Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2012/2253(INI)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A7-0147/2013

Indgivne tekster :

A7-0147/2013

Forhandlinger :

PV 12/06/2013 - 16
CRE 12/06/2013 - 16

Afstemninger :

PV 13/06/2013 - 7.7
CRE 13/06/2013 - 7.7
Stemmeforklaringer

Vedtagne tekster :

P7_TA(2013)0278

Fuldstændigt Forhandlingsreferat
Torsdag den 13. juni 2013 - Strasbourg Revideret udgave

8.9. Revisionen i 2013 af EU-Udenrigstjenestens organisation og funktionsmåde (A7-0147/2013 - Elmar Brok, Roberto Gualtieri)
Video af indlæg
 

Mündliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 

  Janusz Władysław Zemke (S&D). - Panie Przewodniczący! Otóż ja głosowałem przeciwko proponowanym zaleceniom dla dyplomacji unijnej. Jest to co prawda instytucja nowa, powstała w 2010 roku, ale instytucja ta zanadto skupia się wciąż na wewnętrznych sprawach, na doborze setek pracowników do 140 unijnych placówek zagranicznych. Zbyt mało uwagi dyplomacja i proponowane zalecenia poświęcają natomiast pomocy obywatelom Unii. Dla przykładu Polska nie ma ambasad w wielu państwach. W takich sytuacjach obywatele Polski, ale także innych państw, powinni zawsze liczyć na wsparcie konsularne unijnych przedstawicielstw. Te zaś głównie zajmują się przede wszystkim sobą lub prowadzeniem wielkiej unijnej polityki. Moim zdaniem w zdecydowanie większym stopniu powinny się one zajmować problemami obywateli Unii.

 
  
MPphoto
 

  Bernd Posselt (PPE). - Herr Präsident! Alle 27 Mitgliedstaaten und das Parlament wollten den Europäischen Auswärtigen Dienst. Es gibt dort auch hervorragende Leute, insbesondere auch auf den Botschafterposten. Ich nenne zum Beispiel unsere ehemalige Kollegin Hybášková in Bagdad und andere.

Aber eines ist klar: Die Mitgliedstaaten jammern jetzt, dass dieser Auswärtige Dienst zu teuer ist. Natürlich müssen wir sparen, aber wir müssen erkennen: Wenn man wesentliche Kompetenzen der Außenpolitik auf die EU überträgt – und das wollen wir –, dann müssen eben die nationalen auswärtigen Ämter reduziert werden. Die Tschechen, die Niederländer, die Schweden etwa tun das, sie reduzieren ihre auswärtigen Dienste teilweise um die Hälfte. Wir brauchen nicht in der ganzen Welt Botschafter aller Mitgliedstaaten, sondern könnten uns in sehr vielen Ländern auf eine einzige EU-Botschaft konzentrieren. Wir sollten also den Weg nach vorn gehen und dabei aber natürlich den Reformbedarf nicht übersehen, und insbesondere die Tatsache, dass der Auswärtige Dienst vor allem an der Spitze einer Veränderung bedarf. Er braucht ein anderes politisches Gesicht und eine andere Führung.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). - A Uachtaráin, arís, vótáil mé le mo ghrúpa sa tuarascáil seo agus is dóigh liom go bhfuil sé ciallmhar.

In general, I think most people welcomed the establishment of the External Action Service. It was going to cost money, which it did, but it was also supposed to make savings for Member States. When it first started there was a lot of criticism, particularly of the High Representative for Foreign Affairs, Baroness Ashton. Some of it may have been a bit extreme, and I think most people would agree that she has gone from strength to strength during this parliamentary term. She deserves credit for her many good works, particularly in recent times.

The services are now kicking into action. They are being formulated and they are being coordinated. In my opinion it is now time for Member States themselves, including my own Member State, to cut back, as Mr Posselt said, on many of the embassies they have around the world and to make use of the European services.

 
  
MPphoto
 

  Daniel Hannan (ECR). - Mr President, the largest portion of the increment in the Brussels budget is this extension of the European External Action Service; but that is plainly not enough for colleagues in this House. We have just heard Mr Posselt say that there should not be national ambassadors from the 27 Member States, there should only be one, and we should have one EU representative. Well, he will no doubt be very happy by what is happening already.

I was recently in my native Lima. The British Embassy there had a total of 15 staff, including the native people, the driver and the receptionist and so on. The EU Embassy there had 55 diplomatic personnel. We are creating hundreds of people, all on salaries higher than our national prime ministers, all over the world. It has become almost an end in itself. I noticed an extraordinary statistic the other day: when Lord Salisbury was Foreign Secretary of the United Kingdom, arguably at the height of our imperial power, we had a total of 52 diplomatic staff on the payroll. Just run that figure past what is happening in the EU and you will see how far we have drifted from principles of fiscal sense and prudence.

 
  
 

Schrifliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Aprovo o presente relatório começando por reiterar o meu apelo à Alta Representante/Vice-Presidente e ao SEAE para que coloquem a coerência das políticas para o desenvolvimento (CPD) no topo das suas prioridades, instando a Comissão e o SEAE a definirem uma estratégia clara para assegurar a coerência das políticas para o desenvolvimento, nomeadamente atribuindo à CPD um lugar de maior destaque no diálogo político da UE com governos, parlamentos, organizações da sociedade civil e outras partes interessadas dos países terceiros, incluindo a CPD de forma credível e operacional nos documentos estratégicos de programação, participando na elaboração do próximo programa de trabalho evolutivo sobre a CPD e desenvolvendo um programa de formação sobre a CPD para todo o novo pessoal do SEAE. Para além disso, não posso deixar de assinalar a tensão potencial entre a CPD e o conceito de uma abordagem global à gestão de crises fora da UE, solicitando à SEAE e à Comissão para que assegurem uma abordagem global que não subverte os objetivos específicos e princípios da cooperação para o desenvolvimento ou desvia da redução da pobreza os seus escassos recursos.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Oana Antonescu (PPE), în scris. − Înființarea Serviciului european pentru acțiune externă (SEAE) și consacrarea funcției de Înalt Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politică de securitate prin intermediul Tratatului de la Lisabona evidențiază faptul că statele membre doresc să acționeze împreună, în mod coerent, în diferite domenii de acțiune externe ale Uniunii. Acest pas este unul foarte important pentru întreaga construcție europeană, motiv pentru care în prezent trebuie depuse toate eforturile pentru a valorifica potențialul pe care Uniunea îl are de a acționa pe scena internațională. Pentru aceasta, este nevoie de o eficientizare a modului de acțiune a SEAE, care în momentul de față se dovedește a fi deficitar în unele domenii. Pentru a asigura funcționalitatea deplină a SEAE, susțin o revizuire a organizării și funcționării acestui serviciu. Consider că se pot aduce îmbunătățiri în ceea ce privește procesele decizionale operaționale și procesul de implementare în domeniul politicii externe și de securitate comună, care în momentul de față sunt prea lente. Susțin simplificarea structurii de comandă a SEAE, precum și o consolidare a rolului secretarului său general executiv prin stabilirea unui lanț clar de comandă în sprijinul unui proces decizional eficient și al unui răspuns politic în timp util.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – J'ai soutenu pleinement ce rapport de mes collègues Elmar Brok et Roberto Gualtieri qui vient faire le point sur le fonctionnement du Service europeén pour l'action extérieure (SEAE), trois ans après sa création. L'Union européenne est un acteur global et à ce titre, elle se doit de faire entendre sa voix au-delà de ses frontières. A cet égard, le SEAE devrait avoir une action plus ambitieuse. Par ailleurs, une meilleure coordination entre les diplomaties des 27 Etats membres et le SEAE pourrait permettre de réaliser d'importantes économies d'échelle et augmenterait à la fois l'efficacité et la portée des actions entreprises au niveau européen. Pour toutes ces raisons, il est nécessaire de faire évoluer le SEAE pour en faire un acteur incontournable des relations internationales.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. − Am votat în favoarea Recomandării deoarece consider că înființarea SEAE a reprezentat un pas major în definirea unei politici externe veritabile pentru Uniunea Europeană. Vreau să încurajez dezvoltarea în continuare a Serviciului întrucât, în opinia mea, Uniunea trebuie să își consolideze profilul pe plan extern. Însă vreau să remarc faptul că există neajunsuri în privința atingerii unui echilibru geografic și de gen în rândul angajaților SEAE. Noile state membre sunt în continuare sub-reprezentate la toate nivelurile. De aceea cred că va trebui găsită o soluție pe termen mediu pentru o procedură mai echitabilă și transparentă de recrutare. De asemenea, cred că va trebui redresată și problema echilibrului de gen, mai ales în ceea ce privește pozițiile superioare. Însă doar cu respectarea criteriilor de merit si performanță.

 
  
MPphoto
 
 

  Nora Berra (PPE), par écrit. – A la création du SEAE en 2010, il était prévu que son organisation et son fonctionnement seraient soumis à révision à la mi-2013. Le rôle du SEAE est de mener la politique extérieure de l'Union européenne. La situation politique et économique mondiale évoluant rapidement, il est essentiel d'adapter l'action du SEAE qui doit mener une action proactive en coordonnant ses ressources humaines et financières pour que l'Europe puisse peser de son poids sur la scène internationale. Afin de renforcer l'efficacité et la visibilité du SEAE, il est essentiel que les ministres des Affaires étrangères prennent plus régulièrement part à l'action extérieure européenne. Renforcer le rôle de coordinatrice de la Vice-présidente de la Commission/Haute-Représentante et son leadership devrait également permettre d'améliorer la visibilité et la force d'action du SEAE. Dans le futur, le SEAE aura un rôle déterminant à jouer dans les relations avec les pays tiers et les instruments financiers extérieurs. Au regard de ces éléments, je me suis prononcée en faveur du rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Bielan (ECR), na piśmie. − Panie Przewodniczący! Rosnąca aktywność europejskiej dyplomacji powoduje konieczność stałego monitorowania jej funkcjonowania, celem systematycznego udoskonalania, a także stopniowego eliminowania braków. Wydaje się, że kluczową obecnie sprawą jest zwiększenie jej otwartości oraz przejrzystości budżetowej. Nadal niepokojąco wygląda dysproporcja udziału pracowników z nowych krajów członkowskich względem reprezentantów dawnej piętnastki. Nie sądzę natomiast, aby zwiększanie roli wysokiego przedstawiciela jako inicjatora i politycznego przywódcy było rozwiązaniem pożądanym. Ponadto narzucanie krajom jednoznacznej linii politycznej w sprawach zagranicznych i bezpieczeństwa nie może uzyskać akceptacji. Centralizacja na tym polu nie będzie rozwiązaniem ani korzystnym, ani tym bardziej konstruktywnym. Podobne wątpliwości wzbudzają postulaty rozważenia możliwości głosowania kwalifikowaną większością w obszarze wspólnej polityki zagranicznej oraz zniesienia rotacyjnej prezydencji w grupach roboczych Rady. W rezultacie tego następować będzie pomniejszanie kompetencji państw oraz utrudnianie realizacji ich priorytetów w dziedzinie spraw zagranicznych.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. − Balsavau už šį pranešimą, kadangi svarbu užtikrinti geresnį su vystymu susijusių klausimų koordinavimą ir gerą valdymą tarptautiniu lygmeniu, siekiant sudaryti sąlygas ES būti vieningai ir matomai. Šiuo tikslu įkurta Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) yra nauja tarnyba, pagrįsta Bendrijos ir tarpvyriausybiniais ištekliais, į ją panašių nėra ES ir todėl negalima tikėtis, kad šis organas veiks visu pajėgumu praėjus dvejiems metams nuo įsteigimo. Nors ir yra pasiekta didelė pažanga steigiant EIVT, tačiau bendros saugumo ir gynybos politikos operatyvinių sprendimų priėmimas ir įgyvendinimas yra matomi kaip pernelyg lėtai vykdomi procesai, daugeliu atveju dėl struktūrinių ir procedūrinių priežasčių. Taigi reikėtų plėtoti EIVT gebėjimus, analizuoti ankstesnę operatyvinę patirtį ir iš jos pasimokyti, ypač konfliktų prevencijos, tarpininkavimo konfliktų atveju, krizių valdymo, susitaikymo ir taikos kūrimo klausimais. Atsižvelgiant į šias pastabas, būtų pravartu supaprastinti EIVT vadovavimo struktūrą ir stiprinti vykdomojo generalinio sekretoriaus vaidmenį nustatant aiškią vadovavimo grandinę, siekiant padėti efektyviau priimti sprendimus ir laiku pateikti politinį atsaką.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de la simplification et d'une augmentation de la synergie entre les services du Conseil et de la Commission. Crée il y a maintenant 2 ans, le SEAE représente la chance de l'UE de voir naitre une véritable politique étrangère européenne. Il est actuellement handicapé par des problèmes structurels et politiques, c'est pourquoi j'ai voté en faveur d'une révision pour améliorer le fonctionnement en vue d'unifier les unités de gestion de crises et d'améliorer le recrutement. La nouveauté apportée par le SEAE a été la création de délégations européennes à l'étranger, qui peinent pourtant à trouver leur place à côté des ambassades des Etats membres. Nous avons donc envisagé l'hypothèse de regrouper certains services fournis par les services diplomatiques et consulaires des Etats membres au niveau européen pour fournir une protection aux citoyens européens non représentés dans un pays donné.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. O SEAE desempenha um papel de grande importância no planeamento e na programação da cooperação bilateral para o desenvolvimento com países e regiões parceiros. É importante assegurar uma melhor coordenação e a boa governação entre a Comissão e o SEAE no que diz respeito a questões de desenvolvimento a nível internacional, a fim de permitir à UE falar a uma só voz e ganhar visibilidade.

 
  
MPphoto
 
 

  Corina Creţu (S&D), în scris. − SEAE va trebui să devină cât mai curând o organizaţie eficientă, orientată spre rezultate. Acest lucru pare să fie deocamdată afectat de actuala structură a SEAE, care este prea încărcată la vârf şi marcată de prea multe paliere decizionale. O mai raţională structură de personal ar putea face din SEAE un instrument flexibil şi adaptabil, capabil de acţiune în situaţii de criză. Aşa cum arată şi raportul, slăbiciunile Serviciului au ieşit în evidenţă în contextul recentelor evenimente din nordul Africii şi din Orientul Mijlociu, zone de interes pentru UE, unde ar fi trebuit să fim mai prezenţi şi mai activi în plan diplomatic. Remarc şi nevoia unei mai bune coordonări între instituţii şi a bunei guvernări în ceea ce priveşte problemele de dezvoltare la nivel internaţional, astfel încât UE să poată adopta o viziune unitară şi să câştige vizibilitate. UE are o experienţă în materie de elaborare, finanţare şi gestionare a unor programe de dezvoltare în ţări partenere, unele extrem de sensibile, care se adresează combaterii active a sărăciei. Nu este în interesul nimănui să apară paralelisme, care să ducă la irosirea unor resurse şi aşa limitate.

 
  
MPphoto
 
 

  George Sabin Cutaş (S&D), în scris. − Am votat în favoarea acestei rezoluţii, deoarece consider că Serviciul European pentru Acţiune Externă (SEAE) trebuie să fie coordonat mai eficient. De asemenea, trebuie să fie evitată suprapunerea între acţiunile Comisiei Europene şi cele ale SEAE, cu scopul de a eficientiza luarea deciziilor, dar şi de a răspunde în timp util provocărilor internaţionale. Nu în ultimul rând, Parlamentul European trebuie să aibă un cuvânt mai important de spus cu privire la modul în care funcţionează SEAE.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. O Serviço Europeu de Ação Externa está ainda nos primeiros anos do seu funcionamento, pelo que é prematuro fazer juízos demasiado definitivos sobre a sua organização e funcionamento. Deve, no entanto, pugnar-se pela sua melhoria e procurar contribuir para que tal suceda. É necessária a participação dos Estados-Membros e das instituições da União para que este esforço de credibilização e unidade da ação externa da União Europeia, que culminou na criação do SEAE, continue a apresentar resultados satisfatórios. O reforço da assessoria política da Alta Representante bem como o envolvimento adicional dos Ministros dos Negócios Estrangeiros dos Estados-Membros na operação da Ação Externa europeia devem ter em conta o necessário equilíbrio entre os Estados e procurar evitar as tentações de diretório. O SEAE tem um papel crucial a desempenhar no futuro das relações da União Europeia com o mundo. Deveria, por isso, ter acolhido no seu estatuto um regime linguístico que privilegiasse as línguas europeias mais aptas a estabelecer contactos diretos com o resto do mundo.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. O objetivo do Serviço Europeu de Ação Externa (SEAE), nos termos do n.º 3 do artigo 27.º do Tratado da União Europeia (TUE), é apoiar o Alto Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança. Apoio o presente relatório, elaborado pelos colegas Elmar Brok e Roberto Gualtieri, sobre uma recomendação à Alta Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança/Vice-Presidente da Comissão Europeia, ao Conselho e à Comissão sobre a revisão de 2013 da organização e do funcionamento do SEAE, porque entendo que é necessário conferir mais eficácia a este serviço, simplificando a estrutura de comando de modo a que a tomada de decisões e o papel do Secretário-Geral Executivo sejam mais eficazes. Além disso, é fundamental uma melhor articulação com o Parlamento Europeu tendo em conta as múltiplas funções que lhe estão destinadas. O SEAE pode, e deve, numa altura de contenção financeira em que os Estados-Membros estão a reduzir as suas representação diplomáticas, ser visto como uma oportunidade para congregar sinergias e promover uma melhor cooperação estratégica internacional.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Lisabonská zmluva predstavila cieľ zabezpečiť jednotu, dôslednosť a účinnosť vonkajšieho konania Únie. Európska služba pre vonkajšiu činnosť (ESVČ) je novým orgánom vychádzajúcim z komunitných aj medzivládnych zdrojov a v rámci EÚ nemá obdobu.

Ak vystaviť tento útvar kritike, v každom prípade sa domnievam, že táto kritika musí byť spravodlivá a konštruktívna. Úspech ESVČ je dôležité hodnotiť a posudzovať predovšetkým z hľadiska schopnosti vykonávať komplexný prístup EÚ k súčasným výzvam a úlohám na poli vonkajšej činnosti.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (EFD), per iscritto. − La relazione si concentra sul Servizio Europeo di Azione Esterna (SEAE), il cui compito è di perfezionare la politica estera UE. In particolar modo, si fanno raccomandazioni in riferimento alla nomina dei vice alti rappresentanti politici, per semplificare la catena di comando, per rafforzare il ruolo politico dell'alto rappresentante, per assicurarsi che i capi delegazione siano scelti in base al merito e che le delegazioni stesse si confrontino con il tema dei diritti umani. Si impone poi l'obbligo di informare il Parlamento su ogni livello di negoziazione raggiunto, si promuovono corsi di formazione e attività comuni, si assicura il bilanciamento di genere del servizio. Visto il numero delle modifiche apportate e la difficoltà di effettuare previsioni sulla loro utilità, allo stato attuale mi astengo dal voto.

 
  
MPphoto
 
 

  András Gyürk (PPE), írásban. − Az uniós külpolitika kezdeti sikerének könyvelhetjük el, hogy az uniós Külügyi Szolgálat 2011-ben megkezdte működését. Arra már kevésbé lehetünk büszkék, hogy 2013-ra sem sikerült azt elérni, hogy a vezetők kinevezésénél érvényesüljön a földrajzi egyensúly elve.

Meggyőződésem, hogy a szakmai rátermettség és a hozzáértés nem a nemzeti hovatartozástól függ. Ezért elengedhetetlennek tartom, hogy a Külügyi Szolgálat vezetősége biztosítsa a megfelelő arányosságot a tagállamok kinevezettjei között a szervezet minden szintjén.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai soutenu la proposition de recommandation de mes collègues Elmar Brok et Roberto Gualtieri. Cette proposition de recommandation concernait l'examen 2013 de l'organisation et du fonctionnement du Service Européen pour l'Action Extérieur. Des progrès appréciables ont été réalisés dans la mise en place du SEAE. Néanmoins, force est de constater que des améliorations sont nécessaires en termes de synergies et de coordination entre les institutions, de leadership politique et de visibilité. Je me réjouis de l'adoption de cette proposition qui souligne ces nécessités.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – Le Service européen pour l'action extérieure est entré en fonction en 2011. Il doit être l'atout essentiel dans la création d'une véritable politique étrangère de l'Union européenne. Pour ce faire, il est nécessaire de renforcer les pouvoirs du service en consacrant notamment un rôle accru du Haut représentant en tant que vice-président de la Commission et en adaptant les compétences des délégations européennes pour répondre aux besoins de l'UE et promouvoir ses intérêts. J'ai voté ce texte car il s'oriente parfaitement dans cette direction.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), par écrit. – Jeudi, j'ai voté pour la révision de l'organisation et du fonctionnement du Service européen pour l'action extérieure (SEAE). Crée en 2011 à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le SEAE vise à assurer la coordination et la cohérence de l'action extérieure de l'UE. Dirigé par la Haut représentante de l'Union pour les affaires étrangères, la Britannique Catherine Ashton, le SEAE favorise l'émergence d'une politique étrangère européenne, garant des intérêts européens. Dans cette perspective, nous avons décidé de renforcer le leadership politique de cette institution ainsi que son corps diplomatique. En effet, nous souhaitons faciliter la coordination entre la Commission et le Conseil et donner plus de poids au Haut représentant. De plus, la structure du SEAE doit être simplifiée afin d'offrir un commandement plus efficace et un système plus performant de réaction aux crises. En effet, cette réforme intervient après la crise au Mali où l'UE a manqué d'apporter une réponse rapide et unie.

 
  
MPphoto
 
 

  Monica Luisa Macovei (PPE), în scris. − Am votat în favoarea acestei recomandări. Cu toate acestea, consider că progresele evidente realizate în crearea Serviciului European pentru Afaceri Externe nu elimină problemele de funcţionare ale Serviciului. Criza din Mali şi situaţia din Siria au subliniat o serie de deficienţe procedurale şi de comunicare ale SEAE. Serviciul european de Acţiune Externă reprezintă oportunitatea realizării unei politici externe coerente. Susţin punctul 3 din prezenta recomandare vizând simplificarea structurii ierarhice şi definirea rolurilor reprezentanţilor SEAE pentru o mai mare coerenţă instituţională. Această simplificare este posibilă prin unificarea structurilor de politică externă ale Comisiei şi ale Secretariatului Consiliului. Insist asupra necesităţii colaborării dintre ambasadele naţionale şi delegaţiile SEAE. Aceasta se poate realiza printr-un sistem de raportări politice comune între cele două instanţe.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. − I welcome this review of the EEAS three years after its creation. I agree that the Service could coordinate better and show greater political leadership with simplified structures. I welcome the calls for greater political accountability to the Parliament and for work to continue to minimise duplication with the work of the Commission and Council. A strong EEAS is vital for the EU's global strength.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur de ce rapport car nous devrons améliorer l’efficacité du Service européen d’action extérieure. Des doublons avec le secrétariat du Conseil peuvent être évités et permettre des économies. Le contrôle du Parlement doit être renforcé.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. Com o Tratado de Lisboa foi introduzido o objetivo de assegurar a unidade, a coerência e a eficácia da ação externa da União Europeia. A tomada de decisões operacionais e a execução, no domínio da Política Externa e de Segurança Comum/Política Comum de Segurança e Defesa (PESC/PCSD), são demasiado lentas devido a motivos estruturais e processuais. Podemos dar como exemplo dessa ineficácia a crise no Mali, em resposta à qual os processos de tomada de decisões e as decisões relativas ao financiamento não foram aprovados nem executados rapidamente. Penso, assim, oportuno rever a organização e o funcionamento do SEAE.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado en contra de este informe debido a que introduce numerosos aspectos que pretenden un incremento de la militarización del Servicio Europeo de Acción Exterior. Los ponentes plantean todo tipo de iniciativas que permitan una profundización en el rol imperialista y neocolonial que el SEAE está implementando en interés de las clases dominantes de los Estados miembros. El informe plantea la colaboración civil-militar en el trabajo que desarrolla y una progresiva introducción de los objetivos de seguridad y defensa en su funcionamiento. Además plantea el refuerzo de la figura de la Vicepresidenta/Alta Representante en sus poderes para poder continuar actuando como voz conjunta de la Unión Europea frente a terceros países. Es por las consecuencias que planteará esta evolución del SEAE por lo que he votado en contra del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Le SEAE est un bon pas vers la création d'une véritable politique étrangère européenne. Certes, des progrès restent à accomplir pour que ce service soit pleinement fonctionnel et pour que la gestion des crises extérieures se fasse de manière rapide et coordonnée entre la Commission et le Conseil. Nous devons également améliorer notre visibilité. Toutefois il faut également donner à la HR/VP de la Commission, Mme Catherine Ashton, les moyens de réaliser les objectifs du SEAE.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − It is known that the current command structure of the EEAS is marked by a complex system of multi-level hierarchies and elements previously unknown to EU administration, such as the position of a managing director or the existence of a corporate board. There is a need for a substantial review and simplification of these structures in order to remove obstacles that currently hamper the vertical flow of information and unnecessarily delay decisions in a service that should be ready to react quickly to emergencies. There should be more focus on strategic planning and more consistency between short and longer-term measures. I am in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Ein erfolgreicher auswärtiger Dienst kann nur auf einer von den außenpolitischen Akteuren der EU ausgehandelten Strategie basieren. Während die einen eine Vision des EAD als Ersatz ihrer nationalen diplomatischen Dienste sehen und sich einen supranationalen Konsulardienst erhoffen, verfolgen andere eine eigene politische Agenda. Für sie kann es sich maximal um eine Ergänzung – etwa im Bereich der Nachbarschaftspolitik – handeln. So hat sich der EAD nahtlos in das Heer an EU-Agenturen eingereiht, das die Steuerzahler Millionen kostet und dominiert wird von Doppelstrukturen und Doppelarbeit. Selbst eine Neuaufstellung mit besserem Personaleinsatz und klarerer Aufteilung von Verantwortung und Zuständigkeit wird an den Grundproblemen wenig ändern. Ich halte die angestrebte Reform in diesem Sinne für zu wenig tiefgreifend. Aus diesem Grund hat der Bericht nicht meine Zustimmung erhalten.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur de ce rapport, car il reprend très largement les préoccupations du Parlement européen quant à l’organisation du Service européen pour l’action extérieure (SEAE). Il précise très clairement que le SEAE doit fournir des efforts supplémentaires pour faire porter la voix de l’Europe dans le monde, et que cela ne pourra se faire que par une amélioration de la synergie et de la coopération entre les institutions de l’Union européenne et les États membres pour que le SEAE puisse réagir rapidement et de manière pertinente aux évènements qui surviennent dans le monde. Une seconde raison de mon vote se trouve dans la définition des objectifs du SEAE et notamment la réaffirmation du caractère «communautaire» des politiques de voisinage. Enfin, ce rapport propose de réaliser des économies d’échelle avec une conciliation plus importante avec les États membres afin de réduire les coûts notamment dans les prestations de services consulaires.

 
  
MPphoto
 
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. − EIVT padeda Sąjungos vyriausiajam įgaliotiniui užsienio reikalams ir saugumo politikai užtikrinti Sąjungos išorės veiksmų įvairiose srityse nuoseklumą, ES išorės veiksmų vienybę, nuoseklumą ir veiksmingumą, dalyvauja ES piliečių teisių apsaugoje trečiosiose šalyse. EIVT pradėjo veikti 2011 metais. Remdamasis dvejų metų EIVT veiklos patirtimi, Europos Parlamentas teikia rekomendacijas siekiant stiprinti tarnybos lankstumą, greitą reagavimą krizių atvejais, įgalinti spartų resursų perskirstymą, efektyvų lėšų valdymą ir kitus aspektus, stiprinančius EIVT veikimą ir organizavimą.

 
  
MPphoto
 
 

  Katarína Neveďalová (S&D), písomne. − Aj napriek kritike a mnohým kuloárnym posmeškom si stále myslím, že Európska služba pre vonkajšiu činnosť (ESVČ) je stále pomerne nová inštitúcia a že neubehlo ešte dosť času na to, aby bolo možné plne posúdiť niektoré aspekty jej organizácie a fungovania. Význam ESVČ potvrdzuje hlavne lepšie zabezpečenie koordinácie a dobrej verejnej správy v oblasti problematiky rozvoja na medzinárodnej úrovni, ktorá napomáha tomu, aby mohla EÚ hovoriť jedným hlasom a získať si tak lepšiu viditeľnosť vo svete.

ESVČ zohráva dôležitú úlohu pri plánovaní a tvorení programov bilaterálnej rozvojovej spolupráce EÚ s partnerskými krajinami a regiónmi a spolu s Komisiou a pod vedením komisára pre rozvojovú politiku je zodpovedná za prípravu všetkých strategických viacročných programových dokumentov súvisiacich s nástrojom financovania rozvojovej spolupráce a Európskym rozvojovým fondom.

 
  
MPphoto
 
 

  Rareş-Lucian Niculescu (PPE), în scris. − Am votat în favoarea raportului, însă apreciez că recomandarea ar fi trebuit să insiste asupra problemei echilibrului geografic în selecţia şi numirea personalului SEAE. Am cerut recent ca Serviciul European de Acţiune Externă să răspundă la următoarele întrebări: care este numărul de angajaţi ai Serviciului European de Acţiune Externă; care este provenienţa, după statul membru, a angajaţilor SEAE; care este provenienţa, după statul membru, a angajaţilor SEAE cu funcţii de conducere; ce măsuri va lua conducerea SEAE pentru realizarea unui echilibru geografic mai pronunţat în selecţia şi numirea personalului. Răspunsul primit a făcut referire numai la numărul total de persoane angajate la SEAE, evitând să ofere informaţiile concrete solicitate. Consider că răspunsul transmis este o dovadă de lipsă de transparenţă din partea Înaltului Reprezentant.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. Votei favoravelmente a presente recomendação sobre a revisão de 2013 da organização e do funcionamento do Serviço Europeu de Ação Externa Melhorar e o reforço dos papéis de coordenação, iniciativa e liderança política do Alta Representante.

 
  
MPphoto
 
 

  Robert Rochefort (ALDE), par écrit. – Le Service européen d'action extérieure (SEAE) est essentiel dans la création d'une véritable politique étrangère européenne. Pourtant, la voix diplomatique de l'UE a encore du mal à se faire entendre, comme l'illustre sa lente réponse face à la crise au Mali. Pour être plus efficace, le fonctionnement du SEAE doit encore être amélioré. Dans cette perspective, cette résolution, à laquelle j'apporte mon soutien, demande notamment que : - le processus de prise de décision du SEAE soit plus cohérent, clair et efficace en termes de coûts, - le rôle de Haut-représentant en tant que Vice-président de la Commission soit renforcé, - dans les pays instables ou fragiles, les délégations de l'UE soient dotés d'attachés de sécurité et de défense afin de disposer des compétences adaptées pour être en mesure de défendre et promouvoir efficacement les intérêts de l'UE dans chaque région, - la responsabilité du SEAE devant le Parlement soit renforcée, le contrôle de celui-ci étant essentiel pour renforcer la légitimité de l'action extérieure de l'UE et s'assurer que celle-ci soit comprise par les citoyens.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − in favour. The text addresses some recommendation to the High Representative/Vice President, the Council and the Commission, bearing in mind that there has been good progress in setting up the EEAS but that more can be achieved in terms of synergy and coordination between institutions, as well as political leadership and visibility, due to the opportunities created by the combination of the roles of High Representative, Vice-President of the Commission and Chair of the Foreign Affairs Council, and by strengthening the instrumental nature of the Service.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), in writing. − I voted for this report as it calls for the High Representative/Vice-President to have political deputies who are answerable to the European Parliament and I fully support this idea.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – J'ai voté en faveur du texte. J'encourage le SEAE à renforcer son rôle dans les négociations internationales relatives aux questions politiques et de politique extérieure, notamment en recourant aux outils diplomatiques dont il dispose pour promouvoir la Cour pénale internationale (CPI), à rappeler la nécessité de soutenir cette dernière et de signer ou ratifier son acte constitutif aux pays tiers – et en particulier des pays en voie de développement – qui ne l'ont pas encore fait, ainsi qu'à intégrer des clauses contraignantes dans les accords conclus avec les pays tiers, les obligeant à coopérer avec la CPI, ou encore à imposer des mesures restrictives contre les personnes attraites devant la CPI.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. De acordo com a decisão do Conselho de 26 de julho de 2010 que estabelece o SEAE, a Alta Representante deve efetuar uma reforma da organização e do funcionamento do SEAE em meados de 2013. Neste contexto, o Parlamento Europeu apresenta as suas recomendações que consistem, sobretudo, em defender um SEAE mais ambicioso, que envolva mais esforços em termos de sinergia e de coordenação entre as instituições e os Estados-Membros, de forma que o SEAE possa reagir de forma mais rápida e mais pró-ativa e, consequentemente, fazer com que a voz da UE no mundo seja ouvida. Por estas razões, votei a favor das recomendações do Parlamento.

 
  
MPphoto
 
 

  Frank Vanhecke (EFD), schriftelijk. − Deze resolutie brengt ongetwijfeld een aantal aanbevelingen die de werking van de feitelijke diplomatieke dienst van de EU - ook al mag het kind die naam niet dragen - kunnen verbeteren. De vraag blijft echter of het te verantwoorden is jaarlijks een half miljard euro te pompen in een buitenlandse dienst op een ogenblik dat er nog bijlange geen reële gemeenschappelijke buitenlandse politiek bestaat. Dat baroness Ashton inmiddels verantwoordelijk tekent voor de onredelijke en zelfs schandelijke voorrechten die de Europese luxediplomaten de voorbije jaren genoten, staat inmiddels als een paal boven water. De EDEO is bijzonder slecht van start gegaan. Het is maar zeer de vraag of onze aanbevelingen, zelfs indien ze opgevolgd worden, meer dan doekjes voor het bloeden kunnen worden.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. Die in dem Bericht genannten Vorhaben Zielen auf Einsparungspotenziale, Effizienzsteigerung und Konkretisierungen ab, die im Sinne einer leistungsfähigeren Überprüfung von Organisation und Arbeitsweise des Europäischen Auswärtigen Dienstes zu begrüßen sind. Besonders auf die Vorschläge des Haushaltsausschusses ist aus budgetärer Sicht einzugehen.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. A proposta de revisão, em 2013, da organização e do funcionamento do SEAE reforçaria o seu caráter instrumental na promoção da ingerência externa e de violações do direito internacional e da Carta das Nações Unidas. O SEAE, um dos elementos centrais do Tratado de Lisboa e peça fundamental do federalismo, constitui uma megaestrutura diplomática que subalterniza as representações e os interesses dos Estados-Membros. Tal como definida por este relatório, a revisão da organização e do funcionamento do SEAE só iria aumentar os seus reconhecidos vínculos com as estruturas militares e de informações secretas promovendo a militarização das relações internacionais e ameaçando ainda mais a paz na Europa e no mundo. A nossa proposta para 2013 é, ao contrário da proposta formulada pela maioria do PE, a sua abolição urgente.

 
Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik