Indeks 
 Poprzedni 
 Następny 
 Pełny tekst 
Procedura : 2012/0236(COD)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury : A7-0146/2013

Teksty złożone :

A7-0146/2013

Debaty :

Głosowanie :

PV 11/06/2013 - 10.11
Wyjaśnienia do głosowania

Teksty przyjęte :

P7_TA(2013)0244

Pełne sprawozdanie z obrad
Wtorek, 11 czerwca 2013 r. - Strasburg Wersja poprawiona

13.10. Długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza i połowów tych zasobów - 2 (A7-0146/2013 - Diane Dodds)
  

Explications de vote écrites

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Aprovo o presente relatório, começando por evocar o erro do Conselho em ter dividido a proposta da Comissão, adaptando uma parte com base no artigo 43.º, n.º 3, do TFUE. Em segundo lugar, apontar a violação feita pelo Conselho, ao não ter consultado nem o Parlamento Europeu, nem o Comité Económico e Social Europeu. Deste modo, sou a favor da posição da Comissão Europeia de iniciar uma ação no Tribunal contra o Conselho. O Conselho recusa aceitar que, de acordo com o Tratado de Lisboa, já não detém o direito de agir por si só, o que me leva a apoiar a posição do Parlamento e da Comissão quando exigem, de acordo com artigo 43.º, n.º 2, do Tratado, o direito de acederem à gestão dos planos plurianuais sob o procedimento legislativo ordinário.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Soucieuse de garantir la biodiversité de nos mers et de nos océans, j'ai voté en faveur de ce rapport qui vient modifier un règlement de 2008 établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les pêcheries exploitant ces stocks. Ce texte vient notamment clarifier les procédures de calcul pour définir la quantité de cabillauds que les pêcheurs peuvent capturer (appelé Total Autorisé de Capture ou TAC) par le biais d'une approche plus souple. Les Etats membres devront également remédier au problème des rejets de poisson en mer.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už šį siūlymą, kuriuo siekiama, kad būtų atkurti menkių ištekliai, ir kartu užtikrinta, kad tam pritartų suinteresuotosios šalys. 2012 m. gruodžio 18 d. paskelbtas Reglamentas (EB) Nr. 1342/2008, nustatantis menkių išteklių daugiametį planą. Šis planas įkūnija tai, kas laikytina itin svarbiu žingsniu stengiantis atkurti menkų išteklius šiauriniuose ES vandenyse. Praėjus 3 metams nuo šio plano įgyvendinimo jį peržiūrėjo Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komitetas ir pažymėjo, kad žuvų mirtingumas dėl žvejybos nesumažėjo, be to, daugelyje rajonų šio plano nepalaiko suinteresuotosios šalys. Pritariu, kad planą būtina tobulinti, o priimant sprendimus dėl menkių išteklių svarbu labiau atsižvelgti į mokslininkų nuomones. Nors bendras menkių išteklių mirtingumas mažėja, būtina stiprinti šią tendenciją. Pritariu išdėstytiems siūlymams dėl žuvininkystės srities mokslininkų ir pramonės atstovų bendradarbiavimo plėtimo ir stiprinimo.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. − Am votat în favoarea acestui raport. În contextul în care actualul regulament nu şi-a atins obiectivele, iar conform evaluărilor nu şi le va atinge nici până în 2015, consider că noile prevederi sunt binevenite. Nu trebuie să pierdem din vedere faptul că aproximativ 60% din stocurile europene de peşte sunt exploatate peste limita maximă a sustenabilităţii. Menţinerea la un nivel sustenabil a ratelor mortalităţii provocate de pescuit, pe baza avizelor ştiinţifice, ar trebui să faciliteze refacerea stocurilor de peşte. Statele membre vor trebui să acorde prioritate dezvoltării şi promovării de măsuri şi stimulente care vizează evitarea capturilor nedorite. Consider că este important ca statele membre să ia măsurile necesare pentru a reduce la minimum capturile aruncate înapoi în mare.

 
  
MPphoto
 
 

  Nora Berra (PPE), par écrit. – L'objectif est d'établir un plan de gestion sur le long terme des stocks de cabillaud et les pêcheries qui exploitent ces stocks. Il est prévu de modifier les dispositions du règlement (CE) n°1342/2008 au regard de l'évaluation menée par le Comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP). Seront ainsi modifiées la possibilité pour les États membres de revoir à la hausse le calcul de l'effort de pêche ou encore la question des rejets en mer dont le contrôle sera renforcé en fonction du facteur risque. Au regard de ces éléments, j'ai voté pour le rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Sostengo la relazione Dodds che modifica il regolamento CE n. 1324/2008 il cui scopo era quello di ricostruire gli stock di merluzzo bianco nelle acque settentrionali dell'UE. Il testo oggi al voto apporta modifiche a tale regolamento che tengono conto sia del fatto che esso non stava sortendo gli effetti desiderati sul ripopolamento ittico, sia delle rilevanze sollevate dalle parti interessate: pescatori ed associazioni.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. − Balsavau dėl šio pranešimo, kadangi užtikrinant pastovaus dydžio mirtingumo dėl žvejybos koeficientą bei atsižvelgiant į mokslines rekomendacijas turėtų būti įmanoma atkurti žuvų išteklius. Svarbu paminėti, jog žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komitetas, pripažindamas, kad praėjo vos treji metai nuo plano įgyvendinimo, visgi pažymėjo, kad, įgyvendinant dabartinį planą, žuvų mirtingumas dėl žvejybos nesumažėjo, be to, daugelyje rajonų šio plano nepalaiko suinteresuotosios šalys. Tikėtina, kad sėkmingiau būtų įgyvendintas planas, kurį palaikytų suinteresuotosios šalys, kadangi norint, kad būtų paskatintas sėkmingas jo įgyvendinimas, veiksmų turi imtis būtent suinteresuotosios šalys. Trumpai tariant, jei jos pritartų planui, jos prisiimtų ir atsakomybę už savo įsipareigojimų vykdymą. Siūlomais pakeitimais siekiama stiprinti ir plėsti žuvininkystės srities mokslininkų ir pramonės atstovų bendradarbiavimą. Jau esame matę sėkmingų projektų keliuose žuvininkystės rajonuose, kuriems aktualus menkių klausimas. Jais siekiama apriboti menkių laimikį ir sumažinti į jūrą išmetamų žuvų kiekį kartu išsaugant tausų sugaunamų tikslinių rūšių žuvų kiekį.

 
  
MPphoto
 
 

  Sebastian Valentin Bodu (PPE), în scris. − Un plan iniţial de refacere a rezervelor de cod a intrat în vigoare la începutul anului 2004, urmat la începutul lui 2009 de actualul Plan pe termen lung pentru cod. Revizuirea planului pe termen lung pentru cod este o chestiune de importanţă fundamentală, nu doar pentru bunăstarea rezervelor respective, ci şi pentru că reprezintă o sursă de control al efortului pentru mai multe flote. Acest plan include reduceri anuale automate, în anumite condiţii de natură biologică, atât ale efortului, cât şi ale capturii totale admisibile. Reducerile respective au loc indiferent dacă rezerva se îmbunătăţeşte, intervenind atunci când îmbunătăţirea nu îndeplineşte în mod strict condiţiile prevăzute în plan.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de la réforme du plan sur les stocks de cabillaud, qui octroie désormais le droit à la Commission d'adapter les coefficients de mortalité par pêche et les niveaux de biomasse du stock reproducteur. Suite à l'évaluation menée par le Comité scientifique de la pêche, la proposition de règlement vise à résoudre les problèmes du cadre législatif actuel, notamment en renforçant les contrôles et sanctions en matière de rejets, et en établissant des valeurs de référence pour le calcul de l'effort de pêche.

 
  
MPphoto
 
 

  John Bufton (EFD), in writing. − Against. I oppose the proposal as I firmly believe that fishing politics as a whole should be returned to national state competences. Fishery is hugely important to Wales and Welsh fishermen should not be harmed any more by unnecessary EU regulations concerning methods for calculating fishing capacity, adjusting maximum capacity levels or indeed any other rules. I believe that CFP should be revoked as a whole.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Améliorer nos plans à long terme pour le cabillaud est une bonne chose, qui bénéficiera non seulement à cette espèce, mais aussi aux consommateurs européens. En préservant la diversité de notre pêche, c'est notre bien-être et notre patrimoine que nous garantissons, pour les générations futures.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – Ces dernières années, les stocks de cabillaud dans les eaux septentrionales de l'Union ont énormément diminué, et il était alors essentiel de mettre en place des restrictions de pêche afin de favoriser un repeuplement de cette espèce. Néanmoins, la mise en œuvre reste encore aujourd'hui inachevée et inefficace. C'est pour cela que j'ai voté en faveur de ce texte qui vise à rendre plus efficace la législation actuelle sur la pêche de cabillaud. Il me semble par ailleurs nécessaire que ce texte s'inscrive à l'avenir dans le cadre de plans pluri-pêcheries ou pluri-espèces afin de gérer la question de l'écosystème maritime dans son ensemble.

 
  
MPphoto
 
 

  Diane Dodds (NI), in writing. − I am delighted that my report has been approved and I wish to record my sincere thanks to the Fisheries Secretariat, to the Commission, to fisheries administrations in various Member States and to stakeholders, specifically individual fishermen, as well as their representative bodies for assisting in the delivery of what I hope is an improved plan. This is not a perfect solution to the issues faced in these fisheries, but I hope it does represent a significant step in the right direction. It is disappointing for me as well as those that helped draft my report and our professional fishermen that, because of the separate legal challenges brought by the Parliament and the Commission against the Council in respect of who has competency for certain aspects of policy as part of the Lisbon Alignment Process, it seems the amended plan is unlikely to progress to implementation in the near future. As a result fishermen will continue to suffer but, as STECF pointed out, the cod stock will continue to suffer, thus further highlighting yet again that, despite all of the talk about promotion of sustainable fisheries in this place, especially in the past few weeks in relation to the CFP, it is politics that take precedence over actual pragmatic and sustainable fisheries policy.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. Votei favoravelmente o relatório relativo ao Plano a longo prazo para as unidades populacionais de bacalhau e para as pescas que exploram essas unidades populacionais - 2, porque introduz as adaptações necessárias ao Tratado de Lisboa e permite criar segurança jurídica, de modo a garantir a exploração sustentável das unidades populacionais, com base no rendimento máximo sustentável.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of this report, which includes an amendment tabled by my Group in Parliament which deletes a reference to 2009 – which gives back the flexibility originally intended to the system. This will prevent fishing being concentrated in particular areas resulting in more discards and more waste. Although a relatively small industry, fishing is important to Wales, and it is important to my constituents that cod is fished sustainably and conscientiously.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. É conhecida a importância que o bacalhau assume para os consumidores portugueses. Ele constitui a base de boa parte dos mais importantes pratos que se confecionam em Portugal e é, desde há séculos, um elemento marcante da cultura gastronómica do meu país. É, por isso, plenamente compreensível a preocupação que esta questão suscita. Será necessário assegurar um justo equilíbrio entre os legítimos direitos das frotas europeias à pesca do bacalhau, de modo a garantir o acesso dos consumidores a este peixe e, por outro lado, fazê-lo de modo a que o esforço de pesca não comprometa a capacidade de renovação populacional da espécie. Este esforço comum convoca o empenhamento das instituições europeias, dos Estados-Membros, da comunidade científica e dos interessados nesta atividade. Os contributos de todos são essenciais para que seja possível uma gestão prática dos stocks de bacalhau e uma pesca que não seja sobrecarregada com exigências excessivamente burocráticas e desrazoáveis que ponham em causa a sobrevivência do setor. Conheço o litígio que opõe o Parlamento e a Comissão ao Conselho e espero que este possa ser ultrapassado de modo a permitir uma maior definição desta questão.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. A sobre-exploração dos recursos marinhos é uma questão que preocupa os cidadãos conscientes da necessidade de uma gestão sustentada e equilibrada dos ecossistemas, de modo a garantirmos a sobrevivência da espécie humana. O relatório que acabámos de votar, da colega Diane Dodds, debruça-se sobre a proposta de regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho que altera o Regulamento (CE) n.º 1342/2008 do Conselho, de 18 de dezembro de 2008, que estabelece um plano a longo prazo para as unidades populacionais de bacalhau e para as pescas que exploram essas unidades populacionais. Ao longo das últimas décadas, assistimos a uma redução de algumas unidades populacionais de bacalhau que urge recuperar. Três anos após a entrada em vigor do Regulamento n.° 1342/2008, o Comité Científico, Técnico e Económico das Pescas procedeu a uma avaliação dos planos plurianuais para o bacalhau no Mar da Irlanda, no Kattegat, no Mar do Norte e a oeste da Escócia, tendo concluído que os resultados – não obstante o curto espaço de aplicação – tinham ficado aquém das expectativas. Votei favoravelmente esta proposta porque visa reforçar e aumentar a cooperação entre os pescadores e os cientistas, de modo a reduzir as capturas, tendo em vista uma reposição das unidades populacionais e, mediante o recurso a outras áreas ou artes de pesca, sem pôr em causa os postos de trabalho dos pescadores.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. O plano a longo prazo para as unidades populacionais de bacalhau e para as pescas que exploram essas unidades populacionais (Regulamento n.º 1342/2008) representou um esforço para a recuperação das unidades populacionais de bacalhau nas águas do norte. Três anos após o início da sua aplicação, foi revisto pelo Comité Científico, Técnico e Económico das Pescas (CCTEP), que publicou a sua avaliação dos planos plurianuais para o bacalhau (Mar da Irlanda, Kattegat, e Mar do Norte, a oeste da Escócia). Reconhecendo ser prematuro tirar conclusões relativamente ao impacto do plano a médio prazo, o CCTEP considerou que o plano não proporcionou uma redução das taxas de mortalidade por pesca. Assinalou ainda que o mesmo não beneficia do apoio das partes interessadas. Ora, um plano que conte com o apoio das partes interessadas tem mais hipótese de ser bem-sucedido, uma vez que as ações do setor pesqueiro são essenciais para o seu êxito. As alterações propostas pela relatora visam reforçar e aumentar a cooperação entre os cientistas especializados nas pescas e o setor, tendo como ponto de partida casos de projetos bem-sucedidos em várias pescarias, que já foram possíveis observar. O objetivo é reduzir as capturas de bacalhau e as devoluções e permitir capturas sustentáveis de outras espécies-alvo. Votámos favoravelmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Na základe rozhodnutia, ktoré prijali ministri EÚ pre rybolov 18. decembra 2012, sa dlhodobý plán pre populácie tresky môže potenciálne stať najkontroverznejším v tejto sérii iniciatív, pretože ide o záležitosť, na ktorú sa vzťahuje riadny legislatívny postup. Plány zmiešaného rybolovu predstavujú nový prístup a vedecké nástroje potrebné na vypracovanie, hodnotenie a posúdenie vplyvu týchto plánov ešte nie sú úplne vypracované. V súčasnosti sa predpokladá, že tieto nástroje budú k dispozícii neskôr v priebehu tohto roka. Následne to umožní začať proces vypracúvania a posúdenia vplyvu v rámci série stretnutí v priebehu roku 2013, na ktorých sa zúčastnia vedci a zainteresované strany. Keďže plány zmiešaného rybolovu budú zahŕňať kompromisy medzi rybolovnými možnosťami pre rôzne populácie ulovené pri tom istom rybolove, je pravdepodobné, že budú potrebné ďalšie konzultácie na stanovenie konečnej podoby plánu pre Severné more. To znamená, že plán zmiešaného rybolovu pre Severné more nebude možné predložiť pred rokom 2014. Vypracovanie plánov zmiešaného rybolovu pre ostatné oblasti, v ktorých sa vyskytujú populácie tresky, na ktoré sa vzťahuje súčasný plán pre populácie tresky, bude trvať dlhšie, čo ďalej posilňuje potrebu zmeny súčasného plánu pre populácie tresky, ktorá sa ako prechodné riešenie zameria na najnaliehavejšie potreby.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (EFD), per iscritto. − Le modifiche al regolamento (CE) n. 1342/2008, relativo allo stoccaggio a lungo termine del merluzzo bianco, sono state dettate dal fatto che questo provvedimento non ha prodotto i risultati sperati - mirava a ricostruire gli stoccaggi di merluzzo bianco nelle acque del Mare del Nord. Esprimo quindi voto positivo alla relazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Pat the Cope Gallagher (ALDE), i scríbhinn. − Thacaigh mé leis an rapóirtéir ar leasuithe Uimh. 7 agus Uimh. 17. Tá sé ríthábhachtach go gcuirfí pleananna fadtéarmacha i bhfeidhm chun go neartófaí an stoc troisc. Cinnteoidh plean fadtéarmach don trosc go mbeidh leibhéal inmharthana ann amach anseo.

Tréaslaím leis an rapóirtéir Diane Dodds as an sár-obair a rinne sí ar an tsaincheist seo.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. − E’ evidente che il piano di ricostituzione degli stock di merluzzo bianco varato nel 2004 non ha raggiunto l’obiettivo prefissato. A fronte dei dati oggettivi in merito il Consiglio ha giustamente adottato un nuovo piano volto a colmare le lacune del precedente. Penso che la proposta di limitazione della proporzione di stock prelevata dai pescatori, associata a una semplificazione del sistema di gestione dello sforzo di pesca, debba essere accompagnata da un ragionamento parallelo che garantisca ai soggetti operanti nel settore garanzie lavorative per il futuro.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai soutenu le rapport de ma collègue Diane Dodds lors de la séance plénière du 11 juin. Ce rapport portait sur les modifications à apporter au règlement de 2008 établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les pêcheries exploitant ces stocks, au vu de l'évaluation du plan réalisé par le Comité scientifique, technique et économique de la pêche. Il permettait de clarifier les dispositions du règlement jugées problématiques lors de l'évaluation par le Comité. Il s'agissait d'un vote unique et ce rapport a été adopté par 592 voix pour, 71 contre et 15 abstentions. Je m'en félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Filip Kaczmarek (PPE), na piśmie. Głosowałem za przyjęciem rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1342/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. ustanawiające długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza i połowów tych zasobów. Nie można skutecznie chronić zasobów dorsza bez długoterminowego planowania. Jeżeli chcemy długo cieszyć się z dorsza jako rybacy czy konsumenci, musimy skutecznie dbać o zasoby, które nie są przecież nieskończone.

 
  
MPphoto
 
 

  Béla Kovács (NI), írásban. − Sajnos a „trianoni békediktátum” következtében nem tartozunk a tengeri kijárattal rendelkező országok közé, így a sósvízi halászati kérdések is csak áttételesen, fogyasztókként érintenek minket jelenleg.

Az új hosszú távú tőkehalterv kidolgozását sokan csak ideiglenes megoldásnak tartják, ezért továbbra is szükség van a meglévő tervek fejlesztésére. A javasolt módosítások célja a halászattal foglalkozó tudományos szakemberek és az iparág közötti együttműködés megerősítése. A jelentés folyamatban lévő korrekt munka, ezért támogatom.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), par écrit. – J'ai soutenu le plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les pêcheries exploitant ces stocks. Depuis le traité de Lisbonne, le Parlement est colégislateur avec le Conseil sur la politique commune de la pêche. Au regard du bilan mitigé qui ressort des récentes analyses scientifiques sur l'impact du règlement du Conseil de 2008, relatif à la gestion des stocks de cabillaud, le plan actuel ne donne pas les résultats escomptés. Par conséquent, le Parlement a décidé de renforcer et d'élargir la coopération scientifique dans le secteur de la pêche afin d'établir un plan de long terme plus adapté aux besoins et aux spécificités des zones géographiques concernées par la pêche de cabillaud.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. − I supported this proposal. Regulation 1342/2008 establishing the Long Term Cod Plan was published on 18 December that year. The plan represented what was a dramatic step in efforts to rebuild cod stocks in northern waters of the EU. After 3 years of implementation it was reviewed by the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries (STECF), which published their evaluation of multi-annual plans for cod in the Irish Sea, the Kattegat, the North Sea and the West of Scotland following their July 2011 plenary meeting in Copenhagen. While accepting that after only 3 years of the plan’s implementation it was premature to draw conclusions on the plan’s medium term impact, the STECF did conclude:“...that the (current) plan is not delivering reduced F (fishing mortality) and additionally in many areas does not have stakeholders’ support. A plan which stakeholders support is more likely to succeed because the stakeholders’ actions are needed to contribute to its success. Support of the plan also should also, in theory, lead to their acceptance of responsibility to fulfil their obligations”.

 
  
MPphoto
 
 

  Clemente Mastella (PPE), per iscritto. − Abbiamo approvato, oggi, in seduta Plenaria, la relazione della collega on. Dodds, che punta ad introdurre dei miglioramenti al regolamento sugli stock di merluzzo bianco e le attività di pesca nei Paesi dell'Unione Europea. Il comitato scientifico, tecnico ed economico per la pesca (CSTEP) ha affermato che il piano in vigore dal dicembre del 2008 ha deluso, purtroppo, le aspettative, sottolineando che non è stato studiato ad hoc e che, dunque, non comporta una mortalità per pesca minore. Inoltre, in molte aree non ha il sostegno delle parti interessate e questo lo rende ancor meno efficace. Assumendo come fondamentale l'appoggio delle parti interessate per una puntuale riuscita del piano, è chiaro che l'obiettivo primo è quello di ricostruire gli stock di merluzzo bianco garantendo, nel contempo, l'adesione delle parti interessate al piano. Riteniamo, inoltre, che siano necessari un potenziamento ed un'estensione della cooperazione tra il settore della pesca e gli scienziati che si occupano della materia, per elaborare progetti che puntino a ridurre le catture di merluzzo bianco.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Le rapport propose, dans un contexte de constat d’échec du plan de gestion du cabillaud en mer du Nord, d’apporter une solution provisoire en attendant la mise en œuvre d’un plan de gestion des pêcheries mixtes, prévue par la réforme de la PCP. Les amendements proposés tendent à sortir d’une situation de blocage. Ils préfigurent la nouvelle gestion des pêches inscrite dans la réforme qui associe participation des scientifiques, des pêcheurs et des associations. Plusieurs amendements ne me conviennent pas, ils laissent la porte ouverte à des fraudes. Cependant, la ressource va mieux et « le pire n’est jamais sûr !» Le plan est provisoire, il fera l’objet d’un suivi scientifique et engage la responsabilité des pêcheurs. Je choisis de faire confiance aux acteurs du monde de la mer en attendant la prochaine évaluation. Je vote pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. Têm surgido alguns problemas na aplicação desta diretiva. Já que têm sido aplicadas metodologias diferentes para calcular o esforço de pesca, ao fixar os valores de referência nacionais e ao calcular a utilização anual do esforço, certos Estados-Membros têm beneficiado de níveis de esforço de pesca mais elevados do que os previstos pelo plano. A presente alteração esclarece que, embora existam diferentes métodos de cálculo, os Estados-Membros devem utilizar, para calcular a utilização anual do respetivo esforço, um método idêntico ao que é aplicado aquando da fixação dos seus valores de referência nacionais para o esforço. Por conseguinte, a alteração proposta é necessária, a fim de assegurar que o plano funcione da forma pretendida. Será, assim, possível obter uma melhor gestão das unidades populacionais de bacalhau e a sua sustentabilidade a longo prazo. Estando assim todos os Estados-Membros em circunstâncias de igualdade.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado a favor del presente informe debido a que trata de poner remedio a los defectos de la regulación así como de la implementación en la explotación de las poblaciones del bacalao a largo plazo. El informe acoge positivamente la propuesta de la Comisión aunque critica la expulsión de los actores del sector en la toma de decisiones durante tres años. Un plan de explotación pesquera a largo plazo que excluya a los principales actores no es la forma adecuada para garantizar una explotación racional en el sector, puesto que esto solo se puede conseguir con la colaboración de los mismos. Este informe intenta enmendar la propuesta de la Comisión de manera que se trata de reconstruir las reservas de bacalao en las aguas europeas al mismo tiempo que se permita a los pescadores mantener su actividad y por tanto sus ingresos. Es por esto que he votado a favor de este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − The Commission has suggested aligning the regulation to the new treaty framework by replacing the current Council decisions by delegated acts and by legislative acts adopted according to the ordinary legislative procedure in order to make other changes to the plan. A very up-to-date plan. It ought to have been changed 10 years ago but the Commission has woken up only now. I am in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Moraes (S&D), in writing. − I support this report because of its proposals to implement a discard ban, reduce cod catches and retain sustainable catches of target species. If we are to develop sustainable fishing and preserve fish stocks in our waters for the future, we must take these tough decisions on fishing now. My constituency of London has fish trade as a vital part of the economy and it would be greatly affected if unsustainable fishing depleted stocks.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. – La pêche constitue pour l’économie des zones littorales européennes une source importante de croissance et de développement. Il est donc nécessaire de rendre ce développement durable car sinon des régions entières seront en grand péril. La proposition de règlement déposée aujourd’hui permet d’éviter les affres d’un dépeuplement des espèces halieutiques de nos côtes, notamment en permettant un calcul plus fin des efforts de pêche, en uniformisant les méthodes de calculs entre les différents États membres. De plus, la proposition approche ce sujet délicat avec méthode mais sans heurter la sensibilité et la connaissance des différents acteurs sur le territoire, notamment en mettant en place des mesures au cas par cas et non pas des baisses automatiques de 25% des Taux admissibles de captures (TAC). Les mesures au cas par cas sont d’autant plus pertinentes qu’elles sont basées sur un avis scientifique disponible. En tant qu’élue d’un territoire qui pratique beaucoup la pêche et qui base une partie de son développement sur cette dernière, je sais combien ce sujet est important et c’est pourquoi j’apporte mon soutien à cette proposition de règlement.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. O presente relatório pretendeu introduzir alterações ao Regulamento (CE) n.º 1342/2008, que estabelece um plano a longo prazo para as unidades populacionais de bacalhau e para as pescas que exploram essas unidades populacionais, em função de uma avaliação e de um plano de recuperação dos recursos pesqueiros elaborado pelo Comité Científico, Técnico e Económico das Pescas (CCTEP). Neste contexto, as alterações efetuadas na proposta da Comissão visaram atingir o objetivo prioritário da recuperação das unidades populacionais de bacalhau, tendo em devida consideração as opiniões da comunidade científica e promovendo uma desejável cooperação entre o setor e os investigadores especializados nas pescas. No essencial, as alterações propostas no relatório pretendem reduzir as capturas de bacalhau, retendo capturas sustentáveis das espécies-alvo e reduzindo as devoluções das capturas acessórias. Para tal, são sugeridas medidas ao nível das áreas e artes de pesca, uma melhoria do método de cálculo das capturas acessórias em pescarias mistas e a introdução de alguma flexibilidade ao nível do controlo do esforço de pesca quando são utilizadas artes de pesca seletivas e aprovadas pelo CCTEP. Votei favoravelmente o presente relatório porque considero que as medidas preconizadas para este plano de gestão a longo prazo contribuem para uma exploração equilibrada e sustentável das unidades populacionais de bacalhau.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. O objetivo da presente proposta é alterar o Regulamento (CE) n.º 1342/2008, que estabelece um plano a longo prazo para as populações de bacalhau e as pescarias que exploram essas unidades populacionais, em função da avaliação do plano elaborado pelo Comité Científico, Técnico e Económico das Pescas (CCTEP). A principal ação legal visa, tanto quanto possível, melhorar e clarificar as disposições do Regulamento (CE) n.º 1342/2008, identificadas na avaliação como problemáticas. Segundo o relator, tal alteração do plano para as unidades populacionais de bacalhau depende do reforço e da cooperação entre os cientistas especializados nas pescas e o setor, e só assim será possível empreender esforços fecundos na recuperação das unidades populacionais do bacalhau nas águas do Mar do Norte da União Europeia. Apoiei com o meu voto o desenvolvimento de um novo plano a longo prazo para as unidades populacionais de bacalhau, capaz de encontrar o correto equilíbrio entre a manutenção das taxas de pesca a nível aceitável para o setor e a reconstituição apropriada das unidades populacionais de peixe.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − Against. The reason to ask two separate votes and still vote against everything was to allow people the chance to vote against the AMs to Art 9 and 12, which are the very same AMs that the CSL adopted in December 2012 as an (in EP eyes anyway) illegal act.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − Ho votato a favore della relazione che istituisce un piano a lungo termine di stock di merluzzo bianco e le attività di pesca che sfruttano tali stock perché è necessario, attraverso l’adozione di un nuovo piano, colmare le carenze del vecchio piano di ricostituzione degli stock il quale non ha soddisfatto le aspettative. E’ auspicabile che ogni anno il Consiglio decida le quantità di cattura ammissibili per gli stock di merluzzo nelle zone interessate garantendo un rendimento massimo sostenibile e il tasso di mortalità per pesca dovrà essere con il tempo ridotto fino a raggiungere livelli minimi. Il nuovo regolamento dovrà introdurre un nuovo sistema di gestione della pesca fissando i livelli massimi che dovranno essere gestiti dagli Stati membri i quali dovranno garantire che non vengano superati e dovranno consentire sbarchi superiori a due tonnellate di merluzzo solo in determinati porti stabilendo le opportune procedure di controllo e trascrivendo le quantità sbarcate. Ritengo fondamentale che un piano nato dal coinvolgimento dei soggetti facenti parte del settore ha più probabilità di avere successo ma saranno opportune valutazioni periodiche che consentano manovre di intervento per correggere eventuali carenze.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), in writing. − I voted for, as this report calls for a proposal to amend the existing legislation on the long-term plan for cod stocks and the fisheries exploiting those stocks as the current plan does not achieve its objectives of reducing fishing mortality.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce texte. A l'heure de déterminer la marche à suivre en vue de modifier le plan lié aux stocks de cabillaud, nous devons tenir compte de l'avis des scientifiques, qui, comme on a pu le constater ci-dessus, estiment que le plan actuel n'a pas produit les résultats escomptés. Les acteurs intéressés seraient sans nul doute du même avis.

Les amendements à la proposition de la Commission visent à atteindre l'objectif de reconstitution des stocks de cabillaud tout en veillant à emporter l'adhésion des acteurs intéressés. À noter que la mise en œuvre d'un nouveau plan à long terme pour les stocks de cabillaud est considérée par beaucoup comme une mesure provisoire, et que l'objectif est de remplacer ce plan par des plans de pêcherie pluri-spécifique, lorsque les avancées scientifiques le permettront. Ces dernières étant pour l'heure disparates selon les zones, le calendrier de passage à des plans pluri-spécifiques dans l'ensemble des zones couvertes par le plan pour le cabillaud demeure incertain. Il est dès lors urgent d'améliorer le plan existant et de faire des progrès en la matière.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. O objetivo da proposta da Comissão é estabelecer um plano a longo prazo para as unidades populacionais de bacalhau e para as pescas que exploram essas unidades populacionais, tendo em conta a avaliação do plano efetuada pelo Comité Científico. A medida principal da proposta consiste em melhorar e clarificar, na medida do possível, as disposições do regulamento consideradas problemáticas. Assim, o Parlamento avançou com algumas propostas de alteração tendo em vista um plano a longo prazo. Votei, por isso, a favor do documento.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. Die Berichterstatterin zielt mit ihrem Vorschlag für eine Verordnung auf die Erhaltung und das gewissenhafte Befischen der Kabeljaubestände ab. Sie erhofft sich dadurch eine verbesserte Kontrolle und eine bessere Überschaubarkeit der Fangmethoden und Fischbestände, um so der Überfischung vorzubeugen. Aus Nachhaltigkeitsgründen und der Sicht des Gedanken des Umweltschutzes ist dieses Vorhaben zu bejahen.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Utrzymanie wskaźników śmiertelności połowowej na zrównoważonym poziomie opartym na opiniach naukowych powinno umożliwić odbudowę zasobów rybnych. W związku z tym konieczne jest ujednolicenie metod obliczania nakładu przez poszczególne państwa członkowskie. Aby ulepszyć plan dotyczący zasobów dorsza niezbędne jest uwzględnienie opinii naukowych. Celem nowych projektów jest ograniczenie połowów dorsza, a także ograniczenie odrzutów przy jednoczesnym utrzymaniu zrównoważonego poziomu połowów gatunków docelowych.

 
  
MPphoto
 
 

  Zbigniew Ziobro (EFD), na piśmie. − Chociaż plan w zakresie odnowienia zasobów dorsza dotyczy głównie obszaru Morza Północnego oraz Morza Celtyckiego, zrównoważenie połowów oraz odbudowanie zasobów dorsza jest zagadnieniem o ogromnym znaczeniu dla Polski i dla pozostałych państw członkowskich. Długoterminowy plan konsekwentnego utrzymywania wskaźników śmiertelności połowowej dorsza na poziomie opartym na raportach naukowych powinien umożliwić odbudowę jego zasobów, których stan w wielu miejscach połowowych na terenie Unii Europejskiej jest alarmujący. Państwa członkowskie powinny priorytetowo potraktować plan zrównoważonego zarządzania zasobami (m.in. ochrona zasobów przed przełowieniem) oraz stworzyć narzędzia do wyeliminowania nieprawidłowych praktyk połowowych.

 
Informacja prawna - Polityka ochrony prywatności