9.8. Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji - wniosek EGF/2011/016 IT/Agile (A7-0133/2013 - Angelika Werthmann)
Explicaciones de voto por escrito
Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. − Aprovo o presente relatório, tendo em consideração que se trata da situação socioeconómica difícil de 1257 trabalhadores despedidos e tendo ainda em conta o facto de 856 destes trabalhadores já terem recebido assistência. Saliento ainda o facto desta insolvência ter um impacto negativo a nível de toda a Itália sendo os trabalhadores provenientes de 12 das 19 regiões italianas. Para além disso, com a crise económica agravada na Itália, este país aumentou a sua taxa de desemprego de 6,8% para 8,5% entre 2008 e 2010.
Laima Liucija Andrikienė (PPE), raštu. − Balsavau už šią rezoliuciją, kadangi visame pasaulyje vykstantys ekonominiai pokyčiai tiesiogiai paliečia įvairiose rinkose veikiančias įmones ir sukuria neigiamas pasekmes. Italijos informacinių ir ryšių technologijų (IRT) sektoriuje veikianti įmonė "Agile S.r.l." ekonominės krizės laikotarpiu susidūrė su mažėjančiomis pardavimų apimtimis (-5.4 proc.), nesėkmingai taikė įmonės komercinę strategiją, patyrė didelių nuostolių, tapo nemoki ir buvo priversta atleisti 1257 darbuotojus. Atsižvelgiant į tai, manau, jog būtina užtikrinti galimybę atleistiems darbuotojams (856) integruotis į darbo rinką pritaikant priemones, tokias kaip, pavyzdžiui, konsultacijas karjeros klausimais, pagalbą siekiant įsidarbinti tame pačiame sektoriuje, paramą verslo steigimui ir kita.
Roberta Angelilli (PPE), per iscritto. − Signor Presidente, purtroppo anche l'azienda Agile S.r.l, come molte altre aziende europee, ha subito la stretta creditizia dovuta alla crisi economica e finanziaria . Mi congratulo per il voto favorevole di oggi che ha permesso all'Italia di ottenere 3,6 milioni di euro su 5,6 del costo complessivo del pacchetto di misure del Fondo di adeguamento alla globalizzazione per aiutare 856 ex lavoratori della società di servizi di tecnologia dell'informazione Agile S.r.l. a trovare un nuovo posto di lavoro.
Un pacchetto è pensato per aiutare i lavoratori ad usufruire di un'assistenza nel ricollocamento e nella ricerca di lavoro, formazione professionale e potenziamento delle competenze, istruzione di livello postuniversitario, promozione dell'imprenditorialità e contributi alla creazione di imprese, facilitazioni all'assunzione e altro ancora. Con l'occasione ringrazio la Commissione per aver proposto di mantenere il FEG nel quadro finanziario pluriennale 2014-2020.
Sophie Auconie (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) pour l'Italie. Ce fonds doit être employé comme un soutien complémentaire ouvert aux travailleurs victimes des conséquences de modifications majeures de la structure du commerce mondial. La Commission européenne a adopté le 7 mars 2013 une proposition de décision sur la mobilisation du FEM en faveur de l'Italie, introduite suite au licenciement de 1 257 travailleurs par l'entreprise italienne Agile S.r.l., un fournisseur de services dans le secteur des technologies de l'information. L'entreprise a été lourdement touchée par les conséquences de la crise économique et financière. L'ensemble coordonné de services personnalisés à cofinancer comprend ainsi des mesures de réinsertion professionnelle pour 856 travailleurs, notamment des services d'orientation professionnelle et des bilans de compétence. La Commission européenne a conclu que la demande satisfaisait aux critères d'intervention du fonds, pour un virement d'un montant total de 3 689 474 EUR de la réserve FEM.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už šį siūlymą dėl paramos skyrimo iš Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (EGF). EGF tikslas - remti darbuotojų, atleistų iš darbo dėl pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių, pakartotinę integraciją į darbo rinką. Italijai ketinama skirti 3 689 474 EUR eurų sumą iš ITR paslaugas teikiančios įmonės atleistiems 1257 darbuotojų paremti. Šiandien pastebima IT paslaugas teikiančių įmonių persikėlimo į trečiasias šalis tendencija. Finansinė pagalba bus skiriama individualiems poreikiams pritaikytam paslaugų paketui finansuoti, kuris apims darbuotojų įtraukimo į darbo rinką priemones, profesinį mokymą, techninius kursus technikams, specialius kursus vadovams ir inžinieriams. Taip pat labai svarbu siūlomus mokymus darbuotojams suderinti su darbuotojų poreikiais ir regiono verslo aplinka.
Elena Băsescu (PPE), în scris. − Am votat pentru raport, deoarece, aşa cum a recunoscut şi Comisia, sectoarele TIC au fost lovite de criză în trecut. FEG a mai sprijinit lucrători din sectorul TIC disponibilizaţi, spre exemplu, din Ţările de Jos. Constat că, în decurs de trei ani, între 2008 şi 2010, rata şomajului din Italia a crescut de la 6,8 % la 8,5%, iar în opt dintre cele douăsprezece regiuni vizate a existat o creştere superioară mediei naţionale, de la 1,9 % la 2,6 %. Evidenţiez faptul că disponibilizările din cadrul întreprinderii Agile vor agrava şi mai mult situaţia de fragilitate actuală a ocupării forţei de muncă, în special în regiunile sudice, în care oportunităţile de redresare economică sunt mai puţin optimiste.
Regina Bastos (PPE), por escrito. − O Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização (FEG) foi criado em 2006 para prestar assistência adicional aos trabalhadores afetados pelas consequências de mudanças importantes na estrutura do comércio internacional e para ajudar à sua reintegração no mercado de trabalho. A partir de 1 de maio de 2009, o âmbito de aplicação do FEG foi alargado, passando a incluir o apoio a trabalhadores despedidos em consequência direta da crise económica, financeira e social. Nesta altura em que nos vemos confrontados com uma grave crise financeira, económica e social, destacando-se o aumento do desemprego como uma das principais consequências, a UE deverá utilizar todos os meios ao seu alcance para reagir, nomeadamente no que se refere aos apoios a prestar às pessoas que ficaram sem emprego. Assim apoiei o presente relatório que diz respeito à mobilização de 3 689 474 euros do FEG a favor da Itália com o objetivo de apoiar os 856 trabalhadores abrangidos pelas medidas cofinanciadas pelo FEG, dos 1 257 despedidos pela empresa Agile S.r.l.
Jean-Luc Bennahmias (ALDE), par écrit. – Lors de cette séance plénière, nous avons adopté trois demandes de mobilisation du Fonds d'ajustement à la mondialisation. J'ai eu l'occasion de le dire, je le redis ici, ce fond est, pour moi, un des seuls outils qui, en cette période de crises, permet à l’Union européenne de montrer, de façon concrète, sa solidarité envers les citoyens européens qui subissent les effets de la crise. Il doit être préservé ! Et si possible avec une enveloppe budgétaire digne de ce nom: or, selon l'accord budgétaire du dernier Conseil européen des 7 et 8 février, c'est loin d'être le cas: le budget annuel baisserait drastiquement, passant de 500 millions d'euros à 150 millions. Dans ces conditions, comment continuer à aider la reconversion des salariés licenciés à travers l'Union? Depuis sa création en 2007 jusqu'à aujourd'hui, le FEM a pleinement démontré son utilité. Personne ne comprendrait qu'il soit sacrifié et qu'il fasse les frais des négociations sur le CFP.
Vito Bonsignore (PPE), per iscritto. − La vicenda dell'Agile si presenta come particolarmente tormentata, costellata di pagine ancora non chiarite e di controversie che si stanno trascinando nelle corti di giustizia; oggi però è importante sottolineare che la mobilitazione di 3,68 milioni a favore di quasi mille lavoratori costituisce, nelle modalità di impegno stabilite, una occasione di tentare – pur in condizioni quasi proibitive – una preservazione e qualificazione del capitale umano.
Premesso che il lavoro riveste pari dignità, non va dimenticato che i licenziati di Agile sono costituiti in massima parte da personale particolarmente qualificato nell'ICT, donne e uomini che, al netto delle dell'azienda, operavano in un settore che ha conosciuto, se non una vera e propria bolla, ma certamente un repentino cambiamento da un orizzonte di grande sviluppo e prospettiva a una crisi senza precedenti. E' un fatto palese che il settore dei servizi ICT, in parte dipendente dalle grandi commesse anche pubbliche poi svanite, registra dal 2009 una contrazione drammatica. Tutelare il capitale umano – e l'investimento dello Stato e delle famiglie in formazione – è prioritario: sono convinto che il pacchetto di misure di reinserimento personalizzate sarà una piccola, preziosa boccata d'ossigeno nelle regioni colpite, tra cui Piemonte e Lombardia.
Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de la demande de mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) demandé par l'Italie pour son entreprise de TIC Agile. Ce fonds a été créé pour soutenir la réinsertion des travailleurs européens touchés par des licenciements résultant directement de transformations profondes de la situation économique du pays. Alors que l'Italie fait face à une crise sans précédent, qui porte un coup dur à ses emplois et à sa croissance, il est primordial de mobiliser ce fonds européen méconnu pour soutenir l'emploi en aidant les travailleurs licenciés à se réinsérer.
Arkadiusz Tomasz Bratkowski (PPE), na piśmie. − Podczas głosowania poparłem sprawozdanie posłanki Angeliki Werthmann w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji dla zwolnionych pracowników firmy Agile w celu umożliwienia im reintegracji w ramach włoskiego rynku pracy. Zwolnienia te dotyczyły bardzo dużej liczby pracowników i nastąpiły na prawie całym obszarze kraju. Doprowadziło to do pogorszenia i tak już trudnej sytuacji na rynku pracy. Przekazane z Funduszu środki zostaną przeznaczone na organizację szkoleń zawodowych i podnoszenie kwalifikacji, wspieranie przedsiębiorczości i pomoc w założeniu działalności gospodarczej, a także dopłaty na zatrudnienie, refundację kosztów dojazdów do pracy oraz wkład w wydatki na zmianę miejsca zamieszkania w celu podjęcia nowej pracy. Wierzę, że powyższe działania przyczynią się do skutecznej pomocy osobom zwolnionym w ich szybkim powrocie na rynek pracy.
John Bufton (EFD), in writing. − It is always awful when, during such testing times, people face unemployment. However, this is happening across the continent and should be the priority of the nations involved, or the prerogative of allied nations to help, where possible, the countries most deeply affected by major structural changes in world trade patterns and the financial crisis. I therefore, unfortunately, cannot agree to the suggestion that we give Italy an extra EUR 3 689 474 from the EGF reserve, as I do not believe that this Adjustment Fund should even exist as an EU competence.
Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. − Concordo com a mobilização do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização (FEG) na sequência da candidatura Italiana relativa à empresa Agile.
Lara Comi (PPE), per iscritto. − Tutti i lavoratori colpiti dalla crisi meritano la nostra solidarietà e l'aiuto delle Istituzioni Europee, nel quadro delle regole approvate e delle disponibilità di bilancio. Nel rammaricarmi per l'ennesima azienda italiana che chiede l'accesso a questo strumento, sono solidale con chi è colpito e ho votato a favore dello stanziamento di questi fondi. Mi dispiaccio molto per il blocco, voluto dal Consiglio, all'estensione di questo capitolo di bilancio oltre il 2011.
Rachida Dati (PPE), par écrit. – Grâce à ce vote, 856 travailleurs italiens licenciés vont pouvoir bénéficier de mesures de soutien et de réinsertion professionnelle. Malheureusement, sur ce dossier encore, la Commission a fait preuve d'une lenteur coupable: 15 mois, c'est la durée qu'il lui a fallu pour communiquer son évaluation. 15 mois, c'est autant de temps durant lequel ces travailleurs ont été privés d'une aide pourtant vitale.
Mário David (PPE), por escrito. − Votei favoravelmente a proposta de mobilização de 3 689 474 euros do FEG em favor dos trabalhadores da empresa italiana Agile S.r.l., que tem por objetivo assistir os seus 1257 trabalhadores despedidos a operar no setor das TIC. Recordo, uma vez mais, que a mobilização de dotações do FEG se destina a ajudar os trabalhadores despedidos a uma rápida reinserção no mercado de trabalho, e sublinho a importância de melhorar a empregabilidade destes trabalhadores através de formação profissional que lhes possibilite o desenvolvimento de novas competências alinhadas com as atuais necessidades do mercado de trabalho. Mas, também, a necessidade de lhes serem reconhecidas e validadas as capacidades e competências adquiridas ao longo da sua carreira profissional.
Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce texte qui accorde à l'Italie une aide financière européenne pour soutenir la réinsertion sur le marché du travail de 1257 travailleurs licenciés dans le secteur des appareils ménagers. Cette décision illustre le rôle majeur que peut jouer le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation pour aider les secteurs économiques en crise. Une Union européenne forte est une Union qui protège ses citoyens des aléas de la vie!
Edite Estrela (S&D), por escrito. − Votei favoravelmente este relatório por defender a mobilização de 3 689 474 euros ao abrigo do FEG a favor da Itália, na sequência dos 1257 despedimentos ocorridos na empresa Agile S.r.l.. Esta mobilização justifica-se na medida em que a crise atingiu com particular vigor o mercado das tecnologias da informação e da comunicação na UE. O pacote de serviços personalizados a cofinanciar deverá contribuir para a reintegração dos trabalhadores de forma a aproveitar a sua formação e o seu "know-how".
Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of this report because the co-ordinated package of services to be co-funded includes measures for reintegrating the 856 workers into employment, e.g. careers advice, job-search assistance, training, postgraduate education, mentoring, etc., which will have benefits for those who have lost their jobs. We must help those in Wales, and across the EU, who have lost or are looking for jobs to get back into employment, and give them the necessary skills and resources.
Diogo Feio (PPE), por escrito. − As tecnologias de comunicação e de informações, durante algum tempo consideradas imunes ou menos permeáveis aos problemas que assolam a economia europeia, confrontam-se afinal com problemas sérios e que põem em causa as empresas do setor. Uma das sociedades que não resistiu à crise foi a italiana Agile, cujos trabalhadores procuram agora voltar ao mercado de trabalho. Empresas vocacionadas para a inovação e as tecnologias de informação e comunicação são essenciais para uma União que terá de ser capaz de as incentivar, captar e manter, sob pena de o seu tecido produtivo ficar condenado à estagnação e à obsolescência. Espero que os trabalhadores ajudados pelo FEG possam retornar rapidamente ao mercado de trabalho e emprestar o seu empenho e conhecimentos à retoma de um setor tão importante como aquele em que a Agile operava.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. − O presente relatório debruça-se sobre a proposta de decisão do Parlamento Europeu (PE) e do Conselho sobre a mobilização do (FEAG) e enquadra-se no n.° 28 do Acordo Interinstitucional, de 17 de maio de 2006, entre o PE, o Conselho e a Comissão sobre a disciplina orçamental e a boa gestão financeira (candidatura “EGF/2011/016 IT/Agile”, Itália). Em 7 de março de 2013, a Comissão adotou uma nova proposta de decisão sobre a mobilização do FEG a favor da Itália para apoiar a reintegração de trabalhadores despedidos por causa da crise mundial, na sequência da candidatura supra referida e apresentada a 30 de dezembro de 2011. Trata-se da terceira candidatura no âmbito do Orçamento da UE para 2013, mobilizando 3 689 474 euros, e pretende atenuar o efeito social provocado pelo despedimento de 1257 trabalhadores da Agile S.r.l., empresa do setor das TIC que, depois de um crescimento acelerado no início do século XXI, fechou a primeira década com crescimentos negativos anuais. Considerando que a candidatura reúne os critérios de elegibilidade, voto favoravelmente esta proposta de decisão e concordo com as recomendações da relatora no apoio e contributo construtivo a ser prestado pela Comissão do Emprego e dos Assuntos Sociais à avaliação das candidaturas ao FEAG.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. − Mais uma candidatura ao Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização, apresentada pela Itália, para obter uma contribuição financeira de 3.689.474 euros, na sequência do despedimento de 1257 trabalhadores na empresa AGILE, que opera no setor das tecnologias e das comunicações (TI). Estes despedimentos ocorreram por quase toda a Itália, nomeadamente na região da Umbria, onde estava sedeada uma outra empresa, também encerrada. Como já vem sendo hábito, a justificação para mais este atentado ao direito ao trabalho reside, por um lado, nas mudanças estruturais importantes nos padrões do comércio mundial e, por outro, na recessão no setor das TI. Acrescentam-se agora as restrições ao crédito verificadas na sequência da crise económica e financeira. Mais do que este Fundo - que legitima a política de despedimentos e apoia os empregadores nessa decisão - o que os trabalhadores necessitam é da aplicação de políticas de investimento que criem e mantenham postos de trabalho com direitos. Apenas a rutura com as políticas que estão a ser seguidas pela UE será capaz de travar este caminho de desastre social e económico.
Carlo Fidanza (PPE), per iscritto. − Accolgo con favore lo stanziamento di 3,6 milioni del fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione per il reinserimento di 856 lavoratori di Agile, azienda fallita nell’autunno del 2011. L’intervento riguarderà specificamente lavoratori di dieci stabilimenti, tra i quali quello di Pregnana Milanese. Gli interventi finanziati possono prevedere, tra l’altro, il ricollocamento e l’assistenza nella ricerca attiva, il voucher formativo e la formazione post-laurea, l’assistenza all’imprenditorialità’ e il bonus per la creazione di un’impresa, gli incentivi all’assunzione, l’indennità’ per la ricerca attiva e la partecipazione alle spese per il cambiamento di residenza al fine di accettare un nuovo lavoro. Sostengo che sia un aiuto concreto che spero possa restituire un futuro a tante famiglie ingiustamente colpite dalla crisi del settore Ict e da una gestione spregiudicata delle aziende coinvolte.
Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark och Anna Ibrisagic (PPE), skriftlig. − Vi röstade idag för tre betänkanden om utnyttjande av Europeiska fonden för justering av globaliseringseffekter. Sen fonden instiftades 2006 har vi alltid tidigare avstått från att rösta eftersom vi var emot fonden från början, då vi inte anser att fonden är rätt instrument för att hjälpa arbetstagare som drabbats av strukturförändringar. Fonden har nu växt, utvecklats och fått sitt eget anslag. Den finns och kommer inte att försvinna under överskådlig framtid. Vi tar därför nu ställning till varje enskilt fall om de uppfyller de mycket strikta krav på medfinansiering och långsiktiga sysselsättningsåtgärder som ställs på ansökarna. I dessa tre fall bedömer vi att ansökningarna uppfyller dessa krav. Vi fortsätter att inom ramen för arbetet med budgeten 2013 och långtidsbudgeten stödja mer effektiva och långsiktiga instrument för att öka arbetstillfällen, möta strukturförändringar och öka flexibiliteten på arbetsmarknaden.
Marian Harkin (ALDE), in writing. − I am pleased that MEPs have approved EGF funding for Agile S.r.l., the Italian IT services provider. There were 1 257 redundancies at the company, of whom 856 workers have been targeted for EGF co-funding. My own country Ireland has a significant IT services sector, therefore my fellow Irish MEPs and I are aware of how susceptible the industry can be to the fluxes of globalised trade. I am confident that the Italian authorities have provided a sensible balance of options in their EGF proposal for Agile, including postgraduate education, entrepreneurship promotion and contributions to business start-up, hiring benefits, mentoring after reintegration into work and job-search allowances. As Founding Co-Chair of Parliament’s Interest Group on Carers, I was particularly heartened to see a measure included contributing towards special expenses for carers of dependent persons. Such thoughtful and innovative uses of the EGF remind us of the Fund’s intrinsic value as a bulwark against the often brutal realities of our globalised economies, and I hope and expect that the Italian workers who lost their jobs at Agile will use their allocations to find new sources of employment in the coming years.
Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Pritariau pasiūlymui, nes iš Italijos informacinių ir ryšių technologijų (IRT) sektoriuje veiklą vykdančios įmonės „Agile S.r.l.“ buvo atleisti 1 257 darbuotojai. Dėl ekonomikos ir finansų krizės IT sektoriui patyrus didesnį nei tikėtasi neigiamą poveikį ir sugriežtėjus kreditų suteikimo sąlygoms įmonė susidūrė su dar didesniais sunkumais, nesugebėjo rasti tinkamo sprendimo ir 2010 m. jai buvo iškelta bankroto byla. 2011 m. gruodžio 30 d. Italija pateikė paraišką mobilizuoti EGF lėšas dėl darbuotojų atleidimo iš įmonės „Agile S.r.l.“ ir ją papildė iki 2012 m. spalio 2 d. pateikdama papildomos informacijos. Ši paraiška atitiko finansinės paramos sumai nustatyti taikomus reikalavimus, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnyje. Todėl Komisija pasiūlė mobilizuoti 3 689 474 EUR sumą.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai soutenu le rapport de ma collègue Angelika Werthmann en plénière. Ce rapport avait pour objectif de venir en aide à l'Italie, qui est confrontée à des licenciements dans le secteur des services informatiques. L'Union européenne a mis en place des instruments législatifs et budgétaires appropriés pour fournir un appui complémentaire aux travailleurs touchés durement par la crise et pour aider à leur réinsertion sur le marché du travail. L'entreprise Agile, spécialisée dans le secteur des technologies de l'information et de la communication a dû recourir fin 2011 à de nombreux licenciements. Le fonds européen à la mondialisation sera mobilisé à hauteur de 3689474 euros pour venir en aide à l'Italie. Ce rapport a été adopté à une large majorité par 619 voix pour, 72 contre et 24 abstentions. Je salue ce résultat.
Giovanni La Via (PPE), per iscritto. − Come delegazione italiana del PPE abbiamo fortemente voluto la mobilitazione del fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione per gli ex-lavoratori dell’azienda Agile. In un contesto di crisi economica quale quello che stiamo attraversando, abbiamo più volte sottolineato l’importanza e l’efficacia di uno strumento qual è l'EGF. Adoperando i criteri più opportuni di destinazione, l’Europa dimostra ancora una volta la propria missione di solidarietà e la propria concretezza nell’aiuto alle persone che più soffrono gli effetti di una crisi economica devastante. I circa 3 milioni di euro destinati agli ex-dipendenti della Agile avranno l’effetto immediato di poter re-inserire queste persone nei circuiti della formazione professionale, del lavoro e dell’apprendistato
Monica Luisa Macovei (PPE), în scris. − Am votat în favoarea acestui raport. Regret că sectorul tehnologiei informaţiei şi comunicaţiilor a fost grav afectat de criza economică, atât în Italia, cât şi în restul Uniunii Europene. Este îngrijorător că 30% dintre lucrătorii disponibilizaţi de la Agile S.R.L. au studii superioare, iar peste 75% au vârste cuprinse între 24 şi 54 de ani. Sprijinul financiar de 3,6 milioane de euro pentru 856 de şomeri poate contribui la reintegrarea acestora în câmpul muncii doar cu condiţia ca şi aceste persoane să se implice activ în implementarea măsurilor propuse. Solicit încă o dată autorităţilor italiene să facă tot posibilul pentru ca aceşti bani să fie cheltuiţi cu transparenţă şi vizibilitate, pentru ocuparea pe termen lung a forţei de muncă într-un sector extrem de important, cum este cel al TIC.
David Martin (S&D), in writing. − I voted for this proposal. The Italian authorities argue that the strong decline of the ICT sector in Italy hit Agile S.r.l. particularly hard. The effects of the global financial and economic crisis occurred when Agile was changing its commercial strategy by moving from offering call centre services at local level to offering integrated IT services at multiregional level. In a context of downturn the enterprise’s efforts and the necessary investment proved to be unequal to achieving Agile’s goals of growth, resulting in heavy losses and eventually in insolvency and, as a consequence, dismissals.
Nuno Melo (PPE), por escrito. − A UE é um espaço de solidariedade e nela se enquadra o Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização. Estes apoios são fundamentais para o auxílio aos desempregados e às vítimas das deslocalizações que se verificam num contexto globalizado. É cada vez maior o número de empresas que se deslocalizam, aproveitando os reduzidos preços do fator trabalho que são praticados em vários países, nomeadamente a China e a Índia, com efeitos nocivos para os países que respeitam os direitos dos trabalhadores. O FEG destina-se a ajudar os trabalhadores vítimas da deslocalização de empresas e é fundamental para facilitar o acesso a um novo emprego. O FEG já foi no passado utilizado por outros países da UE, cabendo agora dar esse auxílio a 1257 despedimentos na empresa Agile S.r.l., estando 856 trabalhadores abrangidos pelas medidas cofinanciadas pelo FEG durante o período de referência de 22 de setembro de 2011 a 22 de dezembro de 2011. Daí o meu voto favorável.
Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado a favor de este informe porque considero necesaria una contribución de los fondos europeos para reducir el impacto económico sobre los 876 trabajadores de la empresa italiana Agile S.r.l. El Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización es una herramienta financiera europea para reducir el impacto que la reconversión industrial debida a la globalización tiene en la industria europea. La transformación industrial de las empresas europeas supone un fuerte impacto a las rentas de los trabajadores; el empleo de estos fondos se aplica para reducir, en la mayor medida posible, dicho impacto. En la presente crisis económica el despido de tal cantidad de trabajadores reviste una especial gravedad. Este fondo financia políticas de formación así como ventajas para las empresas que contraten a dichos trabajadores. He votado a favor de este informe por la importancia que este fondo tiene para los trabajadores.
Rolandas Paksas (EFD), raštu. − Pritariu šiai rezoliucijai. Darbuotojų atleidimo ir pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės sąsaja yra neabejotina. Finansų ir ekonomikos krizės ir jos poveikio sektoriui buvo neįmanoma numatyti. Darbuotojų atleidimo poveikis yra itin didelis dėl to būtinas operatyvus intervencinis mechanizmas. Atsižvelgiant į tai, kokius finansinius sunkumus patyrė ši Italijos informacinių ir ryšių technologijų sektoriaus įmonė, jai turėtų būti skiriama veiksminga ir operatyvi parama. Ši parama padės atleistiems darbuotojams reintegruotis į darbo rinką. Be to, tokiu būdu bus išreikštas solidarumas su darbo vietas praradusiais žmonėmis. Suteikta parama prisidės prie ilgalaikės aktyvios darbo rinkos politikos rėmimo ir prisidės prie nedarbo prevencijos ir ankstyvos intervencijos regione.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. − O Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização foi criado para prestar um apoio complementar a trabalhadores atingidos pelas consequências de mudanças estruturais importantes dos padrões do comércio mundial. Em 7 de março de 2013, a Comissão adotou uma proposta de decisão sobre a mobilização do FEG a favor da Itália, a fim de apoiar a reintegração no mercado de trabalho de trabalhadores despedidos em consequência das mudanças estruturais nos padrões do comércio mundial decorrentes da globalização. Trata-se da terceira candidatura a ser examinada no âmbito do orçamento de 2013 e refere-se à mobilização de um montante global de 3 689 474 euros do FEG a favor da Itália, tendo por base 1257 despedimentos na empresa Agile S.r.l. (todos potenciais beneficiários de assistência). Cumprindo-se todos os requisitos necessários para acionar o presente mecanismo de ajuda financeira, votei favoravelmente o presente relatório.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. − Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione è stato istituito per fornire un sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze dei grandi cambiamenti strutturali nei flussi commerciali a livello mondiale. Parallelamente, può essere organizzata una consultazione a tre per trovare un accordo sul ricorso al Fondo e sugli importi necessari. Concordando con il relatore che la consultazione a tre può assumere una forma semplificata, ho espresso il voto favorevole alla proposta.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. − O Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização (FEG) foi criado em 2006 para prestar assistência adicional aos trabalhadores afetados pelas consequências de mudanças importantes na estrutura do comércio internacional e para ajudar à sua reintegração no mercado de trabalho. A partir de 1 de maio de 2009, o âmbito de aplicação do FEG foi alargado, passando a incluir o apoio a trabalhadores despedidos em consequência direta da crise económica, financeira e social. Nesta altura em que nos vemos confrontados com uma grave crise financeira, económica e social, destacando-se o aumento do desemprego como uma das principais consequências, a UE deverá utilizar todos os meios ao seu alcance para reagir, nomeadamente, no que se refere aos apoios a prestar às pessoas que ficaram sem emprego. Assim, apoiei o presente relatório, que diz respeito à mobilização de 3 689 474 EUR do FEG a favor da Itália com o objetivo de apoiar os 856 potenciais beneficiários, dos 1257 trabalhadores despedidos, na empresa Agile S.r.l. no setor das TIC.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − In favour. The Italian authorities argue that the strong decline of the ICT sector in Italy hit Agile S.r.l. particularly hard. The effects of the global financial and economic crisis occurred when Agile was changing its commercial strategy by moving from offering call center services at local level to offering integrated IT services at multi-regional level. In the context of a downturn, the enterprise’s efforts and the necessary investment proved to be unequal to achieving Agile’s goals of growth, resulting in heavy losses and eventually in insolvency with the consequence of dismissals. The coordinated package of personalised services to be co-funded includes measures for the reintegration of 856 workers into employment, such as career advice and skills assessment, outplacement and job-search assistance, vocational training and skills upgrades, postgraduate education, entrepreneurship promotion and contributions to business start-up, hiring benefits, mentoring after reintegration into work, job-search allowances and contributions towards special expenses such as contributions for carers of dependent persons, contributions to commuting expenses and contributions to expenses for moving residence to take up a new job.
Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − L'impresa Agile S.r.l., un fornitore italiano di servizi IT, ha subito gli effetti della crisi economica e finanziaria, che ha colpito con particolare durezza il settore delle tecnologie dell'informazione nell'UE, fino al punto di arrivare ad un ingente numero di licenziamenti. La società ha tuttavia tentato di scongiurare la chiusura mettendo in atto operazioni di investimento auspicabilmente utili. Tuttavia le stesse non sono servite ad evitare l´insolvenza accompagnata dai successivi licenziamenti. Per questo motivo, si è ritenuto utile mobilitare il Fondo Europeo di adeguamento alla globalizzazione, istituito per fornire un supporto ai lavoratori che hanno subito le conseguenze della congiuntura economica e finanziaria degli ultimi anni, in favore dei licenziati della Agile. I requisiti per la mobilitazione del Fondo sono soddisfatti e dunque esprimo parere favorevole.
Alda Sousa (GUE/NGL), por escrito. − A candidatura da Agile é a terceira candidatura a ser examinada no âmbito do orçamento de 2013 e refere-se à mobilização de um montante global de 3 689 474 euros do FEG a favor da Itália. O pacote coordenado de serviços personalizados a cofinanciar inclui medidas destinadas a reintegrar os 856 trabalhadores no mercado de trabalho, orientação profissional e avaliação de competências, recolocação e assistência na procura de emprego, formação profissional e atualização de competências, estudos de pós-graduação, promoção do empreendedorismo e contribuição para a criação de uma empresa, apoio à contratação, mentoria após a reinserção no emprego, subsídio de procura de emprego e contribuições para despesas especiais, tais como a participação em despesas para cuidadores de pessoas dependentes, a participação nas despesas de deslocação e a contribuição para as despesas de mudança de residência por motivo de mudança de emprego. Votei favoravelmente.
Γεώργιος Σταυρακάκης (S&D), γραπτώς. – Υπερψήφισα την έκθεση για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση υπέρ της Ιταλίας για την στήριξη 856 απολυμένων εργατών στην επιχείρηση παροχής υπηρεσιών στον τομέα της τεχνολογίας των πληροφοριών επικοινωνίας Agile S.r.l. Το Ταμείο στηρίζει χρηματοδοτικά στοχοθετημένα προγράμματα για την επανεκπαίδευση και την επανενσωμάτωση στην αγορά εργασίας των ατόμων που πλήττονται από ομαδικές απολύσεις. Είναι γεγονός ότι η παρατεταμένη οικονομική και χρηματοπιστωτική κρίση που βιώνει η ιταλική κοινωνία, αποτέλεσμα της οποίας είναι η αύξηση της ανεργίας στη χώρα, αναδεικνύει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο την προστιθέμενη αξία του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στη Παγκοσμιοποίηση. Το Ταμείο αποτελεί μια από πιο ορατές και απτές εκφάνσεις της κοινωνικής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης και η υποστήριξη που προσφέρει αποτελεί την έμπρακτη έκφραση αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η ενίσχυση που παρέχει το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στη Παγκοσμιοποίηση συνεισφέρει καθοριστικά στη μάχη ενάντια στην ανεργία χωρίς να επιβαρύνει σημαντικά τις προσπάθειες δημοσιονομικής εξυγίανσης του εθνικού προϋπολογισμού μιας χώρας, όπως η Ιταλία, η κυβέρνηση της οποίας καταβάλλει προσπάθειες δημοσιονομικού εξορθολογισμού και περικοπών των δημοσίων δαπανών.
Alf Svensson (PPE), skriftlig. − I Europaparlamentet röstade vi i dag om tre betänkanden om utnyttjande av Europeiska fonden för justering av globaliseringseffekter. Sedan 2009 har jag i regel röstat emot alla förslag om utnyttjande av fonden. Detta eftersom jag anser att fonden inte är rätt instrument för att hjälpa arbetstagare som drabbats av strukturförändringar. Fonden har nu vuxit, utvecklats och fått sitt eget anslag. Den kommer således att finnas kvar under överskådlig framtid. För att få del av fonden måste den som ansöker uppfylla mycket strikta krav på medfinansiering och långsiktiga sysselsättningsåtgärder. Alla de tre aktuella ärendena uppfyller dessa kriterier. Det handlar bl.a. om stöd till vidareutbildning och stöd till ny utbildning, allt med målet för arbetstagare att bli en del av arbetsmarknaden igen.
Europa och EU kan bemöta konkurrens och strukturförändringar på marknaden på mycket bättre, effektivare och på långsiktigt mer hållbara sätt. Nu finns fonden där, och det gäller att göra det bästa av situationen. Mot bakgrund av detta har jag därför röstat för de tre aktuella betänkandena.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) a été créé pour fournir un appui complémentaire aux travailleurs subissant les conséquences de modifications majeures de la structure du commerce mondial. Pour rappel, le FEM ne peut dépasser un montant maximal de 500 000 000 EUR prélevés sur la marge située sous le plafond de dépenses de l'année précédente et/ou sur les crédits d'engagement annulés des deux années antérieures, à l'exclusion de ceux relevant de la rubrique 1b.
Les montants nécessaires sont inscrits au budget à titre provisionnel dès que les marges et/ou les engagements annulés suffisants ont été déterminés. En ce qui concerne la procédure, la Commission, pour activer le FEM lorsque la demande a fait l'objet d'une évaluation favorable, présente à l'autorité budgétaire une proposition de mobilisation du FEM et, simultanément, la demande de virement correspondante. Parallèlement, un trilogue peut être organisé pour dégager un accord sur l'utilisation du FEM et les montants requis.
Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. − Am votat pentru rezoluţia referitoare la propunerea de decizie a Parlamentului European și a Consiliului privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare (FEG) - cererea EGF/2011/016 IT/Agile, Italia. La 30 decembrie 2011, Italia a înaintat cererea pentru o contribuție financiară din cadrul FEG, ca urmare a disponibilizării a 1 257 lucrători din întreprinderea Agile S.r.l, a cărei activitate se încadrează în sectorul tehnologiei informației și comunicațiilor (TIC) din Italia. Autoritățile italiene estimează costurile totale ale acestor servicii la 5 676 115 EUR, din care cheltuielile pentru serviciile personalizate la 5 458 115 EUR și cheltuielile pentru punerea în aplicare a FEG la 218 000 EUR (3,84 % din suma totală). Contribuția totală solicitată din FEG este de 3 689 474 EUR (65% din costurile totale). Lucrătorii care doresc să își completeze studiile superioare cu un curs postuniversitar vor primi o contribuție de 6 000 EUR, destinată rambursării complete/parțiale a taxelor de înscriere la programul respectiv. De asemenea, lucrătorii care își înființează propria întreprindere vor primi 5 000 EUR, drept contribuție pentru acoperirea costurilor de înființare. Acestea sunt doar două dintre măsurile care alcătuiesc, împreună, un pachet coordonat de servicii personalizate menite să asigure reintegrarea lucrătorilor pe piața forței de muncă.
Angelika Werthmann (ALDE), per iscritto. − Signor Presidente, il FEG ha lo scopo di fornire sostegno supplementare ai lavoratori e alle lavoratrici che subiscono le conseguenze della globalizzazione e della crisi economica e di facilitare il loro reinserimento nel mercato del lavoro. Questa domanda riguarda 1.257 licenziamenti del settore IT: la situazione occupazionale in Italia è peggiorata dal 2009 e ha confermato che anche il mercato italiano dell'IT, una volta visto come "sicuro", è stato colpito dalla crisi economica e finanziaria. La domanda è stata esaminata e soddisfa tutti i requisiti e quindi si doveva votare a favore della relazione.
Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Przepisy pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami umożliwiają uruchomienie środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG) poprzez zastosowanie mechanizmu elastyczności, w ramach rocznego limitu w wysokości 500 mln EUR powyżej limitów właściwych działów ram finansowych. Zasady mające zastosowanie do wkładów z EFG zostały określone w rozporządzeniu (WE) nr 1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. ustanawiającym Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji. W dniu 30 grudnia 2011 r. Włochy złożyły wniosek EGF/2011/016 IT/Agile w sprawie wkładu finansowego z EFG w związku ze zwolnieniami w Agile S.r.l., przedsiębiorstwie prowadzącym działalność w sektorze technologii informacyjno-komunikacyjnych (ICT) we Włoszech. Po dokładnym przeanalizowaniu wniosku zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 ustalono, że warunki przekazania wkładu finansowego określone w tym rozporządzeniu zostały spełnione. Działania pomocowe, które pomagają wyjść z kryzysu przedsiębiorstwom są jak najbardziej uzasadnione.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. − Esta é a segunda candidatura apresentada neste Plenário pela Itália com vista a obter uma contribuição financeira do FEAG - 3.689.474 euros -, na sequência dos despedimentos de 1.257 trabalhadores na empresa AGILE S.r.l., empresa que opera no setor das tecnologias e das comunicações. Estes despedimentos ocorreram por quase toda a Itália, nomeadamente na região da Umbria, onde estava sedeada a empresa Antonio Merloni SpA, cujo pedido de apoio, em sequência do encerramento, acabámos de votar.
Como já vem sendo hábito, a justificação para mais este atentado ao direito ao trabalho reside, por um lado, nas mudanças estruturais importantes nos padrões do comércio mundial e, por outro, na recessão no setor das TI. Acrescentam-se agora as restrições ao crédito verificadas na sequência da crise económica e financeira. Mais do que este Fundo - que legitima a política de despedimentos e apoia os empregadores nessa decisão - o que os trabalhadores necessitam é da aplicação de políticas de investimento que criem e mantenham postos de trabalho com direitos. Apenas a rutura com as políticas que estão a ser seguidas pela UE será capaz de travar este caminho de desastre social e económico.