Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2012/2296(INI)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A7-0142/2013

Indgivne tekster :

A7-0142/2013

Forhandlinger :

PV 10/06/2013 - 27
CRE 10/06/2013 - 27

Afstemninger :

PV 11/06/2013 - 12.3
CRE 11/06/2013 - 12.3
Stemmeforklaringer

Vedtagne tekster :

P7_TA(2013)0248

Forhandlinger
Tirsdag den 11. juni 2013 - Strasbourg Revideret udgave

13.14. Strategi for en europæisk elektronisk bompengetjeneste og et mærkatsystem til lette private køretøjer i Europa (A7-0142/2013 - Jim Higgins)
Video af indlæg
 

(Motion de procédure de la part de Nicole Sinclaire)

 
  
MPphoto
 

  Nicole Sinclaire (NI). - Madam President, one word: ‘consistency’. I will repeat it again so that the interpreters get it to you in time: ‘consistency’. I have been here four years, and not once have I been told that you have to have the question in before the start of the process. This is the first time this has happened. If this is the case, then you should announce it before the votes even begin. It was my understanding that you had to have your request for a question in before the subject or report was brought up.

It is a complete inconsistency, and you are denying me my full mandate by not allowing me my explanation of vote on this report, so I ask you once again to give me my explanation of vote because you are denying me my mandate.

 
  
MPphoto
 

  La Présidente. - L'article 170 du règlement dit: "Plus aucune explication de vote n'est recevable dès que la première explication de vote est commencée". Je ne l'ai pas inventé, c'est le règlement mai 2013 du Parlement européen. Je l'ai appliqué. Je vous ai déjà fait une fleur en vous donnant la parole pour le rapport Delli puisque vous avez demandé deux fois la parole. Je pense qu'on a fait plus qu'il ne fallait. Je ne peux que m'en tenir au règlement.

Explications de votes orales

 
  
MPphoto
 

  Jim Higgins (PPE). - A Uachtaráin, ar an gcéad dul síos ba mhaith liom mo fhíor-bhuíochas a ghabháil leis na 508 Feisirí a thug tacaíocht agus tromlach mór don tuarascáil seo inniu sa vótáil.

Ba chóir go mbeadh clibeanna ríomhdhola inoibritheach go hiomlán ach, faoi láthair, san Eoraip níl sé seo ag tarlú. Tá an tuarascáil seo ag iarraidh an fhadhb seo a réiteach. Ciallaíonn sé sin gur féidir leat na clibeanna seo a úsáid ag gach plás ríomhdhola eile ar ghréasán bhóithre na hEorpa.

Mar shampla i mBaile Átha Cliath, déanann brathadóirí agus ceamaraí lastuas taifeadadh ar do chlib leictreonach nó ar uimhirphláta d’fheithicil go huathoibríoch, ionas gur féidir leat dul trí phointe an dola ag an ngnáthluas taistil, ag seachaint scuainí agus ag laghdú struis agus, chomh maith leis sin, ag laghdú frustrachais.

Tá súil agam go bhfuil an Coimisiún Eorpach ag éisteacht, agus go mbeidh réiteach dlí againn chomh luath agus is féidir.

 
  
MPphoto
 

  Adam Bielan (ECR). - Pani Przewodnicząca! Opłaty drogowe to instrument uzyskiwania wpływów finansowych za użytkowanie sieci dróg z przeznaczeniem w teorii na pokrycie i wytworzenia, utrzymanie i renowację. Ich wysokość często bywa nieadekwatna do stopnia, a niekiedy także jakości oferowanej usługi. Nie wydaje mi się jednak, by rozszerzanie systemu opłat na kolejne grupy pojazdów miałoby być działaniem w interesie obywateli. Niskie zainteresowanie wdrażaniem opłaty elektronicznej pozwala domniemywać, iż nie jest ona atrakcyjna ekonomicznie. Tym bardziej nie należy zmuszać władz krajowych do działania w tej mierze. Ponadto wyłączną domeną państw powinna być decyzja dotycząca przeznaczenia pozyskiwanych w ten sposób środków. Nie jest również rozsądne narzucanie jednego systemu pobierania opłat. Każdy kraj charakteryzuje się bowiem własną specyfiką transportową, a zastosowany przez niego system powinien te właściwości odzwierciedlać. Choć dla obywateli krajów, które dotąd nie wprowadzały żadnych opłat, oznaczałoby to zupełnie nieuzasadnione koszty.

 
  
MPphoto
 

  Monika Smolková (S&D). - Kvalitná, dostupná a integrovaná dopravná infraštruktúra, ekologicky a energeticky efektívna a bezpečná doprava je veľmi dôležitá pre vnútorný trh a pre životnú úroveň všetkých občanov Európskej únie. Napriek značnému technickému pokroku a nákladovo efektívnym zlepšeniam sa dopravný systém za posledné obdobie výrazne nezmenil. Svedčí o tom aj správa, v ktorej sa konštatuje, že súčasný systém európskej služby elektronického mýta, ktorý zaviedla Komisia, nepriniesol požadované výsledky, a treba ho prepracovať.

Aj keď zavádzanie elektronického mýta nie je jednoduchá vec, som presvedčená, že rovnomerné uplatňovanie platieb mýtneho na všetky typy vozidiel je krokom správnym a do budúcnosti krokom nevyhnutným. Očakávam, že Komisia vypracuje podrobné hodnotenie a v prípade potreby predloží tieto opatrenia do Európskeho parlamentu. Taktiež očakávam výraznejší posun v oblasti platenia mobilným telefónom za výber mýta a nákup známok a od členských štátov aj jednoduchší systém platenia známok.

 
  
 

Explications de votes écrites

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Aprovo o presente relatório, começando por demonstrar o meu desapontamento face aos Estados-Membros e, concretamente, à sua falta de progresso no desenvolvimento deste sistema. É portanto importante que a Comissão Europeia tome ações mais incisivas através de procedimentos que incluam infrações, para que os Estados reafirmem o seu compromisso para com este sistema. A este respeito, a proposta da Comissão, que propunha uma abordagem regional, não foi infelizmente aprovada pelo Conselho que, por sua vez, tornou claro que esta medida deveria ser aplicada passo a passo até se alcançar o serviço europeu total.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce rapport portant sur une stratégie pour un service de télépéage et un système de vignette pour les véhicules légers en Europe. Je considère que le service européen de télépéage (SET) n'a pas été un succès et doit de ce fait être revu. Il est donc nécessaire que la Commission européenne revienne vers le Parlement européen avec une nouvelle proposition législative pour corriger ce système nécessaire et améliorer ainsi la capacité de circulation des citoyens européens. Je suis également sensible à l'attention particulière portée par mon collègue Jim Higgins, rapporteur sur ce texte, pour garantir le respect des données et la protection de la vie privée des usagers.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už šį siūlymą dėl elektroninės rinkliavos paslaugos ir lengvųjų asmeninių transporto priemonių vinječių sistemos. Komisijos teigimu, Europos elektroninės rinkliavos paslaugos (EERP) projektas nebuvo sėkmingas. Nebuvo skirtas pakankamas dėmesys sparčiai besivystančioms globalinės padėties nustatymo sistemos (GPS) / bendrojo paketinio radijo ryšio paslaugos (GPRS) technologijoms. Komisija vis dar nėra atlikusi išsamaus turimų galimybių vertinimo. Pritariu, kad pagal reglamentą mažinami tarptinklinio ryšio tarifai turėtų būti pavyzdys, į kurį atsižvelgtų Komisijai spręsdama EERP klausimą. Tai atvejis, kai po daugybės metų nesėkmingų derybų siekiant įtikinti operatorius sumažinti savo tarifus Komisija pradėjo taikyti reglamentą – taip operatoriai buvo priversti sumažinti tarifus. Pritariu išdėstytiems siūlymams užtikrinti duomenų ir privatumo apsaugą, naudoti atsiskaitymo internetu sistemas, kad būtų užtikrintas kainų skaidrumas ir patogumas, stiprinti principą „teršėjas moka“ ir kartu mažinti vežėjams, MVĮ ir automobilių naudotojams tenkančią administracinę naštą. Pritariu, kad svarbu raginti valstybes nares naudoti kelių rinkliavos, o ne laiku pagrįsto apmokestinimo sistemas, kadangi pastarosios sistemos netiksliai atspindi faktinį naudojimąsi keliu ir todėl pagal jas nepaisoma principo „teršėjas moka“.

 
  
MPphoto
 
 

  Erik Bánki (PPE), írásban. − Az európai elektronikus útdíjszedési rendszer Bizottság által bevezetett jelenlegi rendszere nem működik megfelelően, mert nem vezetett a tagállamok között kölcsönösen átjárható európai elektronikus útdíjszedési szolgáltatások várt kialakulásához, és ezért azt át kell alakítani. A Bizottságnak a távolságalapú rendszerek szélesebb körű bevezetését kell támogatnia, szemben az időalapúakkal. A matricás vagy időalapú díjrendszerek nem tükrözik megfelelően a tényleges úthasználatot, ezért a távolságalapú díjszabáshoz képest nem felelnek meg a fogyasztó/szennyező fizet elvnek. A probléma megoldásának módja a kérdéskör rendelettel való szabályozása lehetne.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. − Am votat în favoarea acestui raport pentru că există în continuare dificultăţi în adaptarea la sistemul SETRE. Indiferent de sistemul şi de modalitatea de taxare alese, cred că este foarte important să se asigure vizibilitatea şi transparenţa taxelor. De asemenea, perceperea taxelor de utilizare a drumurilor nu trebuie să aibă un impact negativ asupra deplasărilor transfrontaliere. Iar cetăţenii trebuie să fie feriţi de costuri ascunse sau cheltuieli suplimentare. Cred că implementarea unor sisteme de plată online este esenţială în situaţia de faţă. Astfel, s-ar asigura un acces facil la informaţii, precum şi o mai mare transparenţă. Iar cei care călătoresc ar putea să îşi planifice din timp toate cheltuielile. Consider că am putea să luăm în calcul şi afişarea taxei de drum atât în moneda naţională, cât şi în euro, având ca scop protecţia consumatorilor.

 
  
MPphoto
 
 

  Nora Berra (PPE), par écrit. – Les chiffres montrent que le système SET est loin d'avoir rempli les objectifs qui avaient été fixés, amenant de facto la Commission européenne à présenter une nouvelle proposition législative. Des éléments, mis avant par le rapport, permettront de garantir l'efficience du système SET : la protection des données, l'utilisation de systèmes de paiement en ligne, le renforcement du principe "pollueur-payeur", la diminution des charges administratives pesant sur les automobilistes, les PME et les transporteurs. Autre point essentiel, l'opposition entre péages et tarification basée sur le temps. Cette dernière ne reflète pas l'utilisation réelle de la route par les usagers, et ce, contrairement aux péages. Ces éléments permettant à terme une amélioration significative du système SET au profit des usagers, je me suis prononcée pour ce rapport d'initiative.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Non ho inteso sostenere col mio voto la relazione Higgins sul servizio di telepedaggio e un sistema di bollo per i veicoli leggeri privati in Europa. Ritengo che questo sistema porterebbe alla soddisfazione solo degli interessi e delle richieste della grande industria, inoltre l'ingresso di questi "fornitori" nel settore dei telepedaggi provocherebbe costi aggiuntivi che si riverserebbero direttamente sulle spalle dei consumatori.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. − Balsavau dėl šio pranešimo, kadangi dabartinė Europos Komisijos parengta Europos elektroninės rinkliavos paslaugos (EERP) sistema nefunkcionali ir ją būtina išsamiai peržiūrėti. Verta pažymėti, jog, įgyvendinant naujas elektronines kelių rinkliavos sistemas, tarpvalstybinėse teritorijose buvo nuolat susiduriama su tam tikromis problemomis, dėl to kilo protestų ir buvo skundžiamasi dėl finansinių nuostolių ir diskriminacijos. Dėl šių priežasčių Europos Komisija turėtų kuo greičiau apsvarstyti tinkamas teisėkūros priemones šioje srityje, kad visos suinteresuotosios šalys būtų įpareigotos pažangiai įgyvendinti EERP projektą. Yra žinoma, jog rinkos paklausa pagrįstas požiūris nedavė lauktų rezultatų, todėl būtina išnagrinėti trūkumus, dėl kurių susidarė ši situacija. Komisija savo darbo programose, susijusiose su transeuropiniais transporto tinklais, turėtų numatyti galimybę finansuoti projektus, kuriuos įgyvendinant gali būti sudarytos sąlygos paspartinti EERP sistemos įgyvendinimą.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur d'un service européen de télépéage pour compléter les services nationaux existant dans les Etats membres. Le projet de système européen de télépéage est toujours pour le moment au point mort, ce rapport propose donc une nouvelle approche, basée sur un système de paiement en ligne plus performant et un renforcement du principe du pollueur-payeur et utilisateur-payeur. Il existe encore trop de barrières techniques entre les différents réseaux de péages nationaux, il faut donc prendre le temps de repenser le système afin que les prestataires trouvent un intérêt économique dans la mise en place d'un système européen généralisé.

 
  
MPphoto
 
 

  John Bufton (EFD), in writing. − Against. I voted against this report as my party are against the tolling of roads in the first instance. We do not believe that taxpayers should be asked to pay to use roads that they are already paying for through road tax and fuel duty.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport Higgins car je partage les constats qu'il dresse sur l'inefficacité du système européen de télépéage et son appel à la Commission pour qu'elle soumette une nouvelle proposition en la matière. C'est un sujet qui me tient à coeur, je considère que des garde-fous plus convaincants doivent être mis en oeuvre pour assurer la protection des données et de la vie privée. Le système européen de télépéage devrait axer son fonctionnement selon les principes de "pollueur-payeur" et "utilisateur-payeur" car ceux-ci reflètent bien l'utilisation effective des routes, ce qui réduit le risque de discrimination. Enfin, tout comme le rapporteur, j'estime qu'il est essentiel de réduire la charge administrative pour les transporteurs, les PME et les automobilistes et d'accroître la transparence, via l'utilisation de systèmes de paiements en ligne.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − Il servizio di telepedaggio facilita la circolazione dei veicoli per il trasporto di merci e persone, riducendo la congestione nelle strade europee e migliorando l'impatto sull'ambiente. Dal mio punto di vista bisogna fare ancora passi importanti prima che diventi una realtà operativa e sopratutto positiva. Concordo nel ritenere necessario uno studio degli aspetti finanziari riguardo al sistema Set, così come un potenziamento delle reti di trasporto tramite il finanziamento di progetti al fine di accelerare l'attuazione del sistema stesso. E' utile un uso maggiore dei pagamenti online per offrire maggiore trasparenza dei prezzi e comodità agli utenti non residenti nello Stato membro in cui viene applicato il pedaggio. Voto favorevolmente a questa proposta sperando in un impegno maggiore da parte della Commissione nel fare diventare il Set una realtà operativa.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Renforcer l'interopérabilité des télépéages, c'est une évidence si l'on veut que la libre circulation en Europe soit une réalité. Je soutiens tout particulièrement l'accent mis sur l'intérêt que pourrait représenter l'utilisation des technologies GNSS, pour réduire les embouteillages par exemple. Il est également essentiel de garantir que cela n'imposera pas de charges supplémentaires sur les entreprises de transport et les PME.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. – L'Union européenne est à l'avant-garde dans le domaine de la tarification routière et des systèmes de péages mais ne bénéficie pas encore d'un système européen de télépéage, ce qui faciliterait pourtant la vie quotidienne de nombreux Européens. C'est pourquoi la réflexion de l'Union européenne pour mettre en place un tel système va dans le bon sens. Celui-ci devra néanmoins être fondé sur des normes ouvertes et publiques. Une interopérabilité entre les systèmes nationaux des Etats membres ainsi qu'une tarification transparente et proportionnée pour les utilisateurs et satisfaisante pour les opérateurs sont des conditions sine qua non de son bon fonctionnement. Dans ce contexte, une tarification basée sur la distance plutôt que sur le temps qui ne reflète pas avec une précision suffisante l'utilisation de la route, doit être privilégiée et généralisée au niveau européen.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – J'ai soutenu ce texte qui appelle à une harmonisation des pratiques de télépéage au niveau européen. Dans certains Etats membres, le système de télépéage est encore très discriminatoire car pour pouvoir emprunter les autoroutes de ces Etats membres tout citoyen doit acheter une vignette annuelle même s'il ne vient qu'une seule fois dans l'année sur le territoire de cet Etat. Il était alors nécessaire de mettre en place un système européen de télépéage moins discriminatoire et ainsi favoriser un système de péage basé sur le nombre de kilomètres parcouru sur ces autoroutes. Il est temps que l'ensemble des Etats membres réponde enfin à leurs engagements en la matière.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. Votei favoravelmente o relatório referente a Um serviço eletrónico de portagem e um sistema de vinheta para os veículos particulares ligeiros, por considerar positiva a criação de um sistema eletrónico de portagem rodoviária europeu interoperável entre os Estados-Membros. Tendo Portugal sido pioneiro nesta área e com reconhecido êxito, o sistema português via verde pode bem ser adotado nos restantes Estados-membros.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of the Higgins report on an electronic toll service and vignette system on light private vehicles. It further integrates the ‘polluter pays’ principle, recognises that adequate enforcement is essential rather than calling for more legislation, and deals with interoperability between national and regional toll systems and personal data protection. The European Electronic Toll Service (EETS) has long been promoted at EU level, and I believe it will facilitate, simplify, and improve cross-border charging for my Welsh constituents.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. Portugal tem um dos sistemas mais avançados da Europa. É sempre com algum receio que ouvimos falar de uma potencial harmonização dos serviços de portagens a nível da União, temendo que esta possa pôr em causa a funcionalidade e comodidade de que gozamos presentemente. Dito isto, é evidente que a criação de um serviço eletrónico de portagem comum seria benéfica para os utentes das rodovias e permitiria uma maior fluidez do trânsito. Pode também dizer-se que o SEEP não se encontra em funcionamento e o projeto ainda não atingiu resultados que possam considerar-se satisfatórios. É, por isso, talvez a altura de o reavaliar e promover o seu relançamento em moldes que permitam assegurar a desejável interoperabilidade dos sistemas e a mobilidade dos cidadãos e conciliá-las com a manutenção das características dos serviços mais avançados de portagem, mediante a adoção a nível da União das melhores práticas. Este processo deve decorrer com a maior exigência, transparência e rigor, assegurando informação detalhada aos Estados-Membros e os consumidores sobre os custos envolvidos quer no estabelecimento deste sistema, quer no seu funcionamento e utilização. Todos os interessados devem ser chamados a contribuir para o futuro desenvolvimento deste serviço.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. O colega Jim Higgins apresenta-nos um relatório sobre uma estratégia para um serviço eletrónico de portagem e um sistema de vinheta para os veículos particulares ligeiros. A utilização das infraestruturas rodoviárias levanta-nos vários problemas a que urge dar solução. Desde logo, a necessidade de obtermos financiamento para a sua conservação. Não faz sentido que quem não utiliza as autoestradas seja obrigado a contribuir para a sua manutenção. Defendo, por isso, o princípio do utlizador/pagador. Uma outra questão, abordada neste relatório, respeita ao método de cobrança do valor a pagar pela utilização. Na medida do possível, deve haver uma harmonização, de modo a facilitar a circulação em todo o território da União Europeia (UE). O identificador de portagem adquirido por um cidadão de qualquer Estado-Membro deveria ser reconhecido em todas as autoestradas da UE. Ao acabarmos com as filas de espera nas portagens, estaríamos a contribuir para a melhoria da economia e para o combate às alterações climáticas. Votei favoravelmente este relatório pois concordo com a necessidade de autofinanciamento das estruturas rodoviárias e com a adoção de um sistema que não só traga vantagens ambientais mas também melhore o acesso aos mercados europeus.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. O relatório pretende estabelecer uma estratégia para um serviço eletrónico de portagem a nível europeu e um sistema de vinheta para os veículos particulares ligeiros na Europa. No centro da argumentação é colocado o princípio do utilizador-pagador/poluidor-pagador enquanto prioridade fundamental para o setor dos transportes. A absolutização deste princípio, de que discordamos, esquece que, como tivemos oportunidade de afirmar durante o debate em plenário, as infraestruturas rodoviárias respondem a necessidades económicas e sociais que não podem ser dissociadas de um contexto regional e territorial específico. Estas especificidades devem pesar, evidentemente, no tipo de operação e funcionamento de cada infraestrutura, incluindo no que diz respeito à introdução ou não de portagens e a quem as deve ou não pagar. A experiência de introdução de portagens nas SCUT, em Portugal, reflete os resultados desastrosos da aplicação estrita dos princípios supracitados. Não nos opomos a medidas que facilitem a circulação automóvel entre os diferentes países europeus, no quadro da salvaguarda do direito a uma rede rodoviária pública, racional e de qualidade. Mas não é esta a visão deste relatório, que não acautela as preocupações que expressámos, antes defendendo uma harmonização do serviço, impondo a sua adoção pelos Estados-Membros com medidas sancionatórias para os casos de não aplicação ou incumprimento.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Cieľom predmetnej smernice je dosiahnuť interoperabilitu elektronických systémov výberu mýta v Európskej únii. Členské štáty musia viesť národné elektronické registre s uvedením spoplatnenej siete, subjektov výberu mýta a poskytovateľov mýtnej služby, ktorých považujú za spôsobilých na registráciu, pričom tieto registre musia elektronickým spôsobom sprístupniť verejnosti. Okrem toho zriadia zmierovací orgán zodpovedný za uľahčovanie zmluvných dojednaní medzi subjektmi výberu mýta a poskytovateľmi Európskej služby elektronického výberu mýta (EETS). Subjekty výberu mýta musia nastaviť svoje elektronické systémy výberu mýta v súlade s technickými normami uvedenými v právnych predpisoch a verejne sprístupniť svoje zmluvné podmienky. Som presvedčená, že efektívny vnútorný trh je nevyhnutnou podmienkou hospodárskeho rastu a prosperity a umožňuje hladký, rýchly a bezpečný pohyb tovaru a osôb v rámci Únie. Vyžaduje si dobre rozvinutú, udržiavanú a efektívne riadenú infraštruktúru.

 
  
MPphoto
 
 

  Pat the Cope Gallagher (ALDE), i scríbhinn. − Vótáil mé i bhfabhar na tuarascála seo toisc go bhfuil teipthe go dtí seo ar Sheirbhís Eorpach na nDolaí Leictreonacha (EETS) agus tá gá anois le togra nua.

Níl seirbhís nó córas eile ar bith curtha chun cinn ag an gCoimisiún agus má tá sé i gceist leanúint leis an gcóras EETS a úsáid chun táillí a ghearradh ar thiománaithe bóthair ní mór go ndéanfaí breis iarrachta ó thaobh cúrsaí cumarsáide leis na Ballstáit de, mar is beag suim atá léirithe go dtí seo ag na Ballstáit i dtaca leis an gcóras sin a chur i bhfeidhm.

I mo thuairimse, ní mór aghaidh a thabhairt ar ghnéithe áirithe an chórais mar atá, mar shampla éagothromaíocht na ngreamán seachtainiúil i gcomparáid leis an bpraghas a ghearrtar ar phas bliantúil; a chinntiú go bhfuiltear ag cloí le dlíthe um príobháideachas agus cosaint sonraí; áisiúlacht na gcóras íocaíochta ar líne; agus an prionsabal ‘íoc mar a thruaillítear’.

Tréaslaím leis an rapóirtéir Jim Higgins as an sár-obair a rinne sé ar an tuarascáil.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. − A jelentés meghatározza az európai elektronikus útdíjszedési szolgáltatással és a könnyű személygépjárművekre vonatkozó matricás rendszerrel kapcsolatos stratégiával kapcsolatos legfontosabb teendőket.

Azt gondolom, hogy az európai útdíjszedési rendszer egy újabb fontos lépés az egységes piac szempontjából. Egyetértek azzal, hogy a tagállamoknak kell eldönteniük, hogy be akarnak-e vezetni úthasználati díjakat, és nekik kell meghatározniuk az úthasználati díj összegét.

Egyetértek abban is a jelentéstevővel, hogy a Bizottság által alkalmazott piaci megközelítés eredménytelennek bizonyult, ezért politikai intézkedésekre van szükség az európai elektronikus útdíjszedési rendszer bevezetésének felgyorsítása és közeljövőben történő megvalósítása érdekében.

Magam is úgy gondolom, hogy a Bizottságnak tanulmányoznia kellene, hogy mely pénzügyi szempontok és feltételek mellett válhat az európai elektronikus útdíjszedési rendszer működőképes valósággá, továbbá ki kellene dolgoznia az átjárhatóságra vonatkozó megfelelő jogalkotási javaslatokat.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. − La mobilità in Europa procede di pari passo con le infrastrutture che vengono messe a disposizione dei cittadini. Prima di creare un servizio di tele pedaggio e un sistema di bollo per i veicoli leggeri privati è necessario un confronto serrato tra le parti in causa. E’ importante capire come creare una piattaforma di confronto tra i due principali soggetti interessati che sono gli esattori di pedaggi e i fornitori di Set e il terzo soggetto in causa, ovvero le imprese di trasporto e gli automobilisti privati.

 
  
MPphoto
 
 

  Mathieu Grosch (PPE), schriftlich. Dieser Initiativbericht ist eine gute Möglichkeit zu untersuchen, was der Entwicklung eines Systems der europäischen elektronischen Mautdienste im Wege steht. Zwar ist kein Mitgliedstaat dazu verpflichtet, ein Vignettensystem einzuführen, aber wenn er sich dafür entscheidet, sollten interoperable Lösungen angestrebt werden, die administrativen Hürden für Spediteure, KMU und auch Autofahrer reduzieren.

Jegliche Diskriminierung muss vermieden werden, sei es durch die Berücksichtigung der besonderen Lage der Bewohner von Grenzregionen oder die Schaffung von Preistransparenz. Beispielsweise sind oftmals Wochenvignetten bis zu vier- oder fünfmal teuer als der entsprechende Beitrag einer Jahresvignette.

Zudem sollten die Einnahmen aus der Straßenmaut wieder in die Infrastruktur und Mobilität fließen statt zusätzliche Einnahmen für den Haushalt der Mitgliedstaaten darzustellen. Nur so kann die Maut einen wesentlichen Beitrag zur Nachhaltigkeit des Verkehrs leisten und nicht nur als lästiges „Zur-Kasse-bitten“ der PKW- bzw. LKW-Fahrer gesehen werden.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. − I support this report because the EETS has not been a success and we need to put practical and workable solutions in place. However, I would like to draw your attention to a very important concern for transport operators and transport companies in some Member States, in particular more peripheral ones like Ireland. Increased charges will put Irish road hauliers at a severe disadvantage. The UK is introducing a road user charge and while UK and Northern Ireland hauliers will receive some type of rebate, Irish hauliers will not. This will significantly increase costs, and then further charges on the EU mainland will exacerbate the problem even further. In many ways, these changes will be a barrier to free trade and will, in a way, be like the introduction of tariffs – the very thing that the creation of the single market is meant to avoid. For Ireland’s agricultural exports this will be a severe blow as the weight and volume of those exports is significant, therefore increasing the cost of transport substantially. This matter cannot be ignored any longer and we need to find solutions that do not damage export-driven economies such as Ireland.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Balsuodamas pritariau šiam dokumentui, kadangi dabartinė Komisijos parengta Europos elektroninės rinkliavos paslaugos (EERP) sistema nefunkcionali ir ją būtina išsamiai peržiūrėti. ES atsakinga už tai, kad būtų užtikrinta, jog šis naujas pokytis neigiamai nepaveiktų tarpvalstybinių kelionių ir pasienio regionuose gyvenančių žmonių kasdienio gyvenimo ar prekybos. Taip pat ES turi skatinti kelių naudojimo apmokestinimą nediskriminuojant kelių eismo dalyvių, negyvenančių šalyje, kurioje imama rinkliava. Ateityje daugiau lėšų pareikalaus ne tik naujų kelių tiesimas, bet ir pirmiausia esamos transporto infrastruktūros išsaugojimas ir priežiūra. Valstybėms narėms turėtų būti leista taikyti atstumu arba laiku pagrįstas apmokestinimo sistemas, tačiau turėtų būti imtasi veiksmų siekiant užtikrinti, kad, esant galimybių, pirmenybė būtų teikiama atstumu pagrįstoms sistemoms, nes jos teisingesnės ir ne tokios diskriminacinės kaip laiku pagrįstos sistemos. Jau yra sukurtos technologijos, reikalingos kelių apmokestinimo sistemų sąveikumui užtikrinti. Bendra didžiausia problema, susijusi su EERP, yra ne rinkos ar techniniai klausimai, o politinės valios, būtinos šiai sistemai įgyvendinti, trūkumas.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai soutenu le rapport d'initiative de mon collègue Jim Higgins lors de la séance plénière du 11 juin. Le service européen de télépéage (SET) est un échec. Dès lors, une action politique s'impose pour accélérer sa mise en œuvre. Le rapport visait donc à proposer un paquet de mesures pour inciter les opérateurs et les États membres à réduire les délais de mise en œuvre du système. Ce rapport a été adopté par 507 voix pour, 147 contre et 13 abstentions. Je m'en félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Filip Kaczmarek (PPE), na piśmie. − Głosowałem przeciwko rezolucji w sprawie strategii dotyczącej elektronicznego pobierania opłat i systemu winiet dla lekkich pojazdów prywatnych w Europie. Proponowane zmiany mogą bowiem prowadzić do istotnego zwiększenia kosztów finansowych, które musiałyby ponosić państwa członkowskie UE w związku z implementacją europejskiego elektronicznego system pobierania opłat. Mogą one też prowadzić do zmniejszenia przychodów z pobieranych opłat. W moim przekonaniu aktualne rozwiązania, pozostawiające państwom członkowskim swobodę w sprawie wyboru systemu poboru opłat (opłaty za przejazd bądź winiety) są bardziej uzasadnione. Polska stosuje system opłat za przejazd oparty na liczbie przejechanych kilometrów dla wszystkich kategorii pojazdów. Nie można wykluczyć, że w przyszłości system ten zostanie zmieniony dla niektórych kategorii pojazdów. Aktualny system realizuje w praktyce zasadę „użytkownik/zanieczyszczający płaci”. Jest sprawiedliwy i niedyskryminacyjny. Uważam, że jest lepszy niż system winietowy. Problematyczne są też koszty wdrożenia i eksploatacji zmienionego systemu. Państwa członkowskie posiadają zróżnicowane sieci drogowe i zróżnicowane uwarunkowania związane z położeniem geograficznym. Dlatego należy dopuścić stosowanie zarówno systemów opłat za przejazd, jak i systemów winietowych, dla wszystkich kategorii pojazdów. Nie dziwi mnie zatem, co zresztą zapisano w projekcie rezolucji, że nie ma woli politycznej aby usprawniać europejski elektroniczny system pobierania opłat.

 
  
MPphoto
 
 

  Michał Tomasz Kamiński (ECR), in writing. − I voted against this report because I cannot support a number of the proposed considerations. The largest setback is that the report pushes too strongly for strict actions to ensure an interoperable European electronic road toll service. Force is not the right approach to making Member States develop the EETS. I believe that the problem lies with the implementation difficulties of the current Directive. In addition, I do not agree that the EU should decide how the revenues collected from road charging should be spent. This should be completely up to the Member States to decide.

 
  
MPphoto
 
 

  Béla Kovács (NI), írásban. − Szerintem nem igazán érdemes az EETS-re jelen formájában összpontosítani, mert néhány éven belül az útdíjhasználat vélhetően más technológia alapján fog működni.

Nem tehető engedmény az adatvédelem és a magánélet tiszteletben tartására vonatkozásában. Az online fizetési rendszerek alkalmazása elengedhetetlen, mind kényelmi, mind összehasonlíthatósági szempontból. Követendő lehet a szennyező fizet elv, illetve a távolság alapú díjszedés, de csak az árufuvarozók, a kkv-k és az autósok adminisztratív terheinek csökkentése mellett. A heti matricák ára az éves bérlethez képest gyakran négyszer-ötször magasabb, ami hátrányos megkülönböztetést jelent. Azonnal véget kell vetni ennek a helyzetnek.

Ösztönözhető az egységes rendszer kialakítása, de a kényszerítés nem elfogadható, mert az a nemzetállami mozgástér durva szűkítését jelenti, amit minden esetben konzekvensen elutasítok, ezért a jelentést nem szavaztam meg.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – En 2004, la Commission européenne a créé le système SET qui s'avère être un échec total aujourd'hui. Néanmoins, j'estime que le projet ne doit pas être abandonné pour autant. C'est pourquoi j'ai décidé de me prononcer en faveur de ce texte car il vient proposer une réforme du système. Pour ce faire, il propose entre autres l'utilisation des systèmes de paiement en ligne, un renforcement du principe "pollueur-payeur" ou encore une tarification basée sur la distance plutôt que sur le temps afin d'éviter toute discrimination entre les usagers.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), par écrit. – J'ai voté pour le rapport concernant le service de télépéage et le système de vignette pour les véhicules particuliers légers. Dans le but de répondre aux dysfonctionnements de l'actuel Service européen de télépéage (SET), les députés proposent une nouvelle approche, basée sur les nouvelles technologies telles que le GPS/GPSR et le paiement en ligne. Par ailleurs, le principe de "pollueur payeur" doit être révisé afin d'en réduire le coût pour les automobilistes de véhicules particuliers légers, qui sont discriminés par rapport aux transporteurs professionnels dont le coût des vignettes annuelles est bien plus avantageux.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Liberadzki (S&D), in writing. − I voted in favour of an interoperable European Electronic Toll Service for light private vehicles since we need to come to a playing field for all transport modes. External costs caused by the single modes of transport have to be taken into consideration. A sophisticated toll service for light private vehicles could be a tool to put a price tag on pollution, land use, accidents and noise.

 
  
MPphoto
 
 

  Светослав Христов Малинов (PPE), в писмена форма. − Подкрепих настоящия доклад, призоваващ Европейската комисия да въведе изменения на правилата за облагане на пътния транспорт. Улесняването на транспорта и развиването на инфраструктурата в Съюза способстват за бързото и безопасно движение на хора и стоки. Смятам, че по-подробното регулиране на сега действащата нормативна база е от полза за всички заинтересовани страни. Към момента резултатите от приетата през 2009 г. Директива на Комисията за определяне на европейската услуга за електронно пътно таксуване са незадоволителни. Гласуваният с такова голямо мнозинство в пленарна зала доклад призовава за въвеждане на механизми, които да гарантират справедливо и пропорционално таксуване. Трябва да бъде защитен базисният за европейската транспортна политика принцип „потребителят/замърсителят плаща" - тоест облагането в най-голяма степен да отчита реалното потребление на пътната инфраструктура. Наред с икономическите и екологичните съображения, трябва да се гарантира и еднаквото третиране на всички европейци и да се обезпечи прозрачността на цените на услугата, както и максималното удобство на гражданите, за да не се допусне препятстването на свободното движение в Съюза. В този смисъл Комисията трябва да продължи усилията си за осигуряването на оперативна съвместимост на европейските системи за пътно таксуване, както и равния достъп на всички заинтересовани потребители до съответните услуги.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz (PPE), na piśmie. − Głosowałem przeciwko sprawozdaniu w sprawie strategii wdrożenia europejskiej usługi opłaty elektronicznej i systemu winiet, ponieważ uważam, że zaproponowane w sprawozdaniu zmiany mogą doprowadzić do zwiększenia obciążeń finansowych związanych z dostosowaniem infrastruktury w państwach członkowskich do ujednolicenia EETS. Obecnie funkcjonujące systemy opłat za użytkowanie dróg są na tyle skuteczne, a ich wypracowanie trwało tak długo, iż wprowadzanie zmian wydaje się zupełnie bezzasadne. Ponadto to sam rynek generuje swoje potrzeby, a obecne rozwiązania prawne na szczeblu unijnym pozostawiają państwom członkowskim swobodę w wyborze systemu poboru opłat. Należy zgodzić się, że system opłat za rzeczywisty przejazd jest bardziej sprawiedliwy, niemniej jednak system winiet wydaje się o wiele łatwiejszy oraz zdecydowanie tańszy w utrzymaniu, zwłaszcza dla samochodów osobowych.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian-Jean Marinescu (PPE), in writing. − I have voted in favour of Mr Higgins’ report because the European Union needs to always improve its principle of free movement. Road transport continues to grow but road infrastructures cannot be extended forever; this is why we need a better traffic management. The EETS has the role of permitting interoperability of tolling services on all the European Union’s roads and avoiding the multiplication of incompatible systems. This new European road-tolls strategy will allow our citizens and SMEs to suffer no distinction on the European roads as is sometimes the case. The report proposes improvements in terms of costs to the consumer, payment methods and security. It will also make daily operations for road users easier, improve traffic flow and reduce congestion.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. − I voted for this Report, which calls on the Member States and toll-road operators to work in close cooperation with neighbouring countries and to offer all the necessary support for the setting-up of charging systems and payment and collection facilities and the provision of information to users about prices, terms and conditions of use, and so on.

 
  
MPphoto
 
 

  Clemente Mastella (PPE), per iscritto. − Oggi, in seduta Plenaria, abbiamo ascoltato ed accolto le idee del collega Higgings riguardo ad un nuovo servizio di telepedaggio ed un sistema di bollo per i veicoli leggeri privati in Europa. Concordiamo sull'opinione che il SET (il Sistema Europeo di Telepedaggio) non sia stato un successo sino ad ora; è necessario, quindi, che la Commissione Europea dialoghi con gli Stati Membri per mettere in luce i vantaggi di un sistema unico a livello europeo, individuando gli aspetti effettivamente operativi. Crediamo che l'adozione di un regolamento sia l'unico modo per raggiungere un risultato concreto in merito a questo ambizioso progetto. Siamo certi, infatti, che l'utilizzo dei sistemi di pagamento online sia una priorità per garantire la trasparenza dei prezzi ed anche una certa comodità, in particolare per gli utenti non residenti nello Stato UE in cui viene applicato il pedaggio. L'utilizzo dei pedaggi, inoltre, va incoraggiato dato che il sistema dei bolli o i sistemi di addebiti basati sul tempo non riflettono l'effettivo utilizzo della strada e, quindi, non rispecchiano il principio di "chi utilizza, paga".

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – Nous constatons un retard dans la mise en œuvre du service européen de télépéage, qui permettrait des économies d'échelle et un paiement simplifié des automobilistes transfrontaliers. Les Etats membres devraient s'impliquer davantage dans la mise en œuvre de ce système et encourager une coopération des parties prenantes.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Ce rapport a le double mérite de demander aux États membres de mettre à niveau leurs réseaux de transports pour les rendre respectueux de l’environnement et de remarquer qu’un service européen de péage électronique représente une menace pour la protection des données personnelles des usagers et des citoyens.

Néanmoins, ses recommandations en matière de gestion de la mise en œuvre d’un tel service de télépéage européen sont déséquilibrées: il s’agit de faire peser le coût des infrastructures routières sur les entreprises (qui les utilisent comme outil de travail sur lequel elles fondent un bénéfice) aussi bien que sur les utilisateurs particuliers (qui les utilisent comme moyen de se rendre sur leur lieu de travail, ce qui représente un coût pour eux). Par conséquent je m'abstiens.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. O SEEP foi um fracasso absoluto, deve assim a Comissão apresentar, logo que possível, uma nova proposta para um regulamento a fim de garantir que o SEEP se torne uma realidade. Temos pois que trabalhar em conjunto para termos um SEEP eficaz. A utilização de sistemas de pagamento em linha é essencial para garantir a transparência dos preços, bem como a conveniência, sobretudo dos utilizadores não residentes no Estado-Membro onde é cobrada a taxa.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado a favor del presente informe debido a que supone la introducción de unos principios comunes para el funcionamiento de todos los telepeajes de la Unión Europea aplicados a vehículos ligeros. El informe apuesta por impulsar el Servicio Europeo de Telepeaje (SET) que hasta ahora no se ha implementado efectivamente porque alguno agente participantes en el mercado consideran que no les puede generar beneficios. La propuesta recogida por este informe introduce el principio de "quien contamina paga" en el sector, empleando determinados criterios ecológicos para establecer las cantidades a pagar por los conductores por el uso de las infraestructuras. El informe recoge determinados principios para construir un mercado más homogéneo que permita integrar al sector. Es por todo esto que he votado a favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Cette mesure s'inscrit dans la cadre de la stratégie en matière de tarification routière visant à instaurer un système de vignette pour véhicules particuliers légers. Après l'échec du système de service européen de télépéage (SET), la Commission se doit de discuter avec les Etats membres les avantages d'un tel système. De plus, je soutiens fermement le principe du "pollueur payeur" tout en réduisant la charge administrative des automobilistes, des PME ainsi que les transporteurs. Un système de péage contrairement à la vignette ou les systèmes de tarification basés sur le temps serait donc plus approprié pour respecter ce principe. Je soutiens donc entièrement ce texte, néanmoins, j'ai décidé de m'abstenir pour paragraphe 19 à savoir qu'un règlement pourrait être mis en place pour contraindre les acteurs du secteur à collaborer au SET.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − The report’s main elements are: the need to create an effective and interoperable European Electronic Toll Service (EETS); the service should be proportionate, non-discriminatory, affordable, user friendly and take into consideration the specific situation of cross-border users; Member States should be allowed to set out the amount charged for road use and to decide how to spend the revenues collected; a common European road sign should be created that informs road users about toll services and their costs; and developing online payments, while protecting personal data. I voted in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Moraes (S&D), in writing. − This report calls on the Commission to be more proactive in the development of interoperable and non-discriminatory toll systems in Member States and simply recommends that the EU should favour distance-based tolling systems as they are fairer. This report will not affect the UK or increase costs on motorists with the UK introducing tolling, which remains the government’s decision, so I am happy to support it.

 
  
MPphoto
 
 

  Vital Moreira (S&D), por escrito. Não é demais sublinhar a importância do relatório Higgins sobre o sistema eletrónico de portagens rodoviárias. Importa sublinhar, por um lado, a importância do princípio utilizador-pagador - e portanto da cobrança de portagens - no financiamento das infra-estruturas rodoviárias. Por outro lado, numa economia integrada, baseada na liberdade de circulação, é essencial um mecanismo de interoperabilidade dos sistemas nacionais de cobrança eletrónica de portagens. O atual serviço europeu de portagens eletrónicas (EETS na sigla inglesa) criado pela União não está a ser implementado, pelo que urge tomar medidas legislativas vinculativas para a operacionalização desse serviço, tendo em conta as soluções técnicas atualmente disponíveis. Os cidadãos e as empresas europeias não podem continuar a ser vítimas da falta de vontade de alguns Estados-membros para assegurar a efetiva liberdade de circulação rodoviária em todo o território da União. Se há duas medidas essenciais para assegurar aos cidadãos europeus um sentido de integração europeia elas são a abolição do roaming nos serviços telefónicos e a efetiva introdução de um serviço interoperativo de portagens eletrónicas ao nível de toda a União.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudio Morganti (EFD), per iscritto. − L'idea di creare un telepedaggio europeo, ovvero una sorta di telepass per l'intero continente avrebbe in sé molti vantaggi, soprattutto in termini di comodità per i viaggiatori che si spostano frequentemente tra un paese e l'altro dell'Unione con il proprio veicolo. In Italia il sistema funziona, e ha costi contenuti rispetto al pedaggio tradizionale: vi sono tuttavia ancora molti automobilisti che, per diversi motivi, prediligono i tradizionali sistemi di pagamento, che generano però spesso code e lunghi periodi di attesa, soprattutto nei periodi di maggiore congestione di traffico autostradale.

Ci sono tuttavia alcuni punti che mi lasciano perplesso rispetto a questa proposta avanzata dalla Commissione europea: in primo luogo non è esclusa, ma anzi menzionata, la possibilità che possano aumentare i pedaggi per gli automobilisti a causa dei maggiori costi di gestione da sostenere; inoltre non vorrei che dietro questa iniziativa si celasse, neanche troppo velatamente, qualche grosso colosso europeo già pronto a fornire la propria tecnologia e a mettere le mani su questo settore, in maniera tale da condizionarne a piacere tale mercato. Le migliorie andrebbero fatte per agevolare i cittadini europei e farli risparmiare, sul modello ad esempio del roaming telefonico, fortunatamente in costante diminuzione da alcuni anni.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. O Serviço Eletrónico Europeu de Portagem foi um fracasso e acompanho a opinião do relator de que a Comissão deve apresentar, logo que possível, uma nova proposta para um regulamento a fim de garantir que o SEEP se torne uma realidade em toda a UE. Por estas razões votei favoravelmente o presente relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. A Comunicação da Comissão declara que o atual sistema de Serviço Eletrónico Europeu de Portagem não está a funcionar e precisa de ser repensado. A Diretiva 2004/52/CE e a Decisão 2009/750/EC visam atingir a interoperabilidade de todos os sistemas eletrónicos de portagem rodoviária na UE, a fim de evitar a proliferação de sistemas incompatíveis, que poderiam comprometer o bom funcionamento do mercado interno e a realização dos objetivos da política de transportes. A diretiva estipula um serviço eletrónico europeu de portagem, para o qual a utilização rodoviária é declarada eletronicamente por meio de um único equipamento de bordo. Este equipamento, por sua vez, permitiria a todos condutores de ligeiros pagar facilmente as portagens em qualquer estrada ou estrutura da União, por meio de um contrato de assinatura com um provedor único EETS e um único item de bordo. Lamentavelmente, a falta de vontade política para a aplicar o SEEP, a par do laxismo dos prestadores de serviços de portagem, têm atrasado a entrada em vigor do sistema e, neste sentido, o relator solicita que sejam instaurados processos de infração em caso de incumprimento dos países que não cooperam na introdução do SEEP para as vias com portagem.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − In favour. The most important questions we brought in were adequately addressed: freedom of choice of EETS system (video, satellite, vignette etc) makes ‘technology neutrality’ essential (each technical solution follows specific transport policy aims, the cheapest solution is not automatically the best); also: regional approaches rather than one single EU EETS • ensure interoperability between different national or regional toll systems • further integration of ‘polluter pays’ principle: internalisation of external costs • personal data protection • liability of EETS provider for possible mistakes in on-board-EETS-units • adequate enforcement is essential rather than calling for more legislation • stakeholder involvement in determination and introduction of EETS service.

 
  
MPphoto
 
 

  Nikolaos Salavrakos (EFD), in writing. − I voted in favour of this report because of the changes that are required to make toll services more efficient throughout Europe. The use of online payment systems is key to ensuring price transparency and convenience, particularly for those not resident in the Member State where the charging is taking place.

 
  
MPphoto
 
 

  Antolín Sánchez Presedo (S&D), por escrito. − Los sistemas nacionales de peaje no deben tener ningún tipo de impacto discriminatorio ni dificultar la libre circulación. La UE debe favorecer el tráfico transfronterizo de personas y mercancías, respondiendo a las necesidades de compañías de transporte y PYMEs y promoviendo competitividad. Los problemas en zonas transfronterizas como Galicia-Norte de Portugal han provocado malestar y numerosas quejas. El mercado de pagos electrónicos por uso de infraestructuras viales precisa medidas para su adecuada implantación toda vez que el enfoque basado en la demanda no ha dado los frutos esperados. Ante el fracaso en la implementación de la Directiva 2004/52/CE del Sistema Europeo de Telepeaje (SET) se precisa ya un Reglamento a fin de que un sistema interoperable sea realidad y se desarrolle en toda la UE. La venta de las denominadas "viñetas" debe simplificarse sustancialmente e introducirse sistemas de pago on-line y vía telefónica con una tarificación real por kilómetros recorridos. Es necesaria también la señalización e información al usuario sobre coste de peajes, multas y otras sanciones. Por todo ello, apoyo el informe Higgins.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilja Savisaar-Toomast (ALDE), kirjalikult. − Lugupeetud juhataja, lugupeetud kolleegid! Toetasin tänasel hääletusel elektroonilise maksukogumisteenuse strateegia ja erakasutuses väikeautode teemaksukleebise süsteemi käsitleva raporti vastuvõtmist.

Raportööril on kahjuks õigus, et tänased teemaksu kogumise süsteemid on liikmesriigiti väga erinevad. Nõustun, et liikmesriigil on õigus otsustada teemaksu kogumise ja selle suuruse üle, aga peab olema tagatud, et see oleks lihtne ja arusaadav ning ei diskrimineeriks teede kasutajaid teistest liikmesriikidest.

Toetan raportööri lähenemist, et kõik vajalik info peab olema kättesaadav veebipõhiselt ning arvestada tuleb ka tehnoloogia arengut. Maksutasumise osas tuleb luua võimalused ka mobiilimaksete jaoks. Leian, et komisjon peab julgemalt ja otsustavamalt tegutsema, et tagada võrdsemad konkurentsitingimused ning seeläbi soodustama ühtse turu toimimist. Ilma komisjonipoolsete konkreetsete tegudeta ei ole kahjuks edu antud valdkonnas võimalik saavutada.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), in writing. − I voted for this report as it recommends that the EU should in the future favour distance-based tolling systems on the grounds that they are fairer and less discriminatory.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Je partage l'avis de la Commission selon lequel le système SET n'a pas eu de résultats positifs. Il a été un échec complet, et j'estime que la Commission doit présenter une nouvelle proposition de règlement au plus vite afin de garantir que le SET devienne une réalité.

Je déplore que, dans ses deux communications, la Commission n'ait pas suffisamment mis l'accent sur les technologies en développement rapide de GPS/GPRS. La Commission n'a pas effectué, à ce jour, une évaluation assez détaillée des possibilités qui existent. Il peut se révéler peu intéressant de se concentrer sur le SET sous sa forme actuelle si, dans quelques années seulement, la tarification routière s'appuie sur une autre technologie.

L'approche de la Commission de la carotte et du bâton est trop restreinte et arrive trop tard. La Commission doit dialoguer avec les États membres afin de mettre en évidence les avantages d'un bon fonctionnement du SET. Je crois qu'un règlement est la seule façon de résoudre ce problème.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. Este relatório de iniciativa mostra o descontentamento do Parlamento Europeu, quanto à não implementação de um serviço eletrónico de portagem e um sistema de vinheta para veículos particulares ligeiros (SEEP). O relator pede que a Comissão analise os últimos desenvolvimentos tecnológicos, nomeadamente do GPS/GPRS para, assim, adaptar a tarifação rodoviária à tecnologia. Para uma aplicação efetiva, o Parlamento considera que a introdução de um regulamento é a melhor solução. Para além disso, este documento deixa várias contribuições, a ter em conta pela Comissão Europeia: proteção de dados e da vida privada; sistema de pagamento em linha; reforço do princípio poluidor-pagador, com especial atenção aos encargos suportados pelos transportadores, PME e utilizadores de automóveis. Sou favorável a um sistema eletrónico de portagens europeu que facilite a mobilidade transfronteiriça de mercadorias e pessoas.

 
  
MPphoto
 
 

  Владимир Уручев (PPE), в писмена форма. − Г-н Председател, колеги, Гласувах „за” доклада на г-н Хигинс, защото съществуващата електронна система за таксуване на ползването на пътищата в ЕС е крайно неефективна. Нито електронната тол система, нито винетната система за леки автомобили могат да се смятат за успешно функциониращи инструменти. Това, което е необходимо с все по-разрастващото се свободно пътуване на територията на Съюза, е една опростена система, която да позволява определено електронно устройство, намиращо се в автомобила, да може да бъде използвано за идентификация и за плащанията на съответните такси в един централен офис. Няма технологични оправдания това да не се реализира, затова поддържам силното настояване на докладчика към Комисията да ревизира стратегията си, като се даде фокус на технологични решения, действащи съвместно на територията на всички страни членки. Необходимо е да се обърне особено внимание и на цените и размерите на таксите (тол и винетки), защото е крайно несправедливо седмична тол такса да е четири пъти по-голяма от месечни или годишни такси. Отделно разликата в плащанията за ползване на пътищата в отделните страни е също неоправдано голяма и необоснована. Не на последно място, трябва да се преразгледа политиката за установяване на ограничения и бариери в тол системите, за да се облекчи трафикът на автомобилните потоци в Съюза.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. Der Berichterstatter weist auf Missstände des EETS hin und bietet sinnvolle Lösungsvorschläge an, um eine rasche und effiziente Umsetzung des EETS zu gewährleisten und zu beschleunigen. Durch dieses System soll das Nutzer-Verursacherprinzip gefördert werden.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Sprawozdawca odrzucił wniosek o dalszy rozwój projektu EETS, uzasadniając, że do tej pory program posiada więcej wad niż zalet. By wprowadzać projekt tak mocno ingerujący w strefę ekonomiczną, w użytkowanie krajowej infrastruktury drogowej, ustawodawca najpierw powinien zbadać zasadność regulacji i je dopracować, ponieważ w chwili obecnej system pobierania opłat (EETS) wprowadzony przez Komisję skutkuje protestami i skargami dotyczącymi strat finansowych i dyskryminacji zamiast przynosić korzyści z jego funkcjonowania.

 
  
MPphoto
 
 

  Artur Zasada (PPE), na piśmie. − Niestety musiałem zagłosować przeciwko sprawozdaniu dotyczącemu wdrożenia europejskiej usługi opłaty elektronicznej i systemu winiet dla lekkich pojazdów prywatnych. Obecny model wprowadzenia usługi EETS, oparty na zasadach rynkowych, jest prawidłowy, ponieważ to rynek powinien zadecydować, w jakim kształcie i zakresie usługa EETS będzie miała zastosowanie i czy korzystanie z niej jest uznawane przez użytkowników za zasadne. Rynek preferuje wykorzystywanie innych, prostszych i tańszych rozwiązań – jak chociażby płatności za pomocą kart flotowych – niż usługi EETS. Proponowane zmiany mogą prowadzić do istotnego zwiększenia kosztów finansowych, które musiałyby ponosić państwa w związku z implementacją EETS, albo prowadzić do uszczuplenia przychodów z pobieranych opłat, na co kraje, które nadal znajdują się w fazie intensywnej rozbudowy sieci drogowej, nie mogą sobie pozwolić.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberts Zīle (ECR), rakstiski. − Parlamenta ziņojums "Par stratēģiju attiecībā uz Eiropas ceļu nodevu elektroniskās iekasēšanas pakalpojumu un vieglo personīgo transportlīdzekļu vinješu sistēmu" nav atbalstāms. Pašreizējā sarežģītajā finanšu situācijā ir redzams, ka ne dalībvalstis, ne nozares ieinteresētās personas nav izrādījušas vēlmi attīstīt savstarpēji savietojamu Eiropas ceļu nodevu elektroniskās iekasēšanas pakalpojumu sistēmu (EETS), jo trūkst ekonomiskās ieinteresētības. Tādēļ nebūtu pareizi prasīt šajā jomā jaunu ES regulu, lai pastiprinātu likumdošanas spiedienu savietojamas EETS ieviešanā, kā tiek ieteikts ziņojumā. Vēl jo vairāk tādēļ, ka vairākās ES dalībvalstīs, ieskaitot Latviju, pagaidām nav pat ieviests Eurovignette 1 maksājums un vispār netiek iekasēta ceļu nodeva smagajiem kravas transportlīdzekļiem. Ziņojumā ir arī vairākas citas nepieņemamas prasības infrastruktūras maksu un nodevu piemērošanā dalībvalstīm, piemēram, dot priekšroku nobraukuma, nevis brauciena laika sistēmām. Šādi dalībvalstīm nepamatoti tiek uzspiesta vienota pieeja, neraugoties uz to ekonomiskajām un ģeogrāfiskajām atšķirībām. Piemēram, kravas automobiļiem rindās pie ES ārējās robežas šķērsošanas punktiem ar Krieviju būtu jāpiemēro ar laiku saistīta lietošanas maksas sistēma, ņemot vērā šo rindā stāvošo, bet ļoti lēni uz priekšu virzošos transportlīdzekļu nodarīto lielo kaitējumu videi.

 
Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik