7.3. Ændring af forordning (EØF, Euratom) nr. 354/83 for så vidt angår institutionernes deponering af historiske arkivalier hos Det Europæiske Universitetsinstitut i Firenze (A7-0156/2013 - Doris Pack)
Written explanations of vote
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už šį siūlymą dalinai keisti Reglamento Nr. 354/83 nuostatas, susijusias su institucijų istorinių archyvų deponavimu Europos universitetiniame institute (EUI) Florencijoje. Šiuo siūlymu nustatomas tvirtesnis teisinis ir finansinis ES ir EUI bendradarbiavimo pagrindas, kartu stiprinant EUI, kuris bus atsakingas už ES institucijų istorinius archyvus, vaidmenį. Europos Sąjungos institucijų archyvai yra labai svarbūs siekiant išsaugoti istorinę informaciją, supažindinant visuomenę su ES istorija bei atliekant tyrimus apie Europos integraciją. Pritariu, kad būtina sudaryti sąlygas visuomenei naudotis šiais archyvais, kartu juos atveriant elektroninėmis priemonėmis, įskaitant suskaitmenintus ir tik skaitmeniniu formatu sukurtus archyvus, bei, siekiant užtikrinti tinkamą duomenų apsaugą, aiškiai išdėstyti archyvams taikomas taisykles.
Elena Băsescu (PPE), în scris. − Am susţinut recomandarea, iar decizia mea s-a bazat pe convingerea asupra faptului că punerea la dispoziţia cetăţenilor a arhivelor istorice ale Uniunii reprezintă un act de transparenţă din partea instituţiilor. Mai mult, această acţiune va contribui în mod pozitiv la efortul de democratizare al Uniunii. Prin urmare, având în vedere valoarea morală reprezentată de Institutul European din Florenţa, în calitate de depozitar al istoriei şi moştenirii Uniunii, susţin decizia finanţării costurilor gestionării arhivelor prin intermediul bugetului Uniunii.
Chestiunea delicată a protecţiei datelor personale trebuie luată în considerare. În cazul în care anumite documente din arhive conţin informaţii cu caracter personal, Institutul trebuie să aplice măsurile existente în materie la nivel european.
Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Sostengo col mio voto la relazione dell'on. Pack sulla modifica del regolamento (EEC/Euratom) n. 354/83 sul deposito degli archivi storici delle istituzioni presso l'Istituto universitario europeo di Firenze. Reputo che le modifiche apportate a questo Regolamento consentiranno il rafforzamento della protezione dei dati personali contenuti nell'archivio e, contestualmente, una più efficace consultazione dello stesso mettendo a disposizione, ove possibile, parte degli archivi all'accesso elettronico.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. − Balsavau dėl šio pranešimo, nes ES institucijų istoriniai archyvai yra svarbus informacijos apie Europos Sąjungos istoriją ir palikimą šaltinis. Todėl labai svarbu sudaryti sąlygas naudotis archyvais, siekiant supažindinti visuomenę su jų dokumentais, išsaugoti informaciją apie ES institucijas ir padėti atlikti mokslinius tyrimus apie Europos integracijos istoriją. Pasiūlyme dėl šio Tarybos reglamento, kuriam Parlamentas pritarė, nustatytas tvirtesnis teisinis ir finansinis ES ir EUI bendradarbiavimo pagrindas. Šiuo reglamentu nekeičiami pagrindiniai jau galiojančio reglamento aspektai, pvz., istorinių archyvų apibrėžtis, taip pat tai, kada ir su kokiais dokumentais leisti susipažinti visuomenei. Tačiau pakeitimuose aiškiai išdėstytas įpareigojimas Europos universitetiniam institutui skirti finansavimą iš Sąjungos bendrojo biudžeto deponuojančių institucijų įnašais ir nurodyta, kad finansinių įnašų lėšomis bus padengiamos archyvų tvarkymo sąnaudos, tačiau ne pastatų ir saugyklų aprūpinimo išlaidos, kurias turi padengti Italijos vyriausybė. Siūlomas išlaidų pasidalijimo metodas grindžiamas kriterijumi, kad finansinio įnašo dydis bus proporcingas „atitinkamų deponuojančių institucijų personalo etatų planų dydžiui“
Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de la mise à jour du règlement qui obligeait les institutions de l'Union à conserver les archives de l'UE et des structures qui l'ont précédée (CECA, Euratom) et à les rendre accessibles à tous après un délai de trente ans. Ce contrat de dépôt était caduc, l'Institut universitaire de Florence a donc été confirmé en tant que gestionnaire des archives historiques des institutions.
Arkadiusz Tomasz Bratkowski (PPE), na piśmie. − Popieram wniosek dotyczący rozporządzenia w sprawie deponowania historycznych materiałów archiwalnych instytucji UE w Europejskim Instytucie Uniwersyteckim we Florencji (EUI). Wniosek ten ma na celu wyrażenie zgody przez Parlament Europejski na dokonanie przez Radę UE modyfikacji dotychczas obowiązującego rozporządzenia. Główne zmiany dotyczą m.in. uściślenia prawnych i finansowych zasad współpracy między UE a EUI, zwiększenia roli EUI, który będzie zarządzać materiałami archiwalnymi instytucji UE, ochrony danych osobowych zawartych w archiwach, a także udostępniania archiwów w formie elektronicznej tam, gdzie jest to możliwe. Materiały te są niezwykle istotnym źródłem informacji na temat procesu integracji europejskiej, dlatego bardzo ważne jest zapewnienie odpowiedniej ich archiwizacji, zagwarantowanie powszechnego do nich dostępu, a także wspieranie badań naukowych dotyczących procesu integracji europejskiej.
Carlo Casini (PPE), per iscritto. − Il regolamento che abbiamo ora approvato dà stabilità giuridica e finanziaria alla conservazione della memoria storica di tutte le istituzioni europee.
Gli archivi di Firenze sono stati fino ad oggi costituiti su base contrattuale tra le istituzioni europee e l'Istituto universitario europeo. Ora diventa obbligatorio conservare ed offrire in modo ordinato al pubblico ed agli studiosi tutti i documenti che hanno costruito e stanno costruendo l'Europa. Solo la Corte di giustizia e la Banca centrale europea sono dispensate dall'obbligo e tuttavia possono utilizzare volontariamente gli archivi.
La possibile digitalizzazione del materiale conservato ne renderà più facile la consultazione e conservazione. In questo modo la conoscenza delle radici dell'Europa renderà più veloce e convinto il suo cammino futuro. Dobbiamo ringraziare il governo italiano che ha messo a disposizione un complesso di edifici di straordinario valore, che sono adeguati alla bellezza del progetto europeo.
È doveroso ringraziare anche il Consiglio e la Commissione per la rapidità con cui il regolamento è stato finalizzato ed il Parlamento per l'unanimità di consensi che ha espresso. Una gratitudine particolare va espressa alla commissione per la cultura e l'istruzione ed alla sua presidente onorevole Pack. La mia commissione AFCO ha potuto collaborare in completa armonia e con forte determinazione.
Rachida Dati (PPE), par écrit. – Les archives historiques de l'Union européenne sont une ressource unique pour tous ceux qui veulent connaître notre histoire, et retracer le fil de nos avancées. Il est donc essentiel non seulement de les conserver, mais surtout d'en garantir la préservation et l'accès. Grâce à cet accord, cette conservation bénéficiera d'un cadre légal et financier plus clair, pour faciliter la coopération entre l'Union européenne et l'Institut universitaire européen de Florence.
Mário David (PPE), por escrito. − Os arquivos históricos das instituições europeias são parte integrante do património cultural da União Europeia e uma fonte primária de informação histórica. Considero, assim, fundamental que se preserve a informação sobre as instituições Europeias, que se faculte a todos os cidadãos europeus o acesso aos arquivos históricos da União através de consulta pública e que se apoie, também por esta via, a investigação sobre o processo de integração europeia e valores da União. A decisão de concentrar os arquivos históricos das instituições no Instituto Europeu Universitário (IEU) de Florença data de 1984, altura em que Parlamento Europeu, Comissão e Conselho assinaram o primeiro acordo com o IEU. A proposta apresentada neste relatório vem confirmar o papel do IEU enquanto gestor dos arquivos históricos e criar uma base jurídica e financeira para a parceria entre a União e o IEU e, por isso votei a favor. Doravante, excetuando pela natureza das suas funções o Banco Central Europeu e o Tribunal de Justiça, o depósito dos arquivos históricos da União no IEU por parte de todas as instituições europeias torna-se obrigatório.
Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce texte qui renforce, par une clarification du cadre juridique et financier, la coopération entre l'Union européenne et l'Institut universitaire européen de Florence. Dans un souci de transparence et de vérité de l'histoire de l'intégration européenne, l'histoire de l'Union et de ses institutions doit être accessible à tous. Il semblait ainsi nécessaire de modifier le système de financement de ces archives afin de permettre une préservation des informations ainsi que d'assurer un meilleur accès à ces archives. Les Européens partagent une histoire commune et il paraît essentiel de nous assurer de la transmission aux générations futures.
Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − The historical archives of the EU institutions represent an important source of information for the history and legacy of the EU. These archives are kept at the European University Institute (EUI) in Florence. It is essential to provide access to the archives for public consultation and for preservation of information about the EU institutions, and to support research about the history of European integration. I, therefore, voted in favour of this report which provides for a more solid legal and financial framework for cooperation between the EU and the EUI. In Wales we place great importance on history and strive to preserve our history through museums and archives. We also realise the importance of allowing archives to be accessible to the public in order to help with research, studies or simply for those who are interested in increasing their knowledge.
Diogo Feio (PPE), por escrito. − Numa Europa que aparenta recordar-se mal das suas origens e do seu património histórico, cultural e espiritual, é reconfortante saber que as instituições europeias estão atentas à questão da preservação da memória institucional e da sua acessibilidade aos cidadãos e aos estudiosos. Considero que devem ser proporcionados os meios adequados ao Instituto Universitário Europeu para que possa acolher com dignidade os arquivos históricos e que estes possam ser acedidos e investigados com comodidade e transparência pelos interessados. Vale a pena o esforço de preservação da memória das instituições plasmada nos seus arquivos. Sem ela aumentaria exponencialmente o risco de incorrermos nos mesmos erros ou de não compreendermos a sua evolução e o próprio presente. A futura história da União Europeia passa por ali. Preocupa-me a questão da proteção dos dados pessoais ínsitos nos arquivos e estou em crer que a compatibilização do direito à informação com o direito à privacidade deve ser tida em conta aquando da adoção de soluções práticas de acesso e tratamento de dados.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. − Votei favoravelmente a recomendação apresentada pela colega Doris Pack sobre a proposta de regulamento do Conselho que altera o Regulamento (CEE, Euratom) n.° 354/83 no que respeita ao depósito dos arquivos históricos das instituições europeias no Instituto Universitário Europeu em Florença, pelas razões seguintes: - reconhece o papel dos arquivos históricos da UE enquanto fonte de informação sobre a história da União Europeia (UE); - permite a consulta pública dos arquivos respetivos, nos termos do regulamento em vigor, e apoia a investigação sobre a história da integração europeia; - recomenda que, sempre que possível, as instituições europeias devem tornar os seus arquivos acessíveis ao público através de meios eletrónicos; - clarifica as normas que devem ser aplicadas aos arquivos quanto à proteção de dados; - reconhece, à Autoridade Europeia para a Proteção de Dados (AEPD), competências para supervisionar as instituições europeias nos termos do Regulamento n.º 45/2001.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. − De acordo com um regulamento de 1983, as instituições da União Europeia disponibilizarão os seus arquivos históricos ao público passados 30 anos. Esta é uma fonte de informação para a história da UE, arquivada no Instituto Universitário Europeu, em Florença. Consideramos importante facultar o acesso a estes arquivos e permitir a sua consulta pública, preservando informação sobre as instituições da EU, de forma a apoiar a investigação sobre o processo de integração, nas suas múltiplas dimensões. Os arquivos históricos são uma ferramenta importantíssima para o estudo da sociedade e da sua evolução, analisando as suas estruturas e superstruturas, o modo de produção e o sistema vigente. O regulamento do Conselho refere que sempre que possível as instituições tornam disponíveis ao público por meios eletrónicos, nomeadamente arquivos digitalizados e digitais de raiz, e facilitam a respetiva consulta na internet, o que nos parece positivo, e desde que isso não constitua uma barreira no acesso à informação, sendo que as devidas ressalvas devem ser tidas em conta no que respeita à proteção e ao tratamento de dados pessoais contidos nos arquivos históricos depositados junto do Instituto Universitário em Florença. Votámos favoravelmente.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Historické archívy inštitúcií EÚ sú významným zdrojom informácií o histórii a odkaze Európskej únie. Je preto dôležité poskytnúť prístup k týmto archívom verejnosti, aby bolo možné do nich nahliadnuť, uchovávať informácie o inštitúciách EÚ a podporovať výskum zameraný na dejiny európskej integrácie. Nariadenie Rady č. 354/83 z 1. februára 1983 od inštitúcií EÚ vyžaduje, aby zriadili historické archívy a sprístupnili ich verejnosti hneď, ako dokumenty dosiahnu 30 rokov. V roku 1984 Európsky parlament, Rada a Komisia dospeli k dohode, že svoje historické archívy budú ukladať v Európskom univerzitnom inštitúte (EUI) vo Florencii, a v decembri 1984 bola medzi Európskymi spoločenstvami, ktoré zastupovala Komisia, a EUI uzatvorená osobitná dohoda o podmienkach ukladania. V zmluve sa tiež uvádza, že talianska vláda poskytne EUI priestory pre archívy na neobmedzený čas a bez poplatku. V uplynulom období bol dosiahnutý značný pokrok, pokiaľ hovoríme o financovaní, ochrane údajov a digitalizácii. V danej súvislosti predkladaný návrh jasne stanovuje povinnosť financovať EUI zo všeobecného rozpočtu Európskej únie prostredníctvom príspevkov ukladajúcich inštitúcií a uvádza, že finančné príspevky pokryjú náklady na správu archívov, ale nie na poskytovanie budov a priestorov, ktoré bude financovať talianska vláda. Je opodstatnené domnievať sa, že by plénum uvedenému návrhu malo udeliť svoj súhlas.
Lorenzo Fontana (EFD), per iscritto. − La relazione concerne la modifica del regolamento sul deposito degli archivi UE presso l'Istituto Universitario di Firenze. I cambiamenti concernono il finanziamento di tali archivi, la loro reperibilità in via elettronica, la protezione dei dati personali ivi contenuti. Dato che le modifiche non incidono sulle basi del regolamento, essendo esse marginali, esprimo voto favorevole alla proposta.
Constance Le Grip (PPE), par écrit. – J'ai voté pour la modification du règlement relatif au dépôt des archives historiques des institutions européennes. En effet, ce règlement prévoit que les institutions de l'UE déposent leurs archives à l'Institut universitaire européen de Florence dans le but de les conserver et de les offrir en libre accès aux citoyens européens. La version révisée qui a été votée cette semaine à Strasbourg met l'accent sur le passage au numérique des archives historiques. Ainsi, les citoyens européens auront un libre accès à ces documents par le biais d'internet.
David Martin (S&D), in writing. − The historical archives of the EU institutions represent an important source of information for the history and legacy of the European Union. Therefore it is essential to provide access to the archives for public consultation and for preservation of information about the EU institutions, and to support research about the history of European integration.
Clemente Mastella (PPE), per iscritto. − La proposta di regolamento del Consiglio, che abbiamo oggi approvato, fornisce finalmente un quadro giuridico e finanziario più solido di quello attuale per la cooperazione tra l'Unione europea e l'Istituto universitario europeo di Firenze.
Quest'ultimo ha infatti da sempre avuto il ruolo di gestire gli archivi storici delle istituzioni dell'Unione, avendo a disposizione, grazie ad un contratto con il governo italiano, locali adeguati per ospitare gli archivi a titolo permanente e gratuito.
Le variazioni oggi approvate prevedono, in modo esplicito, quasi un vero e proprio obbligo per ogni istituzione dell'Unione europea di depositare i propri archivi presso l'Istituto, stabiliscono nel dettaglio il sistema di finanziamento degli archivi e la possibilità di fruire di tale archivi in via elettronica, ove possibile.
Certamente la parte più interessante è quella relativa all'obbligo di finanziare l'Istituto universitario europeo a titolo del bilancio generale dell'Unione, cioè attraverso contributi delle istituzioni depositanti, basandosi sul criterio secondo cui l'entità dei contributi è proporzionata alla dimensione delle rispettive tabelle dell'organico delle istituzioni depositanti. Alla luce di queste modifiche, riteniamo importante, infine, che il testo riconosca il Garante europeo della protezione dei dati come l'autorità preposta al controllo sulle istituzioni dell'UE, a norma del regolamento (CE) n. 45/2001.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Cette proposition de modification du règlement concernant le dépôt des archives historiques des institutions de l'Union européenne à l'Institut universitaire européen de Florence ne contient à vrai dire rien de nouveau. L'ambition de rendre toutes les archives accessibles depuis internet est louable en soi mais elle ne vaut rien si les documents ne sont pas intégralement traduits dans toutes les langues. Ce rapport n'en fait nulle part la demande. Je m'abstiens pour encourager l'intention mais dénonce cette lacune inadmissible.
Nuno Melo (PPE), por escrito. − Os arquivos históricos das instituições da UE representam uma fonte de informação importante para a história e para o património da União Europeia. Por conseguinte, é essencial facultar o acesso aos arquivos de forma a permitir a consulta pública, a preservação de informação sobre as instituições da UE e a apoiar a investigação sobre a história da integração europeia. A presente proposta, em termos de conteúdo, não altera os principais elementos do Regulamento (CEE, Euratom) n.º 354/83, como a definição de arquivos históricos ou o tipo de documentos e o período a partir do qual passam a tornar-se públicos. De facto, a proposta prevê alterações menores ao regulamento existente, nomeadamente a obrigação de depósito dos respetivos arquivos históricos no IUE, imposta a todas as instituições da UE (exceto ao Tribunal de Justiça e ao Banco Central Europeu), o princípio de que cada instituição mantém a propriedade dos seus arquivos, o sistema de financiamento dos arquivos, a proteção dos dados pessoais contidos nos arquivos e a disponibilização dos arquivos por via eletrónica, sempre que possível.
Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado a favor del presente informe debido a que el incluye una mejora de los archivos de información y aporta un mayor acceso a los archivos históricos de las diferentes instituciones europeas. El informe trata de sustituir la práctica tradicional que concedía el acceso en los archivos a través de las condiciones fijadas en un contrato específico entre la Comisión y el Instituto Universitario Europeo de Florencia. Con la propuesta de este informe se sustituye dicho contrato por un reglamento del Consejo que regula dicho término y que, por tanto, mejora la transparencia de los archivos históricos de dichas instituciones. Es por la mejora de la transparencia en las instituciones europeas por lo que he votado a favor del presente informe.
Louis Michel (ALDE), par écrit. – Le nouveau règlement vise à confirmer l'Institut universitaire européen (IUE) de Florence dans sa tâche de gestionnaire des archives de l'UE. Il entérine ainsi une situation de fait, vu que la majorité des institutions qui ont rendu leurs archives accessibles au public les confiaient déjà à l' IUE. Désormais, le dépôt des archives papier à l'IUE est obligatoire pour toutes les institutions et les organes de l'UE, à l'exception de la Cour de Justice et de la Banque centrale européenne. Les archives sont une source essentielle d'information pour tous les curieux de l'histoire de l'intégration de l'Union européenne. Elles sont le témoignage du rayonnement des institutions. Elles ont un aspect à la fois culturel et pédagogique. Elles reflètent l'évolution de nos sociétés. Le fait de rendre obligatoire leur dépôt à l'IUE est un geste de transparence et de bonne coopération interinstitutionnelle. Dans ce cadre, je suis tout à fait d'accord avec le nouveau règlement qui encourage les institutions de l'UE à passer à la numérisation. La numérisation a des atouts incontestables comme la conservation des documents, le stockage, la consultation aisée, etc. C'est un outil de travail incontournable à notre époque et pour l'avenir.
Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. – En temps qu’historienne je ne peux que me féliciter d’un tel vote. En effet, j’ai donné mon accord pour le transfert des archives des différentes institutions européennes à l’Institut européen de Florence (IEF) pour permettre leur consultation par le plus grand nombre ainsi que par les chercheurs qui s’intéressent aux fonctionnement des institutions européennes ainsi qu’à ceux intéressés par l’histoire de l’intégration européenne.
Rolandas Paksas (EFD), raštu. − Pritariu Tarybos pateiktam reglamento projektui. Istorinių archyvų svarba yra neabejotina. Tai Europos kultūros paveldo dalis, informacijos apie ES sąjungos istoriją ir palikimą šaltinis. Europos universitetiniame institutas atlieka pagrindinį vaidmenį deponuojat institucijų istorinius archyvus. Patikimas šio instituto ir ES bendradarbiavimo teisinis ir finansinis pagrindas yra jo veiklos efektyvumo garantas. Siekiant kad archyvas būtų saugomas ir nuolat turtinamas, būtina skirti tinkamą finansinę paramą. Tačiau turi būti nustatytas ir griežtas finansinės atskaitomybės mechanizmas. Skiriamos lėšos turi būti naudojamos tik archyvų tvarkymo sąnaudoms ir užkirtas kelias bet kokiams lėšų švaistymui ar naudojimui ne pagal paskirtį.
Γεώργιος Παπανικολάου (PPE), γραπτώς. – Το Ευρωπαϊκό Πανεπιστημιακό Ινστιτούτο (ΕΠΙ) της Φλωρεντίας εισέρχεται στο τριακοστό έτος λειτουργίας του. Αναμφισβήτητα η συμβολή του ως πηγής πληροφοριών για την ιστορία και την κληρονομιά της Ευρωπαϊκής Ένωσης υπήρξε σημαντική όλο αυτό το διάστημα. Η αναγκαιότητα τροποποίησης του τρόπου λειτουργίας του απορρέει από την ανάθεση σε αυτό ακόμη περισσότερων αρμοδιοτήτων πολιτιστικού περιεχομένου που όμως δεν επηρεάζουν τη βασική του λειτουργία, όπως αυτή ορίζεται με τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 354/83. Η παρούσα έκθεση, την οποία και υπερψήφισα, εστιάζει την προσοχή της στην καλύτερη συνεργασία του Ινστιτούτου με τα θεσμικά όργανα της Ε.Ε. προκειμένου να καταστεί δυνατός ένας τρόπος ανταλλαγής αρχείων που θα σέβεται τα προσωπικά δεδομένα αλλά και θα βασίζεται στις νέες τεχνολογίες και στην ψηφιοποίηση τους. Παράλληλα, θεσπίζεται αυξημένη χρηματοδότηση από τον επόμενο προϋπολογισμό προκειμένου ακριβώς να επιτευχθεί η ψηφιοποίηση των αρχείων και, επομένως, η ευκολότερη πρόσβαση των πολιτών της Ε.Ε. σε αυτά.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. − Gli archivi storici delle istituzioni dell'UE rappresentano un'importante fonte di informazioni sulla storia e il patrimonio dell'Unione europea. È pertanto essenziale consentire l'accesso agli archivi a fini di consultazione pubblica e conservazione delle informazioni relative alle istituzioni dell'UE e sostenere la ricerca sulla storia dell'integrazione europea. Concordando che la proposta di regolamento del Consiglio attualmente esaminata dal Parlamento europeo secondo la procedura di approvazione (articolo 81, paragrafo 1 del regolamento) fornisce un quadro giuridico e finanziario più solido per la cooperazione tra l'UE e l'IUE, ho espresso il mio voto favorevole alla proposta.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. − O Regulamento (CEE, Euratom) n.º 354/83 exige que as instituições da UE criem arquivos históricos e procedam à sua abertura ao público uma vez decorridos 30 anos. Contudo, a legislação pertinente carecia de um enunciado claro no que respeita ao sistema de financiamento dos arquivos, à proteção de dados pessoais contidos nos arquivos e à disponibilização dos arquivos por via eletrónica. Neste sentido, a presente proposta de regulamento do Conselho visa alterar o regulamento, preservando todavia os principais elementos, em termos que garantam uma base jurídica e financeira mais sólida para a cooperação entre a UE e o Instituto Universitário Europeu (IUE) em Florença (depósito dos arquivos históricos desde 1984). Considerando o interesse histórico e patrimonial dos arquivos das instituições da UE e considerando a preponderância que o financiamento e legislação justas têm para o correto funcionamento dos arquivos, votei favoravelmente.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − In favour. The historical archives of the EU institutions represent an important source of information on the history and legacy of the European Union. Therefore it is essential to provide access to the archives for public consultation and for the preservation of information about the EU institutions, and to support research about the history of European integration. The proposal for a Council Regulation which is currently being examined under the consent procedure by the European Parliament (rule 81(1) of its Rules of Procedure) provides a more solid legal and financial framework for the cooperation between the EU and the EUI. At the same time it also enhances the role of the EUI, which is intended to manage the historical archives of the EU institutions.
Marie-Thérèse Sanchez-Schmid (PPE), par écrit. – J'ai voté pour ce rapport qui permet de confirmer le rôle de l'Institut universitaire de Florence comme gardien des archives européennes. En effet, depuis 1983, le règlement 354/83/CEE, EURATOM oblige les institutions de l'Union à établir des archives publiques pour les documents ayant plus de trente ans. Le Conseil et la Commission ont convenu en 1984 avec l'État italien que celui ci fournirait gratuitement des locaux situés à l'Institut universitaire européen (IUE). Seulement, ce contrat est expiré et il convient de le remettre à jour. Les nouveaux termes confirment l'institut de Florence dans son rôle de gestionnaire des archives historiques des institutions. Le rapport précise que l'Institut doit être financé par le budget général de l'Union avec une contribution proportionnelle au nombre d'archives déposées. Et surtout, il oblige toutes les institutions de l'UE, à l'exception de la BCE et de la Cour de justice, à rendre publiques leurs archives.
Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − Ho accolto favorevolmente la proposta di modifica del regolamento (CEE /EURATPM) n. 354/83 della Commissione, la quale regola la tenuta degli archivi storici dell’Unione da parte dell’ IUE di Firenze. Tale proposta, non soltanto conferma l’Istituto Universitario Europeo di Firenze nel ruolo di gestore degli archivi storici delle istituzioni dell’Unione ma pone anche le basi giuridiche e finanziarie per la collaborazione interistituzionale. Ritengo importante l’apertura al pubblico degli atti delle Istituzioni attraverso documenti elettronici grazie “all’ archiviazione ottica”, l’obbligo per le Istituzioni di depositare presso l’ IUE tutti i documenti dei loro archivi e il finanziamento dei costi di gestione mediante contributi del bilancio dell’ UE. Gli archivi fanno parte del patrimonio storico-culturale europeo ed è significativo che l’Unione oltre a rispettare le diversità tra i Paesi dell’UE, vigili sulla protezione e sullo sviluppo del patrimonio culturale europeo custodito negli atti delle nostre istituzioni.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. – L'approche de partage des coûts suggérée s'appuie sur le critère selon lequel le niveau de la contribution sera proportionnel "à la taille des différents tableaux des effectifs des institutions déposantes". Ce critère semble assez avantageux pour le Parlement européen, puisque, en dépit de sa taille, il n'apportera pas une très grande contribution financière, bien qu'il soit susceptible de déposer une grande quantité d'archives historiques.
Je suis content qu'il soit tenu compte des réalités actuelles du processus d'archivage numérique, qui n'est pas uniforme d'une institution de l'Union à une autre. Par ailleurs, comme les archives en Europe sont actuellement confrontées aux défis de l'ère numérique, la proposition encourage les institutions de l'Union à passer à la numérisation. En ce qui concerne la question sensible de la protection des données, je me réjouis aussi que la proposition clarifie les règles applicables aux archives. Au cas où il resterait des données à caractère personnel dans les archives, la proposition souligne le rôle de l'IUE en tant que "sous-traitant" de données à caractère personnel au sens du règlement, agissant sur les instructions des institutions déposantes de l'Union.
Nuno Teixeira (PPE), por escrito. − Os arquivos históricos das instituições da UE representam uma fonte de informação importante para a história e para o património da União Europeia. Por conseguinte, é essencial facultar o acesso aos arquivos de forma a permitir a consulta pública, a preservação de informação sobre as instituições da UE e a apoiar a investigação sobre a história da integração europeia. A proposta de alteração prevê modificações menores ao regulamento existente, nomeadamente a obrigação de depósito dos respetivos arquivos históricos no IUE, imposta a todas as instituições da UE (exceto ao Tribunal de Justiça e ao Banco Central Europeu), o princípio de que cada instituição mantém a propriedade dos seus arquivos, o sistema de financiamento dos arquivos, a proteção dos dados pessoais contidos nos arquivos e a disponibilização dos arquivos por via eletrónica, sempre que possível. Sublinhando a importância da boa cooperação interinstitucional neste domínio, declaro ter votado a favor do documento no Parlamento Europeu.
Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. − Im vorliegenden Bericht begrüßt die Berichterstatterin die fortschreitende Modernisierung vor allem im Bezug auf Finanzierung, Datenschutz und Digitalisierung. Besonders hervorzuheben ist die Sicherung von personenbezogenen Daten, denn hier müssen die Bestimmungen noch präzisiert werden, um dem Anspruch des Wandels der modernen Welt Rechnung tragen zu können.
Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Historyczne materiały archiwalne instytucji UE są ważnym źródłem informacji na temat historii i dziedzictwa Unii Europejskiej. Komisja wskazuje środki, które będą w stanie zapewnić powszechny dostęp do archiwów i ochronę informacji o instytucjach UE, a także wspierać badania historii integracji europejskiej. Komisja wymienia m.in. zobowiązanie instytucji do składania historycznych materiałów archiwalnych w EIU, wskazuje na prawo instytucji deponującej materiały do uzyskania informacji na temat zarządzania jej materiałami archiwalnymi oraz przeprowadzania inspekcji. Komisję natomiast zobowiązuje się do zawarcia, w imieniu deponujących instytucji, umowy ramowej o partnerstwie z EIU w celu ustanowienia szczegółowych zasad regulujących odpowiednie kompetencje i zadania instytucji unijnych i EIU.
Iva Zanicchi (PPE), per iscritto. − Gli archivi storici delle istituzioni europee rappresentano una importante risorsa per la storia dell'Unione: per questo, vi è l'esigenza che l'accesso agli archivi sia garantito e che le informazioni sull'Unione Europea siano preservate. Ho dunque espresso il mio voto favorevole al testo presentato dalla collega On.Pack ritenendo che questa proposta di regolamento costituisca una base giuridica piu' adeguata e preveda un quadro finanziario in grado di migliorare la cooperazione tra l'UE e l'Istituto Universitario europeo di Firenze.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. − Os arquivos históricos das instituições da União Europeia foram criados pelo requisito de um regulamento de 1983, que exigiu igualmente a sua disponibilização ao público passados 30 anos. Esta é uma fonte de informação histórica, arquivada no Instituto Universitário Europeu em Florença, ao qual é importante facultar o acesso e permitir a consulta pública bem como preservar a informação sobre as instituições da UE, apoiar a investigação sobre a história da integração capitalista europeia e suas consequências para as sociedades. Os arquivos históricos feitos de forma completa e imparcial poderão ser uma riquíssima ferramenta para o estudo da sociedade e a sua evolução, nomeadamente o estudo e observação da realidade, analisando as suas estruturas e superestruturas em torno do modo de produção e do sistema vigente. No fundo, trata-se do motor propulsor da evolução da sociedade, desenvolvida por Marx e Engels e conhecida por conceção materialista da história, ou materialismo histórico. O regulamento do Conselho refere que sempre que possível as instituições tornam disponíveis ao público por meios eletrónicos, nomeadamente arquivos digitalizados e digitais de raiz, e facilitam a respetiva consulta na internet, o que nos parece positivo, desde que tal não constitua uma barreira no acesso à informação. Votámos favoravelmente.