Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2013/2668(RSP)
Ciclo de vida en sesión
Ciclos relativos a los documentos :

Textos presentados :

RC-B7-0289/2013

Debates :

PV 13/06/2013 - 12.2
CRE 13/06/2013 - 12.2

Votaciones :

PV 13/06/2013 - 13.2

Textos aprobados :

P7_TA(2013)0285

Acta literal de los debates
Jueves 13 de junio de 2013 - Estrasburgo

12.2. Azerbaiyán: el caso de Ilgar Mammadov
Vídeo de las intervenciones
Acta
MPphoto
 

  Der Präsident. − Als nächster Punkt folgt die Aussprache über sechs Entschließungsanträge zu Aserbaidschan: Der Fall Ilgar Mammadow.(1)

 
  
MPphoto
 

  Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, autorka. − Panie Przewodniczący! Bieżący rok miał być okresem zmian na lepsze w Azerbejdżanie wobec planowanych w kraju jesienią wyborów prezydenckich. W tym kontekście niepokoją próby zastraszania opozycji, w szczególności aresztowanie opozycyjnego kandydata Ilgara Mammadowa, dyrektora Szkoły Studiów Politycznych utworzonej w Baku pod egidą Rady Europy.

W świetle szerzących się w kraju represji, oczekujemy, że władze Azerbejdżanu wywiążą się ze swoich zobowiązań zawartych w Europejskiej Konwencji Praw Człowieka, zwłaszcza przed objęciem swojego rotacyjnego przewodnictwa w Radzie Europy w 2014 r., gdyż poszanowanie wolności mediów oraz prawa do pokojowych zgromadzeń stanowi warunek członkostwa kraju w Radzie Europy, OBWE, a także negocjowanej obecnie umowy stowarzyszeniowej z Unią Europejską.

Stanowczo potępiamy nielegalne przetrzymywanie w areszcie Ilgara Mammadowa, którego pozbawiono uczciwego procesu sądowego, i postulujemy o natychmiastowe jego uwolnienie, a także wszystkich innych więźniów politycznych, ukaranych za krytykę rządu, zaś władze Azerbejdżanu powinny podjąć natychmiastowe działania na rzecz reformy systemu sądowego w kraju, zapewniając każdemu zatrzymanemu uczciwy proces.

 
  
MPphoto
 

  Gerald Häfner, Verfasser. − Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Im Oktober dieses Jahres finden in Aserbaidschan Wahlen statt. Nach Jahrzehnten Regime der Familie Alijew – jetzt des Sohnes –, hat der Vorsitzende der Partei Republikanische Alternative, Ilgam Mamadow, angekündigt, gegen den Staatspräsidenten Alijew zu kandidieren. Anfang des Jahres fanden in Ismaili, einer Stadt in Aserbaidschan, Ausschreitungen statt. Mamadow hat nach diesen Ausschreitungen die Stadt besucht und mit Politikern, Beobachtern, Journalisten und Beteiligten gesprochen. Später wurde er verhaftet und angeklagt wegen Anstiftung zu Ausschreitungen. Seither ist er im Gefängnis und kann die nötigen Wahlvorbereitungen nicht treffen.

Das ist nur einer von unzähligen Fällen in Aserbaidschan, wo Menschen verschwinden, verhaftet werden, nicht weil sie etwas Nachgewiesenes getan haben, sondern weil sie sich politisch anders geäußert haben, als es dem Regime passt. Aserbaidschan ist sehr interessiert an einer engen Zusammenarbeit mit der Europäischen Union. Auch wir sind an dieser Zusammenarbeit interessiert. Wir müssen aber deutlich sagen, das Zentrum einer Zusammenarbeit, auch in der Eastern Partnership, das Zentrum eines Assoziierungsabkommens müssen sein die Respektierung der Menschenrechte, der Demokratie, der Freiheit der Person, der Würde des Menschen, der Freiheit der Presse, der Freiheit für Versammlungen. Ohne Respekt für diese gemeinsamen Werte kann es eine solche Zusammenarbeit nicht geben.

 
  
MPphoto
 

  Marietje Schaake, author. − Mr President, Azerbaijan has committed itself to respect for human rights, fundamental freedoms and the rule of law in the context of the Eastern Partnership, and its membership of the Council of Europe and the OSCE. However, these agreements are not just signatures on paper: they must translate into action. Political trials and the repression of civil society and the media must end. Specifically, Ilgar Mammadov must be released and charges against him dropped. The intimidation of journalists, the fining of demonstrators and the outright banning of peaceful assembly are unacceptable.

I urge President Barroso to take up the issues of human rights and media freedom at the highest level when he meets President Aliyev on 21 June 2013. Our economic, energy and strategic interests must not overshadow the great importance of human rights. The people in Azerbaijan look to the EU as a community of values, and rightly so. We must not turn our backs on those people, who deserve to have their fundamental freedoms protected.

 
  
MPphoto
 

  Milan Cabrnoch, Autor. Pane předsedající, plně podporuji, abychom ve svém usnesení vyzvali vládu Ázerbájdžánu, aby zajistila rychlé, nezávislé a spravedlivé posouzení případu pana Mammadova a jeho okamžité propuštění z vazby, pokud k ní nejsou řádné zákonné důvody.

Je plně na místě umožnit kandidátovi do prezidentských voleb účastnit se nejen těchto voleb, ale i předvolební kampaně. V opačném případě je důvěryhodnost takových voleb otřesena.

Nepokládám však za vhodné, abychom při projednávání případu Mammadova v rámci naléhavého postupu přijímali usnesení vztahující se k tématům, která přímo s případem Mammadova nesouvisí. Otázky svobody sdělovacích prostředků, činnosti nevládních organizací, svobodných voleb, lidských práv, fungování kanceláře OECD a další jsou plným právem předmětem řádného jednání příslušných výborů a delegací. Na takových řádných jednáních jsme však bohužel opakovaně svědky nezájmu poslanců Evropského parlamentu.

(Řečník souhlasil s tím, že odpoví na otázku položenou zvednutím modré karty (čl. 149 odst. 8 jednacího řádu).)

 
  
MPphoto
 

  Bernd Posselt (PPE), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Herr Kollege, ich möchte Sie fragen: Können Sie sich in unsere Lage versetzen? Es gab eine Zeit vor 1989, da haben wir uns für die Menschenrechte in Polen eingesetzt und in anderen Staaten hinter dem Eisernen Vorhang. Damals hat man uns gesagt: Macht das lieber nicht, setzt lieber auf Geheimdiplomatie. Wir haben das Gott sei Dank nicht getan, und ich verstehe nicht, warum wir das jetzt tun sollen.

 
  
MPphoto
 

  Milan Cabrnoch (ECR), odpověď na otázku položenou zvednutím modré karty. – Pane předsedající, v žádném případě neříkám, že bychom neměli lidská práva hájit a prosazovat, pozastavuji se nad tím.

Jako předseda delegace jsem musel na konci dubna zrušit naše jednání, které mělo být v Baku, a to proto, že žádný z poslanců Evropského parlamentu, vyjma jedné paní kolegyně, nebyl ochoten do Baku jet a o lidských právech a jejich dodržování v Baku jednat. Delegaci jsme odložili.

Rok předtím jsme měli setkání s poslanci parlamentu Ázerbájdžánu v Bruselu. Ani jeden z poslanců Evropského parlamentu, hodinu a půl od zahájení, se na toto jednání nedostavil. To jsou řádná fóra, kde máme lidskoprávní a další otázky projednávat, nikoli případ konkrétního jednoho člověka, byť s jeho uvězněním nesouhlasím.

 
  
MPphoto
 

  Marie-Christine Vergiat, auteure. − Monsieur le Président, c'est curieux que M. Cabrnoch nous dise qu'il n'est pas auteur de la résolution et que son groupe l'ait inscrit en tant qu'auteur, mais bon, je ne vais pas bouffer mon temps de parole sur ce genre de détail.

Il y a un an, des centaines de personnes descendaient dans les rues de Bakou pour réclamer des réformes démocratiques. Le gouvernement a réagi par une vague de répression. Il a jeté en prison les militants et les partisans de l'opposition à l'origine de ces manifestations. Le harcèlement pratiqué à l'égard des organisations de la société civile et des organes de presse, qui s'étaient faits leurs porte-parole, s'est intensifié. Candidat à la présidentielle d'octobre 2013 contre le président autocrate Aliyev, Ilgar Mammadov n'est donc que le dernier exemple en date de ces arrestations politiques.

À l'heure où nous nous élevons, à juste titre, contre les violences policières en Turquie, il ne faut pas oublier qu'il y a deux mois de cela, les autorités azerbaïdjanaises utilisaient, elles aussi, des gaz lacrymogènes, des canons à eau et des balles en caoutchouc pour disperser des manifestants pacifiques.

C'est la cinquième fois que nous nous penchons sur la situation en Azerbaïdjan depuis 2009. Nous avons des relations de partenariat avec ce pays depuis 1999. C'est un des membres du partenariat oriental de la politique européenne de voisinage (PEV) et nous négocions avec lui, en ce moment, un accord d'association – enfin, vous négociez, d'ailleurs.

Quel bilan tirons-nous de ce partenariat? Quelle pression exerçons-nous pour qu'une démocratie a minima puisse enfin régner dans ce pays? Quelles sont nos exigences? Tirons-nous enfin les leçons des erreurs du passé? Le même type de négociations sur un accord d'association était en cours avec la Tunisie de Ben Ali. Les négociations sur un accord d'association n'ont plus aucun sens avec ce pays.

M. Lewandowski, répondez-nous s'il vous plaît!

 
  
MPphoto
 

  Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, autorka. − Panie Przewodniczący! Więzienie swoich oponentów, wkładanie do więzienia i nękanie w nich osób, które mogłyby ewentualnie zająć miejsce prezydenta, to jest coś skandalicznego, a szczególnie w krajach, które (i tutaj trzeba to podkreślać) jakoś starają się pokazywać, że mają instytucje demokratyczne. Bo w końcu Azerbejdżan jest członkiem Rady Europy i ma przejąć przewodnictwo w 2014 roku, o czym mówiliśmy tutaj dzisiaj już kilka razy. Jest objęty Partnerstwem Wschodnim. Trwają negocjacje Azerbejdżanu i Unii Europejskiej na temat umowy stowarzyszeniowej, a tym czasem konkurencja siedzi w więzieniu i jest traktowana w sposób okropny. Bardzo jestem wdzięczna wszystkim kolegom i koleżankom za wszystkie wystąpienia, które wymagały właściwie o wiele ostrzejszej rezolucji; było wiele głosów, które domagały się o wiele wyraźniejszego głosu w sprawie obrony pana Ilgara Mammadova. Do tych głosów wszyscy się dołączamy, również nieobecni na tej sali.

 
  
MPphoto
 

  Monica Luisa Macovei, în numele grupului PPE. – Condamn reţinerea lui Ilgar Mammadov, pe 4 februarie, ca urmare a protestelor paşnice de la Ismaili, din ianuarie 2013. Motivele arestării şi condamnării nu au fost prezentate. Condamnarea dlui Mammadov s-a bazat pe acuzaţii fictive privind participarea la acţiuni violente, îndreptate împotriva unor politicieni.

Reamintesc că protestele de la Ismaili au fost paşnice, iar dreptul la întrunire, la asociere, la liberă exprimare, inclusiv critică a celor care deţin puterea este esenţa suveranităţii poporului şi constituie drepturi fundamentale, care nu pot fi încălcate. Culmea ironiei este că Mammadov nici măcar nu a fost prezent la protest. Cer autorităţilor azere eliberarea lui Ilgar Mammadov şi a celorlalţi deţinuţi şi încetarea abuzurilor îndreptate mai ales împotriva celor care critică guvernul.

Trăim într-o perioadă în care drepturi fundamentale sunt constant încălcate, aşa cum am văzut şi în timpul ultimelor evenimente din Turcia şi Rusia. Nu trebuie să le lăsăm aşa: pentru democraţie trebuie să ne luptăm în fiecare zi.

 
  
MPphoto
 

  Joanna Senyszyn, w imieniu grupy S&D. – Panie Przewodniczący! Azerbejdżan, choć przystąpił do Europejskiej Konwencji Praw Człowieka, nie rozwiązał problemów więźniów politycznych. Apele o uwolnienie Ilgara Mammadowa nie przynoszą rezultatu. Notorycznie łamana jest wolność prasy, w maju parlament zaostrzył kary za zniesławienie w internecie, za przestępstwa związane ze zgromadzeniami publicznymi oraz przepisy regulujące zakładanie organizacji pozarządowych. Apelujemy dlatego do władz Azerbejdżanu o zapewnienie mediom normalnego funkcjonowania, a dziennikarzom – bezpieczeństwa.

Niecenzurowany dostęp do internetu jest niezbędny dla rozwoju demokracji i praworządności. Kluczowe jest, aby umowa stowarzyszeniowa między Unią i Azerbejdżanem uwzględniła standardy dotyczące praw człowieka, w szczególności odnośnie wolności środków przekazu, wolności słowa, wolności stowarzyszania się i zgromadzeń. Przewodniczący Barroso powinien poruszyć te kwestie podczas przyszłotygodniowej wizyty prezydenta Azerbejdżanu w Brukseli.

 
  
MPphoto
 

  Ryszard Czarnecki, w imieniu grupy ECR. – Panie Przewodniczący! Ja policzyłem, ilu jest nas na tej sali – jest nas 32. Ja bym jednak prosił panią poseł Thun und Hohenstein, żeby nie mówiła, że wszyscy, którzy są nieobecni, podzielają takie czy inne poglądy. Oni mogli tu być, lecz ich tu nie ma. Rozumiem, że bardzo ważne względy spowodowały, że ich na tej sali nie ma. Jednak mówmy raczej o tych, którzy są, i nie udawajmy przed naszymi wyborcami i przed europejskimi podatnikami, że jest nas tutaj 750. Jest nas ledwo ponad trzydziestu – to po pierwsze.

Po drugie, ja się bardzo cieszę z wystąpienia, zwłaszcza o sprawach Rosji, pani Vergiat z grupy lewicy, ale bardzo proszę, żeby pani się nie wtrącała w sprawy naszej grupy i nie krytykowała pana Cabrnocha. Akurat pani grupa o prawach człowieka w krajach postsowieckich często mówiła w bardzo dziwny sposób, więc wolałbym, żeby pani zmieniła tę retorykę.

(Mówca zgodził się odpowiedzieć na dwa pytanie zadane przez podniesienie „niebieskiej kartki” (art. 149 ust. 8 Regulaminu))

 
  
MPphoto
 

  Gerald Häfner (Verts/ALE), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Herr Czarnecki, ich kann gut verstehen, dass Sie nach Ihrem Beitrag sofort den Raum verlassen wollten. Aber bevor sie sich anderen Tätigkeiten widmen, erlauben Sie mir eine kurze Frage. Ich habe Ihren Beitrag nicht verstanden. Mir scheint, Sie haben die Regeln parlamentarischer Demokratie nicht verstanden. Denn die, die hier sitzen, sind die Mitglieder dieses Parlamentes, und wenn das Parlament tagt, dann ist dies das Europäische Parlament, unabhängig von der Zahl der Anwesenden. Ich würde sehr darum bitten, davon abzusehen, Menschen persönlich anzugreifen. Insbesondere diejenigen, die sich dieser schwierigen Arbeit hier unterziehen, sich nicht nur um die eigenen Angelegenheiten, sondern auch um die Angelegenheiten von Menschen in anderen Ländern zu kümmern.

(Beifall)

 
  
MPphoto
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), question "carton bleu". – Je ne sais pas s'il s'agit d'un "carton bleu" ou d'un fait personnel. Je me suis juste permis de réagir par rapport aux propos qui étaient tenus par notre collègue qui s'étonnait de figurer en tant qu'auteur. S'il figure en tant qu'auteur, ce n'est pas aux services de cette maison et à ses collègues qu'il faut qu'il s'en prenne mais à son groupe politique. Je n'ai rien dit d'autre.

Quant à la diversité des groupes politiques, regardez et balayez devant votre porte avant d'attaquer les autres groupes politiques. Respectons-nous les uns et les autres et nous avancerons mieux tous ensemble.

 
  
MPphoto
 

  Ryszard Czarnecki (ECR), odpowiedź na pytania zadane przez podniesienie „niebieskiej kartki”. – Mam wrażenie, że pan poseł Häfner nie słuchał mnie ze zrozumieniem i może niewłaściwie odczytał, co powiedziałem. Powiedziałem jedynie to, że należy się wielki szacunek dla tych 32 osób, które tu są i które mówią w imieniu całego Europarlamentu, i nie należy mówić o innych posłach, których tutaj z różnych powodów nie ma. Prosiłbym więc, żeby następnym razem słuchał Pan moich wypowiedzi z większym zrozumieniem.

Gdy chodzi o panią o Vergiat: ja nie mówiłem przecież o tej rezolucji, tylko mówiłem o wystąpieniach przedstawicieli Pani grupy w innych debatach.

 
  
MPphoto
 

  Zbigniew Ziobro, w imieniu grupy EFD. – Panie Przewodniczący! Azerbejdżan jest ważnym partnerem Unii Europejskiej w zakresie dywersyfikacji gazu. Rurociąg Nabucco, który jest w przygotowywaniu, jeśli się urzeczywistni, będzie miał istotną rolę dla podniesienia bezpieczeństwa energetycznego krajów Unii Europejskiej. Powinniśmy dokładać wszelkich starań, aby dbać o jak najlepsze relacje z tym krajem, wspierać też jego niezależność od Rosji i postępy w zakresie demokracji. I tutaj jest problem. Niestety, mimo dostrzegania pewnych symptomów nadziei związanych z przestrzeganiem praw człowieka, widać też niestety wraz z kalendarzem wyborczym, że nie zawsze jest tak, jakbyśmy sobie tego mogli życzyć, jakby życzyć tego mogła sobie cywilizowana część świata, która stawia standardy praw człowieka za warunek dobrych relacji pomiędzy państwami. Niestety zatrzymanie i aresztowanie przed wyborami prezydenckimi, które mają się odbyć w październiku, kandydata opozycji w tychże wyborach jest złym znakiem co do przestrzegania standardów demokratycznych przez pana prezydenta Alijewa i aktualne władze Azerbejdżanu. To wymaga zdecydowanej reakcji.

Dobrze, że ta debata, która dzisiaj się tutaj toczy, dobrze, że ten głos wybrzmi, dobrze, że dotrze też do adresatów i mam nadzieję, że przyniesie stosowny efekt. Musimy o tym głośno mówić, musimy domagać się przestrzegania praw człowieka, ale też musimy pamiętać o tym, aby Azerbejdżan nie wepchnąć w ręce Rosji, która tylko na to czeka.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). - Mr President, yes Russia and Azerbaijan have much in common, particularly in relation to their disdain for freedom of the press, freedom of association, and their intolerance of opposition. While much was expected of the upcoming elections in Azerbaijan in October, the way it is being approached has been very disappointing. Ilgar Mammadov is a case in point. The leader of the opposition who wants to run for president has been thrown into prison on trumped-up charges of inciting riots, had his pre-trial detention postponed twice, and is allegedly in a punishment cell. He will probably be released, or put on trial, when the elections are over. This is just not tolerable, and we have to use all means at our disposal to have him released as soon as possible so that a fair election can be held. I think that is key at this point.

 
  
MPphoto
 

  Corina Creţu (S&D). - Vreau să mă alătur şi eu celor care protestează faţă de modul în care înţeleg autorităţile azere să procedeze în relaţia cu instituţiile europene. Este, într-adevăr, dezamăgitor tratamentul aplicat reprezentanţilor la Baku ai OSCE în Europa şi Consiliul Europei, cu atât mai mult cu cât Azerbaidjanul va prelua anul viitor preşedinţia OSCE. Condamn arestarea lipsită de probe şi motivată politic, precum şi detenţia ilegală, de peste patru luni, a unuia din liderii opoziţiei, Ilgar Mammadov, candidat la alegerile prezidenţiale din octombrie.

Din păcate, deşi Azerbaidjan participă într-un mod activ la politica europeană de vecinătate, situaţia drepturilor omului se deteriorează grav în ultimii ani. Cerem autorităţilor azere să asigure un proces electoral democratic şi să respecte drepturile opoziţiei şi libertatea mass-media, inclusiv a celor online, care sunt ameninţate de noile reglementări penale. Sper că preşedintele Barroso şi Comisia Europeană vor exprima mai ferm punctul de vedere al Uniunii Europene privind necesitatea respectării drepturilor omului, în cadrul dialogului direct cu preşedintele Aliyev şi guvernul azer.

 
  
MPphoto
 

  Marek Henryk Migalski (ECR). - Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Azerbejdżan odgrywa ważną rolę w regionie, jest również ważnym partnerem gospodarczym Unii Europejskiej i miejmy nadzieję, że będzie coraz ważniejszym, zwłaszcza w kwestiach dywersyfikacji dostaw surowców energetycznych. Nie oznacza to jednak, że będziemy odpuszczać kwestie praw człowieka w Azerbejdżanie, ponieważ, jeśli tak restrykcyjnie wymagamy przestrzegania owych praw człowieka od naszego rzekomo strategicznego partnera, jakim jest Rosja, to również od naszego prawdziwego partnera, jakim jest Azerbejdżan, powinniśmy wymagać tego samego. Stąd prośba do Państwa o to, żebyście Państwo nie dezinterpretowali tego, co powiedział poseł Cabrnoch, który jest szefem delegacji zajmującej się tą kwestią. On powiedział jasno, jeśli skrytykował, to nas – europosłów za to, że kierowana przez niego delegacja nie może pracować, nie może się zbierać, dlatego że nie przychodzą do tej pracy europosłowie. ECR w tej kwestii jest jednoznaczny, o czym świadczy zresztą podpis ECR pod tą rezolucją.

 
  
 

Catch-the-eye-Verfahren

 
  
MPphoto
 

  Sari Essayah (PPE). - Arvoisa puhemies, Mammadov on oppositiopoliitikko, joka on jo pidemmän aikaa kritisoinut hallituksen sanan- ja kokoontumisvapauteen kohdistuvia rajoituksia. Häntä on uhkailtu jo aiemminkin. Nyt sitten helmikuussa hänet ja toimittaja Yaqublu pidätettiin mielenosoituksissa, jotka olivat rauhanomaisia, ja häntä vastaan nostettiin tekaistuja syytteitä. Mammadovin ja Yaqublun tutkintavankeutta on jatkettu edelleen kahdella kuukaudella, ja Human Rights Watch on suosituksissaan vedonnut Azerbaidžanin hallitukseen, että Mammadovin ja Yaqublun tapauksessa pikaisesti esitettäisiin todisteita, jotta väitteet pidätyksien ja vangitsemisten poliittisesta motiivista voitaisiin kumota. Erityisen tärkeää tämä on hetkellä, jolla todellakin Azerbaidžania odottaa Euroopan neuvoston puheenjohtajuus. Ei ole mahdollista, että tällainen maa, joka kohtelee tällä tavalla oppositiotaan, voi toimia tärkeimmän eurooppalaisen ihmisoikeusareenan ja -foorumin puheenjohtajana.

 
  
MPphoto
 

  Kristiina Ojuland (ALDE). - Mr President, as a strategic partner of the European Union, Azerbaijan has a strong economic model, a climate of religious tolerance and secularity. One could imagine that our Azerbaijani partners expect a more pragmatic and more balanced attitude from the European Union. This resolution clearly supports the ongoing negotiations on an EU-Azerbaijan association agreement. At the same time, of course, this resolution reminds our Azerbaijani friends that they are members of the Council of Europe, with all of the commitments to democracy, rule of law and human rights that this entails. I would like to call for continuing the good and open dialogue we have with the Republic of Azerbaijan in order to contribute to the rapprochement of both the European and Azerbaijani peoples.

 
  
MPphoto
 

  Jacek Olgierd Kurski (EFD). - Panie Przewodniczący! Jestem zaskoczony pewną nieproporcjonalnością naszej debaty. Atakujemy Azerbejdżan, a wcześniej, mam wrażenie, debata na temat Rosji była dosyć miękka. A właśnie szczególnie w stosunku do Rosji Unia Europejska ma więcej instrumentów nacisku w kwestii przestrzegania praw człowieka. Przykład pierwszy z brzegu: zagwarantowaliśmy w traktacie lizbońskim tzw. zasadę europejskiej solidarności energetycznej. Tymczasem największy kraj Unii Europejskiej – Niemcy, łamiąc zasadę solidarności energetycznej, poprowadziły, przepłacając zresztą trzykrotnie, po dnie Morza Bałtyckiego gazociąg Nordstream z Rosji. Zrobiono gigantyczne interesy z Rosją po to, żeby ominąć jeden z krajów członkowskich Unii, jakim jest Polska. W takim właśnie wypadku należy pamiętać o Politkowskiej, o Magnickim, o Chodorkowskim, o wojnie w Czeczenii, o katastrofie smoleńskiej, żeby w takiej sytuacji nie robić interesów z krajem, który tak dramatycznie łamie prawa człowieka. Wtedy Europa powinna działać – rezolucje nie wystarczą.

 
  
MPphoto
 

  Eija-Riitta Korhola (PPE). - Arvoisa puhemies, Azerbaidžan on itse sitoutunut useiden eurooppalaisten ja kansainvälisten ihmisoikeussopimusten noudattamiseen. Lisäksi sen on tarkoitus ottaa Euroopan neuvoston kiertävä puheenjohtajuus vuonna 2014.

Oppositiojohtaja Ilgar Mammadovin pidätys vahvistaa kuitenkin huolta opposition edustajien ja aktivistien asemasta. Azerbaidžanin presidentinvaalit järjestetään lokakuussa, ja useat viimeaikaiset pidätykset vaikuttavat poliittisilta. Vetoammekin Azerbaidžanin viranomaisiin Mammadovin vapauttamiseksi ja reilun oikeudenkäynnin aloittamiseksi.

Lisäksi, kuten aikaisempienkin Azerbaidžania koskevien päätöslauselmien yhteydessä, on edelleen tarpeen peräänkuuluttaa median vapautta. Toimittajien, aktivistien ja opposition edustajien häirintä, ahdistelu ja pidätykset ovat vastoin perusoikeuksia. Siksi toivonkin tässä toimenpiteitä Euroopan ulkosuhdehallinnolta, jotta se jatkaisi maan ihmisoikeustilanteen tarkkaa seuraamista vaalien alla.

 
  
MPphoto
 

  Jolanta Emilia Hibner (PPE). - Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Dziś zabieramy głos w sprawie Azerbejdżanu, kolejnego kraju o europejskich aspiracjach, gdzie w ostatnim czasie dochodzi do prześladowań osób wyrażających odmienne poglądy polityczne. Tym razem za sprawą Ilgara Mammadowa, polityka, który był, który wciąż jest kandydatem na prezydenta tego kraju. Zatrzymano go i osadzono w więzieniu jak pospolitego mordercę, przestępcę, nie patrząc na to, że jest to polityk opozycjonista. Aresztowanie Mammadowa, znanego ze swoich demokratycznych inicjatyw i poglądów, wywołało głębokie zaniepokojenie nie tylko w samym Azerbejdżanie, ale i na całym świecie, również u nas, w Unii Europejskiej. Na początku maja br. Rada Europy wezwała azerskie władze do wypuszczenia na wolność wszystkich więźniów politycznych, jednak do dzisiejszego dnia brak jest jakiegokolwiek odzewu. Takie postępowanie jest również naganne w obliczu faktu, że w przyszłym roku kraj ten ma objąć półroczne przewodnictwo w Komitecie Ministrów.

 
  
 

(Ende des Catch-the-eye-Verfahrens)

 
  
MPphoto
 

  Janusz Lewandowski, Member of the Commission. − Mr President, Honourable Members, I am addressing you again on behalf of the High Representative, Catherine Ashton. I wish to thank the Members of this House for their interest in this matter. Their points have been carefully noted.

The case of Mr Mammadov is a serious case which merits the attention of the European Union, firstly because of the way in which it has been handled, and secondly because of its wider significance in terms of the political opposition’s freedom to conduct business in a presidential election year. We are worried about the period of solitary detention imposed on Mr Mammadov, during which he has been neither able to receive visits from his family, nor food from outside the prison. More generally – and this is obvious – his continued detention reduces the chances of him running as the REAL Party candidate in the presidential elections.

I wish to assure you that both the High Representative, Catherine Ashton, and Commissioner Štefan Füle are closely following the political developments. During their meetings with the leaders of Azerbaijan, as well as in the two strong public statements which they made on an independent and transparent investigation and on Mr Mammadov’s human and civil rights being fully respected, they were not silent on the matter.

This is in line with the concept of deep democracy in our European space, where it is not just the technicalities of the election process that are taken into account, but also the essential freedoms of politicians and citizens to interact and for policy choices to be promoted and debated, including in the electronic media and online.

This is how it was when they discussed the cases in the Russian Federation. The wider issue of the judicial system and how it is performing – not just the case of Mr Mammadov – is, of course, also a part of our dialogue with Azerbaijan, as has been mentioned in this House. This is a partnership with high stakes for the European Union, but a mature relationship should allow for speaking frankly when it is needed, and this is a case in which speaking frankly is called for.

The resolution before the House will certainly be taken into account. There are important issues like judicial performance, defamation legislation, freedom of assembly and electoral legislation, but I have to assure you that what happens in Azerbaijan is also closely and actively monitored by the EU delegation there. The Head of the Delegation was able to meet with Mr Mammadov on 4 April 2013. The Delegation is also in close contact with the family and lawyers of Mr Mammadov. This applies not only to Mr Mammadov, but also to the other detainees, including Mr Tofiq Yaqublu, who is also in pre-trial detention.

I am pleased to tell you that the EU Delegation in Baku visited Mr Yaqublu in jail earlier this week. As with the Mammadov case generally, we continue to monitor and make representations in all of the relevant cases and keep a close eye on developments in Azerbaijan.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. − Die Aussprache ist geschlossen.

Die Abstimmung findet im Anschluss an die nächste Aussprache statt.

Schriftliche Erklärungen (Artikel 149 GO)

 
  
MPphoto
 
 

  Tadeusz Zwiefka (PPE), na piśmie. – W ubiegłym roku aż dwukrotnie na sesji plenarnej poruszaliśmy temat Azerbejdżanu. Niestety, w obydwu przypadkach debata dotyczyła tej samej kwestii – łamania praw człowieka i wolności obywatelskich. Jestem niezwykle zaniepokojony intensyfikacją motywowanych politycznie aresztowań, do których dochodzi ostatnio w niektórych krajach Partnerstwa Wschodniego. Zaledwie kilka dni temu zakończyła się przecież delegacja ad hoc Parlamentu Europejskiego do Gruzji, gdzie uwięziony został były premier tego kraju Iwane Merabiszwilii. Scenariusz ten wydaje się byś powielany przez władze kolejnych państw regionu.

W dzisiejszej rezolucji odnosimy się do sprawy przetrzymywanych od kilku miesięcy liderów opozycji azerskiej – Ilgara Mammadova i Tofiqa Yaqublu. Pomimo licznych wyzwań o ich uwolnienie, w tym ze strony Europejskiego Trybunału Praw Człowieka, władze Azerbejdżanu stawiają więźniom nowe zarzuty. Sytuacja jest szczególnie alarmująca w świetle zaplanowanego na maj 2014 roku przewodnictwa Azerbejdżanu w Komitecie Ministrów Rady Europy.

Fundamentem integracji europejskiej jest poszanowanie demokracji i rządów prawa. Oczywiście sprawy gospodarcze są ważne, musimy jednak przede wszystkim pamiętać o podstawowych wartościach, na jakich zbudowane jest Partnerstwo Wschodnie i współpraca z Unią Europejską. Dlatego uważam, że Parlament Europejski ma obowiązek każdorazowo reagować na jawne przypadki selektywnego działania wymiaru sprawiedliwości. Ważne jest to szczególnie teraz, w kontekście zbliżającego się szczytu Partnerstwa w Wilnie i wiązanych z nim oczekiwań.

 
  

(1)Siehe Protokoll.

Aviso jurídico - Política de privacidad