Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2012/2865(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : B7-0161/2013

Iesniegtie teksti :

B7-0161/2013

Debates :

PV 22/05/2013 - 14
CRE 22/05/2013 - 14

Balsojumi :

PV 23/05/2013 - 13.9
Balsojumu skaidrojumi

Pieņemtie teksti :

P7_TA(2013)0225

Debašu stenogramma
Ceturtdiena, 2013. gada 23. maijs - Strasbūra Pārskatītā redakcija

14.9. Bosnijas un Hercegovinas 2012. gada progresa ziņojums (B7-0161/2013)
Visu runu video
  

Mündliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 

  Daniël van der Stoep (NI). - Los van het feit dat mijn partij vóór de opheffing van de Europese Unie is en dus ook sterk tegen toekomstige toetredingen van nieuwe landen tot de Unie, kijk ik ook graag feitelijk naar toetredingsonderhandelingen.

Deze resolutie staat bomvol onderwerpen waarop Bosnië nog zo volledig achterloopt dat zelfs niet kan worden gedacht over serieuze onderhandelingen. Dat is al een flink teken aan de wand, aangezien dit soort resoluties meestal volstaan met complimenten en lichte kritiek. Het is veel beter om de toetredingsonderhandelingen met Bosnië per direct te stoppen en hen eerst maar even hun eigen land op orde te laten krijgen, voordat de Europese Unie ook maar serieus moet overwegen om weer gesprekken aan te gaan met de Bosniërs.

 
  
  

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Aprovo a presente resolução, começando por reiterar veementemente o meu apoio à integração europeia da Bósnia-Herzegovina para benefício de todos os cidadãos do país. Contudo, manifesto preocupação perante a inexistência de uma visão comum relativamente ao rumo geral do país por parte das elites políticas, o que coloca a Bósnia-Herzegovina em risco de continuar aquém da evolução dos outros países da região. Congratulo-me com a realização pacífica, livre e justa das eleições locais, manifestando, contudo, preocupação perante o litígio que se seguiu às eleições em Srebrenica, o qual deve ser evitado no futuro, bem como pelo facto de em Mostar não se terem realizado eleições municipais. Deste modo, exorto todas as partes envolvidas a chegarem a acordo quanto às alterações ao Estatuto da Cidade de Mostar, ficando este em conformidade com uma decisão relevante do Tribunal Constitucional da Bósnia-Herzegovina. Apelo aos líderes políticos e aos representantes eleitos a trabalharem em conjunto e a centrarem-se na aplicação do roteiro, enquanto parte do Diálogo de Alto Nível com a Comissão, tornando assim possível o cumprimento dos requisitos necessários para que o Acordo de Estabilização e de Associação entre finalmente em vigor e permitindo a apresentação de um pedido de adesão credível.

 
  
MPphoto
 
 

  Pino Arlacchi (S&D), in writing. − I voted for this resolution because it clearly highlights the need for consistent commitment by the political leaders of Bosnia and Herzegovina in order to accelerate the country’s progress towards EU membership. From this point of view, constitutional reform remains the key to the transformation of BiH into a fully functional democracy. With this resolution we stress too that corruption continues to seriously hamper socio-economic and political development in the country. For this reason we ask all competent authorities to ensure that an independent and effective judicial system is established and to develop a strategy of integration with the EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Zoltán Bagó (PPE), írásban. − Szavazatommal támogattam az állásfoglalási indítványt a Bosznia-Hercegovina által elért haladásról szóló 2012. évi jelentésről. Az EU több alkalommal kinyilatkoztatta a Nyugat-Balkán országainak, köztük Bosznia-Hercegovinának uniós tagságával kapcsolatos elkötelezettségét.

Az EU befolyása a bővítés terén csökkent a gazdasági és pénzügyi válság hatására, azonban továbbra is az európai integráció az ország lakosságának egységét előmozdító erők közül az egyik legerősebb.

2013. július 1-jétől Horvátország csatlakozásával a különbség tovább fog mélyülni a boszniai horvát lakosság és a horvátországi horvátok között. A növekvő etnikai feszültség elkerülése végett hívom fel a figyelmét a bosnyák politikai elitnek, hogy alakítsanak ki egy széles körben elfogadott általános megközelítést az ország irányításával kapcsolatban. A bosnyák vezetésre további feladatok várnak a jövőben, csak hogy a legfontosabbakat említsem: alkotmányos reform, minden szinten jól működő intézményrendszer, munkanélküliség csökkentése, korrupció elleni küzdelem. Ehhez azonban először az ország vezető politikusainak kell bebizonyítani elköteleződésüket és kompromisszumkészségüket!

 
  
MPphoto
 
 

  Erik Bánki (PPE), írásban. − Bosznia-Hercegovina lazán egymáshoz kapcsolódó kis területi egységei és a három különböző etnikum (horvátok, bosnyákok, szerbek) egymás mellett élése miatt egy törékeny és konfliktusérzékeny régió. Én egy Magyarország déli részén levő kisvárosban, Mohácson éltem, ahol hasonlóan sok etnikum (németek, horvátok, szerbek és magyarok) élnek egymás mellett békében már jó ideje, de Pécsett is hasonló a helyzet. Magyarország elkötelezett amellett, hogy Bosznia-Hercegovinában mielőbb stabilizálódjon a helyzet, és felgyorsuljanak azok a tárgyalások, amik az ország európai uniós csatlakozását lehetővé teszik. Azt gondolom, hogy az Európai Unió déli kapujaként nem is lehetne más az álláspontunk, és Horvátország uniós csatlakozásával (ezév július 1.) pedig még szorosabbá válhat az együttműködést Bosznia-Hercegovinával.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. − Balsavau dėl šios rezoliucijos, nes Europos Sąjunga ir toliau yra tvirtai įsipareigojusi remti nepriklausomą ir vieningą Bosniją ir Hercegoviną, kuri gali tikėtis tapti ES nare, ir ši perspektyva yra vienas iš labiausiai šalies gyventojus vienijančių veiksnių. Situacija šalyje dėl neoficialios ekonomikos masto ir didelio, visų pirma moterų ir jaunimo, nedarbo lygio, kelia susirūpinimą. Taigi, turėtų būti sukurta bendra ekonominė erdvė šalyje, sudarytos palankios sąlygos įmonių augimui, reikia stiprinti vidinius augimo šaltinius, mažinant vyriausybės dominavimą ekonomikos srityje ir monopolijų dalyvavimą, skatinti augimui skirtas išlaidas ir stiprinti konkurencingumą. Taip pat svarbu imtis konstitucinių reformų ir valstybiniu, ir autonominių vienetų lygmeniu, siekiant, kad visų lygmenų valstybinės struktūros taptų veiksmingesnės, funkcionalesnės ir skaidresnės. Turėtų būti užtikrinta, kad būtų sukurta nepriklausoma, nešališka ir veiksminga teismų sistema, kuriai paramą teiktų nešališka ir nepriklausoma policijos institucija, ir veiksmingai įgyvendinta teisingumo sektoriaus reformos strategija bei nacionalinė karo nusikaltimų strategija.

 
  
MPphoto
 
 

  Sebastian Valentin Bodu (PPE), în scris. − Autorităţile din Bosnia şi Herţegovina trebuie să încurajeze dezvoltarea unei mass-media care să fie independentă şi diversificată, liberă de imixtiuni politice şi nesupusă fragmentării şi polarizării etnice.

Consider că existenţa unei mass-media libere este un element de bază pentru o democraţie stabilă.

Un alt aspect important îl reprezintă creşterea calităţii generale a educaţiei, pentru a o adapta la cererea de pe piaţa muncii interne şi externe. Astfel este necesar ca autorităţile din cele două ţări să remedieze deficienţele înregistrate în formarea profesională, pentru a atrage investiţii străine directe şi să asigure începerea acreditărilor instituţiilor de învăţământ şi funcţionarea deplină a agenţiilor care se ocupă de recunoaşterea diplomelor.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de cette résolution qui fait état de l'avancée de la Bosnie-Herzégovine dans le processus de stabilisation et d'association avec l'UE. Nous y déplorons son retard par rapport aux autres pays de la région, du fait notamment de l'absence de vision claire des dirigeants politiques. Nous appelons le pays à mettre en place d'importantes réformes constitutionnelles, à donner des moyens d'action aux femmes et aux jeunes, à garantir le droit des citoyens à se présenter aux élections, à lutter contre la corruption et, surtout, à mieux se préparer à l'adhésion de la Croatie à l'UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − La seguente proposta mira ai progressi compiuti dalla Bosnia-Erzegovina in vista della sua entrata in Europa. A mio parere i punti fondamentali negativi e sul quale bisogna ancora fare progressi sono la corruzione che blocca lo sviluppo socioeconomico e della politica e il fatto che le istituzioni a tutti i livelli, non funzionino ancora in modo tale da far progredire il Paese nel processo di integrazione europea. Ci tengo a sottolineare la gravità della mancata tutela delle donne sia a livello lavorativo che domestico. Considero positivi il progetto di programma per le vittime di stupri, abusi sessuali e torture perpetrati durante la guerra e i progressi nel quadro generale relativo all' istruzione. Concordo nel riconoscere il ruolo della Bosnia-Erzegovina nella cooperazione regionale e nel lavoro svolto per la conclusione dell'accordo transfrontaliero locale, utile per la circolazione dei cittadini nelle aeree di frontiera. Spero nella costruzione di infrastrutture utili per i futuri posti d'ispezione frontalieri dell'UE e in un riavvicinamento con la Croazia al fine di riavvicinare a sua volta la Bosnia-Erzegovina all'UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Mário David (PPE), por escrito. Ainda que apreensivo face à inexistência de uma visão comum relativamente ao rumo da Bósnia-Herzegovina por parte das suas elites políticas, o que coloca o país em risco de permanecer aquém das metas a alcançar tendo em vista uma futura adesão à União Europeia, voto a favor deste relatório pois entendo que, não obstante a magnitude dos desafios a superar pela Bósnia-Herzegovina, os mesmos não devem servir de pretexto para a letargia. Após ter sido identificada como potencial candidata à União Europeia em 2003, a Bósnia-herzegovina vê confirmado o seu estatuto de país candidato em 2005. Este relatório de avaliação da evolução da candidatura Bósnia, em 2012, releva, contudo, que as condições necessárias para se passar à fase seguinte do processo de adesão continuam longe de ser alcançadas. O relatório expõe a incapacidade da classe política, com diferentes background étnicos, de concertar esforços para implementação de políticas conducentes ao desenvolvimento do país, nomeadamente, o conjunto de medidas que permitir aos progressos concretos em domínios anexos à reforma constitucional como instauração de um Estado de direito, reforma do sistema judicial ou princípios de boa governação.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of the 2012 progress report on Bosnia and Herzegovina. The prospect of possible future EU membership is one of the most unifying factors amongst the people of Bosnia and Herzegovina. Welcome progress is being made, but there is still some way to go in fostering a climate of stability, tolerance and reconciliation. The people of Wales feel solidarity with other small nations across the world, and we must do what we can to help encourage peace, conflict resolution and progress both at home and abroad.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. A Bósnia-Herzegovina empreende hoje um caminho difícil de pacificação e estabilização internas depois de ter sido dilacerada por uma guerra fratricida que a deixou praticamente exangue e que cavou feridas fundas na sua população, que estão longe de estarem integralmente saradas. O horizonte europeu, a perspetiva de adesão à União Europeia, constitui um elemento com potencial agregador e suscetível de imprimir no Estado bósnio ainda em construção uma dinâmica reformista que contribua para a sua consolidação. A União Europeia pode contribuir muito positivamente para este esforço. O muito que há a fazer e as tensões que ainda subsistem não devem impedir os povos da Bósnia-Herzegovina de trabalhar em conjunto para, no respeito das respetivas culturas e tradições, promoverem uma convivência sã e procederem às alterações institucionais tendentes a conseguir o justo equilíbrio entre a necessária funcionalidade do Estado e a representação e participação efetiva das suas populações nas tomadas de decisão políticas.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. A União Europeia, apesar de todos os constrangimentos verificados, continua empenhada no seu alargamento a leste, mais concretamente aos países da região dos Balcãs. Entre os países candidatos à adesão, encontra-se a Bósnia-Herzegovina. A situação neste país não tem evoluído tão depressa quanto o desejável – embora haja algum progresso como o constatado pelo Conselho em dezembro – mas a agenda europeia está muito longe de ser cumprida, nomeadamente no que respeita aos direitos humanos, fazendo com que se distancie, pela negativa, dos avanços verificados noutros países da região. Insto, por isso, as autoridades europeias a pressionarem o governo bósnio no sentido de que respeite os acórdãos emanados do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos para que possam beneficiar do potencial enorme que o alargamento representa como fator de desenvolvimento e alavanca para o crescimento económico e criação de emprego. É imperioso que o país seja bem governado, que as crianças possam ter um futuro risonho e que os refugiados possam regressar ao país. Votei favoravelmente o relatório de progresso de 2012 referente à Bósnia-Herzegovina elaborado pela colega Doris Pack porque sou de opinião que devemos continuar a insistir com a Bósnia-Herzegovina para que leve por diante as reformas a que se comprometeu quando assinou o respetivo roteiro com os critérios de adesão.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. A criação da Bósnia-Herzegovina, na sequência da desestabilização e da guerra na região dos Balcãs, resultou do desmembramento da República da Jugoslávia, um processo que resultou em milhares de vítimas e que arrasou a estrutura económica da Jugoslávia. Decorridos 14 anos, a Bósnia-Herzegovina ainda é um protetorado da NATO, como demonstram as declarações feitas pelo representante da ONU para a Bósnia-Herzegovina, em 14 de maio, segundo as quais a União Europeia e as missões militares da NATO no país continuam a assegurar aos cidadãos que o país esteja seguro, apesar da difícil situação política. Mantém-se igualmente a tarefa de garantir que todos os lados continuem a cumprir o Acordo de Paz de Dayton. Decorridos 14 anos, a governação da Bósnia-Herzegovina continua a exigir uma presença internacional, a presença da UE é reforçada, o mandato da Força de Estabilização Multinacional da União Europeia /EUFOR Althea), missão votada por este Parlamento em novembro de 2004, é renovado. Tal foi o resultado da ingerência das potências ocidentais na região. As consequências pesam e continuarão a pesar sobre as populações.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Európska únia opakovane potvrdila svoj záväzok prijať za svojich členov krajiny západného Balkánu vrátane Bosny a Hercegoviny. Je naďalej pevne odhodlaná podporovať zvrchovanú a jednotnú Bosnu a Hercegovinu, ktorá má vyhliadky na členstvo v EÚ. Práve táto perspektíva patrí k faktorom, ktoré obyvateľov krajiny najviac zjednocujú. S cieľom urýchliť pokrok krajiny na ceste k členstvu v EÚ a dosiahnuť hmatateľné výsledky v prospech všetkých občanov je však potrebné, aby sa na všetkých úrovniach zabezpečili fungujúce inštitúcie a jasné mechanizmy koordinácie a aby vedúci politickí predstavitelia prijali rozhodné a konzistentné záväzky. Ústavná reforma zostáva kľúčovou reformou potrebnou na transformáciu Bosny a Hercegoviny na efektívnu a v plnej miere funkčnú demokraciu. Rovnako v kľúčových oblastiach budovania štátu, ako aj správy verejných vecí, súdnictva, uplatňovania zásad právneho štátu a takisto pri boji proti korupcii a pri aproximácii normám EÚ je potrebné a dôležité dosiahnuť pokrok. V neposlednom rade považujem v tomto kontexte taktiež za mimoriadne dôležité vynakladať úsilie o spoluprácu s ostatnými krajinami regiónu v duchu dobrých susedských vzťahov, pretože i to je nevyhnutný predpoklad mierového spolunažívania a zmierenia v Bosne a Hercegovine a na západnom Balkáne.

 
  
MPphoto
 
 

  Lívia Járóka (PPE), in writing. − Unfortunately very little progress can be reported with regard to the socio-economic situation of Roma, who remain the most vulnerable minority in both entities. In addition to the general low socio-economic status of Roma in the region, in Bosnia and Herzegovina Roma children and women suffer even more serious disadvantages, including domestic violence, organised child begging and the lack of birth registration, which hampers their school registration and health insurance. Furthermore, many Roma still face the risk of statelessness, and there is still no comprehensive policy to ensure the sustainable return of internally-displaced persons or their complex local integration. Bosnia and Herzegovina is participating in the Decade of Roma Inclusion and has in place four action plans under the Roma Strategy. However, considering the substandard socio-economic status of Roma and the lack of progress in recent years, a much more comprehensive action plan which can bring about immediate results within the communities is necessary.

 
  
MPphoto
 
 

  Michał Tomasz Kamiński (ECR), in writing. − There are various concerns and recommendations that this resolution entails which are significant to the progress of Bosnia and Herzegovina. I agree with the need for a united voice among the country’s leaders when they work with the EU Special Representative so that the country can move forward and not fall behind its neighbours. Additionally, the recommended reforms to the political conditions are essential for positive progress in the country. This report effectively emphasises the need for a resolution on the progress within Bosnia and Herzegovina. I concur with the rapporteur Charles Tannock’s statement about how the prospect of EU membership in the Western Balkans will drive forward reforms and promote peaceful democracy. Therefore, I voted in favour of this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Kozłowski (PPE), na piśmie. − Głosowałem za przyjęciem sprawozdania na temat postępów Bośni i Hercegowiny na drodze do integracji z Unią Europejską oraz rezolucji posłanki Pack. Niewielki postęp, jaki ten kraj uczynił na drodze integracji, słusznie budzi obawy. Przede wszystkim niepokoi wciąż niestabilna sytuacja polityczna, która negatywnie rzutuje na sytuację gospodarczą kraju oraz powoduje spowolnienie we wdrażaniu niezbędnych reform. Uważam, że Bośnia i Hercegowina powinna zwrócić szczególną uwagę na problem wysokiego bezrobocia, zwłaszcza wśród młodzieży oraz kobiet. Potrzebna jest modernizacja rynku pracy oraz stworzenie korzystnych warunków dla prowadzenia działalności gospodarczej, zwłaszcza MŚP. Aby mogło się to nastąpić, potrzebna jest koordynacja i współpraca jednostek szczebla krajowego i samorządowego oraz zaangażowanie partnerów społecznych.

Mam nadzieję, że władze Bośni i Hercegowiny zwiększą swoje wysiłki w tym kierunku nie tylko po to, aby poczynić postęp na drodze do integracji, ale przede wszystkim po to, abypoprawić sytuację społeczno-gospodarczą swoich obywateli.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – Depuis 2003, la Bosnie-Herzégovine est une candidate potentielle à l'adhésion à l'Union européenne. Elle est très en retard par rapport aux autres pays de la région balkanique comme la Croatie, dont l'adhésion est imminente. Ce rapport de suivi, en faveur duquel je me suis prononcée, répertorie les différentes réformes que doit nécessairement réaliser la Bosnie-Herzégovine si elle veut parvenir au statut de candidat à l'adhésion. La Bosnie-Herzégovine doit par exemple encore s'atteler à d'importantes révisions constitutionnelles, résoudre les différends entre ses politiciens de différentes origines ethniques et réaliser de nombreux autres efforts, notamment en matière de sécurité alimentaire.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), par écrit. – J'ai soutenu le rapport de suivi 2012 sur la Bosnie-Herzégovine qui intervient dans le cadre d'un rapprochement du pays vers les critères de convergence imposés aux candidats à l'Union européenne. Ce rapport fait état d'un retard persistant de la Bosnie-Herzégovine par rapport à ses voisins d'ex-Yougoslavie. Le Parlement souligne en effet l'urgence de certaines réformes constitutionnelles, nécessaires à l'établissement d'une réelle démocratie. En particulier, nous demandons à l'État bosnien d'appliquer l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'Homme en matière d'égal accès de tous les citoyens, hommes et femmes, à la compétition pour les mandats politiques et de l'administration.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Ce rapport contient un nombre certain de préoccupations sur le respect des droits de l'Homme que je partage. Je n'en approuve pas pour autant le ton péremptoire sur lequel les rédacteurs se permettent ici de donner des leçons à un État souverain. Je désapprouve aussi totalement les injonctions à l'austérité et au respect des règles de l'OMC et des dogmes libéraux que le FMI a imposés que ce texte contient en sous main. Je vote contre par respect pour les citoyens de Bosnie Herzégovine.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. A Bósnia-Herzegovina continua empenhada em poder vir a fazer parte da UE, o que seria um grande benefício para todos os cidadãos do país. A realização pacífica, livre e justa das eleições locais foi um passo importante nesse sentido. No entanto, continua a haver situações que têm que ser melhoradas no sentido de trilharem o caminho da plena adesão.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − No he podido votar a favor de la presente resolución porque es una nueva justificación de la intervención imperialista de la Unión Europea en la región de los Balcanes. Bosnia-Herzegovina continúa siendo un protectorado de las Naciones Unidas donde no ha ocurrido estabilización política alguna. La resolución describe una región arrasada por la intervención extranjera donde los conflictos étnicos y religiosos persisten sin vías de solución. Sigue siendo una zona de alto riesgo puesto que la intervención internacional nunca ha conseguido su pacificación. La resolución critica la posición de las élites locales, pero no se adentra en el rol que han desempeñado la UE y las instituciones internacionales en la ascensión y mantenimiento de esas élites. Por estos motivos, he decidido abstenerme en la votación de esta resolución.

 
  
MPphoto
 
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. − ES remia Bosniją ir Hercegoviną, kaip nepriklausomą ir nedalomą valstybę, jos ekonominį ir politinį vystymąsi, stabilumą ir demokratiją, ir yra pasiryžusi suteikti ES narystę, kai ši šalis bus tam pilnai pasirengusi. Pažymėtina, kad europinė perspektyva yra vienas iš labiausiai šalies gyventojus vienijančių veiksnių. Tačiau šiame etape labai svarbu, kad politinis elitas sutartų dėl vieningos vizijos, kokia turi būti bendra šalies kryptis ir konkreti integracijos į ES strategija, ir konstruktyviai bendradarbiautų tiek tarpusavyje, tiek ir su ES. Taip pat labai svarbu užtikrinti, kad visuomenėje ir politinio elito tarpe būtų stiprinama susitaikymo kultūra. Demokratinė, dinamiškai besivystanti, vieninga Bosnijos ir Hercegovinos valstybė yra svarbi tiek visam Vakarų Balkanų regionui, tiek ir ES.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), raštu. − Siekdama narystės ES Bosnija ir Hercegovina turėtų daryti didesnę pažangą konstitucinių ir politinių reformų įgyvendinimo srityje. Šalyje turi būti sukurtos veiksmingos valdžios struktūros, kurios užtikrintų piliečių gerovę. Delsimas vykdyti reformas tik apsunkina pasirengimo procesą. Būtina imtis konkrečių veiksmų, kurie padėtų išspręsti politines, ekonomines ir socialines problemas. Kiekviena šalis privalo gerbti Europos žmogaus teisių teismo sprendimus ir juos tinkamai bei laiku įgyvendinti. Nevykdant šių įsipareigojimų turi būti taikomos griežtos poveikio priemonės, susijusios su jos naryste ES. Integracija į ES turi būti pagrįsta besąlyginiu įsipareigojimu laikytis Europos vertybių. Šalies teisės aktai negali prieštarauti Europos Sąjungos teisei. Teisinė ir politinė sistema privalo atitikti ES teisinę ir politinę santvarką. Be to, labai svarbu, kad šalies ekonomika būtų pagrįsta rinkos principais ir būtų tinkamai pasiruošusi konkurencinei kovai.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. Votei favoravelmente a presente resolução sobre o relatório de progresso de 2012 referente à Bósnia-Herzegovina em que se sublinha a importância da criação de um mecanismo de coordenação eficaz com vista a melhorar o compromisso com a União Europeia.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. O relatório da Comissão de 2012 reconhece esforços tímidos da Bósnia-Herzegoniva no sentido da sua adesão à União Europeia. Os prazos e os compromissos acordados pela Bósnia-Herzegovina para a aplicação do roteiro, enquanto parte do Diálogo de Alto Nível com a Comissão, não foram cumpridos. Por outro lado, a instauração do Estado de direito plenamente democrático espera ainda a reforma constitucional conforme à sentença do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos, visando a eliminação de toda a discriminação contra minorias no país candidato. O Comissário Štefan Füle insiste que nenhuma candidatura à adesão à UE pode ser considerada sem que as autoridades executem o acórdão Sejdić e Finci, conforme o que determina a jurisprudência do TEDH. Votei favoravelmente a proposta de resolução, que aplaude a atribuição de um apoio macrofinanceiro no valor de 100 mil de euros à Bósnia-Herzegovina para que o país se empenhe em alcançar as metas para a competição, para o auxílio estatal, bem como para um número de matérias relacionadas com a justiça, a liberdade e a defesa.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − In favour. Most of our amendments have been adopted, and the report as adopted is generally good. Amendments which have not been adopted are: AM 7 EPP calling for the suspension of Bosnia's membership in the Council of Europe, supension of Interim Agreement and suspension of IPA funding; AM 10 ALDE promoting the US Embassy-sponsored constitutional reform process, and AM 6 Greens in favour of liberalising EU labour market for Bosnian citizens.

 
  
MPphoto
 
 

  Czesław Adam Siekierski (PPE), na piśmie. − Postępy Bośni i Hercegowiny na drodze do akcesji należy oceniać z uwzględnieniem skomplikowanej sytuacji tego kraju. Unia Europejska musi zdawać sobie sprawę z tych trudności. Trzeba jednak przez to wykazać się szczególną konsekwencją i zdecydowaniem w egzekwowaniu wymagań dotyczących członkostwa, ponieważ jest to jedyna droga do trwałego wyeliminowania konfliktów. Unia powinna także wspierać inicjatywy promujące współpracę, zwłaszcza na szczeblu lokalnym i regionalnym, gdzie taka współpraca może okazać się łatwiejsza do osiągnięcia niż na szczeblu federacyjnym. Pomocny powinien być fakt, że chęć przystąpienia do Unii jest czynnikiem, który jednoczy mieszkańców kraju.

W ciągu ostatnich lat Bośnia i Hercegowina poczyniła postępy w dostosowaniu swoich przepisów do przepisów unijnych oraz reform gospodarczych. Miejmy nadzieję, że nie minie wiele czasu zanim podzielone przez nie tak odległą wojnę Bałkany połączą się trwałą współpracą w ramach Unii. Podstawy systemu unijnego to nie tyle przepisy prawne, ale kultura poszanowania odmienności etnicznej i religijnej oraz współpraca ponad podziałami.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. O Parlamento Europeu reitera veementemente, neste documento, o seu apoio à integração europeia da Bósnia-Herzegovina para benefício de todos os cidadãos do país, manifestando, porém, preocupação perante a inexistência de uma visão comum relativamente ao rumo geral do país por parte das elites políticas, o que coloca a Bósnia-Herzegovina em risco de continuar aquém da evolução dos outros países da região. Sublinho, por isso, a importância de a Bósnia-Herzegovina falar a uma só voz no processo de integração europeia. Neste contexto, o Parlamento exorta os líderes políticos e os representantes eleitos a trabalharem em conjunto e a centrarem-se na aplicação do roteiro, enquanto parte do Diálogo de Alto Nível com a Comissão, tornando assim possível o cumprimento dos requisitos necessários para que o Acordo de Estabilização e de Associação entre finalmente em vigor e permitindo a apresentação de um pedido de adesão credível. Pelos motivos apresentados, votei a favor da proposta de resolução.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. Die EU hat sich wiederholt für die EU-Mitgliedschaft der westlichen Balkanstaaten eingesetzt. Für den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess sind eine regionale Zusammenarbeit und gute nachbarschaftliche Beziehungen wesentlich. Besorgt ist man über das große Ausmaß an Korruption, und die Medienvielfalt sollte unabhängig sein. Antidiskriminierungsgesetze und politische Maßnahmen sind umzusetzen und rechtliche Mängel für behinderte Menschen sind zu beheben.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Bośnia i Hercegowina nie uzyskała jeszcze statusu kandydata, mimo negocjacji rozpoczętych w 2005 r. Kluczowa dla Bośni i Hercegowiny jest reforma konstytucyjna przekształcająca ten kraj w funkcjonalną demokrację. Na przeszkodzie procesowi integracyjnemu stoi niestabilność polityczna, korupcja, podziały etniczne, duża przestępczość oraz struktury mafijne, a także zacofanie gospodarcze. Dodatkowo brak jednolitego stanowiska przywódców politycznych wobec integracji z UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. Como todos sabemos, a criação da Bósnia-Herzegovina resultou do criminoso ataque da aviação da NATO à República da Jugoslávia, provocando milhares de vítimas e arrasando a estrutura económica da Jugoslávia. Decorridos 14 anos, a Bósnia-Herzegovina ainda é um protetorado da NATO, como demonstram as declarações feitas pelo representante da ONU para a Bósnia-Herzegovina, em 14 de maio, segundo as quais a União Europeia e as missões militares da NATO no país continuam a assegurar aos cidadãos que o país esteja seguro, apesar da difícil situação política. Mantém-se igualmente a tarefa de garantir que todos os lados continuem a cumprir o Acordo de Paz de Dayton. Decorridos 14 anos, a governação da Bósnia-Herzegovina continua a exigir uma presença internacional, a presença da UE em matéria de Estado de direito é reforçada, o mandato da Força de Estabilização Multinacional da União Europeia /EUFOR Althea), missão votada por este Parlamento em novembro de 2004, é renovado. Perante isto, confirma-se que estamos perante a criação artificial de um pseudo-estado sob soberania vigiada. Processo que foi tudo menos soberano e não correspondeu aos interesses dos povos envolvidos. Por outro lado, a resolução confirma que a Bósnia-Herzegovina continua muito longe das imensas conquistas sociais que os povos da Jugoslávia conquistaram.

 
Juridisks paziņojums - Privātuma politika