Indeks 
 Poprzedni 
 Następny 
 Pełny tekst 
Procedura : 2013/2082(INI)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury : A7-0203/2013

Teksty złożone :

A7-0203/2013

Debaty :

PV 12/06/2013 - 17
CRE 12/06/2013 - 17

Głosowanie :

PV 13/06/2013 - 7.8
CRE 13/06/2013 - 7.8
Wyjaśnienia do głosowania

Teksty przyjęte :

P7_TA(2013)0279

Pełne sprawozdanie z obrad
Czwartek, 13 czerwca 2013 r. - Strasburg Wersja poprawiona

8.10. Propagowanie i ochrona wolności religii lub przekonań (A7-0203/2013 - Laima Liucija Andrikienė)
zapis wideo wystąpień
 

Mündliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 

  Eija-Riitta Korhola (PPE). - Arvoisa puhemies, olen erittäin tyytyväinen Andrikienėn mietintöön ja äänestin sen puolesta. Uskonnonvapauden tila maailmassa on edelleen hälyttävä, etenkin arabikevään maissa.

Euroopan parlamenttina olemme jo useamman vuoden ajan ajaneet kunnianhimoisia ulkopoliittisia työkaluja uskonnon- ja vakaumuksenvapauden edistämiseksi maailmassa. Olemme tyytyväisiä, että tämä on johtanut uskonnonvapautta koskevien ohjesääntöjen kehittämisprosessiin. Toivon myös, että EU:n rahoitusinstrumentit kohdentavat varoja etenkin uskontojen välistä vuoropuhelua edistäville organisaatioille sekä maltillisille kansalaisliikkeille.

Meidän on kuitenkin varottava sitä, että kuuntelemme vain tunnustuksettomia järjestöjä. Tarvitsemme lisää luovia tapoja kommunikoida myös radikaalimpien toimijoiden välillä, emmekä saa vain keskittyä itsemme kaltaisten järjestöjen toiminnan tukemiseen.

 
  
MPphoto
 

  Charles Tannock (ECR). - Mr President, recently in Brussels I listened to the harrowing story of Mr Adamu Abila, a victim of devastating jihadi violence against Christians in Nigeria. Distressingly, Mr Abila is by no means alone. His story is a mere microcosm of the struggles felt by religious groups all over the world. I am therefore very supportive of the EEAS draft guidelines on the promotion and protection of peaceable practice of religious belief and I am extremely heartened to read of the positive responses of the European Union Member States so far.

It is absolutely paramount that we support the proactive nature of these guidelines in assisting European Union delegations worldwide to recognise violations of freedom and ensure a speedy and effective response as soon as discrimination on a religious basis is identified. With all the world’s major faiths residing side by side in my London constituency, I am proud to represent such a vibrant patchwork of religions and cultures and I am very supportive of any guidelines that encourage tolerance and facilitate the fight against religious persecution.

 
  
MPphoto
 

  Bruno Gollnisch (NI). - Monsieur le Président, le rapport de Mme Andrikienė sur la promotion et la protection de la liberté de religion ou de conviction contient d'excellentes choses, mais il comporte beaucoup d'imprécisions et expose des principes tellement larges et mal définis qu'il est difficile de l'appliquer à tous les États membres. Il mettrait à mal les principes traditionnels de certains.

Par exemple, le droit de respecter les jours de repos, conformément aux préceptes relevant de la religion de chacun. En France, par tradition nationale, les jours de repos sont fixés selon le calendrier inspiré de l'histoire chrétienne de cette nation, et il serait difficile que la République s'adapte à chaque religion. De même, une liberté d'expression totale doit exister, certes, concernant la critique de la religion, de l'absence de religion ou de l'athéisme. Mais elle ne saurait tourner en dérision, sous couvert d'exaltation du blasphème, des convictions qui appartiennent à chacun et dont la violation porterait atteinte au droit au respect de la personne.

Je n'ai pas de sympathie pour les caricatures de Charlie Hebdo et j'ai beaucoup de critiques à l'égard d'expositions telles que celle de Piss Christ.

 
  
MPphoto
 

  Anna Záborská (PPE). - Je veľmi dobre, že Európsky parlament svojím uznesením navrhol Rade, aby sa európska zahraničná politika začala dôsledne venovať slobode viery a náboženstva vo svete. Ja sama už roky kritizujem pasivitu Komisie a európskej diplomacie v prípadoch prenasledovania kresťanov. Uznesenie Parlamentu síce nie je právne záväzné, ale dáva signál, že stále viac poslancov si začína uvedomovať dôležitosť slobody viery a náboženstva pre rozvoj demokracie a fungujúcej ekonomiky.

Zároveň dúfam, že podobne kriticky sa Parlament raz vyjadrí aj k porušovaniu slobody náboženstva priamo na európskej pôde. Ideológia antidiskriminácie totiž viedla k tomu, že priamo v EÚ sú kresťania postihovaní za svoju vieru a jej symboly. Verím, že toto sa v blízkej budúcnosti zmení.

 
  
MPphoto
 

  Bernd Posselt (PPE). - Herr Präsident! Ich bin sehr glücklich, dass dieses Haus inzwischen sehr intensiv nicht nur für die Religionsfreiheit kämpft, wie in diesem Bericht, sondern speziell auch für die Rechte der Christen in aller Welt und gegen ihre Unterdrückung und Verfolgung. Wir leisten da auch viel praktische Hilfe. Aber empört bin ich über die Art und Weise, wie gewisse Kräfte versuchen, so etwas wie eine laizistische Staatsreligion zu implementieren. Das ist auch heute in der Abstimmung über den Bericht Kaczmarek, den Bericht Cashman und andere wieder zum Ausdruck gekommen.

Am schlimmsten war es für mich wirklich, dass der sehr vernünftige mündliche Änderungsantrag der Kollegin Andrikienė, den auch die Sozialdemokraten akzeptiert haben, durch Aufstehen der Liberalen verhindert wurde. Das ist illiberal. Die Liberalen sollten sich überlegen, ob sie nicht zu ihren liberalen Wurzeln zurückkehren, statt dass sie hier zu denen gehören, die die Speerspitze dieser laizistischen Pseudoreligion bilden. Also bitte mehr Liberalität, gerade auch in religiösen Fragen.

 
  
MPphoto
 

  Elena Băsescu (PPE). - Am susţinut şi eu raportul dnei Andrikienė, cu atât mai mult cu cât săptămâna trecută am fost într-o vizită de lucru în Serbia, o ţară cu aspiraţii europene, unde m-am convins cu ochii mei că libertatea religioasă este încălcată.

În estul Serbiei, în Valea Timocului, etnicii români nu au acces la slujbă religioasă în limba română; mai mult, activitatea bisericii ortodoxe române a fost interzisă. De aceea, doresc să vă aduc în atenţie cazul preotului Boian Alexandrovici, de origine română, din satul Malajnica, cel care a construit prima biserică din Valea Timocului unde se slujeşte în limba română şi unde, pe moment, îşi desfăşoară şi el activitatea. Drept consecinţă, a fost exclus din rândul clericilor sârbi.

Doresc să asigur şi pe această cale etnicii români că voi face tot ce ţine de activitatea unui europarlamentar, ca abuzurile din partea autorităţilor sârbe să înceteze.

 
  
 

Schrifliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Aprovo o presente relatório tomando em consideração que a liberdade de religião ou de crença constitui, entre todos os direitos humanos, um direito basilar e essencial, que deve imperativamente ser respeitado. A discriminação com base na religião ou na crença persiste em todas as zonas do globo, continuando a ser negados, em inúmeros países, os direitos humanos às pessoas pertencentes a determinadas comunidades religiosas, incluindo as minorias religiosas. Deste modo, sou a favor do objeto e do âmbito de aplicação das Orientações da UE que deverão ser sempre os seguintes: promover e defender a liberdade de religião ou de crença, integrar a liberdade de religião ou de crença nas políticas e ações da UE em matéria de direitos humanos, desenvolver critérios de referência, normas e padrões inequívocos, a fim de reforçar a promoção da liberdade de religião ou de crença no trabalho dos funcionários públicos e dos funcionários da União Europeia. Como nota final, saliento que os instrumentos financeiros externos da UE devem ser utilizados, seja como incentivos, seja como fatores de dissuasão (congelamento de fundos), no que diz respeito à liberdade de religião ou de crença num determinado país.

 
  
MPphoto
 
 

  Laima Liucija Andrikienė (PPE), raštu. − Dėkoju visiems kolegoms, kurie balsavo už šią rezoliuciją dėl EP rekomendacijų ES tarybai dėl ES religijos ir tikėjimo laisvės skatinimo ir apsaugos gairių. Daugelyje pasaulio šalių nesiliauja smurtas prieš religinėms bendruomenėms ir mažumoms priklausančius ar nereliginių įsitikinimų turinčius žmones. Šių asmenų persekiojimas ir diskriminacija, religinės tolerancijos, atvirumo tarpreliginiam dialogui ir ekumeninio sambūvio trūkumas dažnai lemia politinius neramumus pasaulyje, dėl to griebiamasi smurto ir kyla atviri ginkluoti konfliktai, kurie sukelia pavojų žmonių gyvybėms, ilgam pažeidžia regionų stabilumą. EP rekomendacijų tikslas ir taikymo sritis yra skatinti ir apsaugoti religijos ir tikėjimo laisvę trečiosiose šalyse, įtraukti religijos ir tikėjimo laisvę į ES užsienio politiką, visus ES išorės veiksmus ir žmogaus teisių politiką, taip pat parengti aiškias gaires, kriterijus, standartus ir praktinius nurodymus, kurie padėtų skatinti religijos ir tikėjimo laisvę, organizuojant ES institucijų ir valstybių narių pareigūnų darbą, ir tokiu būdu padėti užtikrinti didesnį ES išorės santykių nuoseklumą, veiksmingumą ir matomumą. Pabrėžiu, jog Europos Parlamento rekomendacijos yra svarus indėlis rengiant Europos Sąjungos Gairių projektą.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Je considère la liberté de religion ou de conviction comme un principe fondamental des valeurs démocratiques telles que promues par l'UE et c'est pourquoi j'ai voté en faveur de ce texte. La promotion de la liberté religieuse devrait notamment être l'un des piliers de la politique étrangère européenne à destination des Etats tiers.

 
  
MPphoto
 
 

  Francesca Barracciu (S&D), per iscritto. − Ho votato contro questa relazione pur essendo stato accolto dall'Aula un importante emendamento. Si è, infatti, eliminato il riferimento al diritto all'obiezione di coscienza in relazione a questioni moralmente delicate, che mirava a portare un attacco al diritto della donna di scegliere per l'aborto, che le strutture pubbliche, in primo luogo, ma non soltanto queste, devono sempre garantire. Tuttavia, non essendo stato approvato un altro emendamento ritenuto centrale dal Gruppo Socialisti e Democratici e relativo alla libertà del singolo di poter scegliere o meno un'educazione religiosa o morale, ho ritenuto di dover votare contro il testo finale.

 
  
MPphoto
 
 

  Bastiaan Belder (EFD), schriftelijk. − De eurofractie SGP steunt de ontwikkeling van EU-richtsnoeren voor de bevordering en bescherming van de vrijheid van godsdienst en overtuiging. De ontwerpaanbeveling van rapporteur Andrikiene bevat daartoe waardevolle elementen. Zowel het recht om van religie te veranderen als het recht van de vrijheid van christelijk onderwijs worden hiermee opnieuw op de kaart gezet. Daarom stem ik voor dit verslag.

De eurofractie betreurt evenwel dat in de tekst van de ontwerpaanbeveling theïstische, non-theïstische en atheïstische overtuigingen allemaal onder de noemer van godsdienstvrijheid worden gebracht. Daarmee wordt geen enkel recht gedaan aan de ongelijksoortigheid van de christelijke religie en genoemde niet-christelijke overtuigingen. Dit bezwaar manifesteert zich trouwens ook duidelijk onder de seculiere tegenstanders van het rapport-Andrikiene. Hun felle oppositie vormde voor de eurofractie SGP een extra stimulans om, ondanks de genoemde bezwaren, toch dit verslag te steunen.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), în scris. − Balsavau dėl šio pranešimo, kadangi teisė į religijos ar tikėjimo laisvę, įskaitant teistinius, neteistinius ir ateistinius įsitikinimus, yra kiekvieno žmogaus visuotinė žmogaus teisė ir pagrindinė laisvė. Be abejonės, teisės į religijos ar tikėjimo laisvę skatinimas ir su ja susijusių pažeidimų prevencija turi būti ES išorės politikos prioritetas. Tačiau daugelyje pasaulio šalių nesiliauja smurtas prieš religinėms bendruomenėms priklausančius asmenis ir mažumas ar nereliginiais įsitikinimais besivadovaujančius žmones. Natūralu, jog šių žmonių persekiojimas ir diskriminacija, dažnai lemia politinius neramumus, dėl to griebiamasi smurto ir atvirų ginkluotų konfliktų, dėl kurių kyla pavojus žmonių gyvybėms ir kenkiama regionų stabilumui. Taigi, Europos Sąjunga turėtų aiškiai ir skubiai pasmerkti visų rūšių smurtą ir diskriminaciją, ir tai turėtų būti pagrindinis ES politikos religijos ar tikėjimo laisvės srityje aspektas.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – En votant en faveur de cette résolution, j'ai tenu à rappeler l'importance de la liberté de religion et de conviction, ainsi que le pluralisme et la diversité des médias. L'actualité récente nous a prouvé encore une fois que la liberté d'expression et des médias sont constamment menacées, et il appartient à l'UE de jouer un rôle dans la promotion de l'interdépendance des cultures et dans la lutte contre les violences commises en réaction à des manifestations de liberté d'expression.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. A liberdade de religião ou de crença constitui, entre todos os direitos humanos, um direito basilar e essencial, que deve imperativamente ser respeitado. Como tal, o projeto de orientações deve integrar a liberdade de religião ou de crença nas políticas e ações da UE em matéria de direitos humanos. Para isso, deve desenvolver critérios de referência, normas e padrões inequívocos e aumentar a clareza das definições utilizadas.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − Ho votato a favore di questa importante raccomandazione che il Parlamento indirizza al Consiglio in vista dell'elaborazione di orientamenti in materia di libertà di religione o di credo. Troppo spesso i media ci informano di omicidi o maltrattamenti a individui a causa dell'appartenenza religiosa. Ma le violazioni riguardano non solo la possibilità di esprimere ed esercitare il proprio credo, ma anche altri casi, tra i quali quelli in cui non si garantisce nei Paesi l'obiezione di coscienza a fronte di un obbligo al servizio civile. È importante monitorare in maniera efficace queste violazioni con un impegno maggiore da parte del Servizio Europeo per l'azione esterna e dei capi missione che dovrebbero sempre riferire sulle situazioni di questo tipo. Inoltre, devono essere incentivate azioni concrete intraprese in seno ai consessi internazionali o nel quadro delle attività di cooperazione allo sviluppo, come pure gli strumenti finanziari esterni dell'UE che dovrebbero essere utilizzati sia come incentivi sia come deterrenti (ad esempio, congelamento di fondi) in relazione al rispetto della libertà di religione o di credo e formare parte integrante della valutazione della situazione complessiva dei diritti umani nel Paese in questione.

 
  
MPphoto
 
 

  George Sabin Cutaş (S&D), în scris. − Am votat împotriva acestei rezoluţii, deoarece consider că ar periclita libertatea religioasă, unul dintre drepturile fundamentale, garantat de către articolul 10 al Cartei Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene. Consider că este dreptul părinţilor de a-şi educa copiii în conformitate cu convingerile lor, fie ele religioase sau de altă natură. De aceea, sunt de acord cu refuzul oricărei interferenţe în educaţie.

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), în scris. − Consider că Parlamentul European trebuie să îşi menţină poziţia de iniţiere a unui set de instrumente de promovare a dreptului la libertatea religioasă şi a convingerilor, ca parte a politicii externe a Uniunii Europene.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – La liberté de croyance ou de religion est un élément fondamental de notre liberté individuelle. Je soutiens l'ambition d'adopter des lignes directrice européennes en la matière: cela permettrait d'affirmer clairement nos ambitions et notre action auprès de nos partenaires internationaux. L'Union européenne a la responsabilité de défendre nos valeurs à travers le monde.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted against this report. I agreed with the report in spirit, but some of the amendments adopted on "morally sensitive matters" meant I could not give my support in the final vote. Equality, freedom, and fairness are respected in Wales and I do not believe that we should support language that could be used to discriminate against groups in society.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. A liberdade de religião ou de crença é um valor fundamental, estruturante do tipo de sociedade em que queremos viver. O direito a crer e a não crer deve ter como contrapartida o respeito mútuo. Independentemente da crença na raiz transcendente ou não transcendente dos valores que nos permitem viver em comunidade e da ideia de pessoa e da sua dignidade, ninguém pode ser forçado a acreditar ou a abjurar a sua fé. Os Estados não devem perseguir as manifestações religiosas dos povos nem suprimir desrazoavelmente as práticas e costumes inscritos nas respetivas tradições e culturas. Fazê-lo é negar a própria herança civilizacional europeia. Externamente, a União Europeia deve promover e defender a liberdade religiosa junto dos Estados terceiros e incluir este ponto no topo das suas preocupações quanto aos direitos fundamentais. Chamo particularmente a atenção para situações de perseguição aos cristãos um pouco por todo o mundo e lamento que alguns fenómenos de cristianofobia também se venham verificando no espaço da União.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. A Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia, com base no artigo XVIII da Declaração Universal dos Direitos Humanos, refere, no n.º 1 do artigo 10.º, o seguinte: todas as pessoas têm direito à liberdade de pensamento, de consciência e de religião. Este direito implica a liberdade de mudar de religião ou de convicção, bem como a liberdade de manifestar a sua religião ou a sua convicção, individual ou coletivamente, em público ou em privado, através do culto, do ensino, de práticas e da celebração de ritos. Não obstante a consagração dos direitos referidos, a verdade é que assistimos a graves violações deste direito no Planeta, sobretudo nos países árabes, mas também na Europa. Egito, Iraque, Birmânia, Cazaquistão (onde 2 jovens foram acusadas de blasfémia e condenadas à morte por terem queimado o Corão), Paquistão, etc. são países onde estas violações ocorrem frequentemente. Necessitamos de mecanismos de alerta precoce que chamem a atenção das autoridades internacionais para este tipo de atentado à liberdade humana. Votei a favor do relatório sobre a promoção e a defesa da liberdade de religião ou de crença porque é inadmissível que alguém seja perseguido devido à sua religião e insto a UE a que promova um código de liberdade religiosa em todo o Mundo.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Právo na slobodu náboženského vyznania alebo viery, právo neveriť a právo zmeniť náboženské vyznanie alebo vieru patrí medzi základné slobody každej ľudskej bytosti. V súlade s normami medzinárodného práva sú všetky štáty povinné zabezpečiť všetkým svojim občanom a všetkým ostatným osobám patriacim do ich príslušnej jurisdikcie účinnú ochranu. Je poľutovaniahodné, že napriek legislatíve množstvo osôb, rodín a spoločenstiev je v mnohých častiach sveta perzekvovaných. A hoci diskriminácia z dôvodu náboženského vyznania alebo viery v Európe i v celom svete existuje, považujem za nesmierne dôležité podniknúť také kroky, aby sme boli schopní takýmto konaniam zamedziť v čo najväčšej možnej miere.

 
  
MPphoto
 
 

  Pat the Cope Gallagher (ALDE), i scríbhinn. − Vótáil mé i bhfabhar na tuarascála seo agus thacaigh mé go háirithe leis an mír i dtaca leis an gceart chun diúltú coinsiasach a bheith ag daoine i gcás ceisteanna morálta.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Iacolino (PPE), per iscritto. − Ho votato a favore della relazione sulla promozione e protezione della libertà di religione o di opinione perché credo fermamente che ogni cittadino abbia il diritto di professare la religione che più lo rappresenta, nel pieno rispetto della comunità. In alcune realtà, talvolta non lontane dai territori degli Stati membri, nello svolgimento di una vita democratica non è assicurata un'adeguata tutela dei diritti indisponibili all'autodeterminazione, alle scelte personali e alla religione. E` necessario che l`UE promuova iniziative in difesa della liberta di credo e di religione e, ove necessario, fornisca assistenza ai Paesi terzi per il rispetto delle libertà fondamentali. Diventa indispensabile un'azione di monitoraggio e di valutazione della situazione relativa alla libertà di religione e quella più complessiva dei diritti umani.

 
  
MPphoto
 
 

  Lívia Járóka (PPE), in writing. − Promoting and defending freedom of religion and belief must be part of the European Union’s external policies, especially regarding the widespread worldwide discrimination affecting different groups – among them many Christians – outside the EU. To retain the credibility of the European Union’s external actions and its fostering the fulfilment of human rights globally, we must clearly condemn all forms of violence and discrimination based on religion or belief. The recommendations to the Council also foresee the provision that EU financial instruments could be mobilized both as an incentive and as a deterrent, through the freezing of funds. I truly hope that after the Foreign Affairs Council adopts the recommendations, they will contribute to promoting to full respect for religious freedom worldwide.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai soutenu le rapport d'initiative de ma collègue Laima Liucija Andrikiené lors de la séance plénière du 13 juin. Ce rapport rappelait le besoin de créer un ensemble ambitieux d'instruments destinés à faire progresser le droit à la liberté de religion ou de conviction dans le cadre de la politique extérieure de l'Union. Je m'en félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Filip Kaczmarek (PPE), na piśmie. − Głosowałem za przyjęciem sprawozdania o propagowaniu i ochronie wolności religii i przekonań. Wolność religii jest jednym z podstawowych warunków utrzymania pokoju i bezpieczeństwa. Naruszenie wolności prowadzi często do przemocy i nienawiści. Religie mniejszościowe powinny mieć zapewnione prawo do swobodnego kultu i udziału w życiu publicznym. Prześladowania na tle religijnym są niedopuszczalne. Rola UE w walce z tym zjawiskiem jest ważna, bo religią, której wyznawcy są najczęściej na świecie atakowani, jest chrześcijaństwo.

 
  
MPphoto
 
 

  Michał Tomasz Kamiński (ECR), in writing. − voted in favor of this recommendation. I am in support of the recommendations on the draft of the EU Guidelines on the Promotion and Protection of Freedom of Religion or Belief. These recommendations cover the areas of the draft that were left out and that are essential for a successful implementation. I believe that the guidelines are now complete.

 
  
MPphoto
 
 

  Tunne Kelam (PPE), in writing. − I voted in favour of this report. Promoting the right and freedom of religion or belief and preventing it from being violated has to be a priority of the EU’s external policies. There is a need to mainstream this in all of our relations with third countries and in the Union’s external actions. The VP/HR has to be vocal in condemning religiously motivated violence and hate speech in the world. Freedom of belief should be fostered, protected and guaranteed in its full scope.

This must include a collective dimension to exercise this right in community with others, to build churches, train religious leaders, freely communicate through all available means, publish and spread religious literature, receive voluntary contributions and guarantee teaching of children according to the values and principles of their parents, on voluntary basis. The EU should present conditions in particular to prevent religious discrimination targeting the family and influencing the social legislation of third countries.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. − Le turbolenti vicende che hanno avuto inizio lo scorso anno con le rivoluzioni della cosiddetta “primavera araba” e che proseguono con i casi della Siria e della Turchia – seppur con differenti modalità di azione e motivazione che ne stanno alla base - hanno posto seri interrogativi sulla protezione della libertà di religione o di opinione. Il Parlamento europeo da sempre si fa garante della tutela e del rispetto dei diritti dell’uomo, riconoscendo in essi i principi fondamentali per l’esistenza civile dell’essere umano. Proseguire in questa direzione, anche negli accordi di partenariato con Paesi terzi, è quanto mai importante soprattutto in un periodo storico come quello che stiamo attraversando.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – La liberté de religion ou de conviction est un droit fondamental de l'Union européenne qui est inscrit à l'article 10 de la Charte des droits fondamentaux. Cependant, sa conciliation avec la liberté d'expression constitue une fréquente source de tension. En effet, les outils médiatiques modernes contribuent aujourd'hui à une forte interdépendance des cultures et des fois, ce qui augmente significativement les risques de conflits ethniques. Il est alors nécessaire que l'Union prenne des mesures pour empêcher les violences interculturelles. Je me suis positionnée en faveur de ce texte car il promeut la liberté de religion ou de conviction sans menacer d'autres libertés et droits comme la liberté d'expression.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport sur la promotion et la protection de la liberté de religion ou de conviction dans le monde. En tant que défenseur des droits fondamentaux, l'Union européenne a un rôle à jouer sur la scène internationale pour promouvoir ces principes. Ainsi, le Parlement a adopté un ensemble d'objectifs et d'instruments en vue d'améliorer sensiblement le respect de ces droits humains. Dès lors, ces dispositions permettront de mieux repérer les victimes de violations de la liberté de religion ou de conviction et d'apporter un soutien concret à ces personnes.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – L’Union européenne devrait promouvoir la liberté de religion ou de conviction sans menacer d’autres libertés ou droits et apporter une place centrale à cette liberté dans toutes les actions extérieures de l’Union.

 
  
MPphoto
 
 

  Erminia Mazzoni (PPE), per iscritto. − L`azione esterna dell'UE così come sancito dall`Art. 21 del Trattato sull`UE si ispira ai principi della democrazia, dell'universalità e dell'indivisibilità dei diritti umani e delle libertà fondamentali. Pertanto, la tutela della libertà di religione o di credo, con le relative misure d`azione necessarie a garantirla, rappresenta una priorità delle politiche esterne dell'UE. Purtroppo, ancora oggi assistiamo in molte regioni del mondo a violenze, persecuzioni e discriminazioni di minoranze religiose che spesso sfociano in duri conflitti armati e in disordini politici che stravolgono completamente la stabilità di un Paese. Ho sostenuto questa relazione in quanto ritengo sia necessario promuovere parametri e approcci standard in modo da contribuire ad una maggiore coerenza ed efficacia delle politiche dell`Unione Europea nelle sue relazioni con i Paesi terzi. E` necessario che l`Europa negli incontri multilaterali promuova politiche in difesa della liberta di credo e di religione e ove necessario assista i Paesi terzi nella stesura di leggi che proteggano tali liberta fondamentali. Indispensabile diventa anche la sua azione di monitoraggio e di valutazione della situazione relativa alla liberta di religione. Queste iniziative risultano come non mai necessarie a preservare la situazione complessiva dei diritti umani soprattutto nei Paesi colpiti da questo deficit.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Ce rapport présente certaines concessions au principe de la laïcité. Il appelle à promouvoir la "laïcité" de l'éducation publique ou encore à refuser l'existence de délits ou crimes de blasphème. Autant de principes qui ne sont pas garantis dans beaucoup d’États de l'Union. Ce rapport préfère cependant la notion anglo-saxonne de "liberté de religion et de conviction", à celle de "liberté de conscience" qui protège plus largement et à égalité le droit de croire ou de ne pas croire. Or, sans protection de la liberté absolue de conscience, la liberté de religion peut conduire à une forte emprise des religions sur l'espace public et le débat public au détriment de la laïcité et de l'égalité des citoyens. Je note ainsi que le rapport considère que le droit de pratiquer collectivement une religion ne doit pas se limiter aux lieux de culte. En dépit d'un engagement de principe pour la laïcité, ce rapport n'en assume donc pas toutes les conséquences. La laïcité n'est pas un mode opératoire partiel. Il est global ou il n'est rien. Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. A UE assenta no princípio do respeito pelos direitos humanos e tem a obrigação jurídica, definida nos seus Tratados, de fazer com que todas as políticas da UE e dos Estados-Membros, sem exceção, assim como todos os acordos internacionais, se centrem nos direitos humanos. Os diálogos entre a UE, os seus Estados-Membros e países terceiros devem ser precedidos de medidas concretas concebidas para garantir que os direitos humanos continuam a ocupar um lugar central nas suas políticas. Apesar da crise que atravessamos não podemos esquecer que a defesa dos direitos humanos fazem parte do ADN da UE. Nesse sentido a promoção do direito à liberdade de religião ou de crença, nomeadamente as convicções teístas, não teístas e ateias, o direito a não ter uma crença e o direito de mudar de religião ou crença, constituem direitos humanos universais e liberdades fundamentais de cada ser humano.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − No he podido votar a favor del presente informe, pese a compartir buena parte de su contenido, debido a que se mantiene al margen en determinados temas y no hace extensivas las exigencias a terceros países a los propios Estados miembros de la Unión. El informe pretende exigir aspectos de libertad religiosa y laicidad a los terceros países con los que la UE esté desarrollando negociaciones. Sin embargo la Unión Europea no garantiza los mismos principios contenidos en el informe dentro de los Estados miembros, con casos flagrantes como España, donde se han prohibido numerosos actos religiosos no convencionales. Este informe resulta de un profundo cinismo y resulta una vergüenza que el SEAE exija en terceros países aquellos que la misma Unión Europea no cumple. Es por todo esto por lo que he decidido abstenerme en el voto a este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE), písomne. − Ochrana slobody presvedčenia je na verejnosti stále viac spomínaná, avšak táto diskusia je o veľmi úzko poňatej slobode náboženského vyznania a viery. Ako keby sme zabudli, že človek svoje presvedčenie nenecháva za zatvorenými dverami hneď, ako opustí prostredie svojho domova, ale jeho presvedčenie či viera je inherentnou súčasťou jeho samého a tvorí neoddeliteľnú časť jeho osobnosti. Sloboda presvedčenia nie je absolútna, ale obmedzenie slobody vierovyznania len na čisto súkromný prejav a jej odsúdenie do súkromnej sféry jednotlivca považujem za hrubý zásah do ľudských práv a slobôd, keďže inherentnou súčasťou práva na presvedčenie je možnosť vieru praktizovať vrátane práva na výhradu vo svedomí.

Vážení kolegovia, nikto z nás nechce byť nútený do toho, čo sa prieči jeho svedomiu, prečo chceme toto právo odoprieť občanom, ktorých zastupujeme? A tí, ktorí máme vlastné deti, a hlavne tí, ktorí sme zažili komunistické vzdelávanie, vieme, aké dôležité je právo rodiča na výchovu vlastného dieťaťa a nezasahovanie zo strany štátu. Preto som túto správu v hlasovaní v plnej miere podporil.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − It is necessary to ensure free choice of religion without any pressure. I am in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Der Bericht will Religions- und Weltanschauungsfreiheit u. a. mit Hilfe der Vergabe von Finanzierungsinstrumenten oder durch das Unterstützen der Zivilgesellschaft fördern. Da ich die Methoden des Berichts großteils für angebracht halte und mich selbstverständlich auch selbst für Religions- und Weltanschauungsfreiheit einsetze - zum Beispiel habe ich durch meine schriftliche Anfrage an die Kommission am 8. Februar 2011 auf die von der Regierung diskriminierte christliche Minderheit in der Türkei, in diesem Fall anhand der Teilenteignung eines der ältesten christlichen Klöster, aufmerksam gemacht und die EU zum Handeln aufgefordert - habe ich dem Bericht eine positive Stimme gegeben.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Moraes (S&D), in writing. − I am opposed to Amendment 57 in this report and the attempt to curtail the reproductive health rights of women, who in the situations covered by this report, would be in vulnerable situations.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudio Morganti (EFD), per iscritto. − La difesa della libertà di espressione religiosa deve essere un punto cardine dell'azione dell'UE in ambito globale: troppo spesso infatti, in moltissime aree del Pianeta, agli individui viene negata la possibilità di professare liberamente la propria fede e il proprio credo religioso. La situazione è particolarmente drammatica soprattutto in alcuni paesi africani, come la Nigeria, dove da parecchi mesi è in corso una violenta guerra di religione, che ha provocato e continua a provocare centinaia di vittime, soprattutto tra i fedeli cristiani. Negare o condizionare la scelta religiosa di qualcuno è una gravissima lesione dei diritti dell'individuo, e pertanto non può e non deve assolutamente essere tollerata. L'Unione europea deve farne una parte imprescindibile in tutte le relazioni che intrattiene, anche a carattere commerciale, inserendola come clausola da rispettare ai propri partner. Spero inoltre che vi possa essere un'azione maggiormente incisiva per tutelare soprattutto le minoranze cristiane nel mondo, spesso soggette a sopraffazioni e fenomeni di violenza, soprattutto in Africa e in Asia.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur du rapport de Mme Andrikiene, car pour moi il est essentiel que l’Union européenne soit forte et unie sur ces questions. À l’heure où de nombreuses communautés religieuses sont persecutées – les chrétiens d’Orient notamment – il est du devoir de l’Union européenne de réaffirmer ses valeurs, et notamment celle de respect et de tolérance envers la foi d’autrui. Je m’inscris en plein dans cette attitude et c’est donc avec résolution et fermeté que je vote cette résolution du Parlement européen.

 
  
MPphoto
 
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. − Europos Sąjunga sujungia begalę skirtingų kultūrų. Asmeninių pažiūrų laisvė yra kertinė norint išlaikyti mus vieningus ir autoritetingus pasauliniu lygiu. Mums būtina ir toliau skatinti religijos laisvę – mažinti smurtą, diskriminaciją ir spaudimą dėl religinių pažiūrų. Mes turime užtikrinti glaudesnius kultūrų ryšius, taip didindami savitarpio supratimą ir solidarumą.

 
  
MPphoto
 
 

  Katarína Neveďalová (S&D), písomne. − Ako politička vyznávajúca hodnoty sociálnej demokracie v plnej miere podporujem slobodu vierovyznania a aj jej ochranu. Tieto slobody sa, žiaľ, neustále zneužívajú ako nástroj politického boja v rukách kresťanských radikálov, ktorí majú neustále potrebu miešať vieru a veci svetské. Medzi najkontroverznejšie návrhy patria určite prvky umožňujúce zákaz práva na umelé prerušenie tehotenstva.

V čase všeobecného boja za ľudské práva a za rovnosť pohlaví považujem takéto spiatočnícke kroky za úplne neprípustné. Nie každému sa takéto právo musí páčiť, nie každý s ním musí súhlasiť. Rešpektovanie práv a rozhodnutí iných však považujem za základ demokracie. Preto v plnej miere súhlasím s rozhodnutím našej frakcie, ako aj frakcie Zelených nepodporiť túto správu.

 
  
MPphoto
 
 

  Rareş-Lucian Niculescu (PPE), în scris. − Am votat în favoarea raportului, pe care îl consider echilibrat. Subliniez importanţa educaţiei religioase în şcoli, ca instrument de promovare a valorilor morale şi sociale pe care se întemeiază societăţile în statele membre ale Uniunii Europene. Atrag, cu toate acestea, atenţia asupra pericolului pe care îl reprezintă abordarea educaţiei religioase în şcoli într-un mod strict dogmatic, caracterizat prin respingerea modernităţii. Acest tip de dogmatism trebuie evitat în instituţiile de învăţământ europene.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. Votei favoravelmente a proposta de recomendação do Parlamento Europeu ao Conselho referente ao projeto de Orientações da UE sobre a Promoção e Defesa da Liberdade de Religião ou de Crença cujos objectivos são: promover e defender a liberdade de religião ou de crença, integrar a liberdade de religião ou de crença nas políticas e acções da UE em matéria de direitos humanos, desenvolver critérios de referência, normas e padrões inequívocos, a fim de reforçar a promoção da liberdade de religião ou de crença no trabalho dos funcionários públicos e dos funcionários da União Europeia.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − Against. Among other things, the inclusion of the paragraph on the right to conscientious objection, as it is drafted, poses a problem for us. It simply goes too far. It says the following: ‘The Guidelines should include the right to conscientious objection to military service as a legitimate exercise of the right to freedom of thought, conscience and religion; the EU should call on states with a system of compulsory military service to allow for an alternative service of a non-combatant or civilian character, in the public interest and not of a punitive nature, and to refrain from punishing, including through prison sentences, conscientious objectors for failure to perform military service; the Guidelines should also include the right to well-defined conscientious objection as a legitimate exercise of the right to freedom of thought, conscience and religion in relation to other morally sensitive matters’.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Je me suis prononcé en faveur de ce texte. Les violences, les persécutions et les discriminations perpétrées à l'encontre de personnes appartenant à de communautés religieuses et de minorités, ou à l'encontre de personnes qui n'ont pas de convictions religieuses, perdurent dans de nombreuses régions du monde. L'absence de tolérance religieuse et d'ouverture au dialogue ainsi que l'absence de coexistence œcuménique conduisent souvent à des tensions politiques, à la violence et à des conflits armés, qui mettent des vies en péril et menacent la stabilité régionale.

Selon moi, la condamnation rapide et sans réserve par l'Union européenne de toutes les formes de violence et de discrimination devrait constituer un aspect fondamental de la politique de l'Union européenne dans le domaine de la liberté de religion ou de conviction. Il convient d'accorder une attention toute particulière à la situation de ceux qui changent de religion ou de confession, dans la mesure où, dans la pratique, ils font l'objet de pressions sociales, d'intimidations ou de violences manifestes.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. O Parlamento Europeu tem, por várias ocasiões, defendido a necessidade de existirem orientações sobre a promoção e a defesa da liberdade de religião ou crença enquanto parte da política externa da UE. O Conselho de Assuntos Externos irá adotar estas orientações a 24 de junho e o Parlamento apresenta, assim, algumas recomendações, nomeadamente no âmbito da dimensão coletiva da liberdade de religião ou crença, na educação, na família e nas leis sociais, bem como na questão do asilo. Votei, por isso, a favor do documento.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. Es ist zentral, das Recht auf Religions- und Weltanschauungsfreiheit konstant mitzudenken und dementsprechend in die Außenpolitik der Europäischen Union mit einzubeziehen, zu fördern und Verstöße dagegen zu verurteilen. Klar definierte Leitlinien führen zu einer konsistenteren Anwendung und präzisen Praxis, auch und gerade innerhalb der EU-Institutionen und Mitgliedsstaaten. Die Europäische Union ist eine Union der Menschenrechte, die darauf basiert, deren Geltung universell anzuerkennen.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Prawo do wolności religii lub przekonań, w tym przekonań teistycznych, prawo do bycia niewierzącym oraz prawo do zmiany religii lub przekonań to podstawowe prawo człowieka, a wszystkie państwa mają obowiązek zapewnić skuteczną ochronę wszystkim osobom podlegającym ich jurysdykcji. Ponieważ dyskryminacja ze względu na wyznanie lub przekonania wciąż istnieje we wszystkich regionach świata, propagowanie prawa do wolności religii lub przekonań oraz zapobieganie naruszaniu tego prawa powinno stanowić priorytet w polityce zewnętrznej UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. A propósito de princípios com os quais estamos de acordo - a liberdade de religião ou de crença, incluindo as convicções teístas, não teístas e ateias, o direito a não ter uma crença e o direito a mudar de religião ou crença, em suma direitos humanos universais e liberdades fundamentais - este relatório pretende colocar a UE, através do seu Serviço de Ação Externa, a interferir nas políticas e nas leis de países terceiros relativamente a esta matéria. Esta atitude de ingerência externa por parte da UE é levada por diante quer recorrendo a instrumentos financeiros externos da UE, encarados como incentivos ou fatores de dissuasão (como o congelamento de fundos), quer por ações em instâncias multilaterais que pressionam os países terceiros à adoção de legislação.

 
Informacja prawna - Polityka ochrony prywatności