Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2011/0309(COD)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A7-0121/2013

Indgivne tekster :

A7-0121/2013

Forhandlinger :

PV 20/05/2013 - 17
CRE 20/05/2013 - 17

Afstemninger :

PV 21/05/2013 - 6.10
Stemmeforklaringer

Vedtagne tekster :

P7_TA(2013)0200

Fuldstændigt Forhandlingsreferat
Tirsdag den 21. maj 2013 - Strasbourg Revideret udgave

7.10. Offshore-udvinding af olie og gas, undersøgelses- og produktionsaktiviteter (A7-0121/2013 - Ivo Belet)
Video af indlæg
  

Oral explanations of vote

 
  
MPphoto
 

  Iva Zanicchi (PPE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, la proposta di regolamento sulla sicurezza delle attività offshore di prospezione, ricerca e produzione nel settore degli idrocarburi mira a garantire, attraverso un quadro chiaro e aggiornato, la diffusione nell'Unione europea delle migliori prassi già adottate da alcuni Stati membri.

Le trivellazioni si spingono infatti in acque sempre più profonde e pericolose dove si trova la maggior parte dei giacimenti di petrolio e solo grazie ad una riforma che veda coinvolti sia i governi sia l'industria si potranno evitare disastri ambientali come quelli di cui spesso sentiamo parlare sui giornali o alla televisione. Una delle questioni principali su cui è fondamentale insistere riguarda l'importanza di garantire che le autorità deputate a valutare la sicurezza ed i rischi ambientali posti dalle operazioni siano indipendenti dalle autorità competenti per l'autorizzazione delle trivellazioni.

 
  
MPphoto
 

  Francesca Barracciu (S&D). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, ben venga l'approvazione di questa direttiva e l'imposizione di limiti più stringenti all'attività offshore di sfruttamento degli idrocarburi, così come la previsione di norme chiare in termini di responsabilità finanziaria ed economica in capo alle aziende responsabili di eventuali danni all'ambiente.

L'Italia è seconda solo al Regno Unito per numero di impianti offshore prevalentemente situati nel bacino del Mare Adriatico, un bacino pressoché chiuso e perciò tanto più a grave rischio se un incidente dovesse verificarsi nelle sue acque. Il Mediterraneo inoltre rappresenta una delle ecoregioni a più alta biodiversità del mondo e quasi un quarto delle petroliere del mondo passa per le sue acque. Quelli presenti in Italia sono certamente impianti meno pericolosi per dimensioni, per conformazione del territorio, per caratteristiche tecniche di quelli presenti nel Mare del Nord o nel Mar Baltico, ma questo non deve spingerci ad abbassare la guardia rispetto alle esigenze di sicurezza e di tutela dell'ambiente.

È di fondamentale importanza evitare che le attività di trivellazione offshore siano praticate in prossimità di zone turistiche o nelle quali gli effetti sulle comunità costiere e l'ambiente marino sarebbero devastanti.

 
  
MPphoto
 

  George Lyon (ALDE). - Mr President, I welcome the majority vote for this package on regulating the offshore oil and gas sector. I am delighted that the moratorium amendments were rejected by Parliament as they would do immense damage to the industry in Scotland. Oil and gas industries are an essential part of the Scottish economy, but we know to our cost that exploration is not without its risks.

In the UK, since Piper Alpha, we now have one of the toughest safety regimes in the world. The real changes which had been proposed by the European Commission could have undermined the system we already have in place, and that would have been unacceptable in my view. UK MEPs have made clear since the start of this process that what we need to see from the rest of the EU is action to bring other countries up to the high standards we have set at home as a result of that Piper Alpha disaster. Imposing new rules from Brussels would have meant breaking down the established safguards and starting again. The vote today is a victory for common sense which will help ensure that safety standards are raised around Europe.

 
  
MPphoto
 

  Joseph Cuschieri (S&D). - Ivvutajt favur ir-Rapport Belet dwar is-sikurezza tal-attivitajiet tal-ipprospettar, l-esplorazzjoni u l-produzzjoni taż-żejt u tal-gass offshore għax din il-proposta għandha l-għan li tnaqqas l-okkorrenza ta' inċidenti serji marbutin mal-ħidma taż-żejt u l-gass fil-baħar u li tillimita l-konsegwenzi tagħhom.

Ir-riskju ta' inċident serju b'rabta mal-ħidma taż-żejt u l-gass fil-baħar xi mkien fl-Unjoni Ewropea huwa kbir. U għal din ir-raġuni huma meħtieġa regoli Ewropej li joffru possibilitajiet għat-tnaqqis fir-riskju fl-inħawi kollha tal-Unjoni Ewropea kif ukoll it-tisħiħ ta' ħidmiet effettivi ta' emerġenza fil-każ ta' inċidenti.

Il-kumpaniji li jkunu qegħdin joperaw pjattaformi għaż-żejt jew il-gass fil-baħar għandhom ikunu mistennija jissottomettu rapport dwar il-perikli u pjani ta' intervent urġenti qabel ma jingħataw liċenzja biex jibdew it-tħaffir.

Is-soċjetà ċivili flimkien mal-pubbliku għandu jkollhom sehem f'dan il-proċess. It-trejdunjins u r-rappreżentanti tagħhom għandhom ikunu mħeġġa li jwasslu l-fehmiet tagħhom.

Nilqa' bil-ferħ il-prinċipju ewlieni li qed ikun sostnut fir-rapport li approvajna llum bil-prinċipju ta' ebda liċenzja mingħajr garanzija. Infatti l-ebda liċenzja mhi se tinħareġ jekk l-applikant ma jkunx ta prova ta' provvisti finanzjarji xierqa li jkunu jkopru possibilità ta' lijabilitajiet mill-operat fit-tiftix taż-żejt u l-gass fil-baħar. Huwa tabilħaqq essenzjali nipproteġu l-kosta tal-gżejjer fil-Mediterran bħalma huma l-gżejjer ta' Malta u Għawdex.

 
  
MPphoto
 

  Monica Luisa Macovei (PPE). - Mr President, major accidents related to offshore oil and gas operations can have devastating and irreversible consequences. We must minimise the risk of these accidents and, in the event of an accident occurring in Union waters, deploy an effective response in a timely manner. For the time being, there is no database at Union level to collect and share data on accidents; there are different databases in the Member States. As such, I welcome Articles 22 and 23 regarding the sharing of information and transparency, and the data contained in Annex 6 that foresees a common format for reporting this information.

 
  
MPphoto
 

  Petru Constantin Luhan (PPE). - Având în vedere că cea mai mare parte a producţiei de petrol şi gaze din Europa are loc offshore şi riscul de producere a unor accidente este destul de ridicat, o uniformizare a legislaţiilor naţionale existente şi a practicilor de reglementare este strict necesară. În plus, operatorii din întreaga Uniune sunt datori să asigure utilizarea celor mai bune metodologii de control al riscurilor majore şi să contribuie la consolidarea capacităţii de prevenire şi combatere a unor eventuale accidente.

Acum, Uniunea Europeană are posibilitatea să îşi asume rolul de pionier în domeniul siguranţei activităţilor petroliere şi gaziere pe plan mondial şi, astfel, trebuie să intensifice promovarea la nivel internaţional a unor standarde de siguranţă ridicată, ce vor duce la protejarea mediului înconjurător şi la diminuarea pierderilor şi daunelor economice rezultate în urma accidentelor.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). - A Uachtaráin, ar dtús bhí áthas orm tacaíocht a thabhairt don tuarascáil seo agus tá moladh mór ag dul le mo comhghleacaithe agus mo chara, Ivo Belet, as ucht an jab iontach a rinne sé. Tá moltaí ciallmhara anseo mar a dúirt an tUasal Luhan cúpla nóiméad ó shin. Gan dabht ar bith, tá amhras agus imní ar a lán saoránach faoi cad is féidir tarlú nuair a bhímid ag iarraidh gás agus ola a fháil ón bhfarraige. Is féidir linn smaoineamh ar cad a tharla taobh amuigh de chósta dheisceart na Stát Aontaithe tamall beag ó shin. Is dóigh liom go bhfuil na ceachtanna ón tubaiste sin curtha san áireamh ag Ivo Belet sa tuarascáil seo. Má chuirimid na ceachtanna sin i bhfeidhm, go háirithe nuair a bheimid ag tabhairt ceadúnas do na comhlachtaí ola agus gáis, ní baol dúinn amach anseo, le cúnamh Dé. Tá súil agam go bhfeicimid ola agus gás ag teacht isteach inár gcalafoirt go luath.

 
  
MPphoto
 

  Hannu Takkula (ALDE). - Arvoisa puhemies, ensinnäkin haluan todeta, että äänestin tämän Beletin hyvän mietinnön puolesta. On erittäin tärkeää, että me Euroopan parlamentissa kiinnitämme huomiota öljyn ja kaasun etsintä-, hyödyntämis- ja tuotantotoimintaan avomerellä ja ennen kaikkea siihen, että se voi tapahtua turvallisesti ja että ympäristöriskeiltä voidaan välttyä. Kuten mietinnössä todetaan ja täällä käydyissä keskusteluissa on noussut esille, Meksikonlahden esimerkkitapahtumat muutama vuosi sitten ovat huolestuttavia. Meidän pitää pyrkiä siihen, että samanlaisia ilmiöitä ei pääsisi tapahtumaan arktisilla alueilla, jotka ovat ekosysteemeiltään hyvin haavoittuvia.

Tärkeää on myös muistaa, että ei riitä yksistään se, että Euroopan unioni toimii, tarvitsemme myös globaalia yhteistyötä. On erittäin tärkeää, että myös Venäjä osallistuu tähän yhteistyöhön ja että Yhdysvallat ja Kanada sekä koko maailma tulevat mukaan tähän yhteistyöhön. Tällä tavalla voimme huolehtia siitä, että suojataan uhanalaisia arktisia herkkiä alueita ja ekosysteemejä. Toimenpiteitä tarvitaan, mutta ilman muuta tärkeätä on se, että voimme kestävästi jalostaa sieltä löydettäviä öljy- ja kaasutuotteita.

 
  
MPphoto
 

  Zbigniew Ziobro (EFD). - Z całą pewnością ważne są działania, które mają na celu ochronę środowiska w związku z wydobyciem i eksploatacją takich zasobów naturalnych jak gaz czy ropa naftowa. Dowodzą tego różne przypadki wielkich katastrof, które bardzo negatywnie odbiły się na jakości środowiska naturalnego, a co więcej pociągnęły za sobą później poważne koszty związane z przywracaniem środowiska do poprzedniego stanu. Jednak nie ulega wątpliwości, że to nie tylko wydobycie, ale również i transport tych surowców może nieść takie zagrożenie dla ekosystemów.

Przykładem pewnej niekonsekwencji Parlamentu Europejskiego i w ogóle Unii Europejskiej jest zgoda na budowę rurociągu Nordstream pod Morzem Bałtyckim z Rosji do Europy, głównie do Niemiec. Rurociąg ten niesie ze sobą realne zagrożenie. Parlament Europejski podjął w poprzedniej kadencji uchwałę krytyczną wobec budowy tego rurociągu właśnie ze względów ekologicznych, a potem nastąpiła zgoda, jakby tej uchwały w ogóle nie było. O co więc tyle hałasu, skoro interesy i tak wezmą górę, a sprawa zostanie przeprowadzona wbrew zastrzeżeniom ekologów i stanowisku Parlamentu Europejskiego?

 
  
MPphoto
 

  Elena Băsescu (PPE). - Atât activităţile de extracţie offshore, cât şi cele de pe uscat trebuie să respecte standardele de mediu. Rezervele de gaze naturale din Marea Neagră şi cele de gaze de şist ar putea asigura independenţa energetică a ţării mele, dar şi costuri reduse pentru populaţie.

Recent, în România, s-a emis autorizaţia de explorare a gazelor de şist pe coasta Mării Negre. Este de apreciat faptul că, după ce au ajuns la guvernare, atât coaliţia de stânga, cât şi europarlamentarii care îi reprezintă, şi-au schimbat opinia cu 180 de grade. Au realizat şi ei că gazele de şist reprezintă cea mai bună soluţie pentru a reduce dependenţa de importuri şi pentru a crea locuri de muncă, deşi în perioada opoziţiei se opuneau cu înverşunare. Dacă vor fi găsite resurse exploatabile, peste câţiva ani se va putea trece la producţie, bineînţeles cu respectarea strictă a condiţiilor de mediu.

 
  
MPphoto
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE). - Šiuo dokumentu žengiame žingsnį į Europos Sąjungos aplinkos politikos griežtinimą. Gaila, kad tai vyksta jau reaguojant į konkrečias avarijas, bet, matyt, geriau vėliau negu niekada. Labai pritariu bendrai diskutuotai nuostatai, kad naftos ir dujų gavybos saugumas ir poveikio aplinkai priežiūra būtų nepriklausomi ir koordinuojami tarp valstybių narių. Tai svarbu siekiant užtikrinti vieningą aplinkos apsaugos lygį visoje Europos Sąjungoje. Kitas labai svarbus dalykas, t.y. bendradarbiavimas su trečiosiomis šalimis, šiandieną jau pabrėžtas ne vieną sykį. Tarša sienų neturi. Tarkim, Baltijos jūros regionui itin aktuali Kaliningrado sritis, kuri apsupta Europos Sąjungos šalių, tačiau dažnai bendradarbiavimas su Rusijos Federacija yra gana komplikuotas. Čia norėčiau paminėti D6 naftos platformą Baltijos jūroje. Turėtume siekti efektyvesnio kalbėjimo vienu balsu, t.y. įtraukiant ir Europos Komisiją. Apgailestauju, kad neliko nuostatų dėl tolesnio dujų ir naftos transportavimo saugumo ne vien tik nuo gavybos ir iki perdirbimo taškų, bet, kalbant apie infrastruktūrą, t.y. vamzdynus, laivus. Ponas Ziobro jau paminėjo Nord Stream dujotiekį.. Tai būtų buvę tikrai veiksminga įtraukti šitą nuostatą į šį dokumentą.

 
  
MPphoto
 

  Daniel Hannan (ECR). - Mr President, in a speech as Prime Minister before the French National Assembly, Tony Blair once recalled his experience as a waiter in Paris.

There had apparently been a deal among all the waiters that they would put their tips collectively into a single pot and at the end of the week they would share the money out equally. Several weeks went by before he realised that he was the only person putting his tips into the collective pot and, as he told the Assembly to the delight of the right and the horror of the left, it was his first experience of socialism. He might have added that it was his first experience of European integration.

With energy policy, we can see coming up all of the worst aspects of the common fisheries policy. The essential flaw of common ownership is that nobody has an incentive to treat the resource as renewable. Under the CFP, the United Kingdom puts in 70% of the fish stocks but gets a quota equivalent to 25% by volume or 15% by value. Now the same thing is happening with our offshore energy. We are one of the few countries in the EU which is not reliant on imports and yet we face these attempts at harmonisation.

Imagine the French allowing wine to be treated as a common resource, or the Germans allowing cars to be treated as a common resource. These things have nothing to do with Brussels.

 
  
MPphoto
 

  Syed Kamall (ECR). - Mr President, I think we can all agree on the need for better safety, particularly in offshore production and exploration activities, but it is very important that we get the rules right for those that work on these facilities. It was quite interesting that at the beginning of this debate they were looking, as my colleague said previously, for a one-size-fits-all European solution. This would actually have been disastrous for the British offshore exploration industry, because what would have happened was that all those high level standards that we had would have been thrown out and we would have had to bring in another set of rules – which may well have achieved the same thing but at a much greater cost.

Thank goodness common sense has prevailed and we have more flexibility in that way, but we still have to be concerned here about this approach of one-size-fits-all. Let us look at outcomes. At the end of the day we have safety, whether it is done at a common European level or at national level. Surely the goal is safety and exploration.

 
  
 

Written explanations of vote

 
  
MPphoto
 
 

  Laima Liucija Andrikienė (PPE), raštu. − Balsavau už šią rezoliuciją dėl jūroje vykdomos naftos ir dujų paieškos, žvalgymo ir gavybos saugos. Atsižvelgiant į nelaimingų atsitikimų naftos išgavimo platformose atvejus bei patiriamos žalos gamtai mastą, pritariu pranešėjo pozicijai, jog naftos ir dujų gavybos standartai turi būti sugriežtinti. Visapusiškai pritariu naujoms saugos taisyklėms, kurios įpareigoja įmones, norinčias gauti leidimą išgauti minėtus išteklius, įrodyti savo gebėjimą atlyginti galimą žalą. Šioje srityje veikiančios įmonės privalo naudoti geriausią didelių pavojų kontrolės praktiką ir tokiu būdu turi būti stiprinamas valstybių narių tarpusavio bendradarbiavimas ir informacijos mainai. Be to, svarbu užtikrinti, kad už operacijų saugos ir grėsmės aplinkai įvertinimą atsakingos institucijos būtų nepriklausomos nuo institucijų, atsakingų už leidimų gręžinių gręžimui išdavimą.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Oana Antonescu (PPE), în scris. − Scurgerile de petrol provenite de la platforma Deepwater Horizon din Golful Mexic din 2010 şi, mai recent, scurgerile de gaze de la platforma petrolieră şi de gaze Elgin din Marea Nordului, au adus în centrul atenţiei necesitatea revizuirii politicilor legate de siguranţa instalaţiilor petroliere şi gaziere offshore şi a asigurării protecţiei mediului marin din UE în caz de accidente majore.

Raportul conţine măsuri concrete menite să elimine fragmentarea şi disparităţile generale existente între practicile şi legislaţiile statelor membre în domeniu şi să garanteze standardele necesare de siguranţă şi de mediu în întreaga Uniune. Consider că principiul de bază al legislaţiei UE în materie de mediu, şi anume acela conform căruia poluatorul plăteşte, trebuie respectat de către toţi operatorii în momentul în care îşi stabilesc garanţiile financiare necesare acoperirii costurilor de curăţare şi compensare în caz de accidente majore. Standardele ridicate cu privire la măsurile care se iau pentru a limita daunele aduse mediului şi sănătăţii umane stabilite prin acest raport ar trebui promovate la nivel internaţional şi în cadrul forurilor globale şi regionale corespunzătoare şi, totodată, ar trebui examinate mai detaliat mecanismele menite să asigure aplicarea efectivă a acestor standarde.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Je salue le travail remarquable de mon collègue Ivo Belet dans ce rapport qui tire les leçons de différentes catastrophes qui se sont produites sur les plateformes pétrolières et gazières en mer. Tout doit être mis en œuvre pour éviter des catastrophes écologiques comme celle qui s'est produite en 2010 lors de l'explosion de la plateforme pétrolière Deepwater Horizon dans le golfe du Mexique. J'ai voté en faveur de ses propositions qui visent notamment à renforcer la responsabilité des compagnies pétrolières en cas de catastrophe écologique majeure, en les obligeant à prouver qu'elles ont les capacités financières suffisantes pour prendre en charge les coûts d'un possible incident. Je me suis également prononcée en faveur d'un renforcement des conditions à remplir pour que les compagnies pétrolières puissent obtenir une licence de forage. C'est à ce prix que nous parviendrons à éviter de nouvelles catastrophes aux coûts écologiques insupportables.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už šį dokumentą, kuriuo siekiama nustatyti griežtesnes naftos ir dujų gavybos atviroje jūroje taisykles. 2010 m. įvyko sprogimas „Deepwater Horizon“ platformoje, žuvo 11 žmonių ir išsiliejo 4,9 mln. barelių (780 tūkst. m³) neapdirbtos naftos. Ši tragedija išryškino reglamentavimo trūkumus šioje srityje , todėl naujos taisyklės panaikins bendrus valstybių narių praktikos ir teisėkūros skirtumus ir nenuoseklumus jūroje vykdomos naftos ir dujų veiklos srityje. Svarbu tai, jog šiuo reglamentu bus išplėsti Europos jūrų saugumo agentūros įgaliojimai , ypač avarinės parengties srityje bei avarijų likvidavimo veikloje .Be to, Europos jūrų saugumo agentūrai turės būti pateikiama išsami informacija apie valstybių narių išteklius ir avarijų likvidavimo planus.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Bennahmias (ALDE), par écrit. – En réaction à la marée noire provoquée par la plateforme Deepwater Horizon en 2010 dans le golfe du Mexique, nous avons entériné l'accord en première lecture sur la proposition de directive relative à la "sécurisation des activités de prospection, d'exploration et de production pétrolière et gazière en mer" afin de réduire les risques et les conséquences d'accidents majeurs liés à ces activités dans les eaux de l'Union. J'ai voté en faveur de ce texte qui représente une avancée en matière de responsabilité des exploitants en cas de dommage causé à l'environnement. Néanmoins, des points noirs subsistent. A titre d'exemple, nous n'avons été que 153 députés à voter en faveur d'un moratoire concernant les activités d'extraction à proximité immédiate des zones particulièrement touristiques, instables ou où l'impact sur les collectivités côtières et l'environnement serait dévastateur. Nous avons été encore moins nombreux (129) à voter en faveur de l'application du principe de précaution concernant ce type d'activité dans l'Arctique, milieu particulièrement vulnérable aux activités humaines, qui visait à les interdire tant qu'une intervention efficace en cas d'accidents ne serait pas garantie. Bien que l'Union demeure une pionnière dans la protection de l'environnement, la portée de ce texte demeure limitée dans la mesure où tout risque d'accident majeur n'est toujours pas écarté.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabrizio Bertot (PPE), per iscritto. − Ho votato a favore della proposta, così come i miei colleghi del gruppo del PPE, perché ritengo sia importante, alla luce del disastro occorso nel 2010 sulla piattaforma petrolifera Deepwater Horizon, che le imprese con sede nell'Unione operino in tutto il mondo rispettando le norme di sicurezza dell'UE.

Non solo è opportuno promuovere a livello internazionale tali norme rigorose nelle sedi internazionali e regionali appropriate, ma occorre anche studiare ulteriormente meccanismi atti a garantire che esse siano applicate. La proposta di regolamento sulla sicurezza delle attività di prospezione offshore costituisce in tal senso un atto legislativo molto importante. Inoltre è un'opportunità unica per l'UE di porre rimedio ad alcune gravi lacune e di creare una vera cultura della sicurezza basata su provvedimenti concreti e non, come spesso accade, su semplice burocrazia.

Assicurando condizioni paritarie e riducendo il margine di interpretazione nazionale, oltre che regionale, è possibile conseguire in modo efficace l'obiettivo perseguito dal regolamento, favorendo in ultima analisi l'industria, le amministrazioni nazionali e i cittadini dell'UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Ho votato a favore della relazione dell'on. Belet che analizza la proposta di Regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio sulla sicurezza delle attività offshore di prospezione, ricerca e produzione degli idrocarburi. Dopo il disastro che nel 2010 ha coinvolto nel Golfo del Messico la Deepwater Horizon, si è manifestata con forza la necessità di una normativa europea che disciplinasse la sicurezza di questo genere di operazioni. Ribadendo nuovamente il mio sostegno al principio: "chi inquina paga", col mio voto appoggio questo accordo che intende attribuire agli operatori, che ne hanno assunto l'incarico, la completa responsabilità per la sicurezza di queste attività.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. − Balsavau dėl šio pranešimo, nes didelės avarijos, susijusios su jūroje vykdomomis naftos ir dujų operacijomis, gali turėti pražūtingų ir nepataisomų padarinių jūros ir pakrančių aplinkai, jos taip pat gali daryti didelį neigiamą poveikį pakrančių ekonomikai. Turi būti siekiama kuo labiau sumažinti didelių avarijų, susijusių su jūroje vykdomomis naftos ir dujų operacijomis, skaičių ir riboti šių avarijų padarinius, taip padidinant jūros aplinkos ir pakrančių ekonomikos apsaugą nuo taršos, nustatant naftos ir dujų saugaus žvalgymo ir gavybos jūroje būtinąsias sąlygas ir ribojant galimus Europos Sąjungos energijos gamybos iš vietos išteklių trikdžius, taip pat tobulinti avarijos atveju taikomus avarijų likvidavimo mechanizmus. Remiantis geriausios Europos Sąjungos veiklos patirtimi, įrenginių licencijos turėtojai ir (arba) operatoriai turi nustatyti veiksmingą bendrovės saugos ir aplinkosaugos politiką, kad būtų nustatyta tinkama didelių avarijų prevencijos tvarka ir nuodugniai bei sistemingai identifikuojami visi didelių pavojų scenarijai, susiję su visa pavojinga veikla, kuri gali būti vykdoma su tuo įrenginiu, įskaitant poveikį aplinkai, kurį sukelia didelė avarija. Taip pat būtinos kontrolės ir avarijos likvidavimo priemones, taikant išsamią saugos ir aplinkos valdymo sistemą ir įrenginio avarijos likvidavimo planą.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de l'instauration d'une législation sur les activités pétrolières et gazières en mer. C'est la première fois que l'UE légifère sur cette matière, par le biais d'une directive. Nous avons insisté sur le fait qu'il fallait une séparation entre l'organisme qui assure la sécurité des opérations et celui responsable de son développement économique pour éviter tout conflit d'intérêt. De nombreux incidents ayant eu des conséquences environnementales massives, comme l'explosion de la plateforme de BP dans le golfe du Mexique en 2010, ont montré la nécessité d'un encadrement strict des activités offshore. Le Parlement s'est engagé aujourd'hui dans la voie de la sécurisation des activités offshore, en obligeant les opérateurs à apporter la preuve de leur capacité financière à couvrir les dommages éventuels causés, et à présenter un plan interne d'intervention d'urgence et un rapport de danger majeur.

 
  
MPphoto
 
 

  John Bufton (EFD), in writing. − I voted against this report as it creates more restrictions on top of the existing safeguards, which are already adequate.

 
  
MPphoto
 
 

  Cristian Silviu Buşoi (ALDE), în scris. − Tragicul accident petrecut în urmă cu 3 ani, soldat atât cu pierderi umane cât şi cu daune materiale şi asupra mediului, este un semnal de alarmă pentru toată lumea. Este evident că trebuiesc luate măsuri drastice pentru prevenirea acestui gen de situaţii , atât în ceea ce priveşte siguranţa la locul de muncă, cât şi protecţia mediului. Uniunea Europeană se concentrează asupra unor măsuri practice, menite să înlăture fragmentarea şi diferenţele dintre practicile şi legislaţiile statelor membre în domeniul activităţilor petroliere şi gaziere offshore. Unul din elementele importante ale raportului este faptul că acesta propune o diferenţiere clară între autorităţile responsabile de evaluarea riscurilor pe care le implică aceste operaţii la adresa siguranţei şi a mediului, şi cele însărcinate cu emiterea autorizaţiilor de forare. Trebuie să răspundem într-o manieră eficientă tendinţei de creştere a riscurilor şi să ne asigurăm că industria din Uniunea Europeană utilizează cele mai bune practici de control asupra riscurilor majore, întărind capacitatea de pregătire şi intervenţie a UE şi clarificând legislaţia privind răspunderea şi despăgubirea.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. – Je me félicite de l'adoption de ce rapport sur la sécurisation des activités gazières et pétrolières offshore. Il était impératif que le Parlement se saisisse de cette question pour éviter que ne se produisent des accidents majeurs sur des plateformes de forage, avec de fortes conséquences environnementales et économiques. Les bonnes pratiques que ce rapport invite à partager me semblent ainsi pleines de bon sens: une capacité d'intervention de l'UE accrue en cas d'urgence, clarification des dispositions juridiques en matière de responsabilisation/ indemnisation, partage des bonnes pratiques par les industriels pétroliers et gaziers en matière de maîtrise des dangers, et partage des bonnes pratiques de régulation entre les juridictions européennes. Je me réjouis également du rôle accru joué par l'Autorité européenne de sécurité maritime. Le délai très court de transposition prévu obligera en outre les Etats-membres à prendre leurs responsabilités.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. Acho que estamos, neste momento, com uma proposta de um regulamento futuro que se beneficia de um alto grau de consenso no Parlamento. Claramente, o que temos ouvido e, apesar das limitações que cada comitê ou grupo político pode ter encontrado, no final, temos uma posição do Parlamento altamente consensual. Acredito que desta vez também a convergência com a proposta da Comissão, vemos em muitas outras ocasiões, mas aqui quero enfatizar que, especialmente, tem sido muito alto. O resultado, no final, como já foi dito pelo Comissário, é que a Europa está na vanguarda, e muito avançada em termos de proteção e sobre a garantia dos requisitos que têm de cumprir, eles têm que atender a todas as atividades de prospeção e exploração de plataformas offshore, tanto em relação ao petróleo como de gás. Colocar limites à capacidade de incorporar novas áreas para novas fontes seria um erro lamentável e que você tem a fazer é tomar passos na direção que tem sido tomadas: maior segurança e maiores garantias. Isso é claramente o caminho a ser seguido, na minha opinião.

 
  
MPphoto
 
 

  Minodora Cliveti (S&D), în scris. − Operaţiunile petroliere şi gaziere offshore se desfăşoară în ultimul timp în medii tot mai dificile şi în condiţii tot mai grele, cu un risc ridicat de accidente cu consecinţe devastatoare şi ireversibile asupra mediului marin şi de coastă, precum şi cu efecte negative semnificative asupra economiilor de coastă. De aceea Uniunea Europeană are un interes vital în prevenirea şi reducerea incidenţei accidentelor majore legate de activităţile offshore în domeniul petrolier şi gazier, limitarea consecinţelor acestora şi îmbunătăţirea mecanismelor de reacţie în caz de accident. Noua propunere de regulament este, în acest sens, un instrument esenţial pentru garantarea celor mai înalte standarde de siguranţă şi de mediu în întreaga Uniune Europeană. Un accent deosebit trebuie pus, în conformitate cu legislaţia internaţională şi a Uniunii Europene în vigoare în acest domeniu, pe consolidarea participării cetăţenilor în sensul informării publicului larg cu privire la accidentele majore şi la măsurile care se iau pentru a preveni şi limita daunele aduse mediului şi sănătăţii umane. De asemenea, este necesar să se acorde o atenţie specială asigurării protecţiei mediului din regiunea arctică, mediu marin de o importanţă unică şi excepţională pentru Uniunea Europeană şi cu un rol esenţial în atenuarea schimbărilor climatice.

 
  
MPphoto
 
 

  Yves Cochet (Verts/ALE), par écrit. – Le Parlement européen a voté en faveur d'une nouvelle réglementation encadrant les activités des plateformes pétrolières et gazières en haute mer. L'objectif initial était d'assurer, selon le commissaire Oettinger, qu'une catastrophe comme celle de Deepwater Horizon dans le golfe du Mexique en 2010 ne pourrait pas avoir lieu dans les eaux européennes. Le texte voté manque malheureusement d'envergure. L'extraction offshore est une activité dangereuse qui nécessite un encadrement réglementaire solide. Des amendements écologistes ont été votés en commission ENVI proposant notamment un moratoire sur les forages en Arctique ou instituant la responsabilité financière et civile des industriels. Ces acquis positifs ont été rejetés lors de trois trilogues avec le Conseil - sous présidence chypriote, puis irlandaise -. Je déplore ces renoncements exercés sous l'influence de l'industrie et des États membres directement concernés par ces forages (Danemark, Hollande, Royaume-Uni). L'indépendance des évaluations de sûreté ne peut plus être assurée. Il aurait fallu élargir les compétences de l'Agence européenne de sécurité maritime (EMSA) pour la supervision et en matière de certification. L'humanité est à la veille du déclin de l'exploitation pétrolière, pourtant de telles plates-formes continuent d'être utilisées et de menacer les fonds marins ainsi que les littoraux.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − Ho votato a favore di questa proposta di direttiva perché non era tollerabile non avere un quadro normativo certo in caso di incidenti gravi nelle attività offshore collegate all'estrazione degli idrocarburi. Tutti abbiamo in mente i danni dovuti alla tragedia della Deepwater Horizon nel 2010, e nessuno di noi vuole che si ripeta niente di simile. La prima questione, dunque, riguarda la prevenzione degli incidenti, e trovo che il relatore sia stato molto bravo nel cercare il testo giusto in questo senso. Nel caso in cui qualcosa vada storto, poi, è necessario che ci siano protocolli di gestione dell'emergenza validi ed efficaci, e mi sembra che anche su questo secondo punto il testo fosse adeguato. Infine, l'attribuzione delle responsabilità e delle competenze deve essere cristallina, in modo da evitare rimpalli che danneggiano solo l'ambiente e i lavoratori. E anche qui il testo proposto va benissimo. Congratulazioni al relatore.

 
  
MPphoto
 
 

  Emer Costello (S&D), in writing. − Drilling for oil and gas offshore is dangerous and difficult. With this Directive, we are putting in place the first ever EU-wide rules aimed at ensuring high environmental protection and safety standards for offshore oil and gas operations. Earlier this year, plans to drill for oil in Dublin Bay were suspended following a legal challenge claiming that the 1997 Environmental Impact Assessment Directive had been incorrectly transposed into Irish law, by the (previous) Irish Government. The new Directive introduces new environmental protection and safety obligations for oil and gas companies planning to drill off the Irish coast. It requires firms to prove their ability to cover any potential liabilities deriving from their operations, to submit major hazards reports, and emergency response plans before drilling can start. This new Directive would apply to any plans to drill in Dublin Bay after 2015. I know some NGOs would have preferred to see stronger EU legislation in this area, particularly as regards compensation for tourism and fisheries and drilling in the Arctic. I would say that there will be a full review of this legislation within three years of its taking effect and I would hope these issues can be revisited then.

 
  
MPphoto
 
 

  Tadeusz Cymański (EFD), na piśmie. − Mam nadzieję, że starania, jakie podejmujemy dzięki temu sprawozdaniu, uchronią nas od tragedii podobnych do tej, która miała miejsce w Zatoce Meksykańskiej w 2010 r. Popieram również postulat mający zapobiec sytuacji, w której Europejska Agencja Bezpieczeństwa Morskiego mogłaby przekroczyć przypisane jej kompetencje i zadania. Istotnym sukcesem w tym kontekście jest również wypracowane porozumienie w sprawie roli UE w Arktyce. W związku z powyższym popieram przedstawione sprawozdanie.

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), în scris. − Evitarea de noi accidente de genul celui care a avut loc în Statele Unite va putea fi posibilă dacă va fi eficientizat schimbul de informaţii dintre statele membre şi va fi consolidată cooperarea între ele pentru a îmbunătăţi prevenirea accidentelor grave generate de activităţile petroliere şi gaziere offshore din apele europene. Nu trebuie să uităm faptul că asemenea accidente au efecte transfrontaliere importante şi, ca atare, susţin propunerea de extindere a mandatului Agenţiei Europene pentru Siguranţa Maritimă (EMSA), pentru ca ea să fie inclusă în pregătirile şi intervenţiile de reacţie în caz de urgenţă şi să se organizeze periodic exerciţii de testare a mecanismelor transfrontaliere de urgenţă.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Les activités pétrolières et gazières en mer peuvent être à l'origine de véritables catastrophes : un accident peut détruire tout un environnement côtier ou marin, et les économies qui en dépendent. Il est devenu nécessaire de sécuriser ces opérations. L'objectif de ce texte est double : non seulement réduire le nombre d'accident en travaillant sur la prévention, mais également réduire leur ampleur en répondant rapidement et mieux à leurs conséquences. En mettant l'accent sur l'attention spéciale qu'il convient de porter à l'Arctique, ce texte fait le choix qu'attendent de nous les Européens pour la protection de cet écosystème unique, mais si vulnérable et menacé. Je pense que ces dispositions étaient suffisantes pour prendre en compte cette question, et c'est pourquoi je me suis opposée aux amendements proposés par le groupe des Verts, qui tentaient d'introduire dans le texte des questions qui devront être réglées au niveau des Etats concernés et des instances internationales, notamment le Conseil de l'Arctique.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. – Face à l’ampleur des dégâts de l'incendie de la plateforme Deepwater Horizon de BP en 2010 dans le golfe du Mexique, il était vital que l'UE mette en place des mesures garantissant la sécurité des plateformes pétrolières et gazières en mer à très haut risque environnemental. Les compagnies doivent être tenues directement responsables des éventuels dommages causés par leurs opérations et devront désormais prouver qu'elles ont la capacité financière de couvrir de tels dommages. Elles seront également dans l'obligation de proposer des rapports sur les dangers et des plans d'urgence avant que les opérations ne commencent. Ces nouveaux standards permettront enfin de pallier la fragmentation du cadre réglementaire régissant la sécurité des opérations pétrolières et gazières en mer en Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – Suite à l'explosion sur la plate-forme Deepwater Horizon qui s'est produite en 2010 dans le golfe du Mexique et qui a causé une marée noire de 4,9 millions de barils de pétrole brut, la Commission a présenté un texte visant à réduire les risques d'accidents majeurs liés aux activités pétrolières et gazières et surtout d'en limiter les conséquences. C'est ainsi au nom de la préservation de l'environnement et du principe de précaution que j'ai voté en faveur de ce texte qui permettra de renforcer la sécurité de ces plates-formes mais aussi de considérer davantage les victimes lors de catastrophes.

 
  
MPphoto
 
 

  Ioan Enciu (S&D), în scris. − Am votat favorabil pentru acest raport, întrucât consider că avem nevoie la nivel european de un set de măsuri concrete în domeniul activităţilor petroliere şi gaziere offshore, menit să elimine fragmentarea între legislaţiile statelor membre. În urma dezastrului Deepwater Horizon din Statele Unite ale Americii, Uniunea Europeană a luat în serios reformarea cadrelor juridice naţionale. În primul rând, autorităţile responsabile de evaluarea riscurilor pe care le presupun operaţiunile la adresa siguranţei şi a mediului trebuie să fie independente de cele competente de emiterea autorizaţiilor de forare.

Raportul insistă asupra importanţei consolidării cooperării şi schimbului de experienţă între autorităţile UE competente cu privire la prevenirea accidentelor grave, a reacţiilor în cazul producerii acestora şi asupra extinderii mandatului Agenţiei Europene pentru Siguranţa Maritimă (EMSA). Graţie mandatului consolidat, EMSA poate juca un rol esenţial în pregătirile şi intervenţiile în caz de urgenţă. Nu în ultimul rând, raportul propune standarde europene de siguranţă care pot fi promovate la nivel internaţional de către întreprinderile cu sediul în Uniune şi care operează global.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted against this report. It is true that some legislation on offshore oil and gas is better than none, but this report does not go anywhere near as far as it should in order to ensure the safety of people and the environment. My constituents in Wales were deeply concerned by the Deepwater Horizon disaster and we need to make sure that effective legislation is put in place.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. Na UE, mais de 90 % do petróleo e 60 % do gás são obtidos através de operações no mar, sendo que a maioria delas se passa no mar do Norte. Sabendo a importância que assume a extração de petróleo para os países que a fazem e os perigos que esta envolve (como se pode ver pelas consequências terríveis dos acidentes), é fundamental que a União crie as condições para uma exploração petrolífera o mais segura possível. Para tal, é importante que exista legislação adequada, com as normas de segurança elementares para a produção de petróleo e de gás offshore, garantindo a segurança da sua extração e do abastecimento na UE. Como Português, não posso deixar de recordar a este propósito o desastre do Prestige que afetou profundamente a costa da Galiza, com consequências que se estenderam ao largo da costa portuguesa e francesa, chamando a atenção para que as medidas agora propostas não se devam cingir apenas à prospeção e extração de petróleo mas também ao seu transporte e aprovisionamento, sabendo que os desastres com petroleiros são, infelizmente, mais frequentes do que gostaríamos. Também aí é importante rever as normas de segurança, de forma a diminuir a probabilidade de ocorrência deste tipo de desastres.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. A proteção do ambiente está na ordem do dia. É a qualidade de vida, nossa e dos nossos netos, que está em causa. Temos, por isso, a obrigação de deixar aos vindouros um planeta, pelo menos, tão saudável quanto o encontrámos. A nossa dependência das energias de origem fóssil – apesar do aumento das energias renováveis – continua a ser enorme e a explorar jazidas cada vez a maior profundidade. A catástrofe recente ocorrida no Golfo do México é um exemplo da falta de segurança que existe em muitas das atividades de prospeção, exploração e produção offshore de petróleo e gás, bem como das consequências nefastas para o ambiente que estes acidentes provocam. O relatório elaborado pelo colega Ivo Belet vai na orientação certa ao exigir uma maior segurança nas explorações em alto mar. Não é só a segurança dos trabalhadores que está em causa mas também a proteção do ambiente. Votei favoravelmente este relatório porque contempla a maior parte das propostas apresentadas pelas várias comissões exigindo que os Estados-Membros e as autoridades licenciadoras apenas possam autorizar novas explorações após rigorosos estudos de impacto ambiental e de outros aspetos que minimizem os riscos de um eventual acidente.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. Diversos acidentes relacionados com a prospeção, pesquisa e produção offshore de petróleo e gás têm chamado a atenção para a necessidade de acautelar as consequências destas atividades aos mais diversos níveis. O exemplo dramático do acidente na plataforma Deepwater Horizon, em abril de 2010, no qual morreram 11 trabalhadores e que desencadeou uma catástrofe ambiental, é demonstrativo disso mesmo. Esta proposta de diretiva afirma estabelecer os requisitos mínimos para a prevenção dos acidentes graves e a limitação das consequências dos acidentes graves ocorridos nas operações offshore de petróleo e gás. Institui, como princípios gerais de gestão do risco, que os Estados-Membros devem exigir que os operadores garantam a tomada de todas as medidas adequadas para prevenir a ocorrência de acidentes graves associados às operações offshore de petróleo e gás e que se responsabilizem por danos ambientais causados. Esses requisitos foram, todavia, enfraquecidos durante o processo negocial, o que mereceu a oposição do nosso Grupo. Apoiámos o estabelecimento de uma moratória sobre quaisquer atividades de exploração de recursos fósseis no Ártico, assim como em zonas consideradas como sendo geologicamente instáveis ou ecologicamente sensíveis, o que acabou por ser rejeitado pela maioria. Por estas razões, rejeitámos a proposta final.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Výbuch na platforme Deepwater Horizon 20. apríla 2010 zabil 11 mužov a spôsobil ropnú škvrnu s obsahom asi 4,9 milióna barelov (780 000 m3) surovej ropy. Trvalo 3 mesiace, kým sa vrt podarilo uzavrieť, a ďalšie 2 mesiace, kým sa dokončil záchranný vrt. Nehoda podnietila aj revíziu politík EÚ: Európska komisia okamžite začala s vyhodnocovaním bezpečnosti ťažby ropy a plynu na mori v európskych vodách. Prišla k záveru, že treba pripraviť ďalšie kroky na zabezpečenie rozširovania najlepších postupov, regulačných režimov, ktoré už v niektorých členských štátoch EÚ existujú, v rámci celej EÚ prostredníctvom jasného moderného rámca na úrovni EÚ. Návrh nariadenia o bezpečnosti vyhľadávania, prieskumu a ťažby ropy a zemného plynu na mori, ktorý Komisia predložila Parlamentu v októbri roku 2011, sa zameriava na konkrétne opatrenia, ktoré by mali napraviť všetky rozdiely a rozdrobenosť medzi praxou a legislatívou členských štátov v oblasti ťažby ropy a plynu na mori. Zámerom návrhu je reagovať na zvýšené nebezpečenstvo zabezpečením toho, aby odvetvie v celej Únii využívalo najlepšie postupy pri ovládaní závažných hrozieb posilnením pripravenosti a zásahovej kapacity Únie a objasnením existujúceho právneho rámca pre zodpovednosť a poskytovanie náhrad.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (EFD), per iscritto. − La necessità di una normativa europea al riguardo si era già prospettata ad aprile 2010, dopo l'incidente sulla piattaforma Deepwater Horizon nel Golfo del Messico. I principi fondamentali di questa direttiva sono i seguenti: chi inquina paga; l'operatore deve avere responsabilità primaria per la sicurezza delle operazioni e deve essere competente ad agire, l'operatore pubblico deve poter partecipare al processo decisionale e si deve anche poter assumere misure esecutive efficaci. Esprimo voto favorevole al riguardo.

 
  
MPphoto
 
 

  Pat the Cope Gallagher (ALDE), i scríbhinn. − Ní léiríonn Leasú 3 i dtaca le srianta i leith ar na Ballstáit meas mar is ceart ar phrionsabal na coimhdeachta agus, dá bhrí sin, vótálamar i gcoinne na gné áirithe sin.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. − La cronaca, negli ultimi anni, ci ha riportato esempi eclatanti dei danni che l’attività di estrazione offshore potrebbe provocare. E’ necessario dunque un ragionamento sulla sicurezza per limitare la possibilità di incidenti al largo delle coste europee. Per raggiungere questo obiettivo è necessario un quadro normativo chiaro e definito. Elevare gli standard di sicurezza in tutto il territorio dell’Unione Europea è il primo passo in questo percorso di controllo e prevenzione. Ma, come segnalato dalla relazione, sono elementi imprescindibili anche: la responsabile assegnazione delle licenze, la nomina di autorità nazionali competenti per la sicurezza, il controllo delle perforazioni e la chiara responsabilità ambientale. Le attività italiane offshore, operative a partire dagli anni '60, non hanno mai registrato un incidente rilevante, o danni significativi di contesto. Nello specifico, l’Italia negli ultimi 10 anni non ha avuto alcun incidente offshore, ciò è frutto di una normativa di settore tra le più avanzate in Europa. In altre zone, dove le condizioni meteo e le modalità operative sono differenti, però il rischio sale notevolmente. Un incidente, in qualunque parte dell’Europa esso avvenga, ha conseguenze economiche e ambientali che interessano tutta la Comunità. E’ fondamentale quindi avviare un ragionamento per unificare le normative su questo settore

 
  
MPphoto
 
 

  Jacky Hénin (GUE/NGL), par écrit. – Le 21 mai, le Parlement européen s'est prononcé sur les activités de prospection, d'exploration et de production pétrolières en mer.

Le premier amendement qui a été adopté par la Commission est plus que néfaste pour la protection de l'environnement et la sécurité des travailleurs sur les plateformes, faisant passer le projet d'un règlement à une directive. Ce changement n'est pas futile puisqu'il permettra une application du texte à géométrie variable, en fonction de l'application qu'en feront les différents États membres. Un règlement, aurait permis une application identique à tous, pour des enjeux qui, de fait, recèlent un caractère transnational.

Ensuite, alors que je l'avais demandé, l'application des normes SEVESO sur les catastrophes industrielles a été rejetée alors qu'elle aurait permis un meilleur encadrement et une protection beaucoup plus stricte de la nature et des hommes.

Enfin et c'est cela le plus important, la protection des salariés n'est abordée dans ce texte que très succinctement, au détour de quelques phrases... La santé et la protection des ouvriers sur les plateformes est beaucoup trop importante pour ne l'aborder qu'au travers d'un rapide saupoudrage, sans mesures concrètes et fortes.

C'est pour ces raisons que j'ai décidé de voter contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of this text and against the amendments tabled by my own Group colleagues. The EU has a legitimate interest in health, safety and environmental issues relating to the oil and gas industry – but oil and gas remain Member State resources and this House has no right to dictate to individual nations where they can and cannot exploit those resources.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Pritariau naujoms naftos ir dujų gavybos jūroje saugos taisyklėms, kurios įpareigos įmones, norinčias gauti leidimą išgauti minėtus išteklius, įrodyti savo gebėjimą atlyginti galimą žalą. Patvirtinome griežtesnius saugos standartus išgaunant naftą ir dujas atviroje jūroje. Jais siekiama sumažinti avarijų riziką, o joms visgi įvykus-veiksmingai pašalinti padarinius. Naujas taisykles ES šalys į nacionalinę teisę turės perkelti per dvejus metus. Jos nustatys griežtus minimalius naftos ir dujų gavybos jūroje saugos standartus-nuo licencijų išdavimo ir nepaprastųjų situacijų planavimo iki įrenginio galutinio pašalinimo. EP nariai pasiekė, kad būtų sustiprintos nuostatos dėl pasirengimo reaguoti į avarijas, aiškesnės naftos ir dujų įmonių atsakomybės, rizikos vertinimo ir geresnio keitimosi informacija tarp ES šalių. Dėl šios direktyvos jau sutarta su valstybėms narėms atstovaujančia ES Taryba, todėl nebeliko kliūčių joms įsigalioti. Europoje daugiausia naftos ir dujų išgaunama jūroje. Didelė avarija bet kuriame Europos jūroje esančiame įrenginyje gali sukelti materialinius nuostolius, žalą aplinkai, ekonomikai, vietos bendruomenėms ir visuomenei, o darbuotojų gyvybei ir sveikatai gali kilti grėsmė. Reikia mažinti didelės avarijos Sąjungos vandenyse tikimybę

 
  
MPphoto
 
 

  Michał Tomasz Kamiński (ECR), in writing. − The plan for the safety of offshore oil and gas activities has the right approach toward the attempt to prevent the repetition of the Gulf of Mexico tragedy in 2010. I believe that the change in the proposed legislation from a regulation to a directive was appropriate. It saves a significant amount of time and cost and gives the possibility of creating a strong legal framework within the directive. Additionally, I agree with the proposed transparency of the EU Authorities Group. This can be used as a forum for the Member States to exchange information on experiences with their accident prevention. I believe that this type of information sharing will improve the safety precautions within many of the regimes. It will reduce the need for any type of safety trial and error testing. The proposed directive has effectively thought out the most effective ways to increase the safety of offshore oil and gas activities. Therefore, I vote in favour of this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – Les activités de forage en mer sont essentielles à l'exploitation des réserves pétrolières et gazières en eaux profondes. Mais dans un domaine d'activité si sensible, le moindre accident aurait des conséquences irréversibles sur notre environnement, engendrant une nouvelle catastrophe écologique. Il est donc nécessaire d'élaborer des règles pour parer à tout risque d'accident. J'ai donc voté en faveur de ce texte, qui fixe des normes européennes minimales pour la sécurité pétrolière et gazière. Une telle législation permettra de clarifier la responsabilité des opérateurs concernés et de mieux évaluer les risques d'accidents.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), par écrit. – J'ai soutenu le rapport relatif aux activités de prospection, d'exploration et de production pétrolières et gazières en mer. En effet, les risques liés à ces activités sont d'une importance majeure comme en témoigne les conséquences environnementales et économiques dramatiques de l'affaire Deepwater Horizon dans le golfe du Mexique en 2010. Une règlementation à l'échelle de l'Union européenne est dès lors nécessaire afin d'encadrer les activités d'extraction de pétrole et de gaz dans les mers d'Europe. Nous proposons d'instaurer un ensemble de normes européennes minimales pour la sécurité pétrolière et gazière. La directive vise également à approfondir la coopération entre les autorités nationales de contrôle et prévoit un mécanisme de gestion de crise, en partenariat avec l'Agence européenne de sécurité maritime.

 
  
MPphoto
 
 

  Corinne Lepage (ALDE), par écrit. – Suite à son intervention en plénière sur ce sujet, Corinne Lepage souhaite préciser qu'elle a été avocate des communes victimes de l'Erika et a été avocate de la commune de Mesquer dans le cadre de la décision de la CJUE (Affaire C-188/07).

 
  
MPphoto
 
 

  Marian-Jean Marinescu (PPE), în scris. − Raportul referitor la propunerea de directivă privind siguranţa activităţilor petroliere şi gaziere offshore de prospectare, explorare şi producţie este un pas înainte pentru UE în ceea ce priveşte reducerea riscului de accidente majore legate de aceste activităţi şi reprezintă prima legislaţie europeană care a fost adoptată în acest domeniu. Am votat pentru punerea în aplicare a celor mai bune practici de reglementare a activităţilor petroliere şi gaziere offshore în toate statele membre ale Uniunii Europene şi pentru consolidarea capacităţii de răspuns în faţa situaţiilor de urgenţă care pot afecta cetăţenii Uniunii, economia sau mediul înconjurător. Raportul Parlamentului European a pledat pentru independenţa autorităţii competente privind siguranţa activităţilor petroliere, făcând o separare clară între organismul responsabil cu siguranţa operaţiunilor şi cel care se ocupă cu dezvoltarea economică a acestor proiecte, evitând astfel orice conflict de interese. Parlamentul European a consolidat normele cu privire la obţinerea licenţei de funcţionare şi a impus cerinţe stricte pentru companiile care aplică pentru licenţă, acestea trebuind să dovedească, înainte de începerea operaţiunilor, capacitatea financiară de acoperire a daunelor potenţiale asupra mediului şi economiei.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. − I welcome this Report. 25 years after the Piper Alpha disaster in the North Sea there is still a need to improve and enhance safety on offshore oil and gas installations.

 
  
MPphoto
 
 

  Clemente Mastella (PPE), per iscritto. − Dopo aver accolto favorevolmente la proposta della Commissione europea sulle garanzie di sicurezza delle attività offshore nel settore degli idrocarburi, abbiamo oggi approvato una relazione che suggerisce alcune modifiche di rafforzamento.

Recentemente, incidenti gravi hanno portato alla luce i limiti degli impianti offshore di petrolio e di gas, rendendo necessario un intervento in materia di sicurezza atto a garantire la protezione dell'ambiente marino dell'Unione europea in caso di sinistri importanti e verosimilmente pericolosi. La proposta di imporre più chiaramente agli operatori di attuare le garanzie finanziarie necessarie per coprire i costi di pulizia e di risarcimento in caso di incidenti gravi è indiscutibilmente in linea con il principio ambientale dell'Unione europea secondo il quale "chi inquina, paga".

Riteniamo necessario, inoltre, rafforzare le disposizioni relative alla partecipazione del settore pubblico, introducendo norme atte a garantire che la comunità sia informata in merito ai gravi incidenti ed alle misure adottate per limitare i danni all'ambiente.

Auspichiamo infine che il lavoro svolto dalle autorità competenti per la concessione di autorizzazioni sia conforme alle direttive europee in materia, prestando un'attenzione particolare agli ambienti marini sensibili sotto il profilo ecologico e supportando i dipendenti con una sempre maggiore protezione.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Ce rapport admet que le risque zéro n'existe pas en matière d'exploration et d'exploitation gazières et pétrolières offshore. Il n'en tire pour autant pas les conséquences qui s'imposent. Loin d'interdire les forages dans nos mers, ce rapport a l'inconséquence d'affaiblir le très minimaliste projet de règlement de la Commission européenne.

Il en réduit le caractère contraignant en le transformant en projet de directive. De cette façon, il en retarde également l'application. Pire, il réduit les exigences de contrôle et permet l'enregistrement d'entreprises concessionnaires ou exploitantes de gisements offshore dans les États où la directive n'a pas été transposée. Ce texte annonce de nouvelles marées noires et de nouvelles destructions des écosystèmes marins. Il est contraire à l'intérêt général humain. Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. Os acidentes nas plataformas de produção offshore de petróleo são extremamente perigosos. Exemplo disso foi o acidente a 20 de abril de 2010, uma explosão na Deepwater Horizon que provocou a morte de 11 pessoas que trabalhavam na plataforma e um derrame de hidrocarbonetos equivalente a cerca de 4,9 milhões de barris (780 000 m3) de petróleo bruto. Este acidente também suscitou uma revisão das políticas da UE: a Comissão Europeia iniciou de imediato uma avaliação da segurança das atividades de exploração offshore de petróleo e gás em águas europeias. Concluiu-se com a necessidade de ações suplementares para assegurar a disseminação das boas práticas já existentes nos regimes regulamentares de alguns Estados-Membros da UE, por toda a UE, através de um quadro avançado ao nível da UE. É isso que conseguimos com a aprovação deste relatório, daí o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado en contra del presente informe debido a que de nuevo se está tratando de poner en peligro los ecosistemas marinos tan solo para garantizar los máximos beneficios a las compañías petroleras. El informe surge de la iniciativa de la Comisión de homogeneizar las normativas de seguridad en este tipo de explotaciones debido, entre otros, al caso del accidente de BP en el Golfo de México durante 2010. Inicialmente incluía numerosos puntos de interés, pero las enmiendas aprobadas han dejado en papel mojado lo que podría haber sido una justificada herramienta de control y responsabilidad en el sector. El informe votado reduce la capacidad de intervención de la Agencia Europea de Seguridad Marítima, desaparece la moratoria de explotación de petróleo en el Ártico, no establece claramente las obligaciones financieras de las compañías explotadoras, etc. Por todo esto y, en especial, porque permite las explotaciones en aguas de Baleares y Canarias, he votado en contra de dicho informe junto a mi grupo parlamentario.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Je salue les travaux faits par monsieur Ivo Belet dans le cadre de ce rapport. Nous avons assisté ces dernières années à des catastrophes environnementales de grande envergure causées par les activités de prospection, d'exploration et de la production pétrolière. Des normes adéquates et de meilleures pratiques de contrôle doivent être mises en place au sein de l’Union européenne pour pouvoir réduire les incidents liés à la prospection de pétrole en mer et ses conséquences dévastatrices et irréversibles. Les mesures prévues dans ce rapport, notamment l’échange d’informations et la coopération avec les pays tiers permettront de déployer une assistance rapide et efficace en cas d'accident lié à ce genre d'activité qui peut affecter les citoyens européens et l'environnement de l'Union européenne. Ce rapport illustre bien la volonté de l'Union européenne de ne pas rester les bras croisés et d'agir afin de ne pas reproduire les erreurs du passé.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Es macht einen gewaltigen Unterschied, ob 2000 oder 7000 Meter unter dem Meeresspiegel gebohrt wird. Man ist bereit, in immer neue Tiefen vorzudringen. Wenn wir die Sicherheit bei Offshore-Anlagen erhöhen wollen, gilt es auch, sich über die Kontrolle Gedanken zu machen. Und wenn wir schon über die Sicherheit von Offshore-Ölförderstellen reden, dann sollten wir uns auch Gedanken machen, die Umweltbelastung im Normalbetrieb von Erdölförder- und Produktionsanlagen zu verringern. Denn diese sind gemeinsam mit dem Schiffsverkehr für das Gros der Ölverschmutzung verantwortlich. Im vorliegenden Bericht sind diesbezüglich gute Ansätze vorhanden, wenngleich nicht in ausreichendem Maße. Ich habe mein Abstimmungsverhalten diesbezüglich ausgerichtet.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudio Morganti (EFD), per iscritto. − Tutti noi abbiamo ancora ben impresso nella memoria il gravissimo disastro causato dal danneggiamento della piattaforma Deepwater Horizon nel Golfo del Messico nell'aprile 2010, che ha causato la morte di 11 lavoratori e la fuoriuscita in mare di circa 5 milioni di barili di greggio: le conseguenze, dal punto di vista ambientale non sono state ancora calcolate a fondo, e probabilmente le risentiremo ancora per lungo tempo.

Ben si capisce quindi come siano necessarie norme più stringenti e regole più sicure per questo settore, poiché i pericoli e i rischi derivanti da questo tipo di attività possono essere molto pesanti. Mi rammarico tuttavia del fatto che questo Parlamento abbia bocciato un emendamento volto a garantire una maggiore tutela per le aree turistiche e le zone geologicamente instabili, nelle quali a mio avviso andrebbero interdette le attività di trivellazione offshore: bisogna rispettare al massimo l'ambiente, specialmente laddove questo necessita di un particolare riguardo.

Nessuno vuole bloccare la ricerca e lo sviluppo di nuove risorse energetiche, ma bisogna sempre agire con la massima attenzione, affinché i danni causati da fatalità o imperizia non risultino alla lunga insostenibili, sia per la natura sia per l'uomo.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur de ce rapport car je crois que les recommandations qui y sont émises permettent une meilleure sécurisation de nos installations d’exploitation pétrolières et gazières. De plus, il était pour moi très important que les salariés soient associés à ce processus de sécurisation, et c’est exactement ce que préconise ce rapport. C’est pourquoi j’ai voté pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Younous Omarjee (GUE/NGL), par écrit. – Je me suis prononcé contre le rapport sur les activités de prospection, d'exploration et de production pétrolière et gazière en mer, car il est très loin d'être suffisant. Au-delà de quelques maigres propositions concernant la réparation des dommages causés par les accidents pétroliers, ce rapport n'aborde pas les véritables enjeux et risques de l'exploitation du pétrole et du gaz en mer. Au contraire, au lieu de viser la préservation de l'environnement, la sécurité des salariés et les droits des citoyens, ce rapport protège les grands pétroliers et leurs intérêts. Il semble ainsi que la marée noire du golfe du Mexique et ses conséquences dévastatrices sur l'environnement et sur les populations avoisinantes n'aient pas servi de leçon. En Guyane, si les compagnies pétrolières, en plus de ne pas créer des emplois à hauteur de ce qu'elles pourraient par la formation des jeunes Guyanais, ne sont pas tenues à des règles strictes et fortes, nous courrons à la catastrophe.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), raštu. − Pritariu pateiktai rezoliucijai. Naftos ir dujų paieška, žvalgymas ir gavyba jūroje yra sudėtinga ir pavojinga aplinkai veikla, kurią vykdant prioritetas turi būti teikiamas ekologiniam saugumui. Pažymėtina, kad kai kurios jūros, ypatingai uždara Baltijos jūra , yra jautrios ekologiniu požiūriu. Joms turi būti skiriama ypač daug dėmesio. Išgaunant tūkstančius tonų „juodojo aukso“ privalo būti užtikrinta aplinkos apsauga. Labai svarbu tinkamai įvertinti faktą, kad vienoje valstybėje vykdomos naftos ir dujų operacijos gali sukelti itin skaudžių neigiamų padarinių kitos valstybės aplinkai. Be to, tikimybė, kad vykdant šias veiklas įvyks rimta avarija, išlieka pernelyg didelė. Atsižvelgiant į tai, ES turi galioti itin griežti saugos reikalavimai ir veikti tokia sistema, kuri užtikrintų veiksmingą įvykusios avarijos likvidavimą ir nustatytų griežtą atsakomybę už padarytą žalą.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. A 17 de setembro de 2011, a Comissão apresentou uma proposta de regulamento sobre medidas concretas que possam contrariar as disparidades e fragmentação geral entre as práticas e a legislação dos Estados-Membros em matéria de segurança das atividades de prospeção, pesquisa e produção offshore de petróleo e gás. O relator, considerando as questões que o regulamento apresentado pela Comissão poderá suscitar quanto à revogação e alterações às legislações nacionais sobre esta matéria, recomendou a modificação da figura legal "regulamento" para "diretiva". O relator propõe ainda alargar o âmbito do mandato da Agência Europeia da Segurança Marítima (AESM), já responsável pelos derrames de petróleo de petroleiros, e que agora passará também a assumir responsabilidades relativamente à poluição de plataformas offshore. Só um quadro avançado ao nível da UE poderá garantir a disseminação de boas práticas na exploração offshore de petróleo e gás. Neste sentido, votei favoravelmente, na expetativa de que o esforço regulamentar sobre os aspectos da segurança da perfuração offshore possa evitar tragédias como aquela que ocorreu na plataforma Deepwater Horizon.

 
  
MPphoto
 
 

  Katarína Neveďalová (S&D), písomne. − Explózia na platforme Deepwater Horizon 20. apríla 2010 zabila 11 ľudí a spôsobila ropnú škvrnu s obsahom asi 780 000 m3 ropy. Trvalo to 3 mesiace, kým sa vrt podarilo uzavrieť, a ďalšie 2 mesiace, kým sa dokončil záchranný vrt a nakoniec ho vyhlásili za naozaj „mŕtvy“. Podľa vyšetrovateľov sa pohrome takmer vôbec nedalo zabrániť v dôsledku rokov nečinnosti odvetvia a vlády a nedostatočnej bezpečnosti. Nehoda podnietila revíziu aj našich politík. Európska komisia okamžite začala s vyhodnocovaním bezpečnosti ťažby ropy a zemného plynu na mori v európskych vodách. Prišla k záveru, že je potrebné pripraviť ďalšie kroky na zabezpečenie rozširovania najlepších postupov, regulačných režimov, ktoré už v niekoľkých členských štátoch EÚ existujú, v rámci celej EÚ prostredníctvom jasného moderného rámca na úrovni Únie. Návrh nariadenia o bezpečnosti vyhľadávania, prieskumu a ťažby ropy a zemného plynu na mori, ktorý Komisia predložila Parlamentu v októbri roku 2011, sa zameriava na konkrétne opatrenia, tie by mali napraviť rozdiely a rozdrobenosť medzi praxou a legislatívou členských štátov v oblasti ťažby ropy a plynu na mori. Preto vnímam veľmi pozitívne, že vo Výbore pre priemysel, výskum a energetiku došlo v otázkach bezpečnosti k dohode naprieč skoro celým politickým spektrom.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − Against. Fundamentally, this legislation fails to achieve what it set out to achieve, and for many Member States with existing operations it is business as usual. This may not provide sufficient protection against a Deepwater Horizon type incident in Union waters. Although it is generally felt that some legislation on offshore extraction is better than no EU legislation, Greens had proposed two key amendments that were rejected during the vote. One: reintroduction of ENVI’s recital for a moratorium on the Arctic, and two: a proposal of a moratorium on sensitive touristic and coastal areas (e.g. the Canary Islands). We lost both.

 
  
MPphoto
 
 

  Licia Ronzulli (PPE), per iscritto. − Con questo voto è stato dato il via libera alla nuova direttiva sulla sicurezza delle attività di perforazione per gas e petrolio. Le nuove norme obbligheranno le aziende a provare la loro capacità di coprire i danni potenziali derivanti dalle loro attività, obbligandole a presentare una relazione sui possibili pericoli e soluzioni prima che le operazioni possano cominciare. Sono sempre più necessari standard elevati quando si tratta di gestione del rischio.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Thérèse Sanchez-Schmid (PPE), par écrit. – L'Union européenne a tiré les conséquences de la catastrophe écologique provoquée par l'embrasement de la plateforme BP dans le golfe du Mexique en 2010. J'ai donc voté en faveur de ce rapport qui met en place des règles de sécurité plus contraignantes pour les plateformes off-shore. Cette directive fixe notamment les normes minimales pour la sécurité des forages pétroliers et gaziers en mer, les procédures d'octroi de licence, les plans d'urgence et les obligations de partages d'informations. Ces normes prévoient également l'obligation d'étudier la solvabilité financière des candidats en cas de dégâts économiques et écologiques. Les entreprises européennes seront obligées de faire un rapport sur tous les incidents survenus sur leurs plateformes, même si elles ne situent pas dans une zone maritime de l'Union.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − L’incidente ambientale della piattaforma petrolifera Deepwater Horizon, che nel 2010 ha determinato la fuoriuscita di 780.000 m3 di greggio nel golfo del Messico, ha attirato l’attenzione dell’Unione sulla necessità di prevedere la revisione delle politiche dell’UE in modo da garantire una maggiore sicurezza in tale ambito. Ritengo sia necessario diffondere in tutta l’UE i migliori procedimenti previsti dalle normative di alcuni Stati membri e sarebbe importante potenziare la cooperazione tra gli stessi per lo scambio di informazioni utili su esperienze e competenze per la prevenzione di incidenti. Accolgo favorevolmente anche la necessità di coinvolgere l’Agenzia Europea per la Sicurezza Marittima (EMSA) nella preparazione di piani di emergenza che promuovano esercitazioni periodiche sui possibili rischi. Ci attendiamo che le imprese con sede nell’Unione impegnate in tutto il mondo nella ricerca e produzione di idrocarburi svolgano le operazioni seguendo ovunque la normativa di sicurezza prevista dall’UE in materia e sarà importante promuovere tali norme nelle sedi internazionali cercando quindi di garantire la loro applicazione. Inoltre, le autorità addette alla concessione di autorizzazioni dovrebbero prestare maggiori attenzioni per gli ambienti marini sensibili sotto il profilo ecologico e studiare anche eventuali rischi geologici.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. − Ropa a plyn sa v Európe ťažia z morského dna od 70. rokov 20. storočia. V plnom rozsahu si uvedomujem, že vyspelý svet potrebuje na výrobu energie, tepla, svetla, osobnej a nákladnej dopravy obrovské množstvo ropy a zemného plynu, ktorý je možné získať z nových surovinových zdrojov z oceánov a morí. Na druhej strane si však musíme uvedomiť, že len za posledných 10 rokov sa udialo 5 závažných nehôd na plošinách, ktoré mali vážne dopady na životné prostredie, straty na životoch a nepriame škody pre pobrežné a morské odvetvie. Podporila som správu, pretože si myslím, že ťažobné spoločnosti sa v rôznych členských štátoch riadia rôznymi environmentálnymi, zdravotnými a bezpečnostnými normami a doterajšie právne predpisy neupravovali všetky aspekty činnosti ťažobných spoločností, ktoré majú dopad nielen na životné prostredie, ale aj na bezpečnosť ľudí pracujúcich na plošinách. Napriek tomu, že správa je kvalitná a obsahuje dôležité opatrenia, apelujem na všetkých zainteresovaných, aby pri vyhľadávaní, prieskume a ťažbe ropy a zemného plynu na mori mali na zreteli predovšetkým bezpečnosť, udržiavanie a ochranu životného prostredia a racionálne využívanie prírodných zdrojov.

 
  
MPphoto
 
 

  Francisco Sosa Wagner (NI), por escrito. − He votado en contra de la enmienda 3 porque el texto está redactado de manera muy general: incluye todas las zonas turísticas. La seguridad de estas actividades interesa especialmente a este diputado, que ha preguntado recientemente a la Comisión Europea sobre la conformidad de las autorizaciones del Mar Mediterráneo con los acuerdos suscritos mediante el Protocolo para la protección del Mar Mediterráneo (DO L 4 de 9.1.2013, p. 13) y con las previsiones contenidas en la Directiva 2008/56/CE, que establece el marco de acción comunitaria para la política del medio marino.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), in writing. − I support this directive rather as I feel that this package of rules will ensure and cover the safety of Scotland’s and Europe’s offshore oil and gas sector workers.

 
  
MPphoto
 
 

  Charles Tannock (ECR), in writing. − The devastating oil spill off the Gulf of Mexico in 2010 had particular resonance with many of my London constituents, with British Petroleum’s International Headquarters standing tall in St James’ Square, London. This recent environmental tragedy undoubtedly highlighted the need for a review of the EU’s existing framework for offshore oil safety. However, the consequent legislative proposals called for a Regulation rather than a Directive, something which I strongly opposed based on the negative consequences this would have had on the UK’s safety regime. A Regulation would have forced the UK to immediately repeal its established and world-renowned safety system, replacing it with the new EU standards. This would have had disastrous cost implications for the industry and crucially, it would have taken safety officials offsite while they underwent the lengthy process of transposing the legislation into UK law. I was therefore delighted that due to successful pressure from my fellow Conservative MEPs, Parliament has adopted a strong stance in favour of a Directive. I firmly believe that this Directive is a positive step for both oil safety and the environment.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Le 20 avril 2010, l'explosion sur la plate-forme Deepwater Horizon a tué 11 hommes travaillant sur la plate-forme et causé une marée noire d'environ 4,9 millions de barils (780 000 mètres cubes) de pétrole brut. Il a fallu 3 mois pour obturer le puits et 2 mois de plus pour achever le puits de secours et pouvoir déclarer le puits "effectivement mort". C'est totalement inadmissible! L'accident a également entraîné une révision des politiques de l'Union européenne: la Commission européenne a immédiatement lancé une évaluation de la sécurité de l'exploitation pétrolière et gazière en mer dans les eaux européennes.

Selon ses conclusions, il faut mettre en place un cadre européen clair et à jour pour appliquer à l'ensemble de l'UE les meilleures pratiques déjà en vigueur dans les régimes réglementaires de certains États membres de l'Union européenne. La proposition de règlement relatif à la sécurisation des activités de prospection, d'exploration et de production pétrolières et gazières en mer, présentée par la Commission au Parlement en octobre 2011, se concentre sur des mesures concrètes, pour remédier aux disparités et au morcellement qui, globalement, caractérisent les pratiques et la législation des États membres dans le domaine de l'exploitation pétrolière et gazière en mer.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. O acidente ocorrido na costa norte-americana em 2010, o Deepwater Horizon, e os seus efeitos no meio marinho e humano, alertaram a União para a necessidade de legislação no domínio da segurança das atividades de prospeção, exploração e produção offshore de petróleo e gás. Pretende-se, assim, que haja uma disseminação das melhores práticas já existentes nos Estados-Membros e a criação de um quadro regulamentar europeu. Esta proposta foca-se ainda no reforço das medidas preventivas e na capacidade de resposta da União face a um desastre. Para a concretização destes objetivos, o Parlamento Europeu pretende uma independência total entre a entidade responsável pela segurança das operações e a entidade gestora do desenvolvimento económico das atividades; o alargamento do mandato da Agência Europeia de Segurança Marítima; o reforço da segurança jurídica para as leis de licenciamento; e o reforço da cooperação entre os Estados-Membros e os Países Terceiros. A Economia Azul é uma aposta clara da União, que deve ser acompanhada com medidas preventivas para fazer face a eventuais desastres.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabelle Thomas (S&D), par écrit. – J'ai voté en faveur de la directive encadrant les activités de forage de pétrole et gaz en mer. Elle vise autant à protéger l'environnement qu'à assurer la sécurité du personnel qui y travaille. La catastrophe survenue aux Etats-Unis en 2010, qui avait vu se déverser quelques 780 millions de litres de pétrole dans le Golfe du Mexique, rappelle la nécessité d'assurer le fonctionnement durable de cette industrie. Cette directive prévoit qu'avant d'obtenir un permis de forage, les entreprises devront présenter, en concertation avec le personnel, un rapport d'évaluation des "dangers majeurs" ainsi que des plans d'urgence pour parer à toute éventualité. De plus, les entreprises devront être en mesure de prouver, avant exploitation, leur capacité à réparer le dommage que leurs opérations pourraient causer. Au niveau national, les Etats membres auront également des responsabilités, comme celle de préparer des plans de réaction, que l'Agence européenne pour la sécurité maritime (EMSA) examinera. De telles mesures m'apparaissent appropriées et justes, et je serais d'avis que nous prenions des dispositions comparables concernant la sécurité des navires en mer à travers la reconnaissance, dans le droit européen, des notions de "préjudice écologique" et "chaîne de responsabilités", telles que reconnues par la Cour de Cassation.

 
  
MPphoto
 
 

  Владимир Уручев (PPE), в писмена форма. − Г-н Председател, Колеги, Гласувах за приемане на позицията на първо четене по предложението на Комисията относно безопасността на дейностите по търсене, проучване и добив на нефт и газ в морски райони.

Тежките аварии с такива дейности в морски райони са почти винаги неизбежен резултат от продължително самодоволство и понижено внимание към безопасността от компаниите и контролните органи. А дейностите навлизат във се по-рискови зони, което налага въвеждането на съвременна строга регулаторна рамка, която в приетата от Парламента форма гарантира: - използване на най-добрите практики за контрол на рисковете от страна на нефтените и газови компании, опериращи в европейски морски райони; - прилагане на най-добрите регулаторни практики в страните-членки с нефтени и газови дейности в морски райони; - засилване на подготвеността на Съюза и на капацитета за реагиране при възникване на аварийни състояния, заплашващи гражданите, екологията или икономиката; - дефиниране на ясна правна рамка за поемане на отговорност и компенсиране за причинени вреди.

За страната ми, България, това законодателство е изключително навременно, предвид предстоящите доста обширни дейности по търсене и добив на газ в териториалните ни води в Черно море. Нека постигането на по-малка енергийна зависимост на страната чрез собствен добив на газ да стане по най-съвременните и безопасни правила.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. – Ce rapport semblait partir d'une bonne intention en proposant d'encadrer les conditions des activités de prospection, d'exploration et de production pétrolière et gazière en mer mais il a été vidé de son contenu lors des négociations avec le Conseil. Le moratoire sur le forage en zone Arctique menaçant la biodiversité dans cette région a notamment été abandonné suite au lobbying opéré par les géants du pétrole. Le rôle de l'Agence européenne de sécurité maritime dans le contrôle de l'exploitation de ces ressources a été réduit. Une fois de plus, les intérêts des grandes priment sur la défense de l'environnement et l'intérêt des populations. La mer fait partie du patrimoine mondial, c'est un bien commun qu'il convient de protéger comme tel. Elle ne peut être livrée à la loi du profit et aux intérêts de quelques multinationales. Ce texte est donc une occasion ratée pour la défense de la biodiversité, et pour éviter des catastrophes d'envergure, comme celle survenue dans le golfe du Mexique en 2010 sur la base de forage de British Petroleum. J'ai donc voté contre cette proposition de règlement.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Vlasto (PPE), par écrit. – On a tous en mémoire l'image de la marée noire dans le golfe du Mexique en 2010 et la catastrophe environnementale qu'elle a provoquée. Par notre vote, nous avons doté l'UE d'une palette de mesures pour la sauvegarde des eaux européennes et la garantie d'une sécurité maximale des activités pétrolières et gazières. J'ai naturellement voté en faveur de ce rapport, car les mesures proposées garantissent la protection des eaux européennes et de ses côtes. Elles permettent également de montrer l'exemple au niveau international et d'inciter les autres pays à s'aligner sur les normes environnementales de l'UE, leader en la matière. Le dispositif législatif est chapeauté par l'Agence européenne pour la sécurité maritime, ce qui permettra de tirer profit de son expertise et de ses moyens d'action, en concertation avec les Etats membres. C'est aussi une grande satisfaction que le principe de précaution ait été consacré comme un préalable à tout déploiement d'activités offshore. L'industrie et les activités en mer sont une réponse au défi de l'indépendance énergétique de l'UE; faisons donc attention qu'elles ne mettent pas en danger les écosystèmes maritimes, marins et côtiers.

 
  
MPphoto
 
 

  Glenis Willmott (S&D), in writing. − This legislative report aims to improve the safety of offshore oil and gas platforms and comes as a response to the European Parliament’s call for action following the catastrophic explosion and oil spill at the Deepwater Horizon rig in the Gulf of Mexico. The rig was carrying out ultra-deepwater, offshore oil drilling and the incident raised a number of concerns about the safety of such activities. Under this Directive, licences for drilling will only be granted to companies who can demonstrate that they have enough money to repair any environmental damage. I am also pleased to see that proposals put forward by Labour MEPs on workers’ rights and the involvement of trade union safety representatives have been included in the final report. Labour MEPs were pleased with the decision to make this legislation a Directive, as a Regulation might have undermined the already strong rules on safety standards enforced by the UK for North Sea operations.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Eksplozja na platformie wiertniczej Deepwater Horizon stała się powodem przeglądu strategii politycznych UE. Komisja Europejska zainicjowała ocenę bezpieczeństwa działalności związanej z wydobyciem ropy naftowej i gazu ziemnego ze złóż podmorskich prowadzonej na wodach europejskich. Stwierdzono, że niezbędne są dalsze działania, które zapewnią rozpowszechnienie w Unii sprawdzonych rozwiązań, ustanawiających jasne i nowoczesne ramy na szczeblu unijnym. Wniosek Komisji Europejskiej koncentruje się na środkach zapobiegających ogólnym dysproporcjom i fragmentacji praktyk oraz na ustawodawstwie państw członkowskich dotyczącym wydobycia ropy naftowej i gazu ziemnego ze złóż podmorskich. To był wystarczający powód, by sprawozdawca przyjął wniosek Komisji. Powinien on wyraźniej zobowiązywać operatorów do posiadania gwarancji finansowych koniecznych do pokrycia kosztów oczyszczania i odszkodowań w przypadku poważnego wypadku.

 
Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik