Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2013/2607(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : B7-0255/2013

Előterjesztett szövegek :

B7-0255/2013

Viták :

Szavazatok :

PV 12/06/2013 - 8.17
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P7_TA(2013)0266

Az ülések szó szerinti jegyzőkönyve
2013. június 12., Szerda - Strasbourg Lektorált változat

9.19. Szociális beruházás a növekedés és a kohézió érdekében (B7-0255/2013)
A felszólalásokról készült videofelvételek
 

Ustne wyjaśnienia dotyczące głosowania

 
  
MPphoto
 

  Marina Yannakoudakis (ECR). - Mr President, the European Union needs to reform itself, not just for the sake of British interests, but for the benefit of all Member States. In London, the Chamber of Commerce identified employment law as a key area which should be transferred back to the British Government.

I voted against this report because, again, it calls for more interference in Member States’ employment policies. It calls for more EU money to be spent on schemes to increase youth employment or to roll back the tide of globalism. The best way for the EU to create employment is to cut red tape and unnecessary rules, and make Europe competitive again. This report also tries to interfere in social security law with proposals for a minimum unemployment benefit. The EU must not tell Member States how to spend their welfare bills. Brussels is encouraging benefit tourism when it should be protecting countries’ welfare systems from abuse.

 
  
MPphoto
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE). - Señor Presidente, he votado a favor de esta propuesta porque es imprescindible instalar la idea de que el dinero que empleamos en promover la innovación, mejorar el sistema educativo y la formación profesional permanente, hacer sostenible un sistema sanitario y de pensiones que permita la movilidad en Europa y, en definitiva, mantener unas bases comunes del modelo social europeo, es una inversión de presente y de futuro de la que no podemos prescindir. Solo así es posible conseguir un desarrollo sostenible, inteligente e integrador.

Las personas son el objetivo de la política. Las personas son la base del conocimiento y la innovación. La inversión social es, sencillamente, una apuesta por las personas y hay que hacer mucho más que hablar de las personas, hay que ponerlas en el centro de la preocupación y de los objetivos de las instituciones. Corregir la deuda sí, pero al ritmo que merecen y necesitan las personas. Pero, además, hay que devolver al sistema financiero el papel instrumental que le corresponde: catalizar el crecimiento y estar al servicio de la economía real.

 
  
MPphoto
 

  Elisabetta Gardini (PPE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, mi spiace che siano usciti alcuni colleghi, perché ogni volta che si parla di solidarietà sembra che gli venga l’orticaria. Io vorrei che capissero – e mi sarebbe piaciuto fossero ancora qui – che gli investimenti nel sociale contribuiscono a stabilizzare l'economia, contribuiscono a promuovere l'occupazione, a migliorare le competenze della forza lavoro: in ultima analisi contribuiscono ad aumentare e migliorare la competitività dell'Unione europea tutta.

Noi siamo in un momento in cui, è inutile ricordarlo ancora una volta, il reddito medio delle famiglie cala, aumenta la disoccupazione, la povertà anche tra chi un lavoro ce l'ha è in aumento, per non parlare della disoccupazione che in Europa è oltre il 10% e con i giovani siamo a cifre veramente da capogiro, in alcuni Stati è oltre il 50%.

Ma vorrei tranquillizzare quegli Stati che si sentono sempre creditori perché nel 2011 l'Italia è stata il primo contribuente netto al bilancio europeo e – cito l'ex premier italiano Mario Monti, dichiarazione a Berlino – negli ultimi dieci anni ha pagato più di quanto fosse giustificato. Impariamo a fare i conti e a essere solidali quando tocca!

 
  
MPphoto
 

  Petru Constantin Luhan (PPE). - Investiţiile sociale pot fi considerate un instrument important în ceea ce priveşte creşterea economică şi coeziunea, cu un impact atât pe termen scurt, cât şi pe termen mediu şi lung, în special în ceea ce priveşte ocuparea forţei de muncă, care dovedesc perspective importante pentru economia europeană. Astfel, cred că este necesar să focusăm în special pe posibilităţile de îmbunătăţire în ceea ce priveşte coordonarea politicilor sociale la nivel european şi să nu uităm benchmarking-ul, care este extrem de important pentru ca ţările mai puţin dezvoltate şi avansate din acest punct de vedere să preia cunoştinţe din ţări mai dezvoltate.

Consider că este necesar, pentru a ajunge la succes în acest domeniu, să acordăm o atenţie sporită dezvoltării unei strategii concrete la nivel european pe materie de inovare socială, eliminării discrepanţelor dintre statele membre, utilizării eficiente a fondurilor din Fondul social european şi Fondul european de dezvoltare regională şi, nu în ultimul rând, promovării durabile a parteneriatelor dintre state.

 
  
MPphoto
 

  Martin Kastler (PPE). - Herr Präsident! Im Namen der CSU-Europagruppe möchte ich unser Stimmverhalten zu der Entschließung zum Sozialinvestitionspakt, den die sozialistische Kollegin Berès aus Frankreich vorgelegt hat, erklären. Ich glaube, es bedarf auch dringend einer Erklärung. Wir sind enttäuscht von diesem Paket und können ihm auch nicht zustimmen und konnten dies auch nicht. Es ist immer wieder erstaunlich, wie kreativlos manch einer hier im Europaparlament behauptet: Alles, was zentral in Brüssel organisiert wird, ist toll, besser als zu Hause. Das ist der falsche Ansatz.

Unsere Kommunen, Regionen, Gemeinden, nationalen Regierungen und vor allem unsere Sozialpartner, d.h. Arbeitgeber und Gewerkschaften, können sich viel besser darum kümmern, wie wir investieren und wieder zu mehr Beschäftigung und Wachstum kommen und damit gerade unseren jungen Menschen Perspektiven bieten können. Das Mogelpaket, das wir heute gegen die Stimmen der CSU beschlossen haben, ist ein Versuch, in die Mitgliedstaaten, in unsere Regionen und in die Kommunen hineinzuregieren. Daher frage ich mich vor allen Dingen, warum sollen aus dem ESF 50 % der Strukturmittel an dieses Paket gebunden werden? Wir hatten hier völlig anders abgestimmt, und derzeit laufen bekanntlich Trilogverhandlungen. Die Verhandlungen laufen also, und wir stören sie mit diesem heutigen Beschluss. Daher konnten wir dem heute nicht zustimmen.

 
  
 

Pisemne wyjaśnienia dotyczące głosowania

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Aprovo o presente relatório, considerando que a falta de efetiva governação social tem permitido o aumento das desigualdades e da exclusão social, o que faz com que o peso da austeridade em tempos difíceis pese mais sobre os menos avantajados e sobre a qualidade dos serviços públicos. No entanto, o progresso económico e social está interdependente. A competitividade global da Europa depende da sua capacidade de fortalecer o seu modelo social. Um forte pilar social garante a síntese entre aspetos fiscais e económicos e a dimensão social.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Angelilli (PPE), per iscritto. − Ringrazio la collega Berès, che a nome della Commissione EMPL ha sollevato con questa interrogazione orale una questione che credo stia a cuore a tutti noi, ovvero la realizzazione di una economia sociale, solidale, inclusiva e non solo sottomessa alla logiche di mercato. Investire nel sociale vuol dire offrire opportunità non solo a tutte quelle categorie di persone che faticano ad essere incluse nel mondo del lavoro, ma anche a tutti quei ragazzi che oramai hanno perso la fiducia nel futuro, e parlo di circa 6 milioni di giovani europei al di sotto dei 25 anni purtroppo disoccupati. Inoltre, investire in questo settore vuol dire anche credere in quelle imprese sociali che rappresentano il 10% delle imprese europee, che danno lavoro a circa 11 milioni di persone e che sarebbe opportuno sostenere con adeguate forme di finanziamento, migliorando il contesto giuridico e fiscale e adottando un'etichetta sociale europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Contrairement à certains députés de mon groupe politique, j'ai voté en faveur de cette motion qui vient en réponse à une communication de la Commission intitulée "Investir dans le domaine social en faveur de la croissance et de la cohésion, notamment par l'intermédiaire du Fonds social européen, au cours de la période 2014 2020". Comme cela est souligné dans le texte, je considère qu'il est nécessaire d'insister "sur la nécessité d'améliorer la coordination des politiques sociales et économiques au niveau de l'Union, de manière à éviter les disparités, à développer des synergies entre elles et à leur permettre de renforcer mutuellement leurs objectifs".

 
  
MPphoto
 
 

  Liam Aylward (ALDE), i scríbhinn. − A Uachtaráin, tá méadú ollmhór tagtha ar an dífhostaíocht i measc na n-óg san AE, le 7.5 milliún duine óg idir 15 agus 24 bliana d’aois gan phost agus gan iad a bheith ar chúrsa oiliúna ná oideachais. Tá tóir ar oibrithe le hardscileanna nó oiliúint ach, mar atá faoi láthair, tá breis is 70 milliún Eorpach nach bhfuil ach cáilíocht íseal ar a mhéid acu agus tá ráta luathfhágála scoile de 13.5% ann san AE. Ní mór dul i ngleic leis na neamhionannais sin agus ní foláir do na Ballstáit ar fad infheistíocht a thabhairt chun na scileanna cuí a fhorbairt ar mhaithe le cúrsaí socheacnamaíochta. Aontaím go hiomlán le moltaí na tuarascála i dtaca le spriocanna Horizon 2020 a bhaint amach, go háirithe i dtaca le méid na ndaoine atá i mbaol na bochtaineachta nó an eisimh shóisialta a laghdú de 20 milliún ar a laghad. Is í aidhm Horizon 2020 ná an fás a spreagadh agus poist a chruthú, agus is léir go mbeidh buiséad suntasach faoin gcéad chreat airgeadais ilbhliantúil eile ag teastáil aige chuige sin.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. − Am votat în favoarea rezoluţiei, deoarece actuala criză economică a scos la iveală incapacitatea sistemelor de asistenţă socială de a face faţă provocărilor curente. Fie că vorbim despre schimbări demografice şi creşterea numărului de persoane în vârstă, fie că există prea mulţi cetăţeni care trăiesc doar din asistenţă socială, este clar că e nevoie de o schimbare. Cred că fiecare stat trebuie să îşi evalueze cât mai atent sistemele de asistenţă socială, pentru ca fondurile de care dispune să fie orientate către cei care au într-adevăr nevoie. Persoanele care beneficiază de asistenţă, deşi nu îndeplinesc toate condiţiile legale, aşa cum se întâmplă deseori şi în România, ar trebui să nu mai primească niciun fel de sprijin. Doar astfel putem să construim o societate în care predomină valorile precum munca şi responsabilitatea.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. − Balsavau už šią rezoliuciją, kadangi dėl valstybės skolos krizės, sukrėtusios Europą ir ypač euro zonos šalis, prasidėjo didelis ekonomikos nuosmukis, turėjęs neigiamų socialinių pasekmių daugelyje valstybių narių, nes padidėjo nedarbo, skurdo lygis ir socialinė atskirtis. Galima būtų teigti, jog krizės metu, visų pirma, išaiškėjo, kad valstybės narės yra ekonomiškai vienos nuo kitų priklausomos, o jų gebėjimai spręsti darbo rinkos ir socialines problemas labai skirtingi. Taigi, kaip niekada svarbu tapo didinti kryptingas ir veiksmingas socialines investicijas, kurios padėtų užtikrinti ekonomikos stabilumą, skatinti užimtumą ir kelti darbo jėgos kvalifikaciją, kurios ilgainiui didintų ES konkurencingumą. Dėl šių priežasčių raginčiau valstybes nares apsvarstyti galimybę pasirašyti socialinių investicijų paktą, kuriame būtų nustatyti investicijų tikslai ir sukurtas griežtesnės kontrolės mechanizmas, siekiant dėti daugiau pastangų strategijos „Europa 2020“ tikslams pasiekti. Svarbu pažymėti, jog valstybės narės, siekdamos padidinti socialinių investicijų politikos tvarumą, nebūtinai turėtų turėti daugiau išlaidų, bet lėšas turėtų panaudoti veiksmingiau ir efektyviau. Be to, sveikintina, kad Europos Komisija skiria dėmesį Europos socialiniam fondui kaip pagrindinei priemonei socialinėms investicijoms skatinti, kuriame numatoma, jog bent 25 proc. sanglaudos politikos lėšų turi būti skirta ESF ir kad 20 proc. ESF lėšų kiekvienoje valstybėje narėje turi būti skirta socialinei įtraukčiai skatinti ir kovai su skurdu.

 
  
MPphoto
 
 

  Sebastian Valentin Bodu (PPE), în scris. − Strategia Europa 2020 pentru o creştere inteligentă, durabilă şi favorabilă incluziunii stabileşte obiectivele care urmăresc să scoată cel puţin 20 de milioane de persoane din sărăcie şi excluziune socială şi să crească rata de ocupare a forţei de muncă la 75 % pentru populaţia în vârstă de 20-64 de ani. Sistemele de protecţie socială îndeplinesc trei funcţii: investiţiile sociale, protecţia socială şi stabilizarea economiei. Consider că investiţiile în ocuparea forţei muncă în rândul tinerilor trebuie să reprezinte o prioritate şi o componentă cheie a strategiilor naţionale de investiţii sociale. Astfel, statele membre trebuie să ia măsuri energice pentru a combate şomajul din rândul tinerilor, în special prin acţiuni preventive care să vizeze abandonul şcolar timpuriu sau părăsirea timpurie a sistemelor de formare şi să elaboreze strategii globale pentru tinerii care nu sunt încadraţi profesional şi nu urmează niciun program educaţional sau de formare.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de cette résolution qui fait suite à une question posée par la commission Emploi dont je suis membre. Pour sortir de la crise économique dans laquelle nous sommes, nous devons investir socialement. C'est pourquoi il est extrêmement important que 25 % des fonds de la politique de cohésion puissent être consacrés au Fonds social européen. C'est aussi la raison pour laquelle je soutiens cette proposition d'une garantie de six milliards d'euros consacrés à l'initiative pour l'emploi des jeunes, mais elle ne doit pas être le seul investissement en matière sociale. Nous devons investir pour remettre chacun au travail, pour lutter contre la pauvreté au travail ou en dehors du travail et surtout nous devons investir plus et mieux dans l'éducation et la formation continue. Nous ne pouvons plus laisser des millions de jeunes sur le côté. Ils sont l'avenir de notre société, ne les sacrifions pas, investissons aujourd'hui dans les domaines sociaux qui garantiront notre cohésion et notre croissance de façon durable.

 
  
MPphoto
 
 

  John Bufton (EFD), in writing. − Against. I voted against this report as it essentially calls for yet more EU interference in Member States’ employment policies. The resolution highlights ‘the need’ to improve the coordination of social and economic policies at EU level – this move, as demonstrated by the failure of previous one-size-fits-all EU ‘remedies’, simply will not work. I believe that the UK should be allowed to maintain complete control over its own employment policy and initiatives.

 
  
MPphoto
 
 

  Ole Christensen (S&D), skriftlig. − 22,8 % af unge i EU er i øjeblikket arbejdsløse, og der er en ungdomsarbejdsløshed på over 50 % i nogle medlemsstater (juni 2013). Vi de danske Socialdemokrater har støttet punkt 73 om bekæmpelse af ungdomsarbejdsløshed i Europa-Parlamentets "beslutning om meddelelse fra Kommissionen om sociale investeringer i vækst og samhørighed, herunder gennem anvendelse af Den Europæiske Socialfond 2014-2020 (2013/2607(RSP))". Mens vi fuldt ud støtter op om det Europæiske Råds beslutning om EU's syv-årige budget, mener vi, at det kan være fornuftigt at overveje en vis fleksibilitet i brugen af de seks milliarder euro - der er afsat til at løse problemet med ungdomsarbejdsløshed og gennemføre ungdomsgarantier - så man i det første år af budgetrammen kan målrette investeringer til at bekæmpe den høje ungdomsarbejdsløshed i EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Minodora Cliveti (S&D), in writing. − The well-targeted and efficient social investments help stabilise the economy, promote employment and enhance the skills of the labour force. The Member States should modernise, and, where needed, structurally reform their social investment policies without delay, in order to offer the best possible services to citizens. Thus, the Member States should consider signing a ‘Social Investment Pact’ which would set investment targets and create a reinforced control mechanism for improving efforts to meet the targets of the Europe 2020 strategy. The Member States should adopt measures favourable to job creation as part of their social investment programmes, such as introducing labour-related tax reforms incentivising employment, promoting and supporting self-employment and business start-ups, improving the framework for doing business and facilitating access to financing for SMEs, transforming informal and undeclared work into regular employment, creating incentives to improve the employment level of the most vulnerable social groups and integrating flexicurity and modernising wage-setting systems in order to align wages with productivity developments. Also, I strongly support the allocation at least 25% of cohesion policy funding to the ESF and earmarking 20% of ESF allocations in each Member State for promoting social inclusion and combating poverty.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − Gli investimenti nel sociale sono fondamentali per uscire dalla crisi economica che si è abbattuta sull'Unione Europea; per fare ciò è doveroso che ogni Stato membro, facendo attenzione al proprio bilancio, finanzi questo settore. Ritengo importante aiutare i disoccupati e i giovani a trovare un impiego dignitoso, eliminando la povertà e l'emarginazione sociale; le risorse di ogni Stato Membro andrebbero spese in maniera più mirata ed efficace al fine di prevenire rischi sociali e economici e ricevere benefici. Valuto in maniera positiva la raccomandazione della Commissione sulla povertà infantile, bisogna prevenirla e eliminarla tramite aiuti sociali. Concordo infine con l'invito agli stati Membri a estendere il principio della cooperazione rafforzata alle politiche occupazionali e sociali qualora esistano minoranze che bloccano i progressi necessari. Valuto positivamente questa proposta di risoluzione votandola favorevolmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Emer Costello (S&D), in writing. − Social investment in essence means targeting resources, including EU funds, on policies that are proven to help prepare people for life’s challenges, rather than waiting to ‘repair’ the damage caused by inaction. The experience of European countries with well-developed social investment strategies shows that they can help reconcile social and economic goals and lead to more sustainable public finances and growth, more and better jobs, better educational outcomes and lower levels of poverty and social exclusion. Social indicators must have the same importance as economic and fiscal indicators under European economic governance. I welcome MEPs’ support for the frontloading and upward revision of the Youth Employment initiative, which will be used to support Youth Guarantee schemes to help tackle Europe’s youth unemployment crisis, and for my amendment (paragraph 75) calling on the Commission, when considering how the social dimension of a genuine economic and monetary union can be strengthened, to address Member States’ public investment needs, particularly those relating to the social and education targets of the Europe 2020 strategy. I am disappointed, however, that MEPs voted against calling on the Commission to elaborate on the feasibility and the added value of introducing a minimum unemployment allowance.

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), în scris. − Consider că investiţiile sociale trebuie să contribuie la reducerea abandonului şcolar timpuriu, la îmbunătăţirea calităţii şi eficientizarea învăţământului terţiar şi echivalent, în vederea creşterii participării şi a nivelelor de performanţă ale absolvenţilor, în vederea promovării de noi abilităţi şi competenţe ale forţei de muncă pentru adaptarea la cerinţele pieţei de muncă. Pe de altă parte, sunt necesare măsuri pe ajutarea şomerilor, în special a şomerilor lungă durată, pentru a se reîncadra în muncă, investiţii în învăţământ şi informare, în vederea îmbunătăţirii rezultatelor acestuia şi o mai bună armonizare a competenţelor absolvenţilor şi ale lucrătorilor cu cererile de pe piaţa muncii, precum şi crearea condiţiilor de lucru până la o vârstă cât mai înaintată.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Pour rendre nos actions plus efficaces, et surtout plus visibles aux yeux des Européens, il faut développer les investissements sociaux ciblés. Ces investissements sociaux, c'est par exemple l'initiative pour l'emploi des jeunes, qui devrait pouvoir rapidement aider des millions de jeunes dans toute l'Europe. Un tableau de bord d'indicateurs pourrait être un bon outil pour nous aider à mesurer et évaluer nos actions: nous devons analyser nos dépenses pour juger si oui ou non elles sont efficaces, et pour pouvoir les adapter en fonction des besoins réels des Européens.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. Ao ter em consideração a atual conjuntura socioeconómica, particularmente gravosa nos Estados-Membros periféricos, saúdo a recente Comunicação da Comissão intitulada Investimento social a favor do crescimento e da coesão, designadamente através do Fundo Social Europeu, no período 2014-2020. Atualmente, existem na União Europeia 10,5% de desempregados, no caso dos jovens 22,8%, o risco de pobreza ou exclusão social nas crianças é de 27% e a taxa de abandono escolar é de 15%. Estes são, nos dias de hoje, valores que considero absolutamente insustentáveis e que põem em causa o nosso Estado de Direito. É, por isso, de extrema importância que a União Europeia atue rapidamente e estabeleça a devida ligação entre as políticas sociais nacionais, o processo das reformas do Semestre Europeu e os fundos de coesão relevantes da UE.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. A proposta da Comissão sobre o Pacote de Investimento Social é aclamada nesta resolução e apresentada como a solução de futuro para a saída de crise. Este Pacote, diz-se, favorecerá o crescimento económico e a criação de emprego. Sendo certo que o investimento social pode assumir um papel central no reforço da coesão social, na inclusão social e na luta contra a pobreza e a exclusão social, tal não sucederá certamente nos moldes agora propostos pela Comissão Europeia (que esta resolução acolhe e apoia). A resolução valoriza o facto do Pacote de Investimento Social fomentar as parcerias público-privadas e as obrigações de projeto. Ademais, incentiva a mobilidade dos trabalhadores e defende os princípios da flexigurança. Este Pacote é indissociável do Semestre Europeu, do Pacto para o Euro Mais e da chamada Governação Económica, instrumentos que sintetizam um caminho de forte condicionamento do investimento público, de destruição e privatização de serviços públicos, de ataque a direitos sociais e de aumento da exploração, com a redução dos custos unitários do trabalho e do peso dos salários no rendimento nacional. Evidentemente, votámos contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Stratégia Európa 2020 si okrem iného stanovila za cieľ pomôcť aspoň 20 miliónom ľudí vymaniť sa z chudoby a sociálneho vylúčenia a taktiež zvýšiť zamestnanosť populácie vo veku od 20 do 64 rokov na 75 %. Medzi základné priority a ciele Európskej únie patrí práve podpora hospodárskej, sociálnej a územnej súdržnosti a boj proti sociálnemu vylúčeniu a diskriminácii. Systémy sociálneho zabezpečenia sa síce na jednej strane zaslúžili o zlepšenie sociálnych výsledkov, ale na strane druhej čelia dôsledkom demografických zmien a následkom hospodárskej krízy. Považujem za nesmierne dôležité zabezpečiť čo najlepšie využitie existujúcich zdrojov a snažiť sa zabrániť potenciálnym trvalým nepriaznivým účinkom súčasne pretrvávajúcej krízy.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. − Crescita intelligente, sostenibile e inclusiva. Solo investendo nel sociale l’Europa riuscirà a raggiungere gli obiettivi che si è prefissata. Ma è necessario superare la logica delle politiche passive, ovvero di un semplice sostegno ad aziende e lavoratori colpiti dalla crisi, per approntare invece un sistema di misure volte a guardare oltre questa difficile fase, creando le condizioni affinché le aziende europee possano guardare al futuro con una prospettiva di crescita.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Guillaume (S&D), par écrit. – J’ai voté en faveur de cette résolution qui donne enfin la priorité aux investissements sociaux dans l’Union européenne et que reconnaît leur rôle déterminant des dépenses sociales pour sortir de la crise. Le modèle social européen a permis d’amortir considérablement les pertes liées à la crise et la montée du chômage, de l’exclusion et de la pauvreté sur le continent. Néanmoins, il est inadmissible que plus de 80 millions d’Européens vivent sous le seuil de pauvreté aujourd’hui. L’Union européenne doit franchir une nouvelle étape et poser les fondations d’une Europe plus sociale et plus solidaire. C’est le combat que mènent les socialistes et démocrates européens et les citoyens européens attendent des mesures concrètes comme la garantie jeunesse ou la sauvegarde du FEAD. De même, il faut une meilleure intégration des politiques de l’emploi avec les politiques économiques du semestre européen et établir un véritable tableau de bord des indicateurs sociaux.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Biudžetinė drausmė euro zonoje turėtų būti vertinama ne tik pagal fiskalinius ir makroekonominius rodiklius, bet ir pagal užimtumo ir socialinius rodiklius, kuriems turėtų būti skiriamas toks pat dėmesys, taip pat pagal struktūrinių reformų pažangos ataskaitas siekiant užtikrinti tinkamą socialinių investicijų lygį valstybėse narėse ir šiuo būdu ilgainiui užtikrinti Europos Sąjungos socialinio modelio tvarumą. Yra būtina atsižvelgti į valstybių narių viešųjų investicijų poreikius, ypač į susijusius su strategijoje „Europa 2020“ nustatytais socialiniais ir švietimo tikslais. Pritariu tam, kad būtina apibrėžti priemones, siekiant skubiai pradėti įgyvendinti Europos jaunimo garantijų iniciatyvai, parengti internatūros ir gamybinės praktikos kokybės sistemą, veiksmingas ir prieinamas viešąsias paslaugas, numatyti pragyvenimo lygį atitinkantį darbo užmokestį, nustatant nacionalines minimalias pajamas, kurios padėtų išvengti dirbančiųjų skurdo. Užtikrinti socialinę apsaugą ir teisių į pensiją perkeliamumą, galimybę gauti prieinamą ir tinkamą socialinį būstą. Užtikrinti minimalią socialinę apsaugą siekiant suteikti visuotinę prieigą prie pagrindinių sveikatos apsaugos paslaugų, neatsižvelgiant į pajamas; įgyvendinti socialinį protokolą siekiant apsaugoti pagrindines socialines ir darbo teises. Nustatyti vienodą vyrų ir moterų darbo užmokestį už tokį pat ar vienodos vertės darbą. Taikyti atnaujintą sveikatos ir saugos strategiją.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai soutenu la proposition de résolution B7-0255/2013 lors de la séance plénière du 12 juin. Cette proposition suggérait d'investir dans le domaine social afin de développer la croissance et la cohésion sociale. Je me réjouis de l'adoption de cette proposition de résolution par le parlement.

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Kozłowski (PPE), na piśmie. − Głosowałem za przyjęciem rezolucji dotyczącej komunikatu Komisji „Ku inwestycjom społecznym na rzecz wzrostu i spójności”, ponieważ podnosi ona wiele kwestii kluczowych dla powodzenia wdrażania pakietu inwestycji społecznych i tym samym powrotu na ścieżkę wzrostu oraz odwrócenia negatywnych trendów społecznych, zwłaszcza dramatycznego poziomu bezrobocia wśród młodzieży. Chciałbym szczególnie podkreślić znaczenie budowania partnerstw pomiędzy instytucjami edukacyjnymi i szkoleniowymi oraz lokalnymi przedsiębiorstwami w celu zapewnienia wysokiej jakości stażów i praktyk zawodowych, a także lepszego dostosowania programów nauczania i szkoleń do wymogów rynku pracy. Uważam też, że kluczowe jest wprowadzanie zachęt dla przedsiębiorstw zatrudniających młodych ludzi, obniżanie pozapłacowych kosztów pracy i poprawa dostępności kapitału dla małych i średnich przedsiębiorstw. Sądzę, że tworzenie warunków sprzyjających rozwojowi przedsiębiorczości społecznej zwiększa szanse powstawania nowych, trwałych miejsc pracy i jest ważnym elementem zapobieganiu ubóstwu i wykluczeniu społecznemu. Możliwość korzystania przez przedsiębiorstwa społeczne ze wsparcia w ramach instrumentu mikrofinansowego Progress przyczyniłaby się do rozwoju tego obiecującego sektora.

Uznając znaczenie inwestycji społecznych na przestrzeni całego życia obywateli chciałbym jednak szczególnie podkreślić znaczenie inwestowania w rozwój dzieci, jako podstawowy sposób zwiększania szans zatrudnienia, zapobiegania marginalizacji i ubóstwu. Warto tu zwrócić uwagę na wciąż nie w pełni wykorzystany potencjał sportu, jako czynnika sprzyjającego prawidłowemu rozwojowi psychofizycznemu i społecznej adaptacji dzieci.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de la proposition de résolution du Parlement sur l'investissement dans le domaine social, en faveur de la croissance et de la cohésion. Comme nous l'avons souligné, la lutte contre l'exclusion, la pauvreté, le chômage, la promotion de l'emploi des jeunes, de l'entreprenariat social, sont des enjeux majeurs en Europe. La mobilisation des fonds européens dans ces domaines doit devenir un investissement pour une croissance durable de l'UE.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. − I welcome this Report which reiterates the need to improve the coordination of social and economic policies at EU level so as to avoid discrepancies, build synergies between them and allow them to reinforce each other’s objectives.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – Il est nécessaire d'améliorer la coordination des politiques sociales et économiques au niveau de l'Union, de manière à éviter les disparités et à développer des synergies. L'entreprenariat social et l'accès à la microfinance, entre autres, des groupes vulnérables, sont des éléments importants en faveur de la croissance et de la cohésion.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. Em vários Estados-Membros, as medidas de consolidação orçamental têm conduzido ao favorecimento de objetivos de despesa a curto prazo à custa do investimento no crescimento sustentável, no emprego, na coesão social e na competitividade. Por outro lado, a crise da dívida soberana que atingiu a Europa, nomeadamente os países da Zona Euro, conduziu a uma desaceleração económica acentuada com consequências sociais negativas na maior parte dos Estados-Membros através do aumento do desemprego, dos níveis da pobreza e da exclusão social. Com a crise, tornou-se evidente a interdependência económica dos Estados-Membros e as diferenças significativas existentes na capacidade dos vários Estados-Membros de dar resposta ao mercado de trabalho e aos desafios sociais. Assim, temos todos que fazer um esforço adicional para que o investimento social a favor do crescimento e da coesão seja uma realidade. Creio que este investimento contribuirá de forma decisiva para a saída desta crise.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado a favor de esta resolución porque supone una declaración formal en contra de la actual política económica de la austeridad y que trata de impulsar un discurso europeo por una alternativa a la misma. Este tipo de resoluciones carecen de una verdadera fuerza vinculante para que las instituciones europeas o los Estados miembros cambien el rumbo de su política económica. Desde Izquierda Unida apostamos verdaderamente por un cambio en la política económica que garantice los servicios públicos, termine con la pobreza, genere empleo y atienda a la dimensión social del modelo económico con el que producimos en Europa. Pero nuestro apoyo no se limita a resoluciones no vinculantes sino que se produce en todas las instituciones que estamos representados. He votado a favor de esta resolución porque defiende la inversión social.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Je salue la proposition de résolution sur les investissements dans le domaine social en faveur de la croissance et de la cohésion. Les revenus des familles chutent, la pauvreté augmente, les inégalités se creusent et le chômage augmente ... tant d'éléments qui mettent en exergue la nécessité d'accompagner les mesures d'assainissement budgétaires qui ont été privilégiées jusqu'a présent par des investissements sociaux. L'investissement social est un élément clé pour retrouver le chemin de la croissance et celui du plein emploi surtout en période de crise économique. L'amélioration de la durabilité du secteur social permettra de renforcer la cohésion sociale dans l'Union européenne et compétitivité au sein de l'Union.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − Europe’s global competitiveness depends on its capacity to strengthen its social model. Our vision for EMU will start with a strong social pillar which guarantees a synthesis between the economic and fiscal aspects and the social dimension. Our plans for a social pillar of EMU include a detailed set of proposals on how economic and monetary union can be transformed into an economic, monetary and social union. Therefore I am in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Sozialinvestitionen haben viele Seiten. Es gibt eine Vielzahl von sozialen Dienstleistungen von sozialem Interesse. Egal ob es sich dabei um den Aspekt der Integration von sozial ausgegrenzten Menschen in den Arbeitsmarkt, um Altenbetreuung in einer alternden Gesellschaft, um die Bekämpfung von Obdachlosigkeit, Investitionen in die Gesundheit oder sonstige sozialpolitische Aspekte handelt, gerade in Zeiten des Sparzwangs herrscht ein rauer Wind. Natürlich ist es essentiell, Sozialinvestitionen zu tätigen. Indes muss klar sein, dass es keine Patentlösungen gibt, die auf EU-Ebene jedem Staat aufgedrückt werden können. Ganz im Gegenteil bedarf es sehr differenzierter Vorgehensweisen, da die jeweiligen Voraussetzungen von Mitgliedsstaat zu Mitgliedsstaat unterschiedlich sind. Ganz zu schweigen von den regional unterschiedlichen Ansprüchen etwa von Städten und ländlicher Gegenden, von Vorstadtgegenden und Stadtkernen. Diese Probleme kann man nicht auf EU-Ebene lösen, sondern muss man sich vor Ort anschauen, um die jeweils am besten geeigneten Maßnahmen zu setzen, anstatt vom fernen Brüssel aus sinnlos Millionen an Steuergeldern für unsinnige Prestigeprojekte zum Fenster hinauszuwerfen. Das in diesen Bereichen geltende Subsidiaritätsprinzip ist einzuhalten. In diesem Sinne habe ich die Resolution abgelehnt.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. – J’ai soutenu et défendu cette proposition de résolution. Je me suis battue pour qu’elle conserve son caractère véritablement social. Pour moi, le principe de réserver 25% des fonds de la politique de cohésion au Fonds social européen (FSE) constitue un principe essentiel pour défendre la solidarité européenne. En tant que rapporteure permanente du Parlement européen pour le FSE, je m’engage pleinement à défendre, par ma voix et par mes votes les politiques ayant pour finalité la croissance et visant à une meilleure cohésion entre les différents États membres.

 
  
MPphoto
 
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. − Socialinės investicijos – viena priemonių spręsti ES nedarbo ir kitas socialines problemas. Noriu atkreipti dėmesį, jog vienas svarbiausių šaltinių, kur turėtų būti naudojamos šios investicijos – jaunimo nedarbo ir verslumo skatinimo programos. Šiuo metu ES valstybėse jaunimo (niekada nedirbusių jaunų asmenų) nedarbas baugina. Todėl raginu kuo greičiau panaudoti ES fondų lėšas šiai problemai spręsti.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), raštu. − Balsavau už šią rezoliuciją. Skirtumai valstybių narių viduje ir tarp jų didėja, nėra tinkamo reglamentavimo, kuris garantuotų minimalią, tinkamą ir tvarią socialinę apsaugą visoje ES. Be to, socialinių investicijų stoka padidino krizės sukeltus sunkumus daugelyje šalių. Sanglaudos politika yra vienas pagrindinių veiksnių siekiant sukurti ekonominę, socialinę ir teritorinę sanglaudą. Pažymėtina, kad Europos socialinis fondas yra pagrindinė priemonė, skatinanti socialines investicijas, kurios yra pagrindas siekiant padidinti socialinės apsaugos sistemų veiksmingumą, našumą ir tinkamumą. Labai svarbu, kad didesnis sanglaudos politikos investicijų finansavimas turėtų būti skiriamas jaunimo užimtumui, socialinei įtraukčiai ir kovai su skurdu. Valstybėms narėms turi būti sudarytos sąlygos kuo geriau panaudoti ES fondų lėšas, siekiant sušvelninti krizės ir griežtos taupymo politikos pasekmes. Jos turi būti skatinamos dažniau taikyti naujoviškus finansavimo būdus ir kryptingai naudoti struktūrinių fondų lėšas toms sritims, kurios skatina ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą. Atsižvelgiant į tai, labai svarbu, kad persvarstant daugiametę finansinę programą būtų rastas politinis susitarimas ir padidintas jaunimo užimtumo iniciatyvai skirtas finansavimas. Tik bendrų pastangų dėka stiprinant nepriklausomą socialiai atsakingą verslą visoje ES bus kuriama daug didesnė pridėtinė vertė, skatinamas augimas ir užtikrinamos tinkamos gyvenimo sąlygos.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. Votei favoravelmente a presente proposta de resolução sobre a Comunicação da Comissão intitulada Investimento social a favor do crescimento e da coesão, designadamente através do Fundo Social Europeu, no período 2014-2020. Concordo com a maioria das asserções expressas, designadamente quando se realça que o investimento social deve ser encarado como um investimento por parte dos Estados-Membros que poderá dar retorno a longo prazo mesmo em contraciclo. Concordo ainda com o pedido feito à Comissão para que se analise que parte das despesas públicas sociais pode ser considerada um investimento produtivo.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. − Considerando che sono necessari investimenti sociali adeguati e ben mirati per stabilizzare l'economia europea, esprimo il mio voto favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Phil Prendergast (S&D), in writing. − I supported this oral question. I welcome the initiation of the Social Investment Package. However I believe, we must emphasise the importance of the social dimension of the Economic and Monetary Union if the Package is to progress with optimal consideration of the needs of European citizens. I support the proposed inclusion of a social pillar within the EMU to foster an economic, monetary and social union for future generations. Many Member States have yet to overcome their fiscal imbalances and increasing austerity is gravely impacting upon essential public services. Economic growth and stability is necessary for the future of Europe. However, we must not neglect the weakening social dimensions of the Union. We must rethink present policies and strengthen governance in the social field with the end goal of generating targeted investment in education, social protection and employment.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. O crescimento sustentável, no emprego, na coesão social e na competitividade, foi severamente penalizado pelas medidas de consolidação orçamental implementadas na sequência da crise de dívida pública, que exigiu cortes na despesa a curto prazo. Os efeitos da estagnação económica desafiam os sistemas de proteção social e de segurança social, uma vez que sem crescimento não há emprego e sem emprego adensam-se os contextos de pobreza que, a par dos cortes orçamentais nos serviços públicos e nos orçamentos e assistência social, derivam em condições de grave privação material. É fundamental que os cidadãos possam encontrar um emprego digno e uma oportunidade de viver condignamente. Assim, o presente relatório analisa os Fundos da UE, cujo ordenamento concatenado pode e deverá contribuir para reforçar a dimensão social da União, através de investimentos sociais que estimulem o crescimento, para uma reforma sustentável e inclusiva. Votei favoravelmente a proposta de resolução.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − In favour. Social investments generate both social and economic returns by preventing and addressing social risks. Social investment focuses on public policies and human capital investment strategies which facilitate transition in changing labour markets and enable the acquisition of new skills for future job-rich sectors adapted to a sustainable economy and society.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Il est fondamental d’investir dans le domaine social si nous voulons sortir de la crise plus forts, plus solidaires et plus compétitifs. Dans la limite de leurs contraintes budgétaires actuelles, les États membres doivent orienter leurs investissements vers le capital humain et la cohésion sociale, ce qui peut vraiment faire la différence si nous voulons réellement progresser dans la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. Num momento de elevadas dificuldades económicas e sociais, a criação de emprego deve ser colocada no centro das atenções das Instituições Europeias e dos Estados-Membros. Importa sublinhar que 27% das crianças estão ameaçadas pela pobreza ou pela exclusão social, 8% dos cidadãos da UE vive em condições de grave privação material e não pode ter acesso a necessidades consideradas essenciais para viver uma vida digna na Europa e que 15% das crianças abandonam a escola sem concluir o ensino secundário. Voto favoravelmente a presente resolução que insta à criação de emprego e contribui com soluções específicas para combater o desemprego vigente no conjunto da União Europeia, sobretudo entre os jovens, que já alcançou os seis milhões de pessoas.

 
  
MPphoto
 
 

  Thomas Ulmer (PPE), schriftlich. Der Bericht wurde von mir abgelehnt. Hier werden wieder marxistische Wohlfühltheorien beschrieben, die mit dem wirklichen Leben in unseren Staaten nichts zu tun haben. Konkrete Problemlösungen vor Ort in kleinen überschaubaren Einheiten sind eine der Lösungen für die Zukunft, und nicht groß gestrickte Programme, bei denen drei Viertel durch die Maschen fallen.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Vaughan (S&D), in writing. − I voted in favour of this resolution which highlights the need for economic and social progress, which go hand in hand with one another. I specifically support the suggestion that adequate budgetary resources are needed in order to stimulate social investment. I wholeheartedly agree with the ‘frontloading’ of EUR 6 billion allocated to the Youth Unemployment Initiative, and believe that this should be a priority of the MFF; by the same token I believe that there should be a minimum share of 25% for the ESF from the cohesion policy budget, which will help in the fight against social exclusion and will prevent growing inequality in our society. The report rightly highlights the need for Member States to adopt measures to ensure more job creation, as well as promoting social protection and health and safety standards for workers. This report highlights the crucial role EU funds can play in promoting social investment – the EGF, the microfinance facility, the ESF and the Youth Employment Initiative are all vital tools in promoting social inclusion, combating poverty and providing jobs for EU citizens.

 
  
MPphoto
 
 

  Josef Weidenholzer (S&D), schriftlich. Mit diesem Entschließungsantrag bestärkt das Europäische Parlament seinen Einsatz für ein soziales Europa. Es braucht eine Vertiefung der sozialen Dimension innerhalb der europäischen Währungsunion. Denn durch den starken Spardruck auf die öffentlichen Haushalte geraten langfristige Investitionen für nachhaltiges Wachstum, Beschäftigung, sozialen Zusammenhalt und Wirtschaftswachstum immer mehr ins Hintertreffen. Die europäische Wirtschaftspolitik muss endlich besser mit sozialpolitischen Maßnahmen abgestimmt werden, damit sich beide Bereiche in ihren Zielen gegenseitig bestärken können. Nur mit einem Sozialinvestitionspaket kann nachhaltiges Wirtschaftswachstum geschaffen werden.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. A proposta da Comissão sobre o Pacote de Investimento Social é aclamada como a solução de futuro para a saída de crise. Quem o defende diz que irá favorecer o crescimento económico e a criação de emprego. A verdade é que o investimento social assume um papel central no reforço da coesão social, na inclusão social e na luta contra a pobreza e a exclusão social. Mas não nos moldes propostos pela Comissão. A resolução valoriza o facto do Pacote de Investimento Social fomentar as parcerias público-privadas e as obrigações de projeto, incentiva a mobilidade dos trabalhadores e defende os princípios da flexigurança. Este Pacote encontra-se ligado ao Semestre Europeu e tem como base a governação económica europeia, políticas estruturais que têm, precisamente, condicionado o investimento público, destruído serviços públicos, postos de trabalho e direitos sociais.

 
Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat