enfin, l'ENISA devra assister les États membres, les institutions et organismes européens dans leurs efforts pour recueillir, analyser et diffuser des données sur la sécurité des réseaux et de l'information.
Tunne Kelam (PPE), in writing. − I voted in favour of this report. Strengthening ENISA’s role and its capacity to act to protect critical European information and infrastructure is crucial. This report extends ENISA’s role in coordinating the CERTS, building better links with national data and privacy protection authorities (i.e. including the Europol cyber-crime centre). It facilitates greater international cooperation and provides ENISA with space for its own initiatives.
What we have to keep in mind is the added value of ENISA. In times where both European and national budgets face serious cuts, the role of coordinating and supporting European agencies becomes central. ENISA has great potential in assisting and supporting Member States actions, gathering relevant information and providing answers/solutions to imminent issues stemming from their analysis. Special emphasis should be placed on ENISA’s role in supporting and assisting Member States to develop their national cyber security strategies, which are still missing in more than half of the states.
I welcome the fact that the report has proposed measures to ensure that the effective functioning of ENISA will be reviewed in the shortest time possible. Cyber space necessitates flexibility and the ability to act and react immediately. This can only be guaranteed if the structural set-up supports it.
Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – Les nouveaux défis posés dans le domaine de la sécurité des réseaux et de l'information rendaient nécessaire l'adoption de ce texte, sur lequel je me suis prononcée favorablement. Grâce à ce texte, l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information assistera davantage la Commission européenne et les États membres durant l'élaboration de leurs politiques en matière de sécurité des réseaux et de l'information, notamment grâce à un renforcement du lien avec les autorités nationales chargées de la protection des données et de la vie privée, mais aussi avec Europol.
David Martin (S&D), in writing. − I supported this proposal. Electronic communications, infrastructure and services are an essential factor, both directly and indirectly, in economic and societal development. They play a vital role for society and have in themselves become ubiquitous utilities. Communications networks function as social and innovation catalysts, multiplying the impact of technology and shaping consumer behaviours, business models, industries, as well as citizenship and political participation. Their disruption has the potential to cause considerable physical, social and economic damage, underlining the importance of measures to increase protection and resilience aimed at ensuring continuity of critical services. The security of electronic communications, infrastructure and services, in particular their integrity, availability and confidentiality, faces continuously expanding challenges which relate inter alia to the individual components of the communications infrastructure and the software controlling those components, the overall infrastructure and the services provided through that infrastructure.
This is of increasing concern to society, not least because of the possibility of problems arising as a result of system complexity, malfunctions, systemic failures, accidents, mistakes and attacks that may have consequences for electronic and physical infrastructure, which delivers services critical to the well-being of European citizens.
Nuno Melo (PPE), por escrito. − A Agência Europeia para a Segurança das Redes e da Informação (ENISA) foi criada em março de 2004, por um período inicial de cinco anos, que foi alargado em 2008 até março de 2012. Em setembro de 2010, a Comissão apresentou duas propostas, a primeira destinada a prolongar o período de funcionamento da Agência por mais 18 meses, até setembro de 2013, e a segunda com o propósito mais substantivo de a modernizar e agilizar. Com apoio unânime do Parlamento, decidiu-se primeiro aprovar a extensão do mandato da Agência para lhe garantir o futuro imediato e dar mais tempo ao Parlamento para lançar um debate e uma análise em profundidade sobre o futuro da Agência a longo prazo. Penso que é relevante a manutenção desta Agência face ao contributo valioso para a segurança das redes e da informação, no entanto julgo necessário procedermos a algumas alterações na sua forma atual, para que esta possa responder aos novos desafios colocados pela evolução imparável do universo da informática.
Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado en contra del presente informe debido a que, pese a introducir algunos puntos de interés para la mejora de la seguridad de las redes de información, supone la creación de una Agencia que apoyará a los Estados miembros en sus estrategias de seguridad de redes e información. Considero que no existe un criterio unificado para las políticas de seguridad de redes e información y puede suponer un instrumento que apoye a los Estados miembros en maniobras de censura de Internet, persecución de activistas cibernéticos y comunidades de intercambio de información. Cada vez son más serios los intentos por parte de los Estados miembros de aplicar la censura en la red y prohibir el intercambio libre de datos y medios de comunicación y de información. He votado en contra debido a este claro riesgo de que esta Agencia pueda suponer a la libertad de la red.
Alexander Mirsky (S&D), in writing. − Electronic communications, infrastructure and services are an essential element for today’s society, and cyber-security is acknowledged as a crucial factor for Europe’s security. If the opening of a branch office in Athens is allowed in order to improve the Agency’s efficiency, and provision is made for a revision of the mandate in 7 years, then I vote in favour.
Claude Moraes (S&D), in writing. − Cyber security is becoming a major battleground in the fight against organised crime. I was happy to support this report, because I believe my London constituents can be better protected against cross-border crime when the EU has effective cross-border agencies dedicated to combatting cyber crime.
Katarína Neveďalová (S&D), písomne − Európska agentúra pre bezpečnosť sietí a informácií (ENISA) bola zriadená v marci 2004 na päťročné obdobie, ktoré bolo v roku 2008 následne predĺžené do marca 2012. V septembri 2010 Komisia predložila dva návrhy: prvý sa týkal predĺženia obdobia pôsobenia agentúry o 18 mesiacov do septembra 2013 a druhý mal rozsiahlejší charakter a týkal sa modernizácie a zefektívnenia fungovania agentúry. Agentúra uspokojuje špecifické potreby na úrovni EÚ: koordinuje zainteresované strany účinnejšie a efektívnejšie, ako by sa mohlo dosiahnuť v rámci spolupráce medzi členskými štátmi. Okrem toho by agentúra mala vykonávať ďalšie úlohy v súvislosti s jednotkami reakcie na núdzové počítačové situácie (CERT), ktoré by zabezpečili, aby každá z jednotiek CERT členských štátov a Únie mala dostatočne rozvinuté schopnosti a aby tieto schopnosti zodpovedali kapacitám najvyspelejších jednotiek. Sieťová a informačná bezpečnosť často nadobúda globálnejší rozmer, ako ukázali i nedávne udalosti, a preto agentúra musí mať možnosť nadviazať dialóg a spoluprácu s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami s cieľom lepšie vypracovať spoločný prístup k možným hrozbám.
Rolandas Paksas (EFD), raštu. − Pritariu pateiktam reglamentui, kuriuo siekiama sustiprinti ir modernizuoti Europos tinklų ir informacijos apsaugos agentūrą. Atsižvelgiant į tinklų ir informacijos saugumo svarbą, agentūra padės užtikrinti ir skatinti aukštą duomenų saugumo ir apsaugos lygį. Jai suteikiant didesnius įgaliojimus, bus užtikrintos sklandžios ir efektyvios veiklos sąlygos. Be to, bus sukurta ankstyvojo įspėjimo sistema, kuris rinks, analizuos ir koordinuos duomenų saugumo pažeidimo atvejus. Modernizavimus agentūrą bus užtikrintas aukštas Europos Sąjungos tinklų ir informacijos saugumo lygis ir gerinamas informavimas. be to, agentūra prisidės prie vidaus rinkos kūrimo ir tinkamo veikimo.
Γεώργιος Παπανικολάου (PPE), γραπτώς. – O ENISA (Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια Δικτύων και Πληροφοριών) ιδρύθηκε τον Μάρτιο του 2004. Για την Ελλάδα, η συνέχιση της λειτουργίας του είναι σημαντική καθώς ο οργανισμός εδράζεται στο Ηράκλειο Κρήτης. Ωστόσο, η παρούσα έκθεση έθεσε το ζήτημα διάσπασης της έδρας (κυρίως για λόγους μείωσης του λειτουργικού κόστους) μεταξύ Ηρακλείου και Βρυξελλών, πρόταση που μας βρίσκει αντίθετους. Άλλωστε, ένας Οργανισμός που αποσκοπεί στην ασφάλεια των δικτύων, ασφαλώς και θα πρέπει να είναι σε θέση να φέρει σε πέρας ηλεκτρονικά την αποστολή του, ασχέτως του τόπου εγκατάστασης του. Η υπερσυγκέντρωση εξάλλου οργανισμών και θεσμών στις Βρυξέλλες απαξιώνει την σημασία της αποκέντρωσης που η ίδια η ΕΕ υποστηρίζει και μάλιστα σε μια περίοδο που είναι ιδιαίτερα ευαίσθητη για την Ευρώπη και την ευρωπαϊκή αλληλεγγύη. Εξάλλου, η Ευρωπαϊκή Ένωση διαθέτει πλήθος αποκεντρωμένων οργανισμών σε διάφορες ευρωπαϊκές πόλεις. Σε κάθε περίπτωση, το επιχείρημα της σωστής αξιοποίησης κοινοτικών πόρων καταρρίπτεται από τη στιγμή που πρόσφατα δαπανήθηκαν 7 εκατομμύρια ευρώ για τις κτιριακές ανάγκες του Οργανισμού στο Ηράκλειο και πλέον προτείνεται να παραμείνει, σε μεγάλο βαθμό, κενό. Με αυτό το σκεπτικό καταψήφισα το σύνολο της έκθεσης.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. − A Agência Europeia para a Segurança das Redes e da Informação (ENISA) foi criada em março de 2004, por um período inicial de cinco anos, alargado em 2008 até março de 2012. Em setembro de 2010, a Comissão apresentou duas propostas: a primeira destinada a prolongar o período de funcionamento da Agência por mais 18 meses, até setembro de 2013; e a segunda com o propósito mais substantivo de a modernizar e agilizar. Com apoio unânime do Parlamento, decidiu-se primeiro aprovar a extensão do mandato da Agência para lhe garantir o futuro imediato e dar mais tempo ao Parlamento para lançar um debate e uma análise em profundidade sobre o futuro da Agência a longo prazo. Verificou-se que a agência satisfaz necessidades específicas ao nível da UE, promovendo uma coordenação entre todas as partes interessadas de forma mais eficaz e eficiente do que aquela que a cooperação entre os Estados-Membros alguma vez seria capaz de alcançar e que outras vertentes seriam de incorporar ao seu trabalho. Neste enquadramento, e persistindo a necessidade de existência da agência, votei favoravelmente o presente relatório.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. − Il regolamento proposto è inteso a rafforzare e modernizzare l'Agenzia europea per la sicurezza delle reti e dell'informazione (ENISA) e a stabilire un nuovo mandato della durata di 5 anni. La valutazione del mandato proposto per l'ENISA è di esclusiva competenza della commissione ITRE. Concordo con il relatore, ritenendo che sia necessaria un'ulteriore riflessione sulla durata del mandato dell'Agenzia (5 anni) nonché sul termine per la valutazione di quest'ultima (3 anni), quindi ho espresso il mio voto favorevole alla proposta.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. − A proposta de regulamento prevê uma Agência que formalmente suceda à Agencia Europeia para a Segurança das Redes e da Informação (ENISA) criada em março de 2004 e cujo mandato expira em setembro de 2013. Segundo o relator, a manutenção da Agência na sua forma atual não responde aos desafios colocados pela evolução dos domínios informáticos, e, por conseguinte, só agilizando o seu funcionamento poderemos alcançar um contributo efetivo para a segurança das redes e da informação na UE. Para perspetivar o desempenho atual da ENISA, a Comissão ITRE do Parlamento Europeu organizou uma audição e solicitou um estudo independente. Esta análise redundou em várias recomendações, contando-se entre estas, e com particular destaque, as propostas que visam maximizar o uso dos recursos da Agência, minorando a ambiguidade do papel e dos objetivos especificados no Regulamento, bem como o reforço do orçamento disponível para desempenhar missões. Finalmente, o relator e o estudo contestam a localização da Agência em Heraklion, o que reduz a respetiva visibilidade e acarreta enormes custos em deslocações. Votei favoravelmente a recomendação do relator que propõe Bruxelas para sede da Agência.
Teresa Riera Madurell (S&D), por escrito. − La importancia de las redes y de las tecnologías de la información no deja de aumentar en nuestra sociedad. En la actualidad, su seguridad ya es un elemento imprescindible para el correcto funcionamiento del mercado interior, pero también para la vida diaria de los ciudadanos y la actividad empresarial. Por tanto, se requería una renovación del mandato de la Agencia ENISA, encargada de los asuntos de ciberseguridad a nivel de la UE, y, finalmente, hoy la hemos aprobado.
Mi voto positivo responde a la creencia de que el nuevo mandato adapta las funciones de la ENISA para que esta pueda hacer frente a las amenazas que sufre la seguridad de la información, unas amenazas en continua mutación. Es de celebrar también que se haya alcanzado un acuerdo aceptable sobre la sede de la ENISA, que permanecerá en Creta aunque se abra otra sede operacional en Atenas. También se ha llegado a un compromiso aceptable acerca de la duración del mandato de la Agencia, que será finalmente de siete años. Tras la debida evaluación, el mandato podrá prorrogarse.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − In favour. ENISA - the European Network and Information Security Agency, or ‘the Agency’ - was established in March 2004 for a five-year period which was subsequently extended in 2008 until March 2012. In September 2010, the Commission came forward with two proposals, the first was to further extend the Agency’s period of establishment by a period of 18 months until September 2013, and the second was a more substantive proposal to modernise and streamline the agency. With unanimous support from the Parliament, it was decided to first approve the extension of the Agency’s mandate to secure the immediate future of the agency and allow Parliament more time to launch a thorough debate and analysis on the longer term future of the Agency.
Licia Ronzulli (PPE), per iscritto. − L'Agenzia europea per la sicurezza delle reti e dell'informazione deve essere messa in condizione di contribuire come fatto fino ad oggi alla sicurezza delle reti e dell'informazione. Per fare questo è quindi necessario promuoverne un costante aggiornamento: solo in questa maniera potrà coordinare i soggetti interessati con più efficacia ed efficienza rispetto a quanto sia possibile mediante la semplice cooperazione tra Stati membri.
Amalia Sartori (PPE), per iscritto. − L'Agenzia Europea per la Sicurezza delle Reti e dell'Informazione è stata istituita nel 2004 per migliorare la sicurezza informatica e delle reti di telecomunicazione della Comunità Europea. Cooperando con la Commissione e i singoli Stati membri, ENISA assicura una maggiore sicurezza delle reti dell'informazione e assiste la Commissione nello sviluppo di una legislazione comunitaria in materia. L'Agenzia ha dimostrato di essere uno strumento prezioso per prevenire e affrontare i problemi degli Stati membri. La Commissione ha proposto di prorogare il mandato dell'Agenzia. Inoltre, data la rapida e continua evoluzione di questo settore, ha proposto di aggiornare il ruolo della stessa, affinché possa svolgere in maniera ancor più efficiente ed efficace il suo ruolo. Sono favorevole alla proposta della Commissione di prolungare il mandato dell'Agenzia e di rafforzarne il ruolo all'interno dell'UE: l'operato di ENISA nel campo della sicurezza dell'informazione è sicuramente più efficace della sola cooperazione delle politiche dei singoli Stati membri. In un contesto di continuo cambiamento ritengo sia necessario rafforzare il suo ruolo, affinché sia pronta ad affrontare le sfide future.
Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − L´Agenzia dell´Unione Europea per la sicurezza delle reti e dell´informazione nasce con lo scopo di assicurare un buon livello di sicurezza nelle comunicazioni elettroniche, nonché di tutela della privacy dei dati personali. Affinché questa possa funzionare al meglio, occorre destinare i fondi necessari. In seguito ad uno studio aggiornato circa le utilità e le funzioni dell´Agenzia, si è concluso che la stessa abbia dal 2004, anno della sua statuizione, raggiunto gli obiettivi prefissi, ma che siano necessarie alcune direttive ulteriori per migliorare il suo operato nei prossimi anni. Nella proposta di regolamento che riguarderà il prossimo periodo di operatività dell´Agenzia, si discute circa la sede più idonea per la stessa che attualmente è ubicata nell´isola greca di Creta. Inoltre si prevede di conferire maggiore potere di controllo al Parlamento sul suo operato e di istituire un Consiglio esecutivo e degli standard minimi per la valutazione delle performance dell´Agenzia. Esprimo pertanto parere favorevole.
Γεώργιος Σταυρακάκης (S&D), γραπτώς. – Θα ήθελα να εκφράσω την ικανοποίησή μου για την ανανέωση εντολής του ENISA αλλά, παράλληλα, και τη λύπη μου για το γεγονός ότι η εντολή του ανανεώθηκε για μόλις επτά έτη ενώ προβλέπεται αυστηρή αξιολόγηση της έδρας μετά από πέντε έτη. Μια τέτοια σύντομη περίοδος δεν είναι αρκετή για να παράσχει στον Οργανισμό την προβλεψιμότητα που χρειάζεται στην εκτέλεση των τόσο σημαντικών επιχειρησιακών και θεσμικών αρμοδιοτήτων που έχει πλέον αναλάβει, δεδομένου ότι χρειάζεται αρκετός χρόνος για να αποδώσουν οι επενδύσεις και τα μέτρα για την ενίσχυση της λειτουργικότητάς του. Επίσης, το περιορισμένο αυτό χρονικό διάστημα δημιουργεί ανασφάλεια στο προσωπικό, κάτι που αναμφίβολα θα έχει αρνητικό αντίκτυπο στην απόδοσή του αλλά και στην αποτελεσματικότητα των δράσεών του ίδιου του Οργανισμού.
Εξάλλου, δεν θα μπορούσα να παραβλέψω το γεγονός ότι η πρόβλεψη για τη δημιουργία παραρτήματος στην Αθήνα συνεπάγεται σημαντική αύξηση των λειτουργικών δαπανών του Οργανισμού, δεδομένου ότι το λειτουργικό τμήμα του, και ιδιαίτερα το τεχνικό προσωπικό που αποτελεί τη συντριπτική πλειοψηφία των εργαζομένων, θα μεταφερθεί εκεί. Η δημιουργία πρόσθετης οικονομικής και διοικητικής επιβάρυνσης σε μια περίοδο που όλα τα κράτη μέλη πασχίζουν για εξοικονόμηση εγείρει σοβαρές αμφιβολίες για τη σκοπιμότητα μιας τέτοιας απόφασης. Για τους παραπάνω λόγους, αποφάσισα να καταψηφίσω την έκθεση.
Catherine Stihler (S&D), in writing. − I voted for this report as the Heraklion/Athens split of ENISA will enable it to become more efficient.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. – L'ENISA - l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information, "l'Agence" - a été créée en mars 2004. En septembre 2010, la Commission a présenté deux propositions, la première visant à prolonger le mandat de l'Agence d'une durée de 18 mois, tandis que la seconde était une proposition plus technique destinée à moderniser et à rationnaliser l'Agence.
Avec le soutien unanime du Parlement, il a été décidé de commencer par approuver la prolongation du mandat de l'Agence afin d'en assurer l'avenir immédiat et de donner au Parlement plus de temps pour engager un débat et une étude approfondis sur l'avenir à plus long terme de l'Agence.
Ce règlement, qui prévoit le remplacement officiel de l'Agence établie par le règlement de 2004 par une autre Agence, offre une bonne occasion de réexaminer la question du siège. De plus, le Parlement, en tant que colégislateur, devrait exercer clairement cette responsabilité en ayant également un rôle à jouer dans le choix du siège des organes qu'il accepte de créer, au lieu de laisser la question aux seuls États membres sans débat public. Votre rapporteur recommande par conséquent que le siège de l'Agence soit à Bruxelles.
Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. − Am votat pentru rezoluția legislativă a Parlamentului European referitoare la propunerea de regulament privind Agenția Europeană pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor (ENISA). Incidentele de securitate pot pune în pericol încrederea pe care utilizatorii o au în tehnologie, reţele şi servicii, afectând astfel capacitatea acestora de a valorifica la maximum potenţialul pieţei interne şi utilizarea la scară largă a tehnologiei informaţiei şi a comunicaţiilor (TIC). Măsurile referitoare la piaţa internă luate în domeniul securităţii comunicaţiilor electronice şi, în mod mai general, al securităţii reţelelor şi a informaţiilor necesită adoptarea unor tipuri diferite de aplicaţii tehnice şi organizatorice de către statele membre şi de către instituţiile Uniunii Europene. Aplicarea eterogenă a acestor cerinţe poate dăuna eficienţei şi poate crea obstacole pentru piaţa internă. Din acest motiv, este necesar un centru de expertiză la nivel european, care să furnizeze orientări, consiliere şi asistenţă pe probleme legate de securitatea reţelelor şi a informaţiilor, pe care statele membre şi instituţiile Uniunii să se poată baza. Adoptarea acestui regulament va permite Agenţiei să răspundă acestor nevoi, prin dezvoltarea şi menţinerea unui nivel ridicat de expertiză şi prin asistenţa oferită statelor membre, instituţiilor Uniunii şi comunităţii de afaceri.
Ιωάννης Α. Τσουκαλάς (PPE), γραπτώς. – Εκφράζω την ικανοποίησή μου για την αναγνώριση της σπουδαιότητας του ENISA στη διασφάλιση της κυβερνοασφάλειας στην ΕΕ, για την ανανέωση της εντολής του Οργανισμού, καθώς και για την επιβεβαίωση της έδρας του στην Ελλάδα.
Η έκθεση, ωστόσο, προσπαθεί να λύσει ένα εικονικό πρόβλημα - την απόσταση του Οργανισμού από τα κέντρα της ΕΕ - υιοθετώντας ένα πραγματικό πρόβλημα: τη διάσπαση του Οργανισμού μεταξύ Αθήνας και Ηρακλείου. Πρόκειται για έναν κακό συμβιβασμό, μια μη πρακτική και ιδιαίτερα δαπανηρή λύση η οποία δεν ανταποκρίνεται στις ανάγκες της ΕΕ. Ως Ευρωπαίος - και όχι ως Έλληνας - πολίτης οφείλω να καταγγείλω τη διάσπαση του Οργανισμού.
Επισημαίνω την ουσιαστική αχρήστευση του νέου κτιρίου του ENISA στο Ηράκλειο, για το οποίο δαπανήθηκαν 7 εκατομμύρια ευρώ και το οποίο θα παραμένει σε μεγάλο βαθμό κενό. Επισημαίνω ότι ο ENISA παραμένει ο μοναδικός Οργανισμός της ΕΕ που δεν διαθέτει μόνιμη εντολή λειτουργίας. Ένας Οργανισμός με προσωρινή εντολή δεν μπορεί να λειτουργήσει με στρατηγικό τρόπο. Για τους παραπάνω λόγους, καταψήφισα την πρόταση για την ανανέωση της εντολής του Οργανισμού με τη μορφή που ήρθε προς ψήφιση.
Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. − Eine Ansiedelung der Agentur in Brüssel ist sehr zu begrüßen und erweitert deren Spielraum und Reaktionsgeschwindigkeit beträchtlich, insbesondere im Hinblick auf die (räumliche wie inhaltliche) Nähe zum EU-Parlament. Der Einsatz als Koordinationsstelle und im Bereich der IT-Notfälle ist sehr sinnvoll, sowohl auf nationaler, als auch auf europäischer Ebene. Netz- und Informationssicherheit sind brisante und ständig evolvierende Themen, die unserer besonderen Aufmerksamkeit bedürfen und diese auch bekommen sollen.
Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Technika komputerowa i sieci stały się istotną częścią codziennego życia europejskich obywateli. W związku z gwałtownym rozwojem sieci łączności i systemów informacyjnych nieuchronnie podnoszona jest kwestia ich bezpieczeństwa, która wzbudza w społeczeństwie coraz większe obawy. Rosnąca liczba przypadków naruszenia bezpieczeństwa spowodowała znaczące straty finansowe, osłabiła zaufanie użytkowników oraz przyniosła szkody rozwojowi handlu elektronicznego. Atak na kluczowe systemy informacyjne może mieć poważny wpływ na świadczenie usług istotnych dla dobrobytu europejskich obywateli. Szybki wzrost połączeń internetowych oraz rozrost sieci sprawiają, że wymogi w zakresie bezpieczeństwa są jeszcze pilniejsze. Osoby prywatne, administracje publiczne oraz przedsiębiorstwa wprowadziły technologie bezpieczeństwa i procedury zarządzania bezpieczeństwem. Jednakże oprócz pewnych sieci administracyjnych nie istnieje systematyczna transgraniczna współpraca w tej kwestii między państwami UE.
Celem Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa Sieci i Informacji (ENISA) jest rozszerzenie możliwości Unii Europejskiej (UE), państw członkowskich oraz sektora biznesu w zakresie ochrony, określania i reagowania na problemy dotyczące bezpieczeństwa sieci i informacji. Ponadto ENISA oferuje Komisji i państwom UE pomoc i doradztwo. Na żądanie ENISA wspiera Komisję w technicznych pracach przygotowawczych dotyczących aktualizacji i rozwoju ustawodawstwa UE. Co więcej ENISA ułatwia i rozszerza współpracę między różnymi podmiotami działającymi w sektorze publicznym i prywatnym w celu osiągnięcia odpowiednio wysokiego poziomu bezpieczeństwa w państwach UE. Dlatego jestem za.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. − A Agência Europeia para a Segurança das Redes e da Informação é criada em março de 2004 com o objetivo expresso de, em nome da elevação do nível de segurança, contribuir para o estabelecimento e o normal funcionamento do mercado interno, objetivo que não partilhamos. A ENISA operou por um período inicial de cinco anos, que posteriormente foi alargado até março de 2012, tendo a Comissão apresentado em 2010 duas propostas sobre um prolongamento do período de funcionamento da Agência por mais 18 meses.
Este relatório propõe um prolongamento do período de funcionamento, reforçando também o orçamento disponível. Por outro lado, apoia a alteração da sede da Agência de Creta para Bruxelas, o que nos levanta várias dúvidas, tendo em conta que alimenta uma tendência de centralização das instituições europeias. Os objetivos da Agência, alertamos, podem não representar a garantia do respeito pelos direitos, liberdades e garantias de todos os cidadãos. Sendo a internet e as suas diversas ferramentas um dos espaços públicos mais importantes do século XXI, preocupa-nos o contexto político e social em que o uso dos mecanismos de segurança se insere. É fundamental acautelar que, em nome de uma maior supervisão do ciberespaço, não se desenvolva uma ferramenta de opressão e repressão dos povos.