Index 
 Vorige 
 Volgende 
 Volledige tekst 
Procedure : 2012/0213(NLE)
Stadium plenaire behandeling
Documentencyclus : A7-0157/2013

Ingediende teksten :

A7-0157/2013

Debatten :

Stemmingen :

PV 21/05/2013 - 6.2
Stemverklaringen

Aangenomen teksten :

P7_TA(2013)0192

Volledig verslag van de vergaderingen
Dinsdag 21 mei 2013 - Straatsburg Herziene uitgave

7.2. Versterkte samenwerking tussen de Europese Unie en de Europese Organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart (A7-0157/2013 - Jaromír Kohlíček)
  

Written explanations of vote

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – L'organisation Eurocontrol (ou Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne) a été fondée en 1963 pour jouer un rôle dans la gestion du trafic aérien européen. L'accord présenté au Parlement européen avait pour but de créer des liens plus importants entre Eurocontrol et l'UE. Considérant que toute initiative visant à aboutir à un véritable ciel unique européen doit être soutenue, j'ai voté en faveur de ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už šį siūlymą stiprinti Europos Sąjungos ir Europos saugios oro navigacijos organizacijos (Eurokontrolės) - atliekančios pagrindinį vaidmenį Europos oro eismo valdymo srityje - bendradarbiavimą. Šio siūlymo tikslas - ES ir Eurokontrolės susitarimas, kuriuo Eurokontrolė įsipareigoja remti Europos Sąjungą pastarajai įgyvendinant Bendrą Europos dangų ir susijusią ES politiką. Susitarime išvardijamos bendradarbiavimo sritys ir apibrėžti bendradarbiavimo būdai bei mechanizmai. Pritariu, kad svarbu užtikrinti sąveiką su Europos aviacijos saugos agentūros darbu tokiose srityse, kaip sauga ir aplinkos apsaugos problemos, bei sukurti jungtinį komitetą, atsakingą už susitarimo administravimą ir taikymą. Manau, kad pagal minėtąjį susitarimą bus dar labiau prisidėta prie Bendro Europos dangaus įgyvendinimo.

 
  
  

Az Eurocontrol kormányközi szervezet, amelynek Európa-szerte 39 szerződő fele van, és Észtország kivételével az EU valamennyi tagállama tagja. A szervezet alapvető szerepet játszik az európai légiforgalmi irányításban. Az egységes európai égboltra vonatkozó jogszabályokkal összhangban a Bizottság az Eurocontrolt nevezte ki az egységes európai égbolt teljesítmény-felülvizsgálati szervévé (2010) és az ATM-hálózat funkcióihoz kapcsolódó hálózat irányítójává (2011). A megállapodás célja, hogy megerősítse és elmélyítse az EU és az Eurocontrol közötti együttműködést annak érdekében, hogy lehetővé tegye az Eurocontrol számára az egységes európai égbolt jogi keretének és a kapcsolódó uniós szakpolitikák uniós végrehajtásának támogatását. A megállapodás jóváhagyását európai parlamenti képviselőként magam is szavazatommal támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. − Unul dintre motivele pentru care am ales să susţin acest raport este reprezentat de faptul că acest acord între Eurocontrol şi UE va aduce beneficii în primul rând pentru cetăţenii noştri. Aeroporturile regionale şi serviciile aeriene sunt esenţiale atât pentru asigurarea mobilităţii, cât şi pentru dezvoltarea economiei şi a turismului local în statele membre.

Acordul va confirma rolul Eurocontrol de instrument tehnic şi operaţional al UE în dezvoltarea şi implementarea programului „Cerul unic european”, stabilind totodată rolul UE de autoritate de reglementare a programului. Mai mult, consider că am stabilit o direcţie clară în ceea ce priveşte îmbunătăţirea şi consolidarea cooperării cu Eurocontrol în virtutea rolului său fundamental în managementul traficului aerian.

Votul dat reprezintă un semnal clar al progreselor realizate în vederea punerii în aplicare a Cerului unic european.

 
  
MPphoto
 
 

  Regina Bastos (PPE), por escrito. O Eurocontrol é uma organização intergovernamental criada pela Convenção Internacional de Cooperação para a Segurança da Navegação Aérea de 13 de dezembro de 1960 (revista e consolidada pelo protocolo de 27.06.1997), que desempenha um papel central na gestão do espaço aéreo (ATM) europeu. A Comissão Europeia designou, em conformidade com a legislação relativa ao Céu Único Europeu (SES), o Eurocontrol como o órgão de análise de desempenho dos SES e o gestor da rede para as funções da gestão do tráfego aéreo. O presente acordo visa garantir sinergias e evitar duplicação do trabalho da Agência Europeia para a Segurança da Aviação (AESA) no que respeita às questões de gestão do tráfego aéreo relacionadas com a segurança e as questões ambientais. O objetivo é o de reforçar e consolidar a cooperação entre a UE e o Eurocontrol, de modo a permitir que o Eurocontrol apoie a UE na implementação dos SES e das políticas da UE conexas. Pelo exposto, apoiei a presente recomendação.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Bielan (ECR), na piśmie. − Panie Przewodniczący! Europejska Organizacja do spraw Bezpieczeństwa Żeglugi Powietrznej to podstawowa instytucja służąca sprawnemu zarządzaniu ruchem lotniczym w Europie. Pełni ona zatem rolę swoistego menedżera sieci połączeń lotniczych na kontynencie. W sytuacji coraz prężniej rozwijającego się rynku usług lotniczych właściwy nadzór nad nim i regulacja jest działaniem pożądanym i zgodnym z interesem obywateli. Wdrożenie jednolitego obszaru przestrzeni powietrznej powinno znacząco ułatwić realizację transportu lotniczego, przede wszystkim w krajach Wspólnoty. Pozytywnie postrzegam więc działania zmierzające do zacieśnienia współpracy pomiędzy Unią a Eurocontrol, które gwarantuje osiągnięcie powyższego celu. Niniejsza umowa precyzyjnie określa zasady takiej współpracy oraz jej mechanizmy, wzmacniając jednocześnie rolę Eurocontrol w systemie unijnych agend wykonawczych, oraz skupia uwagę na sprawach związanych z bezpieczeństwem i na kwestiach środowiskowych.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Sostengo col mio voto la relazione Kohlicek, sull' "Accordo che stabilisce un quadro generale per una cooperazione rafforzata tra l’Unione europea e l’Organizzazione europea per la sicurezza della navigazione aerea". Ritengo che la cooperazione fra l'UE e l'organizzazione intergovernativa Eurocontrol permetterà di velocizzare i tempi di attuazione della legislazione relativa al progetto Cielo Unico, senza la quale l'Europa rischia di perdere la sfida di mantenere alti i livelli di competitività ed efficacia dell'industria europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. − Balsavau dėl šio pranešimo, nes būtina stiprinti ir konsoliduoti ES ir Eurokontrolės bendradarbiavimą, kad Eurokontrolė galėtų remti ES pastarajai įgyvendinant Bendro Europos dangaus (BED) ir susijusią politiką. Eurokontrolė yra tarpvyriausybinė organizacija, kurią sudaro 39 susitariančiosios šalys iš visos Europos, tarp jų – visos ES valstybės narės, išskyrus Estiją. Ji atlieka pagrindinį vaidmenį Europos oro eismo valdymo srityje. Vadovaudamasi teisės aktais dėl Bendro Europos dangaus, Komisija 2010 m. paskyrė Eurokontrolę būti BED veiklos vertinimo įstaiga, o 2011 m. – oro eismo valdymo tinklo funkcijų tinklo valdytoja. Susitarimu yra patvirtinama, kad Eurokontrolė yra techninis ir operatyvinis ES organas vystant ir įgyvendinant Bendro Europos dangaus projektą, išvardytos bendradarbiavimo sritys ir apibrėžti bendradarbiavimo būdai ir mechanizmai. Susitarimu taip pat siekiama užtikrinti sąveiką su Europos aviacijos saugos agentūros darbu tokiose srityse, kaip su sauga susiję oro eismo valdymo klausimai ir aplinkos apsaugos problemos.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce rapport puisqu'il participe à la mise en place du projet Ciel unique européen, par une coopération renforcée entre Eurocontrol et l'Union européenne. Ce projet a pour but d'instaurer des règles de gestion commune du trafic aérien dans l'Union européenne, ce qui ne sera réalisable que sous la supervision d'un organe technique et opérationnel tel qu'Eurocontrol. Il était donc nécessaire de trouver un accord pour énumérer les domaines de coopération et définir les mécanismes de mise en œuvre du projet.

 
  
MPphoto
 
 

  Arkadiusz Tomasz Bratkowski (PPE), na piśmie. − Podczas głosowania opowiedziałem się za wyrażeniem zgody przez Parlament Europejski na zawarcie umowy między Unią Europejską a Europejską Organizacją ds. Bezpieczeństwa Żeglugi Powietrznej (Eurocontrol) ustanawiającej ogólne ramy ściślejszej współpracy. Eurocontrol stanowi techniczny i operacyjny organ UE ds. rozwoju i wdrażania jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej oraz odgrywa kluczową rolę w zakresie zarządzania ruchem lotniczym w Europie. Mam nadzieję, iż zawarcie umowy o ściślejszej współpracy przyczyni się do rozwoju jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej, a także pozwoli na prowadzenie bardziej efektywnej i koherentnej współpracy z Europejską Agencją Bezpieczeństwa Lotniczego (EASA), co w konsekwencji przyczyni się do ulepszenia zarządzania ruchem lotniczym w Europie.

 
  
MPphoto
 
 

  John Bufton (EFD), in writing. − I voted against this report as I do not believe that the EU should have this level of control over air traffic management.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. Concordo com a celebração deste acordo para reforçar e consolidar a cooperação entre a UE e o Eurocontrol e assim contribuir para o sucesso da implementação do céu único europeu.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − L'Unione Europea ha saputo, fin dalla sua fondazione, trovare ciò che unisce e dargli più rilevanza di ciò che divide. Anche in questo caso vedo confermata questa filosofia di fondo: esiste Eurocontrol, si tratta di un'organizzazione che comprende tutti i Paesi dell'UE (tranne l'Estonia) ma che si occupa di questioni che l'UE non tratta ancora. Una cooperazione ci assicura la loro expertise con la nostra copertura giuridica. Abbiamo tutti da guadagnarci. Per questa ragione ho votato a favore di questa proposta.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Cet accord nous permettra de renforcer la coopération entre l'Union européenne et l'organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne, ce qui devrait nous permettre d'avancer plus rapidement vers la réalisation d'un ciel unique européen. Les premiers bénéficiaires, ce seront bien entendu les Européens, qui pourront bénéficier d'une sécurité et d'une efficacité accrues dans l'utilisation de l'espace aérien et dans la gestion de son trafic. Cela passera notamment par une meilleure utilisation des ressources existantes, en évitant par exemple le double emploi entre les travaux d'Eurocontrol et de l'Agence sur les questions de sécurité ou d'environnement. Cette efficacité renforcée, c'est le gage d'une industrie européenne de l'aviation plus forte, et c'est donc un atout pour notre compétitivité et nos emplois.

 
  
MPphoto
 
 

  Mário David (PPE), por escrito. Voto a favor desta recomendação que dará luz verde ao Conselho para celebrar o Acordo que prevê um quadro geral de cooperação reforçada entre a União Europeia e a Organização Europeia para a Segurança da Navegação Aérea. Este Acordo tem por objetivo reforçar e consolidar a cooperação entre a União Europeia e o Eurocontrol, de forma a permitir que o Eurocontrol apoie a União Europeia na implementação do "Céu Único Europeu" e das políticas europeias relacionadas com esta matéria. Pretende, também, potenciar sinergias e evitar a duplicação do trabalho da Agência Europeia para a Segurança da Aviação (AESA) no que respeita às questões da gestão do tráfego aéreo relacionadas com a segurança e questões ambientais. Relembro ainda que o Eurocontrol é uma organização intergovernamental com 39 partes contratantes de toda a Europa, incluindo todos os Estados­Membros da UE, com exceção da Estónia. O Eurocontrol desempenha um papel fulcral na gestão do tráfego aéreo europeu e por isso é, através deste Acordo, agora confirmado como o braço técnico e operacional da União Europeia para o desenvolvimento e a implantação do "Céu Único Europeu".

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – Ayant activement participé en commission transport à l'instauration du Ciel unique européen, je me devais de voter en faveur de ce texte, qui vise à renforcer la coopération entre l'Union européenne et Eurocontrol. Ce rapprochement avec Eurocontrol permettra à l'Union européenne d'accélérer et d'approfondir la mise en œuvre du Ciel unique européen et assurera ainsi une plus grande sécurité aérienne et une meilleure gestion de l'espace et du trafic aérien.

 
  
MPphoto
 
 

  Anne Delvaux (PPE), par écrit. – Je me réjouis de la résolution adoptée par le Parlement au sujet de la coopération renforcée entre l'Union européenne et l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne. C'est depuis 2004 que l'objectif des dirigeants européens est de créer un "Ciel Unique Européen" qui permettrait une utilisation optimale de l'espace aérien. En consolidant sa coopération avec l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne (Eurocontrol), l'Union européenne fait un pas de plus vers une mise en œuvre efficace du projet de CUE. Ainsi, par leur vote, les eurodéputés soutiennent le rôle central, technique et opérationnel que doit avoir Eurocontrol dans le développement du CUE. Mais aussi, les parlementaires appuient l'idée de synergie avec l'Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA) afin qu'une meilleure entraide permette un travail rapide et efficace autour du CUE.

 
  
MPphoto
 
 

  Ioan Enciu (S&D), in writing. − I voted in favour of this recommendation because I believe that strengthening and enhancing cooperation between the EU and the European Organisation for the Safety of Air Navigation is a step towards the Single European Sky. Because it aims at meeting safety, capacity and efficiency needs, I believe citizens will benefit from this agreement. Moreover, I consider that it is important that this agreement will allow the European Organisation for the Safety of Air Navigation, an intergovernmental organisation, to provide technical support and assistance in the implementation of the future European air traffic management system.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of this report as it strengthens and consolidates cooperation between the EU and Eurocontrol, the intergovernmental organisation consisting of 39 mainly national air control bodies from the EU Member States. This cooperation will enable Eurocontrol to support the EU in the implementation of the Single European Sky (SES) legislation. The aim of the SES legislation is to promote sustained air-traffic growth and air-traffic operations under the safest, more cost-efficient and flight-efficient and environmentally friendly conditions. This legislation will be important to Airbus which employs thousands of workers in Wales.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. O Eurocontrol é uma organização intergovernamental com 39 partes contratantes de toda a Europa, com um papel central na gestão do tráfego aéreo europeu, sendo ainda a responsável pelo acompanhamento da legislação relativa ao Céu único europeu. O objetivo do Acordo que agora votamos consiste em reforçar a cooperação entre a UE e o Eurocontrol, de forma a permitir que esta apoie a implementação do Céu único europeu e das políticas relativas à segurança e navegação aérea da UE. Julgo que o Parlamento deve dar o seu consentimento a este Acordo.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. Em 20 de dezembro de 2012, a Comissão Europeia assinou um acordo com o Eurocontrol, organização intergovernamental que conta com 39 Estados – incluindo todos os Estados-Membros (EM) com exceção da Estónia –, a qual desempenha um papel fulcral na gestão do tráfego aéreo (ATM) europeu. Trata-se de um acordo que “confirma que o Eurocontrol é o braço técnico e operacional da UE para o desenvolvimento e a implementação do SES [céu único europeu]; enumera as áreas de cooperação e define os termos e as condições dessa cooperação; e visa garantir sinergias e evitar a duplicação do trabalho da Agência Europeia para a Segurança da Aviação (AESA) no que respeita às questões da gestão do tráfego aéreo relacionadas com a segurança e as questões ambientais.” Porque o Conselho necessita da aprovação do Parlamento Europeu para celebrar o acordo supra referido que prevê, ainda, a criação de um Comité Misto responsável pela sua gestão e funcionamento, votei favoravelmente a recomendação apresentada pelo colega Jaromír Kohlíček.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. Este relatório aprova o acordo que prevê um quadro geral de cooperação reforçada entre a União Europeia e a Organização Europeia para a Segurança da Navegação Aérea (EUROCONTROL). Estamos, assim, perante o reforço e consolidação da cooperação para apoiar a realização do Céu Único Europeu e das políticas de liberalização conexas, quer no território da UE, quer fora dela, como refere o acordo. Um processo que põe em causa a soberania nacional, os direitos laborais, a qualidade dos serviços e os níveis de segurança, para garantir mais lucros às grandes companhias do setor aéreo. Avanços no domínio de uma melhor coordenação e utilização do espaço aéreo podem e devem ser alcançados no quadro da manutenção da soberania de cada Estado sobre o respetivo espaço aéreo, questão que é essencial para a defesa dos interesses específicos de cada país, seja no domínio da aviação comercial, seja no da defesa. O acordo relembra que o EUROCONTROL firmou, em 2003, um memorando de cooperação com a NATO, que traça a cooperação civil-militar em termos de capacidade, flexibilidade, eficiência e segurança da rede europeia de aviação nos seus objetivos. Votámos contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Eurocontrol je medzivládna organizácia, ktorá má 39 zmluvných strán z celej Európy vrátane všetkých členských štátov EÚ s výnimkou Estónska. V oblasti riadenia leteckej prevádzky (ATM) v Európe hrá kľúčovú úlohu. Komisia v súlade s právnym rámcom jednotného európskeho neba ešte v roku 2010 určila Eurocontrol ako orgán pre kontrolu výsledkov dosiahnutých v rámci jednotného európskeho neba a v roku 2011 ako manažéra siete pre funkcie siete riadenia leteckej prevádzky. Cieľom predkladanej dohody je posilniť a upevniť spoluprácu medzi EÚ a organizáciou Eurocontrol, ktorá by tak mohla podporovať EÚ pri realizácii jednotného európskeho neba a súvisiacich politík. Som presvedčená, že dohoda prispeje k realizácii jednotného európskeho neba, a i preto považujem za dôležité, aby bol udelený súhlas s jej uzatvorením.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (EFD), per iscritto. − Fin dal 2004 si è cercato di portare sotto il meccanismo comunitario decisionale le competenze riguardanti il settore aereo e, fino ad allora, spettanti ai singoli Stati membri. Questo per superare il malfunzionamento dovuto al fatto che lo spazio aereo continua ad essere regolato in base ai confini nazionali. Bisogna rendere più competitiva l'industria europea, in tal modo il PIL dell'Unione otterrebbe 419 miliardi di risparmio e si creerebbero fino a 328mila nuovi posti di lavoro. Pertanto esprimo voto favorevole al progetto "Cielo Unico".

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Pritariau šiam dokumentui. Eurokontrolė yra tarpvyriausybinė organizacija, kurią sudaro 39 susitariančiosios šalys iš visos Europos, tarp jų-visos ES valstybės narės, išskyrus Estiją. Ji atlieka pagrindinį vaidmenį Europos oro eismo valdymo srityje. Šio Susitarimo tikslas-stiprinti ir konsoliduoti ES ir Eurokontrolės bendradarbiavimą, kad Eurokontrolė galėtų remti ES pastarajai įgyvendinant Bendro Europos dangaus (BED) ir susijusią ES politiką. Pagrindiniai šio susitarimo aspektai: patvirtinama, kad Eurokontrolė yra techninis ir operatyvinis ES organas vystant ir įgyvendinant BED projektą, išvardytos bendradarbiavimo sritys ir apibrėžti bendradarbiavimo būdai ir mechanizmai, siekiama užtikrinti sąveiką su Europos aviacijos saugos agentūros (EASA) darbu tokiose srityse, kaip su sauga susiję oro eismo valdymo klausimai ir aplinkos apsaugos problemos. Siūloma sukurti jungtinį komitetą, kuris būtų atsakingas už Susitarimo administravimą ir taikymą. Jungtinis komitetas būtų įgaliotas priimti ir keisti į Susitarimo taikymo sritį patenkančius priedus. Susitarimas pasirašytas 2012 m. gruodžio 20 d. Jis taikomas laikinai. Kad galėtų sudaryti Susitarimą, Taryba turi gauti Europos Parlamento pritarimą. Remiantis Darbo tvarkos taisyklių 81 straipsniu Parlamentas priima sprendimą vieną kartą balsuodamas.

 
  
MPphoto
 
 

  Michał Tomasz Kamiński (ECR), in writing. − The enhanced cooperation between the EU and Eurocontrol will effectively contribute to the implementation of the Single European Sky. This recommendation will decrease the separation and strengthen the communication between the two entities. I believe that this change will make air-traffic management within the EU more effective. Moreover, this recommendation effectively shows the terms and conditions of the cooperation between the two entities. This ensures the concreteness of this new collaboration. Thus, I voted in favour of this recommendation.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. − Ho espresso voto favorevole alla presente relazione perché ritengo che l’accordo vada nella direzione del rafforzamento dei rapporti tra l’Unione europea e l’Organizzazione per la sicurezza della navigazione europea, in particolare proponendo particolari sinergie con l’Agenzia europea per la sicurezza aerea (AESA). Nello specifico, trovo positiva la conferma della funzione di Eurocontrol come braccio tecnico e operativo dell’UE nell’attuazione del programma Cielo Unico Europeo (CUE). Grazie a tale programma, infatti, ci poniamo l'obiettivo di implementare misure in grado di rendere i voli più sicuri, ecologici ed efficienti sotto il profilo dei costi, migliorando, in definitiva, il servizio offerto ai cittadini. L’auspicio è che il testo dell’accordo possa essere ratificato e, quindi, reso operativo quanto prima.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – L'organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne (Eurocontrol) assure un rôle déterminant dans la gestion du trafic aérien en Europe. L'Union européenne l'a également désignée comme organe d'évaluation de la politique de ciel unique européen qui a été mise en œuvre en 2010. Je n'ai trouvé aucune raison de m'opposer à ce texte, qui propose un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et Eurocontrol. Vu sa mission initiale, ce dernier me semble effectivement être le plus compétent pour appuyer la mise en œuvre du ciel unique européen et les politiques connexes de l'Union.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), par écrit. – J'ai soutenu la proposition de renforcement de la coopération entre l'UE et l'organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne (Eurocontrol). Sous mandat de la Commission européenne, Eurocontrol (ONG) est un acteur clé dans l'évaluation et le développement de la politique du Ciel unique européen (CUE). L'objectif d'une coopération renforcée est d'améliorer la qualité et la sécurité du transport aérien européen grâce au soutien technique et opérationnel de cet organe.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Liberadzki (S&D), in writing. − I voted in favour of this recommendation since I welcome the further implementation of the Single European Sky. Giving consent to the conclusion of the Agreement will make sure that all airspace users can use safe and efficient airspace. Furthermore it will improve the air-traffic management system not only in Poland, but also in the EU and beyond.

 
  
MPphoto
 
 

  Monica Luisa Macovei (PPE), in writing. − I voted in favour of this report. The last report by the Commission on the implementation of Single Sky legislation estimated the additional cost borne by airlines due to the fragmentation of European airspace at some EUR 5 billion. There are also serious capacity problems and major delays for passengers. Since the adoption of the SES legislative framework in 2004, Eurocontrol has been assisting the European Union with both the regulatory and the technology elements of the SES, having been designated as the Performance Review Body of the SES (2010) and as the Network Manager for the ATM Network Functions (2011). Achieving full and timely compliance with the SES legislation requires significant work; for example, Eurocontrol issued sixty more recommendations in the 2010 Report. A general framework for enhanced cooperation is needed in order to implement the aims of the second reference period (2015 to 2019) of the SES Performance Scheme.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. − I supported the proposal. Eurocontrol is an intergovernmental organisation with 39 contracting parties from all over Europe, including all the EU Member States except Estonia. It plays a pivotal role in air-traffic management (ATM) in Europe. In line with the Single European Sky (SES) legislation, the Commission designated Eurocontrol as the Performance Review Body of the SES (in 2010) and as the Network Manager for the ATM Network Functions (in 2011). The aim of the Agreement is to strengthen and consolidate cooperation between the EU and Eurocontrol in order to enable Eurocontrol to support the EU in the implementation of SES and related EU policies.

 
  
MPphoto
 
 

  Clemente Mastella (PPE), per iscritto. − Conformemente a quanto espressamente previsto dalla legislazione in materia di "Cielo unico europeo", la Commissione ha designato Eurocontrol quale organo unico di valutazione delle prestazioni, delle norme sulla sicurezza e della gestione del traffico aereo in Europa dal 2011.

Considerando che Eurocontrol è un'organizzazione intergovernativa che conta 39 parti contraenti provenienti da tutta Europa, riteniamo sia importante confermarla quale braccio tecnico operativo dell'Unione europea nello sviluppo e nell'attuazione del programma "Cielo unico europeo". L'accordo, che è stato firmato in via provvisoria già nel dicembre dello scorso anno, è stato oggi da noi approvato in via definitiva.

Siamo convinti, infatti, che l'obiettivo principale di tale intesa resti quello di migliorare la cooperazione tra l'Unione europea ed Eurocontrol, allo scopo di rafforzare il suo principale ruolo di assistenza e di coordinamento in materia di sicurezza della navigazione aerea. Inoltre, l'istituzione di un comitato misto responsabile della gestione dei rapporti tra le parti, garantirà, siamo certi, la corretta applicazione dell'accordo.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. O Eurocontrol é uma organização intergovernamental com 39 partes contratantes de toda a Europa, incluindo todos os Estados-Membros da UE, com exceção da Estónia, que desempenha um papel central na gestão do tráfego aéreo (ATM) europeu. Em conformidade com a legislação relativa ao céu único europeu (SES), a Comissão designou o Eurocontrol como o órgão de análise de desempenho do SES (em 2010) e o gestor da rede para as funções de rede da gestão do tráfego aéreo (em 2011). O objetivo do Acordo consiste em reforçar e consolidar a cooperação entre a UE e o Eurocontrol, de forma a permitir que o Eurocontrol apoie a UE na implementação do SES e das políticas da UE conexas. Daí o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado a favor del presente informe debido a que considero un avance para la Unión el desarrollo del Espacio Único Europeo. El informe trata de impulsar la colaboración entre los Estados miembros en el ámbito de la navegación aérea con miras a la creación del futuro Espacio Único. Este impulso se plasma estableciendo las modalidades y mecanismos de cooperación y dando un rol especial a Eurocontrol como "brazo técnico y operativo" de la UE en este campo. El desarrollo en la dirección del Espacio Único permitirá reducir los trámites burocráticos entre los países de la Unión y facilitar e impulsar la actividad del sector de la navegación aérea. Es por todos estos aspectos que beneficiarán al sector que he decidido votar a favor junto con mi grupo parlamentario.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Une coopération plus étroite entre l'Union européenne et l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation européenne permettra d'avancer dans la mise en œuvre du ciel unique européen, lancé en 2004 mais toujours pas achevé. La fragmentation de l'espace aérien européen a des répercussions négatives importantes sur les usagers de l'espace aérien et sur l'environnement. La gestion unique de l'espace aérien européen est par conséquent indispensable pour répondre aux besoins futurs en termes de capacité et de sécurité aérienne et garantir la qualité des services aériens fournis aux citoyens européens.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Organisation für Flugsicherung, kurz Eurocontrol, einer intergouvermentalen Organisation mit 39 europäischen Mitgliedern, die eine ausschlaggebende Rolle in puncto Verkehrsmanagement spielt, würde laut manchen Stimmen zu einer schnelleren intereuropäischen Kommunikation führen. Zudem könnten einige Prozesse effektiver durchgeführt werden. Allerdings würde dadurch ein weiterer Schritt zur europäischen Zentralisierung und Vereinheitlichung nationaler Interessen gesetzt. Da meiner Meinung weder Vorteile noch Nachteile überwiegen, habe ich mich meiner Stimme enthalten.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Moraes (S&D), in writing. − This is a report that received broad support, and I look forward to the benefits it will bring to the airport and airline industries in my constituency of London.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), raštu. − Pritariu šio susitarimo sudarymui. Atsižvelgiant į europinį Eurokontrolės veiklos mastą bei į poreikį vykdyti tolesnes institucines reformas, reikia užtikrinti efektyvesnį ir glaudesnį bendradarbiavimą. Be to, šis ES ir Europos saugios oro navigacijos organizacijos susitarimas yra labai svarbus ir ES, kadangi ji yra vienintelė oro eismo valdymo reguliuotoja. Pažymėtina, kad Eurokontrolės techninė kompetencija ne tik prisidės prie Europos dangaus iniciatyvos įgyvendinimo, bet ir padės tobulinti oro eismo valdymą Europoje. Be to, tai bus dar vienas žingsnis link efektyvesnio civilinio ir karinio oro eismo valdymo srities bendradarbiavimo.

 
  
MPphoto
 
 

  Antigoni Papadopoulou (S&D), in writing. − Enhancing cooperation between the EU and the European Organisation for the Safety of Air Navigation will ensure a more safe and efficient utilisation of airspace and the air traffic management system within and beyond the EU. Closer cooperation between all Member States should also help towards cutting carbon emissions and other environmental issues. Moreover it will facilitate the consolidation of the European aviation industry by allowing low-cost carriers to enter new markets which were previously prevented from operating in Member States. All agreements made between Member States and third countries should fulfil EU law and regulations. With this in mind, I strongly protest at the operation of the illegal Tymvou airport in the occupied area of Cyprus, which allows flights coming from within and outside the EU, thus violating relevant UN resolutions and creating serious risks and unsafe conditions in Cyprus air traffic space and the safety management of air navigation, in violation of EU and IATA regulations.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. − Eurocontrol è un'organizzazione intergovernativa che conta 39 parti contraenti provenienti da tutta l'Europa, compresi tutti gli Stati membri ad eccezione dell'Estonia. Conformemente alla legislazione relativa al Cielo unico europeo (CUE), la Commissione ha designato Eurocontrol quale organo di valutazione delle prestazioni del CUE (nel 2010) e gestore di rete per le funzioni di rete ATM (nel 2011). L'obiettivo dell'accordo è di rafforzare e consolidare la cooperazione tra l'Unione europea ed Eurocontrol al fine di consentire a Eurocontrol di assistere l'UE nell'attuazione del CUE e delle politiche europee collegate. Concordando con il relatore che l'accordo apporterà un ulteriore contributo alla realizzazione del Cielo unico europeo, ho espresso il mio voto favorevole alla proposta.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. A implementação do Céu Único Europeu (SES) depende do apoio do Eurocontrol, uma organização intergovernamental com 39 partes contratantes de toda a Europa, incluindo todos os Estados-Membros da UE. Esta organização desempenha um papel central na gestão do tráfego aéreo relacionada com questões de segurança e questões ambientais, e foi designada pela Comissão Europeia como o órgão de analise de desempenho do SES e gestor da rede da gestão do tráfego aéreo. A aprovação de um acordo que estabelece os termos e condições de um quadro de cooperação reforçada entre a UE e o Eurocontrol garantirá a mestria técnica e operacional desta última na célere e rigorosa implementação da legislação relativa ao Céu Único Europeu. Por conseguinte, aprovei a celebração do Acordo.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − In favour. Eurocontrol is an intergovernmental organisation with 39 contracting parties from all over Europe, including all the Member States except Estonia. It plays a pivotal role in air traffic management (ATM) in Europe. In line with the Single European Sky (SES) legislation, the Commission designated Eurocontrol as the Performance Review Body of the SES in 2010 and as the Network Manager for the ATM Network Functions in 2011. The aim of the agreement is to strengthen and consolidate cooperation between the EU and Eurocontrol in order to enable the latter to support the EU in the implementation of the SES and related EU policies.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − La relazione sul progetto di risoluzione relativo alla conclusione dell’accordo diretto a stabilire una cooperazione tra l’Unione Europea e l’Organizzazione europea per la sicurezza della navigazione aerea, pone l’attenzione sulla necessità di rafforzare la cooperazione tra l’Unione e l’Organizzazione intergovernativa Eurocontrol. Sono favorevole alla proposta perché tale cooperazione darebbe un contributo importante allo sviluppo e alla realizzazione del programma CUE (Cielo Unico Europeo) che suddivide lo spazio aereo in blocchi funzionali al fine di massimizzarne l’efficienza d’uso e consentirebbe all’Eurocontrol di fornire assistenza all’UE, armonizzando la gestione e la regolazione del traffico aereo, mantenendo la sicurezza come obiettivo primario senza ignorare che lo spazio aereo europeo risulta essere tra i più congestionati al mondo. Ritengo inoltre vantaggioso che l’accordo preveda anche una cooperazione con l’AESA (Agenzia Europea per la Sicurezza Aerea) nelle questioni del traffico aereo legate alla sicurezza e a problemi ambientali, oltre all’istituzione di un “comitato misto” responsabile della gestione e della corretta applicazione dell’accordo.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. − Podporila som predložený návrh, lebo sa domnievam, že zabezpečenie účinnej regulácie a harmonizácie na celoeurópskej úrovni v oblasti bezpečnosti civilného letectva a ochrany životného prostredia aj s ohľadom na súčasnú hospodársku klímu je veľmi dôležité. Stotožnila som sa aj s tým, že rozvíjanie ďalších oblastí a stanovenie nových foriem a mechanizmov spolupráce medzi EÚ a Eurocontrol-om môže pomôcť pri rozširovaní tejto politiky aj za hranicami EÚ a postupným dosiahnutím uplatňovania právneho rámca jednotného európskeho neba aj všetkými členmi Eurocontrol-u. Vítam všetky kroky vrátane tohto návrhu, ktoré smerujú k posilňovaniu a konsolidácii spolupráce medzi EÚ a EUROCONTROLOM. Očakávam však, že stanoveným všeobecným rámcom dôjde nielen k posilneniu spolupráce medzi EÚ a Európskou organizáciou pre bezpečnosť letovej prevádzky, ale zaistí sa aj synergia s Európskou agentúrou pre bezpečnosť letectva, ktorá z pohľadu bezpečnosti letectva zohráva taktiež významnú úlohu.

 
  
MPphoto
 
 

  Charles Tannock (ECR), in writing. − The last two decades have witnessed an unprecedented growth in air travel. Indeed, Heathrow Airport in my London constituency is at full capacity, reportedly servicing 70 million passengers per year. I am therefore delighted that the EU and Eurocontrol have agreed upon a general framework for enhanced cooperation in the field of air navigation. Crucially, extended cooperation will serve to accommodate increasing air traffic flows, whilst improving performance. During a time of economic hardship across the European Union, inefficiencies must be reduced and with Eurocontrol reporting extra costs of around EUR 5 billion per year due to inefficiencies in Europe’s fragmented airspace, I am confident that enhanced cooperation will also facilitate significant savings. I am also certain that this agreement will go far to aid the successful implementation of the Single European Sky.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Je pense que l'accord contribuera à assurer la poursuite de la mise en œuvre du ciel unique européen et recommande au Parlement européen d'approuver sa conclusion. D'abord, l'accord confirme Eurocontrol en tant qu'organe technique et opérationnel de l'Union dans le développement et la mise en œuvre du CUE; il énonce les domaines de coopération et en définit les formes et les mécanismes et vise à générer des synergies avec l'Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA) et à éviter la répétition inutile de ses travaux sur les questions de gestion du trafic aérien liées à la sécurité et sur les questions environnementales. Il est aussi proposé d'instituer un comité mixte qui sera chargé de la gestion et du fonctionnement de l'accord. Ce comité aurait le pouvoir d'adopter et de modifier les annexes qui relèvent de l'accord.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. A Organização Europeia para a Segurança da Navegação Aérea, mais conhecida como Eurocontrol, é uma organização intergovernamental de 39 Estados, mais a União Europeia (dos 27 Estados-Membros só a Estónia não faz parte). Fundada em 1960, é uma entidade civil e militar que tem um papel vital na gestão do tráfego aéreo, e desde 2011, é o órgão de análise do desempenho da iniciativa Céu Único Europeu. Sou favorável à aprovação deste acordo, que pretende reforçar as sinergias entre a União e o Eurocontrol, uma vez que a implementação do Céu Único Europeu, trará enormes vantagens aos Estados-Membros, em termos de eficiência, segurança e no domínio económico.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. Dieser Bericht beschäftigt sich mit der verstärken Zusammenarbeit zwischen der EU und Eurocontrol, der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt. Das Ziel ist, die Zusammenarbeit zu stärken. Diese Vereinbarung wird einen Beitrag zur Umsetzung des einheitlichen europäischen Luftraums leisten, und es ist ihr daher zuzustimmen.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Rada opowiedziała się za podpisaniem umowy ustanawiającej ogólne ramy ściślejszej współpracy między Unią Europejską i Europejską Organizacją ds. Bezpieczeństwa Żeglugi Powietrznej. Umowa potwierdza regulacyjną rolę Unii Europejskiej, natomiast Eurocontrol ma odpowiadać za zadania operacyjno-techniczne związane z wdrożeniem jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej (SES). Unia Europejska wskazuje, że najlepszym rozwiązaniem byłoby wprowadzenie globalnego systemu handlu emisjami w lotnictwie w oparciu o zasadę niedyskryminacji. KE wezwała państwa członkowskie UE do wspólnego działania na rzecz rozwiązania takich problemów jak opłaty za przelot trasami transsyberyjskimi. Komisja powierzyła Eurocontrol funkcję organu weryfikującego skuteczność działania jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej (w 2010 r.) oraz funkcję menedżera sieci przy realizacji funkcji sieciowych w ramach zarządzania ruchem lotniczym (w 2011 r.). Zaproponowano powołanie wspólnego komitetu odpowiedzialnego za zarządzanie umową i jej funkcjonowanie. Wspólny komitet byłby uprawniony do przyjmowania i zmiany załączników objętych zakresem stosowania umowy.

 
  
MPphoto
 
 

  Artur Zasada (PPE), na piśmie. − W dzisiejszym głosowaniu poparłem sprawozdanie posła Kohlíčka. Od lat 90-tych ubiegłego wieku obserwujemy zdecydowany wzrost ruchu lotniczego nad Europą. W czasie ostatnich dwóch dekad uległ on podwojeniu – każdego dnia nad Wspólnotą realizowanych jest około 26 tysięcy lotów pasażerskich. Według wyliczeń ekspertów do roku 2030 liczba ta ulegnie kolejnemu podwojeniu. Niestety rozwój nowoczesnych systemów zarządzania ruchem powietrznym nie ma bezpośredniego przełożenia na jego efektywność. Przyczyna jest znana: fragmentaryzacja obszaru powietrznego nad Unią Europejską. Rok 2013 miał być ważnym punktem w historii zarządzania europejskim lotnictwem. Projekt Single European Sky zakłada potrojenie przepustowości przestrzeni powietrznej, dziesięciokrotną poprawę poziomu bezpieczeństwa, ograniczenie o 10% negatywnego wpływu lotnictwa na środowisko naturalne oraz zmniejszenie o 50% kosztów zarządzania ruchem lotniczym. Wierzę, że przyjęta dziś umowa wzmocni współpracę między UE a Eurocontrol w celu umożliwienia Eurocontrol wspierania UE we wdrażaniu poważnie opóźnionego projektu jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej.

 
Juridische mededeling - Privacybeleid