Indeks 
 Prethodno 
 Sljedeće 
 Cjeloviti tekst 
Postupak : 2012/0202(COD)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument : A7-0046/2013

Podneseni tekstovi :

A7-0046/2013

Rasprave :

PV 15/04/2013 - 16
CRE 15/04/2013 - 16

Glasovanja :

PV 16/04/2013 - 8.11
CRE 16/04/2013 - 8.11
Objašnjenja glasovanja
PV 03/07/2013 - 8.3
CRE 03/07/2013 - 8.3
Objašnjenja glasovanja
PV 10/12/2013 - 7.25
Objašnjenja glasovanja

Doneseni tekstovi :

P7_TA(2013)0310
P7_TA(2013)0543

Doslovno izvješće
Srijeda, 3. srpnja 2013. - Strasbourg Revidirano izdanje

9.8. Vrijeme dražbe naknada za stakleničke plinove (A7-0046/2013 - Matthias Groote)
Videozapis govora
  

Mündliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 

  Zofija Mazej Kukovič (PPE). - Podpiram umik dovolilnic za CO2, čeprav nisem človek, ki bi za vsako nevihto krivila ogljikov dioksid. Sem realist, ki se zaveda, da nam brez energije ne bo svetila luč. Toda sisteme, ki smo jih postavili, moramo podpreti, ne pa podreti.

Podpiram okolje, ki bo omogočalo več zdravja Evropejcem, kajti po vseh statistikah postajamo čedalje bolj bolani. In podpiram tehnologije, ki so prijazne ljudem in okolju. Podpiram umik dovolilnic, ker to omogoča delovanje sistema. In hkrati to omogoča Evropi veliko konkurenčno prednost tudi v svetu.

Sistem, ki omogoča nove investicije, ki omogoča delo za mala in srednja podjetja in ki omogoča delovna mesta, to je sistem teh dovolilnic. To je naš sistem, ki podpira zdravo rast.

 
  
MPphoto
 

  Petri Sarvamaa (PPE). - Arvoisa puhemies, parlamentti sai kuin saikin läpi ilmastopoliittisen kannan päästökaupan päästöoikeuksien rukkaamisesta, joka sopii EU:n viime vuosikymmenellä valitsemaan suureen ilmastopoliittiseen linjaan. Tämä parlamentti hylkäsi huhtikuussa komission esityksen päästöoikeuksien poisvetämisestä markkinoilta, jotta niiden hinta teollisuudelle saataisiin keinotekoisesti korkeammalle.

Tuo tulos ei kelvannut ympäristövaliokunnalle, joka ihan loogisesti ja sinänsä ymmärrettävästi haluaa jatkaa valitulla tiellä. Nyt hyväksytyssä versiossa parlamentti lähtee neuvottelemaan kompromissista, joka ei kuitenkaan muuta peruskysymystä miksikään. Miksi kuvittelemme, että teollisuuden vieminen ulos ja näin muodoin työllisyyden heikentäminen ja lopulta samojen kasvihuonekaasupäästöjen päästäminen Euroopan ulkopuolella pelastaisi maailman.

Äänestin edelleen komission backloading-ideaa vastaan, kuten aiemminkin. Nyt se ei kuitenkaan riittänyt. Onnea Euroopalle sen valitsemalla tiellä.

 
  
MPphoto
 

  Romana Jordan (PPE). - Od začetka sem nasprotovala temu predlogu Komisije, to pa zaradi tega, ker ETS ni bil sistem, ki je namenjen polnjenju praznih državnih proračunov, zaradi tega, ker bomo okoljske cilje dosegli, in zato, ker umik dovolilnic pomeni višjo ceno energije, tako za gospodarstvo kot tudi za državljane in državljanke. Upam pa, da bosta Svet in Evropska komisija resno upoštevala oba dva amandmaja, ki sem ju danes tudi sama podprla na našem glasovanju.

Prvi je, da lahko Evropska komisija predlaga in umakne dovolilnice le potem, ko bo skrbno preučila, kakšen je vpliv na odtekanje ogljika, torej na „carbon leakage“.

Drugi amandma pa govori o tem, da je treba resno upoštevati vpliv različnih podpornih shem za obnovljive vire energije na ceno ogljika v sistemu ETS in da naj Evropska komisija predlaga mehanizme, ki bodo preprečili prepletanje evropske zakonodaje. In še nekaj je pomembno: dejali smo, da takšen umik sme narediti samo enkrat.

 
  
MPphoto
 

  Martina Anderson (GUE/NGL). - Mr President, I voted in favour of the back-loading proposal to enable a one-off change to the timing of auctions for the EU Emissions Trading Scheme (ETS). It must be said that the Emissions Trading Scheme has been an unmitigated failure as part of the EU’s climate policy.

The unending new records for low carbon prices needs to be addressed and uncertainty averted. The carbon prices have now reached an all time low of EUR 4, whereas at this stage the price should be around EUR 30. Whilst I completely disagree with the ETS, as an inappropriate tool to fight climate change, we unfortunately have to work with what we have. It is a shame that this report does not go further, but the time pressure for climate change is too great and we need to act now by withholding these units of CO2.

 
  
MPphoto
 

  Daniël van der Stoep (NI). - Voorzitter, schijnbaar gaan we net zo lang door met stemmen over backloading totdat het de klimaatalarmisten weer naar de zin is. Helaas is het de klimaatayatollahs vandaag gelukt. Als de uitkomsten van een handelsmarkt in CO2 je niet zinnen, dan moet je er geen markt van maken. Dat is een heel simpele redenering. Afgezien daarvan kan ik natuurlijk niet vaak genoeg herhalen dat het natuurlijk een illusie is dat met een werkend CO2-rechtensysteem we wel even de veronderstelde klimaatverandering stoppen of terugdraaien en zo de wereld redden. Wat een stuitende naïviteit van de klimaatfundamentalisten.

 
  
MPphoto
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE). - He votado en contra de este informe destinado a intervenir en el mercado de los derechos de emisiones porque no va a mejorar la protección del medio ambiente y porque perjudica al sector industrial, cuya conciencia medioambiental se ha expresado con innovación, tecnología e inversiones que han dado evidentes resultados en términos de reducción de emisiones.

Nuestra industria ha hecho un esfuerzo y debemos responder con previsibilidad y con seguridad. Nuestra industria compite en un mercado global. Centremos nuestros esfuerzos en extender esta conciencia al resto del mundo e idear procedimientos para evitar el dumping ambiental. Eso no se consigue perjudicando a nuestra industria, lo que puede favorecer cierres y deslocalizaciones que benefician a quienes no producen con nuestros estándares medioambientales. Esto es lo que espera el sector.

 
  
MPphoto
 

  Alfredo Antoniozzi (PPE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, è un dato di fatto che il sistema ETS si trovi attualmente ad affrontare gravi squilibri.

L'accumulo delle quote in eccedenza è molto significativo e la tendenza è al rialzo. Il prezzo del carbonio passando da 30 euro per tonnellata di CO2 a circa 7 euro per tonnellata di CO2 non è più sostenibile per il sistema di scambio. Dobbiamo purtroppo constatare che l'intero sistema non può funzionare in simili condizioni e che semplicemente esso non produce più incentivi sufficienti ad un'innovazione scientifico-tecnologica sostenibile ed a nuovi investimenti nelle tecnologie a basse emissioni di carbonio.

Qualcuno deve intervenire introducendo misure nel breve termine e non mi sembra che oltre alla Commissione vi sia qualcun altro in grado di farlo. Dobbiamo accettare questa possibilità per il bene e il futuro dell'Europa. Tuttavia, penso che vi sia una cosa che debba essere maggiormente presa in considerazione ed è la concertazione. Dal momento che si tratterebbe di misure straordinarie è indispensabile, a mio avviso, coinvolgere i settori interessati.

 
  
MPphoto
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE). - Senhor Presidente, apoio a generalidade das medidas de proteção ambiental e sou a favor do mercado de emissões de carbono. Porém, na atual situação de crise europeia há que ponderar bem as medidas que, visando um bem, têm nefastas consequências económicas.

Neste contexto, quero aqui manifestar a minha indignação por não se prever uma exceção para as regiões ultraperiféricas onde só se entra e sai de avião. Com os preços das passagens aéreas a aumentarem, é o princípio da mobilidade que fica comprometido. Os residentes já estão geograficamente distantes, agora ficam ainda mais isolados por uma decisão política. Mas a frágil economia das ilhas também será fortemente prejudicada com o decréscimo do turismo e da competitividade dos produtos frescos que exportamos, numa asfixia económica, injusta e inaceitável. Este erro tem de ser corrigido, exorto que se unam a mim nas ações que vou desenvolver neste sentido.

 
  
MPphoto
 

  George Lyon (ALDE). - Mr President, I voted for this essential change to the ETS scheme and I hope it will attempt to put a floor back in the carbon market. This is essential if we are to support UK companies who are investing in renewable technologies of the future. These changes are strongly backed by the UK Government and the UK companies in this sector, yet it is really disappointing that our Conservative colleagues have once again voted against their own government policy and the interest of British industry. Thankfully a majority in this Parliament voted for the measures, which I hope will support our UK companies in this sector in the future.

 
  
MPphoto
 

  Kay Swinburne (ECR). - Mr President, a believer in the free market, I am disappointed in this EU scheme and how it has been managed. The whole point of the Emissions Trading Scheme was to create a way for the market to set a price on carbon emissions and thereby use market tools to aid environmental priorities. The market forces have acted: businesses have priced in the extra charges and financial market participants have created a secondary market which supports these activities.

The EU may not be happy with the results, but ultimately if you decide to create market mechanisms you have to deal with the resulting prices. Changes in the rules of the game half way through are unfair on those who have made long-term business decisions based upon supply and demand and current prices. I am strongly opposed to any market interventions based solely on price, and the level of uncertainty this gives to all EU projects going forward is unacceptable. If the ETS is functioning that badly, we need to start again, not tweak at the edges.

 
  
MPphoto
 

  Zbigniew Ziobro (EFD). - Panie Przewodniczący! Uważam, że nie wolno zmieniać reguł w trakcie gry, kiedy zostały one ustalone, podważa to zasadę stabilności i pewności obrotu gospodarczego, który jest przecież ważną wartością, która powinna być uznawana również przez Komisję Europejską. Nie wspomnę też o tym, że ceny prądu, energii elektrycznej w Europie są już dwukrotnie wyższe niż np. w Stanach Zjednoczonych, nie mówiąc już o gospodarkach krajów rozwijających się. I my przegrywamy w tej konkurencji, nasza gospodarka przegrywa. To się kończy tym, że tracimy miejsca pracy.

Przemysł hutniczy w Europie w wielu miejscach, w Belgii, we Francji, w Polsce, z której się wywodzę, przeżywa ogromne problemy i w związku z tym pojawiają się zagrożenia masowych zwolnień. To wszystko jest rezultatem wysokich cen energii. Dzisiaj cena energii, np. w Hucie Częstochowa to 50% całej ceny produkcji. Cena pracy ludzi to 11% ogółu kosztów, jakie ponosi huta. Niestety, wzrost cen energii, jaki spowoduje ta decyzja, przyczyni się do jeszcze większego osłabienia gospodarki europejskiej i jeszcze większych zwolnień.

 
  
 

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – J'ai voté pour cette réforme du «système d’échange de quotas d’émission de CO2 de l’Union européenne» (ETS). En effet, alors que le prix de la tonne de carbone s’effondre mois après mois, j'ai considéré qu’il était urgent que ce mécanisme politique retrouve son rôle d’aiguillon afin de réduire les émissions de CO2 et d’accélérer le développement des technologies vertes.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Pritariau šiai rezoliucijai ir šio klausimo svarstymo grąžinimui į aplinkos apsaugos komitetą. ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema yra svarbiausia priemonė, kuria ekonomišku ir efektyviu būdu siekiama sumažinti ES pramonės taršą. 2008 m. prasidėjus antrajam prekybos laikotarpiui, išmetamų teršalų kiekis sumažėjo 10 procentų. Pradinis tikslas buvo sukurti rinka pagrįstą priemonę, kuria būtų stimuliuojama anglies dioksido kaina, tokiu būdu skatinant investicijas į mažo anglies dioksido kiekio technologiją ir į atsinaujinančiąją energiją. Tačiau antruoju prekybos laikotarpiu sumažėjęs išmetamų teršalų kiekis galėtų labai priklausyti nuo ekonomikos nuosmukio, dėl kurio sumažėjo ekonominė veikla ir gamyba. Iki 2011 m. pabaigos susidarė 955 milijonų leidimų perteklius ir numatoma, kad jų daugės. Kadangi leidimų perteklius gerokai viršija paklausą, anglies dioksido kaina nusmuko nuo 30 EUR už toną iki 7 EUR už toną. Šis anglies dioksido kainos mažėjimas prieštarauja tvarių mokslinių ir technologinių inovacijų didinimui ir dėl to mažiau skatinama investuoti į mažo anglies dioksido kiekio technologijas bei didėja grėsmė, kad Europos Sąjunga liks priklausoma nuo daug anglies dioksido vartojančios infrastruktūros. Tačiau šis klausimas yra itin svarbus ES pramonei, kadangi staigūs pokyčiai šioje rinkoje gali neigiamai paveikti visos ES pramonės konkurencingumą. Manau, kad šis klausimas turi būti itin išsamiai apsvarstytas ir rastas veiksmingas kompromisas tarp poreikio užtikrinti ES pramonės konkurencingumą bei ES klimato kaitos politikos.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Bennahmias (ALDE), par écrit. – Cette fois-ci le principe du "backloading" a été accepté par une majorité des parlementaires. C'est une bonne nouvelle. La Commission européenne va pouvoir intervenir pour modifier le calendrier des enchères. Certes, elle ne pourra le faire qu'une fois, mais l'idée du "backloading" comme une mesure d'urgence est acceptée, ce qui est le principal. Reste maintenant au Conseil à faire de même. L'objectif est bel et bien de redonner du souffle à notre système d'échange de quotas d'émissions de gaz à effet de serre. Alors que le prix de la tonne de CO2 approche le zéro, cette mesure d'urgence doit permettre de se concentrer ensuite sur une réforme structurelle du système. L'UE doit être au niveau de son leadership en matière de lutte contre le changement climatique et se donner les moyens d'orienter le développement vers une économie sobre en carbone. Mettons en œuvre le "backloading" et planchons sur une réforme à long terme.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Berlato (PPE), per iscritto. − La proposta della Commissione europea (proposta "backloading") recante modifica della direttiva 2003/87/CE è volta a chiarire le disposizioni sui tempi delle aste di quote di emissione dei gas ad effetto serra.

Ribadisco, in questa sede, la mia contrarietà all'intervento di backloading per il ritiro temporaneo di quote di emissione di anidride carbonica così come proposto dalla Commissione. L'Emission Trading Scheme sta funzionando come strumento per ridurre le emissioni nel modo più efficace dal punto di vista dei costi per l'industria: l'industria europea ridurrà le sue emissioni del 21% entro il 2020, come previsto dal legislatore europeo.

Il basso prezzo dell'anidride carbonica è la conseguenza di una prolungata crisi economica, che ha determinato in Europa un crollo della produzione industriale. Pertanto, il backloading avrebbe come effetto un aumento del costo dell'energia in un periodo di contrazione dell'economia europea e non risolverebbe i difetti strutturali dell'ETS. Inoltre, creerebbe un precedente d'interferenza del regolatore in uno strumento di mercato le cui regole sono state stabilite in un accordo del 2008.

Ritengo che la scelta più adeguata per ristabilire la fiducia degli investitori sia la definizione di un quadro normativo al 2030 che, nel rispetto degli impegni ambientali, assicuri la competitività delle industrie europee.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. − Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas prisideda prie Direktyvos 2003/87/EB pakeitimo, siekiant paaiškinti nuostatas dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų pardavimo aukcionuose terminų. ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema – svarbiausia priemonė, kuria ekonomišku ir efektyviu būdu siekiama sumažinti ES pramonės taršą. Nepaisant to, kad nuo ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos pradžios pastebimas išmetamų teršalų kiekio sumažėjimas, šiuo metu esama didelių sistemos neatitikimų. Pastaraisiais metais rinkoje susidarė didelis taršos leidimų perteklius, todėl jų kaina rinkoje smarkiai krito. Šis taršos leidimų kainos sumažėjimas prieštarauja žymiam tvarių mokslinių ir technologinių inovacijų didinimui ir todėl tampa veiksniu, dėl kurio mažiau skatinama investuoti į mažo anglies dioksido kiekio technologiją ir didėja grėsmė, kad Europos Sąjunga liks priklausoma nuo daug anglies dioksido vartojančios infrastruktūros. Šiuo pranešimu siekiama išspręsti dabartinių ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos neatitikimo klausimą, bei siūloma patvirtinti trumpalaikes ir ilgalaikes priemones.

 
  
MPphoto
 
 

  Sebastian Valentin Bodu (PPE), în scris. − Uniunea Europeană conduce eforturile mondiale de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră rezultate din activităţile umane, care ameninţă cu producerea unor schimbări climatice periculoase la nivel mondial. Sistemul comunitar de comercializare a emisiilor (UE SCE) dezvoltat de Uniunea Europeană este piatra de temelie a strategiei sale pentru reducerea în mod rentabil a propriilor emisii de gaze cu efect de seră. Acest sistem se bazează pe recunoaşterea faptului că atribuirea unui preţ emisiilor de carbon reprezintă cel mai rentabil mod de a reduce semnificativ emisiile globale de gaze cu efect de seră, aceste reduceri fiind necesare pentru a împiedica atingerea unor niveluri periculoase ale schimbărilor climatice.

 
  
MPphoto
 
 

  John Bufton (EFD), in writing. − I voted against this amended proposal as the Committee version reduces backloading and is more restrictive in that it does not just hand a free rein to the Commission – we are happy that this report was postponed.

 
  
MPphoto
 
 

  Antonio Cancian (PPE), per iscritto. − Ho votato contro alla relazione presentata dal collega on. Groote in merito alla revisione delle aste di quote di gas a effetto serra, perché credo che il mercato non debba essere turbato da un intervento così invasivo. Il sistema ETS rappresenta infatti un mercato a tutti gli effetti, benché artificiale, e pertanto la Commissione non dovrebbe manomettere i meccanismi e gli equilibri in atto. Certamente, a seguito delle inaspettate conseguenze della crisi economica, il sistema ha dimostrato di non funzionare esattamente come avremmo voluto, ma si tratta di una situazione che non eravamo nella condizione di prevedere. Ridurre ora il numero complessivo delle quote significa aggravare la ripresa dell’industria, il cui rilancio è invece indispensabile, attraverso nuovi oneri, nonché mettere in difficoltà gli operatori del settore che avevano effettuato o pianificato investimenti, cambiando all’improvviso le regole del gioco.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), in writing. − I voted in favour as it is essential that the ETS is kept as the main market-based instrument to fight against climate change. I was persuaded by three important amendments: an amendment ensuring that intervention in the market is ‘a one-off’; a second amendment requiring an assessement to determine whether the measure would result in ‘carbon leakage’, i.e. businesses leaving the Union to avoid the higher permit price; and a third amendment creating a fund to enhance industrial innovation and develop innovative low carbon technologies.

 
  
MPphoto
 
 

  Nessa Childers (S&D), in writing. − The EU’s Emissions Trading System (EU ETS) is one of the cornerstones of our climate policy. Its creation demonstrated that the EU could be at the forefront of tackling climate change and reducing industrial greenhouse gas emissions in a cost-effective way. However, since the creation of the EU ETS, there are still imbalances, such as a significant surplus of allowances due to the over-allocation of credits in the first two rounds of the ETS and a substantial in-flow of external emission reduction credits from the Clean Development Mechanism (CDM). The main issue – backloading – means delaying the auctions of some allowances, which should be a temporary measure and not a solution to the problem. That is why I support the rapporteur’s assertion of bringing certainty to the markets and helping the EU avoid missing its carbon reduction targets. I welcome too the fact that the report acknowledges that many EU industries have invested in clean technologies and that it is pertinent to send a clear message to the world that this is the kind of economic growth that we want to promote in Europe. I therefore voted in support of the report.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Roland Clark (EFD), in writing. − I did not vote on any of the amendments since there was no voting option to reject the granting of authority for the Commission to extract payments for emissions. Whether one voted ‘yes’ or ‘no’ to any amendment would have been to endorse the authority to extract payments. either for current emissions or for earlier emissions, ‘backloading’, or for both. I therefore voted ‘no’ to the whole proposal.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Comme je l'avais déjà fait en avril, j'ai voté contre la proposition de backloading, car je pense qu'une telle mesure ne peut se justifier auprès des Européens: alors que nous traversons une période économique difficile, est-ce vraiment le moment de pénaliser la compétitivité des entreprises et les citoyens Européens en votant une mesure qui augmentera les prix de l'énergie? Je crains que ce texte ne nous fasse prendre un retard immense face à nos concurrents internationaux, et cela au détriment de nos emplois et de nos ambitions de reprise économique, sans pour autant que l'on voit vraiment les bénéfices pour l'environnement.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – Le système ETS a été mis en place en 2005 dans le but de réduire les émissions de gaz à effet de serre. Ce marché connait aujourd'hui de graves difficultés puisque le prix de la tonne de carbone vaut moins de 5 euros. Il m'a donc semblé essentiel de réagir et de voter en faveur de ce texte qui permet de sauver ce système, véritable cœur de la politique européenne de lutte contre le changement climatique. Contrairement aux nombreux arguments qui ont été avancés, cette mesure n'alourdira pas les charges du secteur industriel! Elle favorise au contraire le développement d'une industrie tournée vers des énergies plus respectueuses de l'environnement.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe de Villiers (EFD), par écrit. – La Commission européenne propose un texte qui révèle en arrière plan ses erreurs et son idéologie aux conséquences désastreuses pour l'industrie et l'économie françaises et européennes. De plus, elle demande aux députés européens de revoter un texte qu'ils ont déjà refusé et de voter "correctement", c'est-à-dire comme elle le souhaite.

Le marché du carbone souhaité par l'Union s'effondre car il est intenable dans un espace ouvert et non protégé comme l'Europe. Les industries européennes en font les frais, en faisant face à une concurrence déloyale des pays émergents produisant à bas coûts et qui n'ont pas instauré d'entraves à la production, et protègent leurs industries.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. A União Europeia tem estado na primeira linha do combate global contra a emissão de gases com efeito de estufa. Acredito que deve perseverar nessa sua disposição e procurar formas alternativas e criativas de reforçar a sua economia, sem se deixar enredar num proibicionismo excessivo que poderia pôr em causa empresas e empregos de modo injustificado. Aquilo a que deve almejar é, portanto, um justo equilíbrio entre as necessidades de proteção ambiental, de revitalização da economia e criação de emprego, da oferta e da procura.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. O relatório elaborado pelo colega Matthias Groote debruça-se sobre o calendário dos leilões de licenças de emissão de gases com efeito de estufa. O excesso de licenças de emissão de CO2, devido ao abrandamento económico e ao facto de a oferta ter sido superior à procura, levou a que o preço do carbono diminuísse para níveis nunca esperados quando o regime de comércio de licenças de emissão da UE (RCLE-UE) foi criado. Esta redução do preço do carbono é insuficiente para dinamizar uma inovação científica e tecnológica suficientemente sustentável, tendo-se assim tornado um fator de redução dos incentivos para investir em tecnologias com baixa emissão de carbono. Concordo com esta proposta, na medida em que visa permitir que a Comissão congele, ou adie, parte dos leilões de licenças de emissão de CO2, com vista a aumentar o preço destas licenças e a encorajar o desenvolvimento, no âmbito da luta contra as alterações climáticas, de tecnologias para reduzir as emissões. Esta medida proposta de curto prazo não deve ser vista como uma solução para os desequilíbrios atuais, mas antes como uma opção que garante a estabilidade do RCLE-UE até à necessária adoção de medidas estruturais a longo prazo.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. Depois da sua rejeição em abril, este relatório voltou de novo à Comissão do Ambiente do Parlamento Europeu e regressa agora à votação em plenário. As principais alterações vinham no sentido da reintrodução das licenças de emissão temporariamente retidas no Regime de Comércio de Licenças de Emissão da UE (RCLE-EU), após serem disponibilizados até 600 milhões de licenças num total máximo de 900 milhões num fundo com base no mecanismo de financiamento da UE (NER300). Reiteramos que estamos perante as consequências do funcionamento de um mecanismo perverso e ineficaz – o ETS/mercado do carbono. Consequências para as quais desde sempre alertámos. O problema é de base, tem a ver com o próprio Regime do Comércio de Licenças de Emissão, com os seus princípios e fundamentos (de mercado), e nenhuma operação de cosmética, como a agora tentada, o poderá resolver inteiramente. Defendemos a substituição de uma abordagem de mercado por uma abordagem normativa e regulatória, num quadro de redução das emissões que não dependa nem alimente a especulação financeira. Quer no período 2005-2007, quer no período 2008-2012, o RCLE não reduziu emissões. As reduções registadas após 2008 são devidas essencialmente à crise económica e social.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Systém obchodovania s emisiami (EÚ ETS) vytvoril prvý veľký globálny trh s uhlíkom a stanovil cenu uhlíka spoločnú pre celú EÚ. Tento trh sa všeobecne považuje za likvidný a založený na dobre fungujúcej infraštruktúre. Časť tejto infraštruktúry sa týka spôsobov obchodovania s emisnými kvótami vo forme aukcií, pri ktorom sa smernicou na Komisiu prenášajú vykonávacie právomoci. Komisia už pristúpila k ich výkonu a uvedené nariadenie bolo už niekoľkokrát zmenené. Nie je bližšie špecifikované, ako objemy emisných kvót skleníkových plynov, ktoré sa majú predávať formou aukcií, majú byť rozložené v rámci obdobia obchodovania. Pre potreby právnej istoty a predvídateľnosti trhu sa javí ako dôležité vyjasniť, že Komisia môže v záujme zabezpečenia riadneho fungovania trhu za výnimočných okolností harmonogram aukcií upraviť.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (EFD), per iscritto. − Per finanziare la politica climatica, la Commissione sostiene che il mercato non funzioni correttamente e che, per risolvere questo cattivo funzionamento, si debbano rialzare i prezzi di scambio delle quote di emissioni per gli anni 2013-2015 con riporto nel biennio 2018-2020 ("backloading"). Dato che il backloading rappresenta una forma di imposizione occulta all'industria, che il calo della domanda è causato anzitutto dalla recessione e che il pacchetto energetico UE si sta rivelando fallimentare, esprimo voto negativo.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. − È la seconda volta che il Parlamento si esprime sul "backloading". Nel corso di questa plenaria la risoluzione legislativa è stata approvata con 344 voti a favore, 311 contrari e 46 astensioni. Sommando astenuti e contrari, è evidente come il Parlamento sulla questione si sia spaccato a metà. Il gruppo del PPE ha votato contro il meccanismo di "backloading", poiché ritiene che sia necessaria e prioritaria una revisione strutturale dell'intero sistema ETS, piuttosto che una misura temporanea che rischierebbe di destabilizzare il mercato. Riteniamo inoltre che sia un errore intervenire con questa manovra su un meccanismo che è nato come meccanismo di mercato. Non c´è una motivazione ambientale, in quanto i target di riduzione delle emissioni, proprio a causa della crisi, saranno raggiunti. Ci auguriamo che dal futuro negoziato esca una posizione più equilibrata, che tenga conto delle difficoltà della crisi e del voto del Parlamento.

 
  
MPphoto
 
 

  Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (S&D), na piśmie. − Ponownie na agendzie plenarnej pojawiło się głosowanie nad sprawozdaniem o harmonogramie aukcji uprawnień do emisji gazów cieplarnianych. Projekt został odesłany do komisji przedmiotowo właściwej w kwietniu br., a dziś powraca w niemalże całkowicie niezmienionej formie. Sprawozdawca wprowadził ograniczenie w uprawnieniach Komisji do dostosowywania harmonogramu aukcji zgodnie z art. 10 ust.4 dyrektywy 2003/87/WE jedynie do wyjątkowych okoliczności i postulował, aby miało to miejsce tylko raz podczas trzeciego okresu rozliczeniowego EU ETS.

Wprowadzenie tzw. backloadingu, czyli częściowego odłożenia puli uprawnień na sprzedaż aukcji w celu wzrostu cen tych uprawnień w późniejszych latach, jest wciąż zbyt drastyczną ingerencją Komisji Europejskiej w rynek uprawnień do emisji. Nadal stoję na stanowisku, iż takie czasowe ograniczanie wprowadzania na rynek nowych uprawnień, które miałyby być następnie sprzedawane przez państwa członkowskie na aukcjach w latach 2013–2015, będzie miało negatywny wpływ na przychody do budżetów państw ubiegających się o możliwość przydziału bezpłatnych uprawnień z tytułu derogacji, czyli np. dla Polski, która może stracić nawet do 1 042 mln euro na przestrzeni lat 2017–2020.

Zagłosowałam przeciw nowemu sprawozdaniu, ponieważ moim zdaniem niezmiennie proponuje zbyt inwazyjne rozwiązania, a przedstawiony poziom ingerencji Komisji Europejskiej w rynek uprawnień emisji może spowodować jego zachwianie i niekorzystnie wpłynąć na gospodarkę wielu państw członkowskich, w tym Polski.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Gierek (S&D), na piśmie. − Wprowadzenie pod powtórne głosowanie zapisu umożliwiającego Komisji dyktat w sprawie zmiany harmonogramu i innych działań odnośnie aukcji uprawnień do emisji CO2, to próba wykorzystania demokratycznych procedur do podejmowania niedemokratycznych, ważnych gospodarczo decyzji, bez konsultacji z państwami członkowskimi. Jak widać, Komisja jest zdeterminowana do prowadzenia działań szkodliwych dla gospodarek najsłabszych gospodarczo krajów. W imię czego? Odpowiadam: w imię dogmatu klimatycznego, który bezpodstawnie wiąże zmiany klimatu z emisją antropogenicznego CO2. Bezpodstawnie, bo w oparciu o niepotwierdzoną naukowo hipotezę. Powinniśmy odejść od ETS, gdyż ten europejski system nie zdał egzaminu praktycznego i jest niespójny z decyzjami z Kioto w tej sprawie (odnośnie np. narzuconych przez KE ograniczeń emisji w latach 2008–2012), a także nie uwzględnia wszystkich elementów rynkowych, np. możliwości absorpcyjnej rolnictwa i leśnictwa oraz zysków, jakie te działy gospodarki czerpią z tego handlu. Aktualna struktura tego „rynku handlowego” jest sztuczna i przypomina znany ze średniowiecza handel odpustami, co wraz z odrzuceniem tego procederu doprowadziło – jak wiemy – do wielkich wstrząsów historycznych. ETS ma dostarczać swoistych „odpustów” na rzecz nowej „klimatycznej religii”. Sprawozdanie należało zdecydowanie odrzucić bez oddawania decyzji Radzie.

 
  
MPphoto
 
 

  Robert Goebbels (S&D), par écrit. – J'ai voté contre la manipulation du marché des quotas d'émissions (ETS). Dans un premier temps, le Parlement avait rejeté la proposition. La commission de l'environnement présente de nouveau le même texte avec quelques aménagements cosmétiques. Mais le problème principal reste que l'ETS pénalise l'économie européenne. Les banquiers en raffolent. Ils peuvent vendre de l'air chaud déguisé en "options", "futures", "derivatives", "hedges", etc. Le secteur énergétique l'accepte et passe les surcoûts aux consommateurs.

En six ans, le prix moyen de l'électricité en Europe a augmenté de 21,8 % pour les consommateurs et de 38 % pour l'industrie. Le système ETS va imposer des charges à l'industrie européenne qui ne pèsent pas sur leurs concurrents étrangers. Faut-il souligner que l'Europe a déjà perdu 2,8 millions d'emplois industriels? Une taxe sur le contenu carbone des produits et services permettrait à l'économie européenne de lutter à armes égales contre la concurrence internationale.

 
  
MPphoto
 
 

  Françoise Grossetête (PPE), par écrit. – Je suis très préoccupée par le résultat du vote sur le système d'échange de quotas d'émission (SEQE) aujourd'hui en séance plénière. Une majorité, certes très faible (32 voix d'écart), de députés a donné au rapporteur un mandat de négociation pour une première lecture avec le Conseil. Mais le gel des quotas de CO2 proposé par la Commission européenne ne pourra jamais résoudre les difficultés que connaît le SEQE, et créera en revanche de nouveaux problèmes dans un contexte de crise économique et de crise de confiance des Européens vis-à-vis de l'Union.

En prévoyant un prix "plancher" du carbone, la Commission européenne fait preuve d'interventionnisme sur un système de marché. Cette attitude est contraire à l'esprit et au principe du texte qui a été adopté sous présidence française de l'Union européenne avec Nicolas Sarkozy. D'ailleurs, le "back-loading" pourrait bien ne pas augmenter suffisamment les prix du CO2 et donc rater son objectif! La proposition de la Commission européenne incitera forcément à une fuite des investissements à l'étranger où ces règles ne sont pas applicables. La remise en cause de cet équilibre difficilement négocié aurait de graves répercussions.

 
  
MPphoto
 
 

  Jim Higgins (PPE), in writing. − I voted ‘Yes’ to this report because I believe that the European Union emissions trading system is a key tool for reducing the industrial emissions of the EU in a cost-effective way.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. − I am delighted that this House has today voted in favour of backloading and that we are now back on track to implementing meaningful emissions trading. It is shameful that the UK Tories have ignored their own government’s position and have sought to torpedo this progress.

 
  
MPphoto
 
 

  Peter Jahr (PPE), schriftlich. Ich habe gegen den Bericht von Herrn Groote zum Herausnehmen von CO2-Zertifikaten aus dem Markt gestimmt. Mit dem Handel von Verschmutzungsrechten haben wir ein marktwirtschaftliches System etabliert, welches den Ausstoß von Treibhausgasemmissionen senken soll. Nun ist die Kommission allerdings der Meinung, dass der Markt nicht funktioniert und die Preise für die Zertifikate zu niedrig sind. Eine Ansicht, die ich nicht teile. Selbstverständlich kann man über die Ursachen und die Auswirkung des niedrigen Preises geteilter Meinung sein. Ich bin jedoch der festen Überzeugung, dass wir in dieses System nicht eingreifen sollten, nur weil uns das Ergebnis nicht gefällt. Wenn die Kommission der Meinung ist, dass der Emmissionshandel nicht funktioniert, dann sollten grundlegende Änderungen ins Auge gefasst werden. Dazu möchte ich aber zu bedenken geben, dass das eigentliche Ziel, nämlich die Senkung des CO2-Ausstosses, durchaus erreicht wird. Dass man für die Zertifikate einen ganz bestimmten Preis erzielt, war nie Aufgabe des Emmissionshandels.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – Particulièrement efficace en matière de développement durable, le système d'échange de quotas d'émission constitue le symbole de la politique climatique de l'Union. Cependant, le marché des quotas, confronté au ralentissement de l'activité économique, se trouve aujourd'hui dans une situation critique. En effet, le nombre de quotas mis sur le marché est supérieur à la demande, ce qui a une conséquence dramatique sur le prix de la tonne qui a chuté de 30€ à l'origine du système à environ 3€ aujourd'hui. Ce système ne doit pas pour autant être abandonné au risque d'une renationalisation de la politique climatique, mais doit être réformé de manière structurelle afin qu'il demeure la pierre angulaire de cette politique. J'ai alors voté ce texte, car il prévoit un gel des enchères de certains permis de CO2 afin d'encourager les entreprises à investir dans les innovations faibles en carbone. Cette mesure aura pour effet de restaurer le caractère incitatif du système tout en évitant la délocalisation des entreprises en dehors de l'Union européenne, la Commission étant chargée au préalable de mesurer l'impact d'un tel gel sur les secteurs concernés.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), par écrit. – Mercredi, j'ai voté contre le rapport concernant le calendrier des enchères de quotas d'émission de gaz à effet de serre. Depuis 2005, le système ETS, mis en place dans le cadre de la politique commune de l'environnement, incite les entreprises de l'Union à se tourner vers les technologies peu polluantes, grâce à un plafond d'émissions de gaz à effet de serre et un marché d'achat et de revente des excédents d'émissions. Or, le marché est excédentaire et la baisse continue du prix des crédits d'émissions ne pousse pas les acteurs économiques à réduire leur empreinte carbone. La Commission européenne a donc proposé de réguler le marché, en gelant la vente d'une partie des crédits pour revaloriser leur prix. Je me suis opposée à cette initiative, qui n'est ni satisfaisante, ni adaptée au contexte économique. Je crains en effet que cette mesure aboutisse à la hausse du prix de l'énergie et alourdisse un peu plus les charges des entreprises européennes et des particuliers. Pourtant, le débat est relancé car la Commission doit se pencher sur une refonte du marché européen du carbone, qui je l'espère, favorisera davantage la compétitivité et la croissance.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Liberadzki (S&D), na piśmie. − Jest to jedno z najbardziej kontrowersyjnych sprawozdań, dotyczy bowiem sprawy kluczowej dla państw, których podstawą systemu energetycznego jest węgiel kamienny. Z mojego punktu widzenia jest to dążenie do dużego, sztucznego zawyżenia cen w handlu emisjami. Rozwiązanie to jest w ogóle niekorzystne, a wręcz szkodliwe dla Polski.

Rozumiem genezę: praprzyczyną problemu jest nierozważnie wyrażona przez władze państwowe w 2007 roku zgoda polityczna, a potem pogorszono sytuację w roku 2008, akceptujące owe 6 instrumentów, m.in. właśnie handel emisjami. Decydenci ulegli iluzji, iż Polska otrzyma jako podstawę poziom emisji z roku 1990, a praktycznie ustalono dla niej poziom z roku 2005. Lata 1990–2005 doprowadziły do upadku wielu kopalni, hut i innych emitentów. Wprowadzono wielkim wysiłkiem olbrzymie zmiany w gospodarce, które teraz nie mają znaczenia. Powyższe skłoniło mnie do głosowania przeciw poprawkom. Oczekuję, że przed ostatecznym głosowaniem nad rezolucją legislacyjną nastąpią istotne zmiany.

 
  
MPphoto
 
 

  Petru Constantin Luhan (PPE), în scris. − Unul dintre obiectivele cele mai importante ale Uniunii Europene este reducerea emisiilor industriale. Datorită cotelor de emisii în cantităţi mari, preţul carbonului scade într-un mod foarte evident, de la aproximativ 30 euro / tona de CO2 până la aproximativ 7 euro / tona de CO2, şi investiţiile în tehnologii trebuie susţinute. Această decizie de a adapta calendarul licitaţiilor EU ETS o singură dată, în cadrul celei de a treia faze de comercializare a EU ETS, menţine, într-o anumită măsură, un echilibru. De aceea, consider că este necesar să luăm măsuri pentru a crea o balanţă între volumele de emisii de carbon şi inovaţiile ştiinţifice şi agreez modificările structurale, considerând că volumele cotelor de emisii de gaze cu efect de seră necesită condiţii speciale.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz (PPE), na piśmie. − Przegłosowana poprawka nr 21 oraz udzielenie sprawozdawcy mandatu negocjacyjnego z Radą jest de facto propozycją interwencji na rynku ETS. Jest to zdecydowany sygnał o niestabilności tego rynku w Unii Europejskiej. Obecnie funkcjonujący mechanizm ETS został zaprojektowany w oparciu o instrumenty i prawa rynkowe, promując redukcję emisji w sposób mało kosztowy oraz ekonomicznie opłacalny. Propozycja Komisji Europejskiej w odniesieniu do backloadingu przeciwdziała budowie wspólnotowego podejścia w kwestii bezpieczeństwa energetycznego, stwarzając niebezpieczny precedens. Sztuczna regulacja cen CO2 nie jest odpowiednim narzędziem dla polityki innowacyjnej, neguje ona podstawowe warunki funkcjonowania różnych gałęzi przemysłu. Europa nie może uprawiać polityki izolacjonistycznej i wprowadzać prawodawstwa ad hoc. Stąd mój zdecydowany sprzeciw wobec tego typu regulacji.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. − I voted for this report. The measure aims to restore the incentive effect of the Emissions Trading System, which is designed to cut greenhouse gas emissions and tackle climate change.

 
  
MPphoto
 
 

  Clemente Mastella (PPE), per iscritto. − Oggi, durante la seduta plenaria di Strasburgo, abbiamo accolto con favore la proposta di modifica della direttiva concernente le disposizioni sui tempi delle aste di quote gas a effetto serra.

In accordo con il collega e relatore Groote, riteniamo infatti che il sistema di scambio delle quote di emissioni dell'Unione europea (EU ETS) rappresenti uno strumento chiave in vista di una riduzione delle emissioni industriali, favorendo come obiettivo principale l'efficienza sotto il profilo dei costi. Purtroppo, l'attuale crisi economica, unita ad un significativo afflusso di crediti di riduzione delle emissioni esterni nel quadro del meccanismo di sviluppo pulito, ha portato all'accumulo di una significativa eccedenza di quote.

Siamo convinti che, per evitare di mettere a rischio la stabilità e la prevedibilità del sistema EU ETS, sia necessario adeguare il calendario delle aste in modo che avvengano solo una volta nel terzo periodo di scambio del sistema stesso. Crediamo, infatti, che questa sia una buona soluzione per garantire la stabilità del sistema EU ETS fino all'adozione di misure strutturali definitive.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J’ai voté contre les nouvelles propositions pour un gel des quotas d’émission de gaz à effet de serre. J’estime que cette mesure nuirait à la prévisibilité d’un système conçu pour fonctionner selon les règles du marché. L’intervention de la Commission européenne augmenterait le coût de l’énergie pour les entreprises européennes, celles-ci étant déjà en difficulté avec le ralentissement de la croissance européenne.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Le Parlement accepte l'idée que la Commission puisse modifier le calendrier des mises aux enchères de quotas d'émission de CO2 pour faire face à l'effondrement des cours et à la déroute qu'est le marché carbone. Cette décision ne serait qu'une illusion de court terme qui vise à maintenir le marché carbone sous respirateur artificiel. Il n'est plus temps de mettre un sparadrap sur une jambe de bois. Ce qu'il faut, c'est mettre fin de manière globale et urgente à ce système. La transition énergétique et la lutte contre les émissions de gaz à effets de serre ne peut pas passer par des mécanismes de marché. Le capitalisme vert est une escroquerie. Il faut une réglementation stricte et une planification écologique européenne. Rien de tel n'est prévu par le texte. Tout continuera donc à aller plus mal. Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. Mais uma vez abstive-me na votação deste relatório. Considero que seria prudente encontrarmos uma solução que agrade tanto à indústria, agora mais necessitada face à crise que atravessamos, como aos defensores do ambiente e das energias renováveis. Julgo que esta proposta, da forma como está apresentada, leva em maior conta a defensora da segunda posição. Daí o meu sentido de voto.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado en contra del presente informe debido a que, a pesar de la posición de mi grupo sobre el sistema de comercio de emisiones de gases de efectos invernadero, no es posible solucionar con mecanismos de mercado los problemas causados por los mismos mecanismos de mercado. El informe presenta el plan que determina los volúmenes de emisión de gases de efecto invernadero para el periodo 2013-2020. La Unión Europea es uno de los polos más contaminantes del mundo y el informe sostiene que este mecanismo de mercado permitirá reducir las emisiones, mientras que la evidencia muestra que este mecanismo no ha servido absolutamente para nada. La reducción de emisiones se ha producido debido al impacto de la crisis económica en la industria europea, no por este mecanismo. Es por todo esto por lo que he mantenido mi posición y he votado en contra del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Je salue ce rapport qui vise à geler la mise aux enchères de 900 millions de quotas dans les prochaines années. En raison d'un excédent croissant de quotas d'émission sur le marché, le prix des permis d'émissions de CO2 est devenu tellement bas que les entreprises n'ont que peu d'incitation à émettre moins de gaz à effet de serre. Les mesures prévues dans ce rapport doivent permettre de relever le prix des permis d'émissions de CO2 à un niveau suffisamment incitatif pour que les industries européennes polluent moins et investissent davantage dans les innovations faibles en carbones, ce qui permettra de réduire les émissions de gaz à effet de serre et lutter contre le changement climatique.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − The EU emission trading system is one of the pillars of our climate policy. Backloading is only a short-term measure, which should not be seen as a solution to the current imbalances but rather as an option that ensures the stability of the EU emission trading system until the necessary long-term structural measures are adopted. I voted in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. − Šiandien darsyk patvirtinome savo poziciją, leidžiančią laikiną Komisijos įsikišimą į ETS sistemos funkcionavimą. Darsyk galiu pakartoti savo nuomonę, jog tai – nors ir būtinas sprendimas, tačiau jis neišsprendžia problemos iš esmės. Todėl raginu visas suinteresuotas puses kuo greičiau pristatyti ETS reformos gaires.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Das Emissionshandelssystem (ETS) beinhaltet die Versteigerung von Verschmutzungsrechten, sogenannten Zertifikaten. Grundidee dahinter ist, dass bestimmte Betriebe nur so viel Kohlendioxid ausstoßen dürfen, wie sie dafür Rechte haben, sonst müssen sie an einer Börse Rechte von einem sparsameren Betrieb dazukaufen. Das 2005 EU-weit eingeführte System soll zu schadstoffärmerer Produktion führen. Weiters soll das Geld, das mit dem Verkauf von Rechten eingenommen wird, in die Forschung und Entwicklung schadstoffärmerer Technologien investiert werden. Da seit der Einführung der Emissionszertifikate relativ wenig in Sachen erneuerbare Energie getan wurde und gleichzeitig auch ein Ungleichgewicht entstanden ist, da einige Staaten sich an die Vorgaben halten, andere jedoch weiterhin einen sehr hohen CO2-Ausstoß haben, habe ich dagegen gestimmt. Außerdem ist anzumerken, dass das Zertifikatesystem eine Bedrohung für Arbeitsplätze in Europa darstellt, wenn sich nur die Europäer an Vorgaben im Klimaschutz halten.

 
  
MPphoto
 
 

  Vojtěch Mynář (S&D), písemně. − Systém obchodování s emisními povolenkami vnímám jako jeden z hlavních pilířů politiky EU v oblasti klimatu. Odložení vydání části povolenek není skutečným řešením problémů emisního obchodování. Otevírá však cestu zásadní reformě, která nás v příštích letech čeká. Pomůže dočasně napravit nerovnováhu na trhu způsobenou přebytkem povolenek a dramatický pokles jejich cen. Část výtěžku z jejich prodeje jsou navíc znečišťovatelé nuceni investovat do inovativních technologií. Ale hlavně - systém napomáhá snižovat znečištění ovzduší, což je u nás, v Moravskoslezském kraji, velice palčivý problém. Proto svým hlasováním zprávu kolegy Matthiase Grooteho podpořím.

 
  
MPphoto
 
 

  Sławomir Nitras (PPE), na piśmie. − Głosowałem przeciwko sprawozdaniu Matthiasa Grootego w sprawie jednorazowej interwencji na rynku pozwoleń na emisje CO2. Uważam, że ingerowanie w ten wolnorynkowy mechanizm jest sprzeczne z zasadami, którymi kieruje się Unia Europejska. Wycofanie takiej ilości uprawnień do emisji nie będzie sprzyjało pobudzaniu europejskiej gospodarki w dobie światowego kryzysu gospodarczego, a raczej wpłynie na zwiększenie bezrobocia oraz spowolnienie wzrostu gospodarczego w przyszłości. System handlu emisjami miał na celu stopniowe ograniczenie emisji dwutlenku węgla do 2020 roku. Nagłe ograniczenie uprawnień do emisji uderzy w te państwa, które mimo procesu przestawiania się na tzw. zielona energię w dalszym ciągu opierają swoja energetykę na węglu. Takim państwem jest miedzy innymi Polska. Ograniczenie uprawnień do emisji wpłynie na wzrost cen energii elektrycznej, co odbije się na kondycji już i tak nadwyrężonego europejskiego przemysłu oraz na kieszeniach zwykłych obywateli.

 
  
MPphoto
 
 

  Wojciech Michał Olejniczak (S&D), na piśmie. − Kolejny raz głosowaliśmy za zmianami w funkcjonowaniu europejskiego systemu handlu emisjami. Już sam ten fakt dowodzi, że jest to sprawa olbrzymiej wagi, zarówno dla europejskiej gospodarki, jak i dla wysiłków na rzecz ochrony środowiska i dostosowania do zmian klimatu. Wydaje mi się jednak, że cały czas zmierzamy w niewłaściwym kierunku. Od czasu rozpoczęcia wdrażania postanowień protokołu z Kioto Unia Europejska wysunęła się zdecydowanie przed szereg w kategorii ograniczania emisji gazów cieplarnianych. System ETS wprowadził ograniczenia emisji niewspółmierne do tych, jakie nakładają na swoje sektory przemysłowe inni główni emitenci: Chiny, USA czy Indie. ETS istotnie służy za wzór funkcjonowania mechanizmu handlu emisjami. Jest to jednak mechanizm niedoskonały, który pozwala nam z jednej strony zadowolić się powierzchowną redukcją emisji, lecz z drugiej nie stanowi rozwiązania, które w równy sposób traktowałoby wszystkich emitentów, zarówno pod względem geograficznym, jak i sektorowym.

Ponadto nowe państwa Europy Środkowo-Wschodniej, których gospodarki nie z ich winy są wciąż oparte na paliwach kopalnych, ponoszą niewspółmiernie duży ciężar ograniczania emisji w porównaniu z gospodarkami Europy Zachodniej. Rozwiązaniem przyszłościowym w tej dziedzinie byłoby zapewne wprowadzenie powszechnego podatku od emisji, stosowanego zarówno w energetyce i przemyśle, jak i w transporcie. Europa czasów kryzysu nie jest jednak jeszcze na to przygotowana. Z tych względów zdecydowałem się głosować przeciwko sprawozdaniu.

 
  
MPphoto
 
 

  Younous Omarjee (GUE/NGL), par écrit. – Le système européen actuel de lutte contre les émissions de gaz à effet de serre, basé sur un marché européen du carbone où se vendent des "droits à polluer", est très loin d'être efficace. Il n'a par exemple pas permis d'atteindre les objectifs fixés en matière de réduction des émissions. Pire, il a même participé à financer les plus grands pollueurs européens. Cela n'est pas acceptable.

Pour ces raisons, j'ai décidé de voter contre la proposition de la Commission visant à clarifier les dispositions relatives au calendrier des enchères de quotas d'émission, car cette proposition revient à sauver ce système, en tentant de le rendre un peu moins inefficace. On ne peut réduire à cela la politique européenne en matière d'environnement.

Ce n'est pas d'une mesure à la marge que nous avons besoin, mais bien d'une réforme profonde de ce système et de politiques ambitieuses pour promouvoir la transition vers une économie à faible intensité en carbone.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), raštu. − Siekiant teisinio aiškumo ir rinkos nuspėjamumo bei stabilumo, labai svarbu, kad būtų optimaliai ir teisingai paskirstytas apyvartinių taršos leidimų kiekis. Visų pirma, nustatant šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų pardavimo aukcionuose terminus, turi būti užtikrinta sąžininga konkurencija. Be to, turi veiki tinkamai subalansuota rinka, kadangi per didelė trumpalaikė pasiūla gali paskatinti per didelį kainų svyravimą. ES lygiu turime remti naujoviškų mažo anglies dioksido kiekio technologijų plėtrą. Siekiant kuo efektyviau spręsti perėjimo prie mažo anglies dioksido kiekio technologijų ekonomikos problemas. Be to, turėtų būti nustatytos bendros priemonės, kuriomis taupiai ir ekonomiškai efektyviai mažinama daug energijos suvartojančių pramonės sektorių sąnaudos ir išmetamo anglies dioksido kiekis. Tik bendrų pastangų dėka įgyvendinus efektyvias priemones, ES bus taikoma veiksminga apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. – Le système d'échange de quotas d'émission de l'Union européenne était confronté à de sérieux déséquilibres. La crise économique a entraîné une réduction profonde et durable de la production industrielle. Conséquence indirecte, l'offre de quotas carbone est de loin supérieure à la demande, et le prix du carbone a chuté à un niveau qui n'est plus dissuasif. A cause d'un premier rejet du texte lors de la séance plénière du mois d'avril, nous avons été contraints de faire un certain nombre de concessions pour aboutir à un accord. Mais nous avons sauvé le système, et c’est l’essentiel. Deux tiers des recettes devront être réaffectés à l’éco-innovation et aux énergies renouvelables, soit la valeur de 600 millions de quotas sur les 900 millions «gelés». Ces revenus devront être placés dans un nouveau fonds spécifiquement dédié à ces fins. L’ETS retrouve sa fonction première de stimulant pour le développement de technologies à faible émission de carbone. Le système sauvé, nous pouvons désormais l’améliorer.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. − Considerando che il sistema di scambio delle quote di emissioni dell'Unione europea (EU ETS) rappresenta uno strumento chiave della nuova politica europea, ho ritenuto opportuno non appoggiare il lavoro del relatore.

 
  
MPphoto
 
 

  Alojz Peterle (PPE), pisno. − Tisti, ki se zavedamo pomena razvoja Evrope v smer neodvisnosti od ogljičnih virov energije, smo dosegli ključno zmago za oživitev evropskega mehanizma, ki to spodbuja. Cilj ukrepa je oživitev evropskega sistema za trgovanje z emisijami (ETS), ki je zasnovan za zmanjšanje odvisnosti od ogljičnih virov energije in namenjen zmanjševanju emisij toplogrednih plinov, ki vplivajo na podnebne spremembe. Ukrep je bil potreben, ker so cene ogljika padle precej pod ocenjene ravni za optimalno delovanje mehanizma, zaradi prevelike ponudbe ogljikovih pravic na trgu, ki jo je povzročila stagnacija gospodarstva. Na priporočilo Odbora za okolje, katerega sem član, je Evropski parlament, tudi z mojim glasom, podprl načrte, da bi Komisija lahko časovno razporedila dražbo pravic s spremenjeno časovnico. Na tak način naj bi evropska komisija z enkratnim ukrepom s trga odstranila 900 miljionov pravic, s tem pa cene dvignila na raven, ki omogoča vzpodbudno delovanje sistema. Trenutna kriza ne sme postati izgovor za oviranje sprememb v pravo smer ter z izglasovanim smo zaščitili okolje, ki je vprašanje Evropske zveze, ne le posameznih držav članic ali posameznih industrijskih sektorjev in tako zaščitili delovanje že sprejetega evropskega mehanizma. Sicer ustvarjanje novih delovnih mest zagotavljajo tudi podjetja, ki imajo preko tega mehanizma spodbudo za izvajanje investiciji.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. – La Commission européenne nous propose de décaler la mise aux enchères de 900 millions de quotas d'émission de CO2 sur la phase III du système européen d'échange afin de gonfler artificiellement le prix des émission-carbone. La Commission européenne ne pense absolument pas aux conséquences pour les entreprises européennes. Cette mesure a été adoptée par le Parlement, et je m'en désole. Car ce gel ne permettra au mieux qu’une petite augmentation du prix du carbone, ce ne serait donc que partie remise pour prendre une réelle décision au sujet de ces quotas. La Commission doit prendre de réelles décisions si elle veut sauver le marché du carbone sans priver les entreprises de croissance économique! Face à nos concurrents étrangers, cette mesure nuira encore un peu plus à la compétitivité de nos industries, qui est déjà au plus bas. Arrêtons de vouloir nous imposer à nous-mêmes des normes qu'aucun autre pays au monde ne s'impose! Nous souhaitons tous éviter une catastrophe écologique, et nos usines ont déjà beaucoup investi dans les technologies économes en énergie et moins polluantes. Mais sachons définir nos priorités. Tentons d'abord de sauver notre outil de production avant de vouloir infliger de nouvelles normes coûteuses à notre industrie.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. O Sistema de Comércio de Emissões (ETS) criou o primeiro e maior mercado de carbono e um preço do carbono à escala da UE. Neste contexto, as competências de execução foram delegadas à Comissão também no que diz respeito ao calendário, administração e outros aspetos do sistema de leilão. Atualmente, devido ao impacto significativo da inesperada evolução macroeconómica, o preço do carbono diminuiu consideravelmente. Como consequência, a combinação do aumento da oferta com a reduzida procura, conduziu ao decréscimo dos preços no mercado de licenças de emissão de carbono. À luz de tais circunstâncias excecionais, o Parlamento é convidado a aprovar uma proposta da Comissão que corrija estes desequilíbrios entre a oferta e a procura de licenças, através da adoção de medidas de curto prazo que garantam a estabilidade da comercialização, até à necessária adoção de medidas estruturais, a longo prazo.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − In favour. Although we welcome the vote in favour of backloading, we regret that it has distracted attention from the more fundamental reform that the ETS so badly needs. The Greens have always cautioned that backloading is only a stop-gap measure to buy more time for much needed structural ETS reform. More action is needed if we are to truly rescue the EU’s flagship climate change policy. We urgently need a functioning emissions trading system that rewards industry for reducing emissions, as a higher carbon price makes investments in green technology and innovation worthwhile. However, merely postponing the auctioning of 900 million permits is clearly not sufficient, with the surplus of emissions allowances under the ETS current nearing the 2 billion mark. Returning 900 million permits to the ETS at a later date would be like throwing petrol on a fire.

 
  
MPphoto
 
 

  Oreste Rossi (NI), per iscritto. − Questa direttiva era stata rinviata in commissione dall'Aula.

Purtroppo, nonostante le forti critiche sul testo, la commissione ENVI non ha apportato modifiche significative. La Commissione europea potrà comunque decidere arbitrariamente il valore delle quote di CO2, indipendentemente dal valore di mercato. Una differenza è che tale potere arbitrario è stato limitato a 900 milioni di quote.

Oggi più di prima le industrie energivore tendono a rilocalizzarsi dove i costi e le limitazioni sono inferiori. Se questa direttiva non fosse respinta dall'Aula rischieremmo di accelerare la delocalizzazione di buona parte dell'industria europea. Credo che l'Europa, attraversata da questa interminabile crisi, non se lo possa permettere e pertanto voterò a favore della reiezione.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilja Savisaar-Toomast (ALDE), kirjalikult. − Hääletasin tänasel istungil kasvuhoonegaaside saastekvootide enampakkumiste ajastamise vastu. Tegemist on pooliku lahendusega, mis ei taga kindlustunnet, et antud otsusega saavutatakse reaalselt soovitud mõju heitkogustega kauplemise süsteemile. Toetan igati CO2-heite vähendamist ja uudsete tehnoloogiate arendamist, kuid kahjuks ei saa toetada turupõhiselt toimima mõeldud ja kunstlikult loodud süsteemi parandamist lihtsalt sellepärast, et meile ei sobi seal kujunenud hind. Kui EL heitkogustega kauplemise süsteemi lõi, siis oli selle peamiseks eesmärgiks heite vähendamine. Tänaseks oleme jõudnud olukorda, kus heitkogused on vähenenud tänu investeeringutele väiksema CO2-heitega tehnoloogiatesse ja taastuvenergiasse. Kuid samas teame, et heitkoguste vähenemine on peamiselt tingitud majanduslangusest tulenevast majandustegevuse vähenemisest. Komisjon peab tulema nii kiiresti kui võimalik välja pikemaajalise ja laiema strateegilise kavaga, mis käsitleks nii kvoodisüsteemi muutusi kui ka kogu taastuvenergia sektorit, sest heitkoguste vähendamine on mõlema teemaga väga tihedalt seotud. Samas ei tohi me unustada, mida tänane otsus toob kaasa meie ettevõtetele ja tavatarbijatele. Nõustun, et elektrihinnas on kvootidest tulenev osa suhteliselt väike. Aga arvestades olukorda Eestis, kus elektri turuhind ei tööta, ei saa ma nõustuda ettepanekuga, mis veelgi tõstaks elektrihinda.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − La riduzione del 10% delle emissioni di gas a effetto serra del periodo 2008/2012 non è totalmente attribuibile al sistema di scambio delle quote di emissioni (EU/ETS) creato dall’UE per ridurre le emissioni perché influenzata dal forte calo della produzione industriale. Il calo ha comportato una diminuzione del prezzo delle quote di carbonio e contribuito a creare un accumulo di quote in eccedenza oltre a squilibri che limitano gli investimenti delle aziende in tecnologie a basse emissioni. Ho votato a favore della relazione del collega perché ritengo necessario lo sviluppo di una strategia a breve termine che rinforzi il sistema, adeguando, in questa circostanza, il calendario delle aste delle quote di cui alla direttiva 2003/87/CE, in attesa di adottare misure strutturali a lungo termine. L’UE è da sempre la maggiore sostenitrice di misure atte a ridurre le emissioni. Sarebbe auspicabile che il sistema EU/ETS, al fine di potenziare la sua affidabilità e la sua credibilità, adotti regole più armonizzate sul monitoraggio e sulla verifica delle emissioni e ritengo che sia necessario escludere i piccoli impianti che hanno quantità di emissioni ridotte. Per favorire uno sviluppo sostenibile, saranno necessarie maggiori azioni anche e soprattutto da parte delle economie emergenti.

 
  
MPphoto
 
 

  Marek Siwiec (S&D), na piśmie. − Moje wstrzymanie się od głosu jest sygnałem, że zarówno ja, jak i moja formacja Europa Plus, popieramy progresywną politykę energetyczną opartą na długofalowych interesach społeczeństwa. Polska, zamiast blokować w nieskończoność unijną politykę klimatyczną, powinna zastanowić się, jak wyciągnąć dla siebie korzyści z jej wdrożenia.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Sonik (PPE), na piśmie. − Propozycja KE w sprawie tzw. backloadingu – czyli zawieszenia 900 milionów pozwoleń na emisję CO2 po 2013 roku, to próba administracyjnego sterowania systemem, który miał być projektem opartym o reguły rynkowe. Wprowadzenie backloadingu podniesie ceny energii w UE, podniesie koszty produkcji i obniży konkurencyjność europejskiego przemysłu w warunkach utrzymującego się osłabienia gospodarczego. Wychodzenie z kryzysu będzie naturalnym, rynkowym impulsem do wzrostu ceny pozwoleń. Dlatego w dzisiejszym głosowaniu i w poprzedzających go wielomiesięcznych debatach wyrażałem jasny sprzeciw wobec tej propozycji. Należy jednak pamiętać, ze dzisiejsza decyzja nie jest jednak ostateczna i nie przesądza o tym, że ceny energii w Europie wzrosną automatycznie. Projekt będzie teraz przedmiotem debat i negocjacji w Radzie, a więc to państwa członkowskie zadecydują czy, i w jakim ostatecznie kształcie propozycja Komisji Europejskiej zostanie przyjęta.

 
  
MPphoto
 
 

  Francisco Sosa Wagner (NI), por escrito. − 1. Este mercado es un instrumento esencial para la política ambiental e industrial innovadora y progresista y coherente con los planes que aprueba la UE.

2. Debe ser, no obstante, objeto de una revisión general para evitar su manipulación por los agentes que en él intervienen.

3. El Comité Económico y Social (empresarios y trabajadores) informó favorablemente sobre la propuesta de la CE (14-XI-2012).

4. Confunde vincular los derechos de emisión con el precio de la electricidad. En España éste último viene determinado por otros elementos: intervención del Gobierno y subastas que realizan las empresas sobre futuras demandas.

 
  
MPphoto
 
 

  Michèle Striffler (PPE), par écrit. – L'Union européenne a mis en place un système d'échanges de quotas afin de réduire les émissions de CO2 des industries européennes, responsables du réchauffement climatique. Sous l'effet de la crise, la tonne de CO2 a chuté dramatiquement (passant de 30 euros à la fin de l'année 2011 à moins de 5 euros actuellement). A titre personnel, j'ai voté en faveur d'une réforme du système pour que le prix de la tonne de CO2 soit revu à la hausse. En effet, un prix très bas de la tonne de CO2 ne va pas inciter les industries européennes à innover dans des technologies plus vertes et moins polluantes, qui représentent pour moi les technologies du futur. J'ai donc soutenu le rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Kārlis Šadurskis (PPE), rakstiski. − Eiropas Parlaments atbalstīja priekšlikumu “iesaldēt” CO2 izmešu kredītpunktu izsoles, lai stimulētu uzņēmumus ieguldīt videi draudzīgākās ražošanas tehnoloģojās, kas radītu mazāku oglekļa dioksīda piesārņojumu, un lai veicinātu izmešu kredītpunktu vērtības pieaugumu. Ar šodienas balsojumu Eiropas Parlaments atbalstīja Eiropas Komisijas plānu regulēt kvotu izsoļu grafiku ārkārtas gadījumos.

Eiropas Komisija varēs pieņemt šādu lēmumu tikai vienu reizi attiecībā uz 900 miljoniem atļauju 2013.–2020. gada periodā. Drīzumā būtu jāveic arī plašāka oglekļa emisiju tirdzniecības sistēmas reforma, lai šī tirdzniecības sistēma darbotos atbilstoši tās mērķiem.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Le système européen d'échange de quotas d'émission (SEQE de l'UE) a créé le premier grand marché mondial du carbone, avec un prix du carbone à l'échelle de l'Union qui constitue un outil pour la réduction, financièrement rentable, des émissions industrielles de l'Union. Même si le SEQE a permis, depuis sa mise en œuvre, de réduire les émissions de carbone, il présente toujours de graves déséquilibres.

La crise économique actuelle, combinée à la multiplication des crédits durant les deux premiers cycles du système d'échange de quotas et à un afflux important de crédits extérieurs pour la réduction des émissions, provenant du mécanisme de développement propre (MDP), a entraîné une augmentation considérable des excédents de quotas et abouti à la chute du prix à environ 4 €/tnCO2 (par rapport aux 30 €/tnCO2 envisagés lors de l'adoption du paquet sur l'énergie et le changement climatique). Or, le SEQE de l'Union est un des piliers de notre politique climatique.

Concentrer le système en fin de période pour retarder la mise aux enchères de certains quotas n'est qu'une mesure à court terme, qui ne doit pas être considérée comme une solution aux déséquilibres actuels, mais bien comme une option garantissant la stabilité du système, en attendant l'adoption des indispensables mesures structurelles.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. O Regime de Comércio de Licenças de Emissão da União Europeia é um instrumento fundamental para reduzir as emissões industriais da UE com eficácia de custos. Apesar de assistir a uma redução das emissões desde o seu início, o sistema enfrenta atualmente graves desequilíbrios. A atual crise económica, combinada com um afluxo significativo de créditos externos de redução de emissões do Mecanismo de Desenvolvimento Limpo (MDL), bem como uma série de disposições regulamentares relativas à transição para o terceiro período de comercialização (2013-2020) têm conduzido a um significativo excesso de licenças. É por isso que este relatório visa clarificar as disposições legais sobre o calendário dos leilões de licenças, tendo, assim, votado favoravelmente a sua adoção.

 
  
MPphoto
 
 

  Inese Vaidere (PPE), rakstiski. − Lai arī oglekļa cena ir zemāka nekā sākotnēji paredzēts, Eiropas Komisijai šajā tirdzniecības periodā būtu jāievēro regulējuma nepārtrauktības princips un jāņem vērā pašreizējie ekonomiskie apstākļi. Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas pārstrādātajā priekšlikumā direktīvas grozījumiem joprojām tiek pieļautas pilnvaras Eiropas Komisijai koriģēt emisijas kvotu izsoļu grafiku.

Ziņojums arī paredz, ka jāapsver iespēja no jauna pārskatīt pamatnostādnes par Direktīvu un oglekļa emisijas pārvirzes (carbon leakage) kritērijiem. Tādēļ balsoju pret šo ziņojumu, jo pārstrādātais ierosinājums joprojām rada neskaidrības par ES emisiju tirdzniecības sistēmas (ETS) nākotni, kā arī apdraud vietējo ražošanas uzņēmumu nākotni.

Kā jau arī iepriekš tiku uzsvērusi, uzskatu, ka Komisijai jābūt piesardzīgākai ar šādiem pasākumiem, rūpīgāk izvērtējot, kā neskaidrības attiecībā uz kvotu izsoļu grafiku ietekmēs Eiropas ražotājus, tai skaitā Latvijas uzņēmumus, kuri savu produkciju eksportē uz trešām valstīm.

Komisijas mērķis, rosinot kvotu tirdzniecības atlikšanu, mākslīgi celt CO2 kvotu cenu tirgū, ir nepārdomāts priekšlikums, kā samazināt kaitīgos izmešus gaisā. Šobrīd, kad jādomā par to, kā izkļūt no ekonomiskās stagnācijas, kvotu tirdzniecības atlikšana vēl vairāk ierobežotu ražošanas atjaunošanos un apdraudētu darbavietas.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. – Ce rapport porte sur le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre (SEQE) et plus particulièrement sur le calendrier des enchères autremet dit le «marché carbone», et autant dire la revente sur les marchés financiers des droits à polluer. Il ne remet pas en cause ce système qui pourrait, a minima, être mieux encadré pour contraindre les industriels à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre, mais qui a en plus démontré son inefficacité en matière de réduction des émissions, comme l’ont expliqué nombre d’organisations civiles et contrairement à ce que maintient ce rapport. Mais surtout, ce rapport n’est qu’une réédition. Il a été renvoyé en commission à la suite de la session plénière d’avril. Les mini-mesures de la Commission avaient été rejetés sous la pression du lobby industriel. On se contente de renvoyer à la Commission la possibilité de faire des propositions d’ici la fin 2013 pour améliorer le système après 2020. J’ai donc voté contre ce texte car je ne peux cautionner cette conception ubuesque, qui fait fi des enjeux de lutte contre le changement climatique.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Vlasto (PPE), par écrit. – La Commission propose de renchérir artificiellement les droits à polluer achetés par nos industries sur le marché du carbone, afin d'accélérer leur transition vers des énergies plus propres et de réduire les émissions de CO2. Je m'y suis opposée car, si sur le papier cette mesure paraît bonne, dans les faits elle ne tient pas du tout compte du contexte économique actuel et conduit à asphyxier nos entreprises en alourdissant leur facture énergétique. La chute du prix de la tonne de carbone n'est pas due à un déséquilibre de ce marché, mais reflète tout simplement la récession économique dans laquelle tombent la plupart des économies de l’UE. Nos entreprises produisant moins, elles émettent et consomment nettement moins de carbone dont le prix diminue automatiquement. Nul doute que lorsque la croissance repartira à la hausse, le prix du carbone suivra. Le seul moyen de faire remonter le prix du quota carbone, c'est en fin de compte de réindustrialiser l’Europe et de renforcer la compétitivité de nos de nos entreprises! Et il n'y aurait pas de pire signal que la réduction brutale des quotas de carbone disponibles. Elles ont au contraire besoin de prévisibilité, plutôt que d'un marché trafiqué!

 
  
MPphoto
 
 

  Glenis Willmott (S&D), in writing. − The Emissions Trading Scheme (ETS) has helped to make Europe a world leader in fighting climate change. However, the reduction in industrial output since the economic downturn, combined with an earlier over-allocation of carbon credits, has led to a dramatic drop in the price of carbon and means the scheme is now in danger of collapse. This report allows the Commission to temporarily withhold some permits, with the aim of pushing the price of carbon back up and thereby getting the scheme back on track. A higher price of carbon would be an incentive for investment in clean, low-carbon technology, which is vital if we are serious about tackling climate change. I voted in favour of this report last time it was before Parliament, when it was narrowly defeated with the help of UK Conservatives voting against their own government. The revised report that was adopted today will allow the Commission to delay the release of permits but adds certain safeguards, such as setting a limit of 900 million allowances that can be held back and measures to provide extra support for energy-intensive industries and for a transition to a low-carbon economy.

 
  
MPphoto
 
 

  Anna Záborská (PPE), písomne. − Nie som presvedčená o tom, že bolo správne, aby Parlament podporil zmrazenie aukcií s časťou emisných kvót. Uznávam síce, že oproti pôvodnému návrhu, ktorý sme už raz zamietli, sme sa posunuli, ale celá politika podpory investícií do nízkouhlíkových technológií prináša Európe viac nákladov než osohu. Systém obchodovania s emisiami jednoducho znižuje konkurencieschopnosť našich podnikov tým, že zvyšuje ceny energií aj výroby. V dôsledku toho Európa prichádza o množstvo pracovných miest, ktoré sa presúvajú do Číny a ďalších ázijských štátov.

Prebytok emisných povolení, ktorý tento návrh riešil, navyše dokazuje neschopnosť politikov a byrokracie plánovať vývoj ekonomiky. To, že Parlament nakoniec návrh v upravenej podobe prijal, je smutným svedectvom o pretrvávajúcej ilúzii Komisie aj väčšiny mojich kolegov, že dokážu „riadiť“ komplexné procesy, akými sú ekonomika a počasie.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. Depois da sua rejeição em abril, este relatório voltou de novo à Comissão do Ambiente do Parlamento Europeu e regressa agora a votação em plenário. As principais alterações vinham no sentido da reintrodução das licenças de emissão, temporariamente retidas, no Regime de Comércio de Licenças de Emissão da UE (RCLE-EU), após serem disponibilizados até 600 milhões de licenças num total máximo de 900 milhões, num fundo com base no mecanismo de financiamento da UE (NER300). Reiteramos que estamos perante as consequências do funcionamento de um mecanismo perverso e ineficaz – o ETS/mercado do carbono. Defendemos a substituição de uma abordagem de mercado por uma abordagem normativa e regulatória, num quadro de redução das emissões que não dependa nem alimente a especulação financeira.

 
Pravna obavijest - Politika zaštite privatnosti