9.22. Tħejjijiet għal-laqgħa tal-Kunsill Ewropew (27-28 ta' Ġunju 2013) - Teħid ta' deċiżjonijiet demokratiku fl-UEM tal-ġejjieni (B7-0271/2013, B7-0272/2013, B7-0277/2013)
Pisemne wyjaśnienia dotyczące głosowania
Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. − Aprovo a presente Proposta de Resolução, começando por solicitar à Comissão que apresente uma proposta para adotar um código de convergência no âmbito do Semestre Europeu, baseado na Estratégia UE 2020 e estabelecendo um pilar social forte, pois insisto que os programas nacionais de implementação devem assegurar que o código de convergência seja implementado por todos os Estados-Membros, com o apoio de um mecanismo baseado em incentivos. A futura arquitetura da UEM deve reconhecer que o Parlamento é a sede da responsabilidade a nível da União, tendo em consideração que, sempre que novas competências sejam criadas ou transferidas para a União, ou sejam criadas novas instituições da União, importa assegurar a correspondente legitimidade, o controlo democrático pelo Parlamento e a responsabilização perante este último. Por fim, reitero os pedidos para que o Mecanismo Europeu de Estabilidade (MEE) seja integrado no acervo comunitário, de forma a poder ser gerido de acordo com o método comunitário e a ser responsabilizado perante o Parlamento, solicitando, deste modo, à Comissão que apresente uma proposta para este efeito.
Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Les citoyens européens ont trop souvent le sentiment d'être tenu à l'écart des systèmes de décision européens. Tout doit être mis en œuvre afin de faire en sorte que les procédures de prise de décision soient moins opaques afin d'augmenter la légitimité démocratique de nos institutions communautaires. L'Union économique et monétaire (UEM) n'échappe pas à cette règle. Or, les Etats membres ne semblent pas pressés d'augmenter la légitimité démocratique de l'UEM. C'est pourquoi le Parlement européen "est profondément alarmé par le fait que la question de la responsabilité démocratique de l'UEM (quatrième élément essentiel) n'ait toujours pas été abordée comme il se doit lors des délibérations du Conseil; juge cela absolument déplorable". Je partage ces conclusions et c'est pourquoi j'ai soutenu cette proposition de résolution.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už šį siūlymą dėl demokratinio sprendimų priėmimo būsimoje Ekonominėje ir pinigų sąjungoje (EPS). Siekiama, kad ekonominės politikos reformų koordinavimas ES lygmeniu būtų sustiprintas pagal Bendrijos metodą ir suderintas su Europos ekonominės politikos koordinavimo semestro priemonėmis. Manau, kad bet kokia tolimesnė iniciatyva dėl stiprios EPS, grindžiamos stabilumu, tvariu augimu, solidarumu ir demokratija, būtų įgyvendinama pagal Bendrijos metodą. Kai Sąjungai perduodamos naujos kompetencijos sritys ar jos lygmeniu sukuriami nauji įgaliojimai, arba įsteigiamos naujos Sąjungos institucijos, būtina užtikrinti atitinkamą Parlamento vykdomos demokratinės kontrolės lygį ir atskaitingumą jam. Nerimą kelia tai, kad vėluojama steigti bankų sąjungą. Pritariu, kad tvirta ir plataus užmojo bankų sąjunga yra pagrindinė gilesnės EPS sudėtinė dalis, todėl būtina ją kuo greičiau steigti.
Erik Bánki (PPE), írásban. − Az uniós szociálpolitikának kiemelkedő része a foglalkoztatáspolitika és a munkanélküliség hatékony kezelése. Ezen belül is kiemelkedő figyelmet kell szentelnünk a munkanélküli fiatalok helyzetének kezelésére, hiszen sajnos az ezzel kapcsolatos adatok továbbra is elszomorítóak. A ma elfogadott határozattal a közelgő júniusi Európai Tanács munkájához kívánunk megfelelő alapot biztosítani.
Elena Băsescu (PPE), în scris. − Am votat în favoarea rezoluţiei, deoarece, în contextul crizei cu care încă ne confruntăm, Uniunea nu poate să îşi permită să mai amâne măsurile de coordonare a reformelor de politică economică necesare consolidării UEM şi creării unei uniuni bancare. Principiile de la baza viitoarei UEM trebuie să fie stabilitatea, creşterea durabilă şi democraţia. Aş vrea să reamintesc faptul că rolul UEM este de a crea o integrare mai profundă şi o guvernanţă solidă, la care să adere toate statele, fără discriminare faţă de ţările din afara zonei euro. Mai mult, pentru ca o uniune monetară să fie funcţională, ea presupune mai mult decât o sumă de state ce folosesc aceeaşi monedă: disciplina şi totodată solidaritatea sunt esenţiale. O atenţie specială trebuie să fie acordată principiului transparenţei şi urgentării demersurilor legate de Uniunea Monetară; toate acestea în contextul în care ultimul Eurobarometru arată că românii au una dintre cele mai mici rate de încredere în evoluţia pozitivă a situaţiei economice europene.
Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de cette proposition qui réclame une place plus importante pour le Parlement afin d'assurer le contrôle démocratique sur l'UEM. L'amélioration de la légitimité démocratique et du contrôle passe par un renforcement du rôle du Parlement, condition préalable à toute avancée dans le sens d'une union bancaire, budgétaire et économique. Je suis satisfait de la direction que prennent les négociations pour la création d'une future UEM, puisque nous avons réussi à y inclure un pilier social dans une stratégie qui était conçue au départ exclusivement économique et financière.
Antonio Cancian (PPE), per iscritto. − Ho votato a favore della risoluzione sul rafforzamento della democrazia all’interno dell’UEM perché condivido la convinzione che qualsiasi futura riforma in questo settore non possa prescindere da un sempre più forte coinvolgimento dei cittadini nel processo decisionale. Apprezzo il forte richiamo affinché la Commissione europea presenti delle proposte legislative per far sì che l’Unione economica e monetaria sia costruita sulle solide basi del metodo comunitario, cosa che finora non è purtroppo avvenuta, o almeno non in misura adeguata. Solo in questo modo, infatti, l’UEM sarà percepita, anche dai cittadini, come un solido processo di integrazione e di coordinamento di "governance", e non come un’imposizione.
Rachida Dati (PPE), par écrit. – Les Européens attendent de nous des actions concrètes pour répondre à la crise. Pourtant, alors même que des décisions importantes ont été prises en juin dernier, en un an la Commission n'a toujours pas présenté toutes les propositions correspondantes. Je le déplore, et j'invite la Commission à faire preuve de plus d'ambition pour permettre la création d'une véritable union bancaire.
Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. – L'Europe n'est pas encore sortie de la crise économique, et ses effets continuent d'affecter très sévèrement les citoyens européens. Face à l'urgence de la situation, il est regrettable que le Conseil européen demeure incapable d'apporter une solution ambitieuse et rapide à la crise. Le report, par deux fois, de décisions très attendues sur l'avenir de l'Union économique et monétaire est injustifiable. Il est tout aussi déplorable que la responsabilité démocratique de l'UEM n'ait toujours pas été abordée. On ne pourra pas avoir demain une gouvernance de la zone euro approfondie, plus intégrée, plus forte, plus unie, sans davantage de démocratie, et il est ainsi essentiel que le projet d'Union monétaire soit pleinement ancré dans le cadre juridique européen et réponde à la méthode communautaire. Ainsi, le Conseil ne peut continuer de s'arroger un pouvoir d'initiative. A l'avenir, le Conseil devra rendre des comptes au Parlement européen concernant l'UEM et le Mécanisme de Stabilité. Il est grand temps que la gestion de la crise économique en Europe réponde aux principes démocratiques sur lesquels repose l'Union. Les chefs d'Etat et de gouvernement européens et les commissaires doivent absolument prendre leurs responsabilités. Ce n'est qu'ainsi que l'Union regagnera la confiance de ses citoyens.
Anne Delvaux (PPE), par écrit. – Je me réjouis de l'adoption de cette résolution dans laquelle nous déplorons que le Conseil ne prenne pas ses responsabilités et manque ainsi d'ambition dans les réponses qu'il propose pour lutter contre la crise. Le Conseil ne cesse de reporter les décisions importantes quant à la future architecture de l'Union économique et monétaire. J'y vois là l'influence des scrutins nationaux. Je déplore le fait que les agendas nationaux déterminent l'agenda communautaire, au détriment des actions urgentes à mener pour lutter plus efficacement contre la crise. En lien avec les actions à mener contre la crise, je déplore également que la participation de l'UE au sein de la Troïka ne soit pas contrôlée par le Parlement européen, ce qui renforcerait la démocratie européenne.
Diogo Feio (PPE), por escrito. − Os tempos que vivemos são tempos de crise e de incerteza que exigem respostas firmes e eficazes. É preciso avançar e aprofundar a União Económica e Monetária, sob pena de prolongarmos, para lá do razoável, uma crise que ameaça não apenas as economias periféricas mas o próprio coração do euro. Defendo um papel mais ativo e uma intervenção mais musculada da Comissão Europeia e uma participação mais ativa do Parlamento para que seja possível, a breve trecho, completar a UEM, dotando-a de mecanismos que não reforcem apenas o controlo ex ante de desequilíbrios e potenciais problemas, mas que se baseie também numa maior solidariedade entre Estados que partilham o mesmo projeto, retomando, assim, a confiança. Defendo a indispensabilidade de avançarmos para uma efetiva união bancária, para a criação de um efetivo sistema de incentivos aos Estados cumpridores (paralelo ao das sanções) e que possamos fazer, com as necessárias garantias, um caminho no sentido da emissão conjunta de dívida.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. − A proposta de resolução que acabámos de votar, apresentada na sequência de declarações do Conselho e da Comissão nos termos do artigo 110.º, n.º 2, do Regimento, pelos grupos políticos PPE, S&D, ALDE e Verts/ALE, refere-se aos preparativos para a reunião do Conselho Europeu a realizar nos próximos dias 27 e 28 de junho, mais concretamente sobre o processo democrático de tomada de decisões no seio da União Económica e Monetária (UEM). Votei favoravelmente a presente proposta de resolução porque entendo que o Conselho tem obrigação de ser mais ambicioso nas medidas anti-crise, de modo a acelerar a retoma tendo em vista o crescimento económico e a criação de emprego. O Conselho não pode continuar a adiar sine die decisões fundamentais no que respeita ao reforço da democracia europeia no seio da futura UEM. O Parlamento Europeu, sede da responsabilidade a nível da União Europeia, por ser eleito por sufrágio direto e universal, é o lídimo representante de todos os cidadãos da UE e tem de ser parte ativa na tomada de decisões que impliquem alterações ou iniciativas legislativas. O método comunitário deve, pois, ser a base de toda e qualquer iniciativa que vise a estabilidade, o crescimento sustentável, a solidariedade e a democracia ao nível da UE.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. − Mais uma resolução que defende o aprofundamento da União Económica e Monetária. Ou seja, o aprofundamento dos caminhos que nos trouxeram ao desastre. As diferenças entre as principais famílias políticas aqui representadas – direita e social-democracia, nas suas várias expressões – se em bom rigor as houver, são de ritmo e de procedimento institucional. Por aqui se comprova que estas duas famílias estão fundamentalmente de acordo (como sempre estiveram em relação à UEM) na manutenção de um rumo de desastre para os povos dos países da UE. Este reforço da UEM será fonte de novas e mais agravadas expressões da crise, de mais desemprego e pobreza. É invocando a estabilidade do euro e da UEM e o seu futuro que as troicas nacional e estrangeira estão a impor o pacto de agressão, com gravíssimas consequências para o presente e o futuro do povo e do país. Reforçar a UEM e o euro implica acentuar a deriva autoritária e contra a soberania nacional na UE, negando direitos sociais, democráticos e nacionais. O reforço dos poderes do Parlamento Europeu não legitimará a UEM. Reforçá-lo esteve e está associado ao afastamento dos centros de decisão dos cidadãos e à subalternização das instituições de soberania nacional. Votámos contra.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Vychádzajúc zo svojho uznesenia z mája 2013 sa Európsky parlament domnieva, že novonavrhovaný nástroj Konvergencia a Konkurencieschopnosť (CCI) by mal byť prijatý v súlade s riadnym legislatívnym postupom. Tento nástroj by mal byť financovaný z rozpočtu v rámci viacročného finančného rámca. I týmto spôsobom deklarujúc, že CCI je akýmsi stavebným kameňom skutočnej fiškálnej kapacity, ktorá podporuje solidaritu a realizáciu udržateľných štrukturálnych reforiem zvyšujúcich rast.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai soutenu la proposition de résolution relative à la prise de décision démocratique dans la future union. Cette proposition de résolution a été adoptée par 528 voix pour, 114 contre et 30 abstentions. J'ai de grandes espérances concernant les lignes directrices qui seront prises par le Conseil européen dans ce domaine.
Constance Le Grip (PPE), par écrit. – En prévision de la prochaine réunion du Conseil européen des 27 et 28 juin, les députés et moi-même avons souhaité interpeller l'institution des chefs d'Etat et de gouvernement au sujet de la future Union économique et monétaire (UEM). Les crises bancaires survenues au sein de la zone euro depuis cinq ans ont prouvé l'urgence d'une réforme de l'UEM et d'une coordination, au niveau européen, de la supervision bancaire. Toutefois, le Parlement attire l'attention du Conseil européen sur la nécessité d'introduire des règles de fonctionnement démocratique dans la gouvernance bancaire, notamment en ce qui concerne la prise de décision au sein de la Banque centrale européenne (BCE).
Marian-Jean Marinescu (PPE), în scris. − Am votat în favoarea rezoluţiei, deoarece susţin necesitatea consolidării Uniunii economice şi monetare. Uniunea economică şi monetară (UEM) reprezintă un pas major în procesul de integrare a economiilor UE. Avem nevoie de o UEM reală, bazată pe creştere sustenabilă şi solidaritate. UEM trebuie să genereze integrare şi guvernanţă consolidate, iar participarea în această construcţie trebuie să fie deschisa tuturor statelor membre, pe bază de voluntariat. Trebuie să intensificăm procesul de coordonare a reformelor economice şi politice europene şi să le aliniem la instrumentele Semestrului European, precum şi la toate instrumentele generatoare de stimuli economici şi solidaritate.
David Martin (S&D), in writing. − I welcome this Resolution, which ‘Recalls its fundamental position that the strengthened EMU should not divide the EU but, on the contrary, establish deeper integration and stronger governance, which should be open to all non-euro Member States on a voluntary basis’.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Contrairement à ce que fait la proposition de résolution du groupe GUE/NGL, cette proposition de résolution commune ne remet aucunement en cause la politique d’austérité menée par la Troïka, pourtant récemment mise en cause par le FMI lui-même. Pis : cette résolution commune demande à la Commission de mettre rapidement en œuvre des mesures antidémocratiques, qui limiteront les prérogatives des Parlements nationaux en matière de budget (Semestre européen) et défendront les intérêts des banques contre ceux des peuples (MES). Je ne peux que m’opposer fermement à cette résolution.
Nuno Melo (PPE), por escrito. − São notórios os esforços da Comissão para continuar com os progressos no domínio da governação macroeconómica da União, com base no 6-pack e no 2-pack. A plena implementação do novo quadro deve ter prioridade sobre qualquer nova proposta. Penso que a criação de um mecanismo de aplicação baseado no incentivo e destinado a aumentar a solidariedade, a coesão e a competitividade deve ser acompanhado com níveis adicionais de coordenação da política económica, como indicado na Declaração da Comissão que acompanha o 2-pack. Preocupa-me, no entanto, o atraso do Conselho em tomar decisões nesta matéria. A UE tem de ter capacidade de enfrentar os seus problemas, sem estar preocupada com os calendários eleitorais dos Estados-Membros, sob pena de não conseguir dar a resposta à crise que todos os cidadãos da UE esperam.
Alexander Mirsky (S&D), in writing. − With this resolution the European Parliament finds the overwhelming general lack of ambition being demonstrated by the Council in its response to the crisis to be of very great concern; it is worried, furthermore, about the negative influence that national electoral cycles are having on the Union’s ability to take autonomous decisions; it deplores the further postponing of all decisions on the future architecture of the EMU. I do not understand why the decision on the future architecture of EMU has been postponed for so long. I am in favour.
Andreas Mölzer (NI), schriftlich. − Dieser Antrag steht für eine ausgabenorientiertere Wirtschaftspolitik der EU und gegen Sparmaßnahmen in den Pleitestaaten. Grundsätzlich ist festzuhalten, dass jedes Land, das sich verschuldet, diesen Pflichten auch nachkommen muss und sie nicht auf andere Länder unter dem Deckmantel einer falsch verstandenen „Solidarität” abwälzen kann. Genau dies geschieht aber durch die Staatsschuldenkrise zurzeit in der EU und würde durch diesen Antrag noch verstärkt. Wirtschaftsbelebende, in diesem Fall durch gut wirtschaftende Länder wie Österreich und Deutschland finanzierte Maßnahmen laut dem Ökonomen Keynes wären zwar praktisch eine Variante, allerdings hat Keynes auch gesagt, dass die Finanzmittel für solche Maßnahmen in Zeiten der wachsenden Konjunktur angespart werden sollten. Da viele bankrotte Südstaaten wie beispielsweise Griechenland lange über ihre Verhältnisse gelebt haben und trotz schlechter Wirtschaftsdaten in die Wirtschafts- und Währungsunion aufgenommen wurden, konnte dies jedoch nicht geschehen. Eine Dauerfinanzierung der maroden Südstaaten durch die ebenso hoch verschuldeten, aber noch zahlungsfähigen Nordstaaten des Euro ist weder sinnvoll noch gerecht. Die Krisenländer sollten aus dem Euro austreten, ihre eigene Währung wieder einführen, abwerten und alles daran setzen, wieder wettbewerbsfähig zu werden. Das ist ihre einzige Möglichkeit. Die Eurozone in ihrer heutigen Ausgestaltung ist nicht haltbar. Daher habe ich gegen diesen Antrag, der die Realität nicht wiedergibt, gestimmt.
Vital Moreira (S&D), por escrito. − A resolução do Parlamento Europeu adotada esta semana sobre o processo de decisão democrática na futura União Económica e Monetária (UEM) assume uma importância crucial na defesa do método comunitário e do papel do Parlamento na UEM, no âmbito da interpretação e aplicação dos tratados e da sua futura revisão. De facto, não pode continuar a admitir-se que esta dimensão-chave da integração europeia continue sob a égide do intergovernamentalismo e que o Conselho Europeu continue a ir além dos poderes que o Tratado da UE lhe confere. A democracia representativa da UE assenta em dois pilares: a representatividade dos Estados-Membros, representados no Conselho Europeu e no Conselho (de Ministros), e a representatividade dos cidadãos europeus, representados no Parlamento Europeu. A UEM não pode continuar divorciada, ao nível dos poderes de decisão, da única instituição eleita da União - o Parlamento Europeu.
Rolandas Paksas (EFD), raštu. − Europos pinigų sąjunga neturėtų skaldyti ES. Kompromisais ir bendrais susitarimais mes turime skatinti gilesnę integraciją bei stipresnį valdymą, sukuriant palankias sąlygas ne euro zonos valstybėms narėms savanoriškai jį taikyti. „Demokratijos deficito“ problema turi būti pašalinta ir stiprinamas nacionalinių parlamentų vaidmuo. Turi būti užtikrintas demokratinis ir veiksmingas sprendimų priėmimo procesas. Tik stabilumu, tvariu augimu, solidarumu ir demokratija grindžiama EPS bus stipri ir veiksminga. Be to, siekiant užtikrinti tvirtus pamatus euro zonos ekonomikai, daugiau dėmesio turi būti skiriama bankų sąjungai. Tik efektyviai funkcionuojanti institucinė sistema užkirs kelią bankų piktnaudžiavimui ir užtikrins aukštą vartotojų apsaugos lygį. Pažymėtina, kad delsimas steigti bankų sąjungą tik dar labiau aštrina esamas problemas ir yra didelis žingsnis atgal.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. − Votei favoravelmente a presente proposta de resolução sobre o reforço da democracia europeia na futura União Económica e Monetária, cuja posição fundamental é a de que uma União Económica e Monetária reforçada não deve dividir a União Europeia, mas, pelo contrário, criar maior integração e estabelecer uma governação mais forte, que deve ser aberta facultativamente a todos os Estados-Membros não pertencentes à área do euro.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. − Considerando che la posizione secondo cui l'UEM rafforzata non dovrebbe dividere l'UE ma piuttosto comportare una più profonda integrazione, ho espresso il mio voto in favore alla proposta.
Franck Proust (PPE), par écrit. – Le chômage est une de mes plus fortes préoccupations. Et les jeunes sont les plus touchés : 22,8%, et dans certains pays ce chiffre s’envole à 50%.Les États membres doivent réagir vite pour éviter une situation encore plus critique, au risque que cette jeunesse, pourtant richesse pour nous tous, ne se perde. La réponse est simple : « toujours plus d’Europe ». Nous avons déjà mis en place les programmes Erasmus (étudiants) et Leonardo Da Vinci (travailleurs), mais nous devons aller plus loin. Alors, je ne compte pas sur les belles promesses de M.Hollande, qui nous a déjà assez déçus avec son plan de croissance dont nous n’avons jamais vu la couleur des 120 milliards promis. Agissons de manière pragmatique. La lutte conte ce fléau doit passer par des politiques favorables, propices aux investissements privés. Il ne faut pas décourager nos entreprises à embaucher. Car ne l'oublions pas: c'est d'abord le retour de la croissance qui recréera des emplois, et pas l'inverse, comme on peut l'entendre de plus en plus dans les débats.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. − No seguimento de duas perguntas colocadas à Comissão Europeia e ao Conselho, que questionavam as razões dos atrasos e previsões de adoção de algumas peças legislativas referentes ao setor dos serviços financeiros europeus, foi elaborada a presente resolução, cujo principal objetivo é enfatizar a necessidade de se avançar rapidamente nesta área. Deste modo, o Parlamento apela para que sejam fechadas as negociações da Diretiva Solvência II /Omnibus II, legislação MiFID, Diretiva de Resolução e Recuperação bancária, Sistema único de supervisão, Sistemas normalizados de garantias de depósitos e restantes procedimentos em curso neste domínio. Apela igualmente para que se avance com as propostas referentes ao sistema de garantia de depósitos único e ao mecanismo e autoridade única de resolução bancária, de modo a que a união bancária seja concluída o mais rapidamente possível e se possa restaurar de forma efetiva e célere a confiança e credibilidade do sistema bancário europeu. Pede também ao Conselho que seja mais transparente nas negociações dos pacotes legislativos acima mencionados, que torne as decisões mais céleres e que conclua todos os processos possíveis antes do final da presente legislatura. Votei favoravelmente a presente resolução.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − In favour. The overwhelming general lack of ambition being demonstrated by the Council in its response to the crisis is of very great concern. It is worrying, furthermore, the negative influence that national electoral cycles are having on the Union’s ability to take autonomous decisions. We also deplore the further postponing of all decisions on the future architecture of the EMU, as well as the fact that the European Council has twice delayed its anticipated decisions on the future of the EMU and that it may do so once again at the next summit.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. – J'ai voté en faveur de cette résolution en rappelant que l'UEM renforcée ne devrait pas diviser l'Union, mais au contraire, créer une intégration approfondie et une gouvernance plus forte, ouvertes à tous les États membres qui ne font pas partie de la zone euro sur une base volontaire. D'autre part, il convient de rappeler à la Commission qu'elle seule dispose du pouvoir d'initiative législative et qu'elle doit donc déposer dans les plus brefs délais son "projet détaillé pour une Union économique et monétaire véritable et approfondie". Par ailleurs, il faut se préoccuper des retards dans la création de l'union bancaire et les modalités pratiques de la recapitalisation directe des banques par le MES.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. − Para a maioria do PE, não existe outro caminho que não passe pelo aprofundamento da UEM. As diferenças - se em bom rigor as houver - são de ritmo e de procedimento institucional. Por aqui se comprova que direita e social-democracia estão fundamentalmente de acordo - como sempre estiveram em relação à UEM - na manutenção de um rumo de desastre para os povos dos países da UE. O reforço da UEM será fonte de novas e mais agravadas expressões da crise, de mais desemprego e pobreza. É invocando a estabilidade do euro e da UEM e o seu futuro que as troikas nacional e estrangeira estão a impor o pacto de agressão, com gravíssimas consequências para o presente e o futuro do povo e do país. Reforçar a UEM e o euro implica acentuar a deriva autoritária e contra a soberania nacional na UE, negando direitos sociais, democráticos e nacionais. O reforço dos poderes do PE não legitimará a UEM. Reforçá-los esteve e está associado ao afastamento dos centros de decisão das camadas populares e à subalternização das instituições de soberania nacional.