Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2013/0190(NLE)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : A7-0237/2013

Texte depuse :

A7-0237/2013

Dezbateri :

Voturi :

PV 03/07/2013 - 8.6
CRE 03/07/2013 - 8.6
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P7_TA(2013)0313

Stenograma dezbaterilor
Miercuri, 3 iulie 2013 - Strasbourg Ediţie revizuită

9.11. Adoptarea monedei euro de către Letonia la 1 ianuarie 2014 (A7-0237/2013 - Burkhard Balz)
  

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Aprovo o presente relatório, tomando em consideração que a Letónia efetuou progressos económicos consideráveis nas últimas décadas, desde a sua transição para uma economia de mercado. As reformas económicas foram fundamentais para estes progressos, aumentando a competitividade e facilitando a sua integração na economia da UE, mas também na economia do mundo em geral. Os sucessivos governos da Letónia também foram excecionalmente rigorosos no tocante às reformas estruturais. Nas últimas reformas aplicadas em 2009-2010, observaram-se consideráveis cortes salariais e aumentos de impostos durante a crise. Estas medidas de austeridade tiveram muito sucesso e abriram o caminho para a Letónia sair da crise. Apesar dos elevados custos a curto prazo, a Letónia conseguiu aplicar políticas credíveis, que voltam a colocar o país numa trajetória de crescimento estável. Como resultado das injeções massivas de capital que continuaram amplamente a financiar a grande expansão dos setores da construção e do consumo, o défice das contas correntes registou um mínimo histórico de -22,5 % do PIB em 2006. Foi radicalmente corrigido na grave crise de 2009-2010, resultando num excedente de 8,6 % em 2009. Desde aí, as contas correntes mantêm-se estabilizadas num nível ligeiramente deficitário de -1,7 % em 2012, prevendo-se que este valor se mantenha estável.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Pritariau Komisijos pasiūlymui, kad Latvija 2014 m. sausio 1 d. įsivestų eurą ir prisijungtų prie euro zonos. Europos Parlamentas savo rezoliucijoje ragina Latvijos vyriausybę ir toliau apdairiai taikyti fiskalinės politikos priemones ir vykdyti bendrą stabilumo skatinimo politiką numatant ateityje galimą makroekonominį disbalansą ir su kainų stabilumu susijusią riziką ir mažinant disbalansą, kurį Įspėjimo mechanizmo ataskaitoje nurodė Komisija, bei ragina Latvijos vyriausybę spręsti šiuos klausimus ir stiprinti bendras pastangas siekiant nacionalinių strategijos „Europa 2020“ tikslų.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. − Într-o perioadă în care credibilitatea zonei euro este pusă sub semnul întrebării, iată că Letonia este un exemplu ce relevă, în continuare, atractivitatea monedei euro. Pe această cale aş dori să felicit şi eu această reuşită, care trebuie să fie un exemplu pentru statele zonei non-euro. Este de apreciat faptul că Letonia şi-a adus situaţia economică, fiscală şi financiară a ţării la o stabilitate, conform criteriilor stabilite la Maastricht. Sunt convinsă că trecerea la euro va stimula investiţiile, aşa cum s-a întâmplat şi în cazul Estoniei, unde acestea s-au dublat. În aceeaşi ordine de idei, am convingerea că ţara mea va urma exemplul Letoniei, în momentul în care va fi pregătită.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de l'adoption par la Lettonie de notre monnaie européenne au 1er janvier 2014. La Commission avait donné son aval, et le Conseil a apporté son soutien politique. Certes, la Lettonie a encore des efforts à fournir pour renforcer la structure de la gouvernance économique et réduire son économie parallèle, mais nous avons souhaité l'encourager et saluer ses efforts en lui permettant d'adopter notre monnaie unique.

 
  
MPphoto
 
 

  John Bufton (EFD), in writing. − The structural and economic problems associated with Latvia clearly show that this country would be far better off outside the euro area and its inclusion means that we will soon have another country which we will need to bail out. The euro project has been, and continues to be, a failure and there should be no additional reanimation of this corpse. For these reasons, I voted against the above.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce rapport, qui accueille à bras ouverts l'adoption par la Lettonie de l'euro au 1er janvier 2014. Ce texte démontre qu'à l'issue d'un effort conséquent des autorités lettones pour sortir d'une crise économique sévère, le pays a réussi à se conformer aux critères de Maastricht, requis pour faire partie de l'Eurozone. Ce rapport n'omet pas de mentionner les dernières observations de la BCE sur l'état de la Lettonie dans son rapport de convergence 2013 et je considère également comme essentielle la nécessité de continuer sur la voie de l'assainissement budgétaire ainsi que les réformes institutionnelles, pour renforcer encore la crédibilité du pays.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. – L'euro est décrié par quelques populistes qui feignent ne jamais sortir de nos frontières. Mais rentrer dans la zone euro représente un plus pour ceux qui sont encore à l'extérieur. La Lettonie rentre au prix d'efforts qui méritent d'être salués.

 
  
MPphoto
 
 

  Diane Dodds (NI), in writing. − When you look at what adopting the euro has inflicted on all those Member States which have adopted the currency, you are left to ponder why any country would want to inflict the consequences of membership upon its economy and upon its citizens. I do fear that, for the good people of Latvia, the end result will be no different as it puts on the economic straightjacket of the single currency. The medicine for this pain is only the resolute determination of EU leaders and the political class in those Member States to stick with the euro against all economic reasoning. Being part of the club is deemed to be worth the high price. As one commentator put it only yesterday, membership of the euro gives ‘a place at the high table of political influence and final release from old enemies and oppressors’. Maybe so, but maybe it simply brings more oppression but in a different form. And it most certainly brings oppression to the people upon whom austerity is foisted as a result. I hope for the people of Latvia this is not the case.

 
  
MPphoto
 
 

  Ioan Enciu (S&D), în scris. − Am votat în favoarea acestui raport întrucât consider că Letonia este pregătită să devină membră a zonei euro, începând cu 1 ianuarie 2014. Letonia îndeplineşte toate criteriile de la Maastricht referitoare la stabilitatea preţurilor, soliditatea finanţelor publice, fluctuaţia controlată a ratei de schimb şi, de asemenea, prezintă un caracter durabil al convergenţei reale cu zona euro. Prin urmare, având în vedere că statul baltic respectă întocmai criteriile prevăzute de legislaţia europeană, el are dreptul de a deveni membru cu drepturi depline al zonei euro.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. Votei favoravelmente este relatório por considerar normal que, se a Letónia cumpre os critérios de convergência, possa aderir ao euro em 1 de janeiro de 2014. A sustentabilidade da situação macroeconómica e financeira dependerá agora da implementação de reformas equilibradas e de longo alcance, destinadas a combinar disciplina e solidariedade com investimentos sustentáveis a longo prazo, não só na Letónia, mas também na União Económica e Monetária no seu conjunto.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. Este é mais um importante momento na história da União Europeia, nomeadamente para a família do euro. A partir de 2014, passaremos a ser 17 Estados a utilizar a moeda única. Gostaria de saudar e felicitar o povo da Letónia neste momento tão importante e decisivo para a sua história e gostaria ainda de recordar e saudar os inestimáveis esforços feitos pela Letónia nos últimos anos, em termos de consolidação orçamental e de reforma de Estado, os quais devem servir de exemplo para todos nós.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. A Letónia, Estado-Membro da União Europeia, solicitou, em 4 de março de 2013, um relatório de convergência, nos termos do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia, de modo a que possa adotar o euro a partir do dia 1 de janeiro de 2014. Apesar de todas as críticas que fazem à moeda europeia, a verdade é que continua a ser um fator de união e de estabilidade e leva a que outros Estados-Membros solicitem a sua adesão. Apesar de alguns desafios estruturais que a Letónia ainda tem de ultrapassar, como a estabilidade do sistema financeiro e o desemprego, a verdade é que conseguiu cumprir os critérios de convergência em relação ao equilíbrio das suas contas externas, estabilidade dos preços, crescimento, taxas de juro, entre outros, tornando-a compatível com as exigências para a adesão à zona euro. Saúdo os esforços empreendidos pela Letónia, o 18.º Estado-Membro a pedir a adesão, cujo setor financeiro já se encontra bem integrado no sistema financeiro da União. Porque considero esta adesão muito importante para a UE, votei favoravelmente o relatório elaborado pelo colega Burkhard Balz sobre a proposta de decisão do Conselho relativa à adoção do euro pela Letónia em 1 de janeiro de 2014

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. Os relatórios de avaliação da Comissão e do BCE recomendam ao Conselho que aprove a adoção do euro pela Letónia, a partir de 1 de janeiro de 2014. Esta avaliação ocorreu num momento que a crise económica e financeira atingiu fortemente a Letónia em termos de evolução da pobreza, do desemprego e da demografia. O relatório não critica as consequências socioeconómicas das políticas neoliberais que são alicerce e razão de ser da moeda única, bem plasmadas nos critérios de adesão. Pior ainda, considera que a Letónia deverá implementar reformas equilibradas e de longo alcance, destinadas a combinar disciplina e solidariedade com investimentos sustentáveis a longo prazo. Só assim poderá alcançar a sustentabilidade global da situação macroeconómica e financeira. A mesma conversa, com os mesmos resultados, tão bem conhecidos dos países periféricos - abrandamento económico e recessão, agravamento de desequilíbrios e défices estruturais, empobrecimento e dependência crescentes. Além dos mais, esta é mais uma decisão tomada nas costas dos povos - neste caso, do principal interessado, o povo letão, que maioritariamente não apoia a decisão do seu Governo de aderir ao euro - como se reconhece com imensurável desfaçatez no próprio relatório, que ainda assim defende a adesão.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Európska centrálna banka (ECB) bola založená 1. júla 1998. Európsky menový systém bol nahradený mechanizmom výmenných kurzov, ktorého založenie bolo dohodnuté 16. júna 1997 uznesením Európskej rady o zavedení mechanizmu výmenných kurzov v tretej etape hospodárskej a menovej únie. Lotyšsko predložilo 5. marca 2013 formálnu žiadosť o hodnotenie konvergencie. Vzhľadom na právnu zlučiteľnosť a plnenie konvergenčných kritérií, ako aj na rad ďalších faktorov je zrejmé, že Lotyšsko spĺňa potrebné podmienky na prijatie eura.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. − Un altro passo avanti dell’Unione! L’adozione della nostra moneta da parte della Lettonia è un passo storico e un importante incentivo per tutti i Paesi dell’Europa centro orientale, penso in primis allo Stato più importante dell’area, la Polonia. Molti anni sono passati dall’invasione sovietica e dal processo di “russificazione” che mise a rischio la fiera identità nazionale del popolo lettone. Mi piace ricordare il percorso di avvicinamento della Lettonia all’Europa e all’Occidente. Il 20 settembre 2003 il 66,9% dei lettoni in un referendum approvò l'adesione all'Unione europea. La Lettonia ha aderito all'Unione Europea il 1° maggio 2004 e il 29 marzo 2004 è entrata a far parte anche della NATO. È evidente, con riguardo ai requisiti previsti per l’adozione dell’euro, che la Lettonia debba proseguire nel contenimento del deficit, ma ricordo che gode di una bassa inflazione e, più in generale, che occorre che le istituzioni europee accompagnino il risanamento delle finanze dei Paesi europei senza eccedere in pratiche rigoriste non soltanto spesso fini a sé stesse ma anche controproducenti per l’economia di questo o quello Stato. Concludo auspicando che l’euro rappresenti una straordinaria opportunità per il popolo lettone.

 
  
MPphoto
 
 

  Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (S&D), in writing. − After experiencing one of the sharpest downturns in economic output among European countries in 2009, Latvia is currently one of the EU’s fastest growing economies. Its ability to successfully emerge from the crisis by carrying out growth-oriented reforms, won Latvia today the European Parliament’s support to join the Eurozone on 1 January 2014. The result of the vote prepares the ground for a final decision of the ECOFIN on 9 July.

While endorsing Latvia’s membership of the single currency, Parliament’s opinion also points out to the remaining challenges Latvia must overcome before becoming the Eurozone’s 18th member. The opinion calls on the Latvian government to maintain the pace of the reforms, strengthen national economic governance structures and reduce its shadow economy. It further recommends that Latvia adopts measures to remedy structural deficiencies in the labour market, and do more to ensure Latvian banks are sound, in particular by increasing supervision of banks active in the non-resident deposit business.

Overcoming these challenges will allow Latvia to use its Eurozone membership to foster economic growth. From an EU perspective, a successful Latvian membership will surely send a strong signal of confidence in the common currency to foreign investors and financial markets.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (NI), par écrit. – Je n’ai rien contre la Lettonie, bien au contraire. Le gouvernement de ce pays se réjouit sans doute d’abandonner bientôt sa monnaie nationale, ayant vraisemblablement l’impression d’achever sa «normalisation» européenne.

Je me demande cependant ce qu’en pense aujourd’hui le peuple letton, que l’on ne consultera pas sur le sujet. Le lat, me semble-t-il, a été par deux fois le symbole de la liberté retrouvée, en 1922 puis en 1990. Sa disparition sera l’aube d’un nouvel esclavage, budgétaire et économique, sous le joug de Bruxelles.

Les efforts consentis par les Lettons pour retrouver un peu de compétitivité vont être rapidement réduits à néant dans le carcan monétaire de l’euro. Je ne peux en conscience me réjouir qu’un pays ami rejoigne le club si peu enviable des économies les moins dynamiques du monde, en voie de désintégration sociale rapide.

J’ai voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Mikael Gustafsson (GUE/NGL), skriftlig. − Jag har lagt ned rösten om betänkandet av Balz. Jag anser att det är upp till Lettland självt att fatta beslut om landet ska att delta i euron eller inte. Jag beklagar emellertid att Lettlands parlament valde att fatta detta beslut, utan att först genomföra en folkomröstning där man tillfrågade sitt eget folk.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Šis sprendimas mūsų kaimyninėje valstybėje netapo didžiule švente, nes dauguma latvių visuomenės pasisako prieš euro įvedimą. Tik ar to labiausia reikia visuomenei, kurios didžioji dalis nepritaria euro įvedimui? Šis nenoras anaiptol nėra pagrįstas vien žmonių baimėmis, užsispyrimu ar patriotiniais jausmais. Pirmiausia jį iššaukia tai, kad žmonės nežino, nei kas jų laukia, nei kodėl tą eurą taip labai dabar reikia įsivesti. Sveikintina tai, kad mūsų kaimynai sugebėjo suvaldyti krizės padarinius ir atitikti euro įvedimo kriterijus, tačiau atsižvelgiant į tai, kad visuomenė prieštarauja šiam žingsniu, balsuodamas aš susilaikiau.

 
  
MPphoto
 
 

  Michał Tomasz Kamiński (ECR), in writing. − I voted in favour of this report. Latvia has managed to meet the necessary criteria for the adoption of the new currency, and proved to be successful with the reforms that it has put in place. Latvia does have several economic problems that need to be addressed and there is still progress to be made. However, I think that its determination shows that Latvians are willing to focus on improving their economic situation and to work very effectively to stimulate growth.

 
  
MPphoto
 
 

  Krišjānis Kariņš (PPE), rakstiski. − Līdz ar eiro ieviešanu Latvijā noslēdzas nozīmīgs posms — atgriešanās Eiropā. Tas ir bijis vairāk nekā 20 gadu garš ceļš, kurš sākās līdz ar neatkarības atgūšanu un turpinājās ar pievienošanos Eiropas Savienībai un NATO. Līdz ar eiro ieviešanu valdības mērķi kļūs mazāk redzami, bet ne mazāk svarīgi.

Turpmāk visi valdības spēki jāvelta valsts attīstībai un iedzīvotāju labklājībai. Lai augtu iedzīvotāju labklājība, ir jāveic uzlabojumi izglītības un tieslietu sistēmās, kā arī jāsamazina enerģijas cenas. Tagad var droši teikt, ka Latvijas tautsaimniecības pamati ir stabili. Ir jāturpina uz tiem būvēt tā, lai augtu iedzīvotāju labklājība.

 
  
MPphoto
 
 

  Tunne Kelam (PPE), in writing. − I voted in favour of Latvian accession to eurozone. Latvia will adopt the euro on 1 January 2014. This step pays tribute to the hard work and determination of the Latvian Government and people in overcoming the dreadful recession they fell into. One of the deepest falls has turned into an absolute success story and led to full European integration. Also the OECD decided on 30 May 2013 to open membership talks with Latvia, which clearly underlines the Latvian success story. Latvia demonstrates well that political commitment and determination play a key role in times of crisis and overcoming difficulties. We can only admire how a country with an almost 18% drop in GDP in 2010 is now predicted to be the fastest growing economy in the EU for 2013 and 2014. It is equally remarkable that average wages will exceed the levels of pre-crisis growth already this year. The EU should be proud of its latest eurozone member, and most importantly learn from this small country on how to act in difficult times.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – La crise économique et financière n'a pas épargné la Lettonie en termes de pauvreté, d'emplois et d'évolution démographique. L'Etat letton a, néanmoins, redoublé d'efforts pour surmonter cette crise sans précédent dans son histoire. J'ai alors voté ce texte car j'estime que la Lettonie mérite d'entrer dans la zone euro au 1er janvier 2014. Pour autant, cette entrée ne doit pas sonner le glas des efforts lettons. Je suis donc en accord avec cet avis lorsqu'il précise que l'Etat doit poursuivre ses réformes, renforcer ses structures de gouvernance économique et réduire son économie parallèle. Le texte invite notamment le gouvernement letton à combler les lacunes structurelles sur le marché du travail et réduire la pauvreté ainsi que les inégalités salariales.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), par écrit. – J'ai soutenu la résolution du Parlement au sujet de l'adoption de l'euro par la Lettonie au 1er janvier 2014. La république balte a consenti des efforts remarquables à la fois pour répondre aux critères de convergence imposés par l'UE et pour surmonter la crise économique et financière. Par conséquent, nous considérons que la Lettonie est prête à rejoindre la zone euro. Nous avons toutefois appelé le futur 18ème membre à poursuivre le rythme des réformes, notamment pour réduire la pauvreté et la hausse des inégalités salariales ou encore pour répondre au chômage structurel sur son marché du travail.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. − I voted for this report which ‘favours the adoption of the euro by Latvia on 1 January 2014’.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. A entrada da Letónia como membro da zona euro a partir de 1 de janeiro de 2014 vem desmentir aqueles que consideravam que a moeda única estava em vias de se extinguir, face à crise vigente, ou que vivia um período menos bom. A adoção do euro por parte da Letónia vem demonstrar que há outros Estados-Membros interessados em fazer parte do clube do euro e que a moeda única é um projeto em que todos devemos continuar a acreditar. Apesar dos vários incidentes e ataques que tem sofrido, o euro ainda é um projeto estruturante para a UE que deve ser mantido e, se possível, alargado.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado en contra del presente informe debido a que la entrada de Letonia en el euro supondrá una pérdida de soberanía para el país y la introducción de muchos de los problemas económicos que están sufriendo los países del sur de Europa. La Unión Europea debería haber aprendido de los errores de la anterior implementación de la moneda única sin tesoro público europeo, pero hace exactamente lo mismo en el caso de Letonia, declarándose favorable a la adopción del euro por su parte el 1 de enero de 2014. Esta decisión supondrá una profundización de las relaciones económicas con la UE que conducirá a la concentración del capital. Además, este informe hace una específica referencia a la implementación de los objetivos de la Estrategia 2020, así como a la necesidad de que Letonia mantenga su política fiscal. Debido a la falta de evaluación de la experiencia anterior y los riesgos que implica esta decisión para el futuro del pueblo letón, he votado en contra de este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – La Lettonie a mis en œuvre des réformes profondes de son économie au lendemain de la récession profonde de 2008-2009. Des réformes qui ont largement porté leur fruit, à tel point qu'aujourd'hui nous pouvons porter une appréciation favorable sur les performances économiques du pays au regard des critères de convergence prévus dans le traité sur le fonctionnement de l'UE. La Lettonie devrait par ailleurs, selon les prévisions économiques, afficher la plus forte croissance cette année parmi les pays de l'UE. Enfin, l'intégration dans la zone euro permettra d'augmenter le soutien populaire du pays à la monnaie unique, qui reste faible

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − The resolution supports the introduction of the euro in Latvia on 1 January 2014. It notes that Latvia was severely hit by the global financial crisis, in terms of poverty, unemployment and demographic development. It is a lie to say that Latvia has met the criteria as a result of the resolute and ceaseless efforts of the Latvian Government and people. The introduction of the euro in Latvia may lead to catastrophic consequences. I am categorically against the introduction of the euro without a referendum.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Rein formal erfüllt Lettland die Voraussetzungen für die Einführung des Euro mit 1.1.2014. Die Frage ist jedoch, ob man dem Land etwas Gutes damit tut. Ich bezweifle das sehr stark. Die bisherigen Entwicklungen haben gezeigt, dass der Euro eine Fehlkonstruktion ist und in Wahrheit möglichst schnell aufgelöst bzw. auf ein vernünftiges Maß an Ländern, die ähnliche Wirtschaftdaten haben, reduziert gehört. Wenngleich Lettland auch zu diesem Raum gehören könnte, halte ich eine Ausweitung des Euro-Raums ohne Durchführung der notwendigen Reformen für verfehlt, weshalb ich gegen den Bericht gestimmt habe.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudio Morganti (EFD), per iscritto. − Il 1° gennaio 2014 anche la Lettonia dovrebbe entrare nell'euro.

La prima domanda che mi sorge spontanea è se i politici e dirigenti lettoni abbiano ben riflettuto su questa scelta, poiché è abbastanza evidente che i paesi con la moneta unica stiano facendo molta più fatica degli altri partner europei a crescere e ad uscire dalla crisi.

Vorrei sapere inoltre se i cosiddetti criteri di convergenza siano stati rispettati appieno, cosa che vedo estremamente difficile: lentamente la verità sta venendo a galla e stiamo scoprendo che probabilmente non solo la Grecia all'epoca del suo ingresso nell'euro non rispettava questi criteri, ma che anche altri paesi, Italia in primis, erano nelle medesime condizioni.

Quello che oggi può sembrare magari un successo per la Lettonia rischia di rivelarsi in breve tempo un vero e proprio boomerang: l'adozione della moneta unica infatti è una sorta di "camicia di forza", che limita fortemente i margini di azione di uno Stato, che se viene colpito da uno shock ha molte più difficoltà a riprendersi, poiché ad esempio non può più usare come "arma" la politica monetaria. Mi auguro quindi che a Riga e a Bruxelles abbiano ben riflettuto a fondo su questa scelta.

 
  
MPphoto
 
 

  Tiziano Motti (PPE), per iscritto. − Ho sostenuto la proposta di decisione del Consiglio di accogliere la Lettonia nell'eurozona dal primo gennaio 2014. Sebbene il governo lettone abbia ancora molte cose da fare per rimediare ai problemi del mercato del lavoro, alla povertà e alle disuguaglianze diffuse, è necessario riconoscere il grande impegno compiuto nell'implementazione di misure atte a superare la crisi finanziaria.

 
  
MPphoto
 
 

  Siiri Oviir (ALDE), kirjalikult. − Läti naaberriigi ja hiljuti, 2011. aastal euroalaga liitunud Eesti saadikuna tunnen heameelt selle üle, et Läti majanduslik olukord liigub tõusuteed ning riik on täitnud ranged Maastrichti kriteeriumid. Läti liitumine euroalaga on kindlasti väga tähtis, et tagada majanduse suurem usaldusväärsus ning stabiilsus, mis on oluliste investeeringute kaasamiseks väga oluline. Murelikuks teevad mind aga Läti avalikkuse väike toetus eurole ning ka minu koduriigi kogemus, kus liitumisel euroga tõstsid kaupmehed ja erinevad teenusepakkujad märgatavalt hindu, tekitades toimetulekuraskusi paljudele peredele. Kõik see annab mõistagi skeptikutele ainest inimeste hirmutamiseks – paraku suuresti mitte alusetult. Loodan, et Läti valitsus on Eesti kogemusest õppinud ja suudab hinnatõusu paremini ohjeldada. Selleks et seda saavutada, ei piisa mõistagi suurest propagandakampaaniast loosungiga „euro tulek hindu ei tõsta”, vaid ettenägelikust poliitikast ning rahvuslikust kokkuleppest.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivari Padar (S&D), kirjalikult. − Kõigepealt on mulle täiesti arusaamatu, miks nii oluline teema nagu Läti ühinemine euroalaga on saanud Euroopa Parlamendis vähe tähelepanu ja seda pole võetud täiskogu istungi arutluse teemaks. Euroopa Liidu edulugude tutvustamine on just praegu ääretult vajalik. Euroopa Liidu suurim mure – mis kriisi ajal on teravalt esile tulnud – on ju see, et riigid ei pea kokkulepitust kinni. Läti on endale võetud kohustused täitnud, järginud reegleid ja auga välja teeninud koha euroalas.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), raštu. − Sveikintina, kad Latvijai pavyko išsivaduoti iš didelio ekonomikos nuosmukio ir pasiekti tvarių ir ilgalaikių rezultatų. Auganti ekonomika suteikė galimybes tinkamai įvykdyti keliamus Euro įvedimo kriterijus. Tikiuosi, kad Latvija šiam svarbiam momentui pasirinkto patį geriausią momentą ir priemones. Skubėjimas šiuo klausimas yra nepateisinamas ir gali sukelti itin skaudžias pasekmes. Manau, kad Latvija bus pajėgi ir toliau užtikrinti fiskalinę konsolidaciją, tvirtesnę institucinę aplinką bei mažinti šešėlinę ekonomiką. Nors dėl gerų augimo rodiklių darbas šiek tiek sumažėjo, tačiau Latvija vis dar turėtų dėti didesnes pastangas siekiant sumažinti ilgalaikį nedarbą. Gaila, kad euro įvedimas nesulaukė pakankamos Latvijos piliečių paramos. Tokiu svarbiu visai šaliai klausimu tik tauta turėtų tarti lemiamą žodį. Norėčiau tikėti, kad euro įvedimas nesukels visuomenės pasipiktinimo. Juk žmonės nežino, kas jų laukia. Todėl yra būtinas valdžios ir visuomenės solidarumas.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. A Letónia é o 18.º país a pedir adesão à zona euro. Este relatório, que apresenta uma apreciação positiva da entrada deste país na moeda única, considera que a Letónia demonstrou uma capacidade de recuperação económica notável após um pedido de ajuda ao FMI e uma grande convergência com os critérios exigidos para entrar no clube dos países do euro, apesar de ainda serem necessárias melhorias em algumas áreas, de modo a garantir a solidez da sua economia. Dos pontos positivos, destaca-se o cumprimento dos critérios de convergência no que toca à estabilidade de preços, contas públicas, taxa de juro, expectativas de crescimento e ganhos de competitividade, contas externas equilibradas e interligação com as restantes economias europeias. Subsistem alguns desafios estruturais identificados como a estabilidade do seu sistema financeiro (apesar de representar uma pequena parte do PIB do país), o elevado desemprego e problemas no mercado de trabalho, a não sensibilização do povo letão para a adoção da moeda única, demasiada dependência energética da Rússia e desigualdades estruturais e pobreza, aos quais o país deve prestar a devida atenção. Aprovando o relatório, considero que deve ser usada a maior prudência no alargamento da zona euro ou da União Europeia enquanto a crise europeia não for reconhecidamente ultrapassada.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. – Certains nous vendent la mort de l'euro, et au-delà de l'Europe toute entière. La réalité est toute autre. Certes, l'euro n'a pas que des qualités, et nous pouvons légitimement nous poser des questions sur la manière dont il est géré. Mais cette monnaie conserve son attractivité, et des pays demandent à faire partie du cercle fermé de la zone euro. C'est le cas de la Lettonie qui fera son entrée le 1er janvier 2014. Il faut cependant rester vigilant à ne pas reproduire les erreurs du passé, et veiller à ce que les pays remplissent bien les critères d'adhésion. La Lettonie est un bon élève en la matière, et sera certainement cette année le pays européen qui connaîtra la plus forte croissance.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. A Letónia é o 18.º país a pedir a adesão à zona euro. Este relatório apresenta uma apreciação positiva da entrada deste país na moeda única. Apesar de ainda serem necessárias melhorias em algumas áreas, de modo a garantir a solidez da sua economia, a Letónia demonstrou uma capacidade de recuperação económica notável após um pedido de ajuda ao FMI e uma grande convergência com os critérios exigidos para entrar no grupo dos países da zona euro. Dos pontos positivos, destaca-se o cumprimento dos critérios de convergência no que toca à estabilidade de preços, contas públicas, taxa de juro, expectativas de crescimento e ganhos de competitividade, contas externas equilibradas e interligação com as restantes economias europeias. Subsistem alguns desafios estruturais como a estabilidade do seu sistema financeiro (apesar de representar uma pequena parte do PIB do país), o elevado desemprego e problemas no mercado de trabalho, a não sensibilização do povo letão para a adoção da moeda única, a dependência energética excessiva da Rússia, as desigualdades estruturais e a pobreza. Fazendo votos para que estas debilidades possam ser superadas, votei favoravelmente o presente relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − In favour. On 4 March 2013 Latvia requested a Convergence Report pursuant to Article 140(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). The criteria for Latvia to adopt the Euro on 1 January 2014 are laid out in Article 140(1) TFEU. Latvia is currently a ‘Member State with a derogation’, thus not a member of the euro area.

Article 140(2) TFEU states that the Council, on the basis of the reports from the Commission and the ECB and after consulting the European Parliament shall, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, decide which Member States with a derogation fulfil the necessary conditions on the basis of the criteria set out in Article 140(1) TFEU, and abrogate the derogations of the Member States concerned.

On 5 June 2013 the Commission proposed in its Convergence Report that Latvia adopts the euro from 1 January 2014. The European Parliament has to examine the Convergence Report with the related legal proposal and issue an opinion. Despite certain reservations on individual issues, the rapporteur recommends that the derogation be lifted with effect from 1 January 2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Kārlis Šadurskis (PPE), rakstiski. − Eiropas Parlaments ar ļoti pārliecinošu balsu vairākumu apstiprināja rezolūciju par eiro ieviešanu Latvijā 2014. gada 1.janvārī, pievienojoties Eiropas Komisijas un Eiropas Centrālās bankas pozitīvajam novērtējumam par Latvijas gatavību kļūt par eirozonas 18. dalībvalsti.

Tas ir ļoti nozīmīgs solis Latvijas dziļākai integrācijai Eiropā, nodrošinot lielāku ekonomisko un politikso drošību. Latvija un tās tauta ir ieguldījusi ievērojamas pūles finanšu un ekonomikas krīzes pārvarēšanā, kļūstot par visātrāk augošo ekonomiku ES un bāzes valsti Māstriktas kritēriju aprēķināšanai. Tomēr, lai izaugsme un konkurētspēja būtu patiesi ilgtspējīga, ir nopietni jāstrādā pie uzsāktajām reformām ilgtermiņa perspektīvā.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − Ho votato a favore della relazione sulla proposta di decisione del Consiglio concernente l'adozione dell'euro da parte della Lettonia. La Lettonia sembra soddisfare tutti i criteri necessari per poter aderire alla politica monetaria dell'Unione. E' un Paese che ha dimostrato di saper gestire e risolvere gli effetti di una grave crisi economica, ponendo in essere un'azione politica austera e risoluta. La stabilità del settore finanziario ha permesso che la Lettonia conseguisse un livello elevato di convergenza economica sostenibile con la zona euro. Tuttavia, resta il problema di convincere i cittadini lettoni dell'utilità che deriverebbe dall'adozione della moneta unica, problema risolvibile mediante l'attivazione di una campagna governativa pro-Euro. Se il timore più grande è quello legato all'aumento dei prezzi, sarebbe bene far comprendere che nei casi in cui ciò si è verificato, altre situazioni concomitanti hanno giocato un ruolo a sfavore. Al contrario, l'adozione dell'euro determinerebbe un aumento dello sviluppo economico, perché attirerebbe un maggior numero di investimenti stranieri. In ultimo, un'ulteriore sfida per l'Europa sarebbe incentivare l'occupazione nello Stato lettone di modo che la produzione delle ricchezze rappresenti una risorsa nazionale a cui attingere per una partecipazione più attiva alle dinamiche economiche del mercato comunitario.

 
  
MPphoto
 
 

  Francisco Sosa Wagner (NI), por escrito. − Enm. 1: Me he abstenido porque la enmienda aborda dos asuntos distintos, y porque estoy de acuerdo con la referencia a las normas internacionales contra el blanqueo de dinero.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – La Lettonie est en mesure d'intégrer la zone euro. "La Lettonie a atteint un degré important de convergence avec la zone euro", a indiqué la Commission dans un communiqué. L'expérience de la Lettonie montre qu'un pays peut surmonter ses déséquilibres macroéconomiques, même graves, et en sortir renforcé.

Après la profonde récession de 2008-2009, la Lettonie a pris des mesures décisives, soutenue par le programme d'aide financière de l'Union européenne et du FMI, ce qui a amélioré la flexibilité et la capacité d'adaptation de son économie. Et cela a payé. La Lettonie devrait enregistrer une croissance de 3,8 % cette année et de 4,1 % en 2014, selon les prévisions économiques de la Commission publiées début mai. Les autres indicateurs traduisent une bonne santé économique et sont conformes aux critères de convergence budgétaire. Le pays a corrigé son déficit public, de 8,1 % en 2010 à 1,2 % en 2012, soit bien en-deçà du seuil de 3 % retenu dans le pacte de stabilité. Riga est aussi dans les normes pour la dette, qui s'élevait l'an dernier à 40,7 % du PIB, largement sous la barre fatidique des 60 %.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. A moeda única é um dos projetos mais importantes de construção europeia, sendo que 17 países já aderiram ao euro e muitos outros países, até não europeus, estão interessados em a adotar como moeda oficial. Gostaria de felicitar a Letónia por ter decidido aderir ao euro a partir de 1 de janeiro de 2014, sendo assim o 18.º Estado-Membro. Por fim, saliento ainda que a adesão da Letónia demonstra que a moeda única continua forte e a alargar a sua influência à escala internacional, rivalizando muitas vezes com a importância do dólar americano nos mercados financeiros.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. – J'ai voté contre ce rapport qui avalisait l'entrée de la Lettonie dans la zone euro au 1er janvier 2014. Selon le rapport, il convient de "saluer les efforts de la Lettonie pour rejoindre la zone euro". On sait ce que cela veut dire. Avec un déficit public de 1,2 % et une dette publique de 43,2 % du PIB, la Lettonie fait office de bon élève de l'austérité alors que le chômage atteint 15%. Ce n'est évidemment pas parce que nous avons voté contre ce rapport que nous sommes contre l'entrée de la Lettonie dans la zone euro (il ne nous appartient pas d'en décider, d'ailleurs) mais bien contre les conséquences que cette adhésion a et aura sur son peuple. D'ailleurs, le rapport fait pudiquement mention du "soutien faible à modéré en faveur de l'euro" de la population lettone - les deux tiers y sont opposés ! On les comprend quand on voit la situation actuelle dans la zone euro.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. Lettland hat in den letzten Jahrzehnten seit dem Übergang zur Marktwirtschaft erhebliche wirtschaftliche Fortschritte gemacht. Reformen in der Wirtschaft waren von zentraler Bedeutung für diesen Fortschritt. Obwohl es in den jüngsten Reformen in den Jahren 2009 – 2010 erhebliche Lohnkürzungen und Steuererhöhungen gab, waren diese Sparmaßnahmen sehr erfolgreich und ebneten den Weg für Lettland aus der Krise. Lettland ist durch den Handel und Investitionen gut in der Wirtschaft der EU integriert. Auf jeden Fall erfüllt das Land die für die Einführung des Euro notwendigen Kriterien, der schon formal zuzustimmen war.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Yannakoudakis (ECR), in writing. − I abstained on this report because the UK is not a member of the euro area. However I urge Latvia to take a cautionary approach to joining the euro. We have seen in the past few years how countries have become trapped within the euro area and unable to implement the monetary policies they desperately need to protect their citizens and rebuild their economies. The euro area has become a prison from which it is completely impossible to escape. At a time of instability, membership of the euro is a risk. The euro has tied hands behind backs as governments in Greece, Cyprus, Spain, Italy and Portugal find it increasingly difficult to stabilise their economies and protect jobs. There is record unemployment in countries like Greece and Spain – with few signs of the situation improving as these countries desperately cling to a currency ill-equipped to adapt to the plethora of national economic realities within the euro area. In Latvia, non-resident deposits account for nearly 50 % of total bank deposits, many of these owned by investors who previously banked in Cyprus. Sixty-two percent of Latvians oppose joining the euro and I urge nation states to retain their economic self-determination.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberts Zīle (ECR), rakstiski. − Ziņojums par euro ieviešanu Latvijā kopumā ir apsveicams. Iestāšanās eirozonā Latvijai ir būtisks ģeopolitisks solis, kas var mazināt tās atkarību no Krievijas, kā arī uzlabot finanšu sektora stabilitāti, taču tās nav vēstures beigas. Priekšā ir virkne būtisku darbu, daļa no kuriem ir pieminēti arī ziņojumā. Finanšu krīzes pārvarēšana caur "jostu savilkšanu", kas bija nepieciešama eiro ieviešanas kritēriju izpildei, Latvijā ir ievērojami palielinājusi bezdarbu, nabadzību un sociālo nevienlīdzību. Ievērojamas trešo valstu, īpaši Krievijas, naudas ieplūšana nerezidentu noguldījumu veidā rada nozīmīgu finanšu risku un caur noguldījumu garantiju shēmu var radīt draudus valsts maksātspējai. Saistībā ar cilvēku aizbraukšanu un dzimstības samazināšanos, Latvijas iedzīvotāju skaits turpina sarukt, nākotnē radot nopietnus draudus latviešu nācijas pastāvēšanai. Tās visas ir problēmas, kuras eiro ieviešana pati par sevi neatrisina. Tāpat iestāšanās eirozonā nelikvidē ģeopolitiskos riskus, ko rada pārlieku liela trešo valstu investīciju pieplūde Latvijā, it īpaši, ja šīs investīcijas nāk pieprasījuma noguldījumu veidā, kurus var ātri izņemt, radot finanšu satricinājumus, vai arī ir saistītas ar naudas atmazgāšanas operācijām. Žēl, ka šī jautājuma nopietnību neizprot deputāti no citām politiskajām grupām. Lai gan apspriežot ziņojumu iepriekš starp grupām tika panākta vienošanās par ECR priekšlikumu norādīt uz nerezidentu noguldījumu riska ģeopolitisko, ne tikai finanšu dimensiju, šis labojums gala balsojumā tika noraidīts.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. Em março deste ano, a Letónia solicitou um relatório de convergência nos termos do artigo 140.º, n.º 1, do TFUE, com vista a adotar o euro em 1 de janeiro de 2014. Os relatórios de avaliação da Comissão e do BCE recomendam ao Conselho que aprova a adoção do euro pela Letónia em 2014. Esta avaliação ocorreu num momento em que a crise económica e financeira atingiu fortemente a Letónia em termos de evolução da pobreza, do desemprego e da demografia. O relatório não critica as consequências socioeconómicas das políticas de direita e neoliberais. O relatório recomenda que a Letónia deve implementar reformas equilibradas e de longo alcance, destinadas a combinar disciplina e solidariedade com investimentos sustentáveis a longo prazo. Só assim poderá alcançar a sustentabilidade global da situação macroeconómica e financeira. Ou seja, mais um país onde se imporá a política de obsessão pelo défice, sem olhar para as especificidades económicas do país. É de salientar que a maioria dos cidadãos letões não apoia da decisão do seu Governo de aderir ao euro.

 
Aviz juridic - Politica de confidențialitate