Index 
 Zurück 
 Vor 
 Vollständiger Text 
Verfahren : 2013/2670(RSP)
Werdegang im Plenum
Entwicklungsstadium in Bezug auf das Dokument : B7-0318/2013

Eingereichte Texte :

B7-0318/2013

Aussprachen :

PV 01/07/2013 - 17
CRE 01/07/2013 - 17

Abstimmungen :

PV 03/07/2013 - 8.7
Erklärungen zur Abstimmung

Angenommene Texte :

P7_TA(2013)0314

Ausführliche Sitzungsberichte
Mittwoch, 3. Juli 2013 - Straßburg Überprüfte Ausgabe

9.12. Straßenverkehrssicherheit (B7-0318/2013)
Video der Beiträge
  

Mündliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 

  Roberta Angelilli (PPE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, ogni anno in Europa 300 mila persone rimangono gravemente ferite in incidenti stradali.

Nel 2012 i decessi causati sono stati oltre 28 mila, la maggior parte delle vittime: pedoni, motociclisti e anziani, ma anche tantissimi bambini; oltre 800 mila bambini di età inferiore ai 15 anni vengono uccisi sulle strade europee e 100 mila rimangono feriti e le lesioni gravi spesso causano invalidità permanente.

È una situazione gravissima e quindi l'attuazione di misure legislative, di obiettivi concreti per ridurre il numero delle vittime e delle lesioni gravi causate dagli incidenti stradali è assolutamente necessaria e non più rinviabile.

 
  
MPphoto
 

  Diane Dodds (NI). - Mr President, relative to other areas of the United Kingdom, my constituency of Northern Ireland has the highest number of road traffic collisions and four people lost their lives on the roads in Northern Ireland last year alone. However, because of a proactive policy pursued by local government, I am pleased to report that the relevant figures are on the way down.

Northern Ireland’s road safety strategy to 2020 outlines the key road safety challenges to be addressed over the coming years. Our vision for road safety is to make journeys on Northern Ireland’s roads as safe for all road users as anywhere in the world. It is important to recognise that every accident statistic represents a real person: a life lost or a life affected. Families are devastated and have to endure the consequences of what could have been prevented. Every Member State needs to focus on preventing such unnecessary suffering.

 
  
 

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Aprovo o presente relatório, começando por congratular-me com a adoção pela Comissão, à escala europeia, de uma definição comum de lesões graves, com base na classificação de lesões internacionalmente reconhecida como escala máxima abreviada de lesões. Exorto, deste modo, os Estados-Membros a implementarem rapidamente a definição comum de lesão grave por acidente de viação adotada pela União Europeia e, com base nessa definição, recolher e divulgar as estatísticas por modo de transporte, incluindo utilizadores vulneráveis da via pública, e por tipo de infraestrutura rodoviária para 2014. Penso ainda que o desenvolvimento de um mecanismo comum para a recolha e divulgação de dados não deve impedir que sejam desenvolvidas ações urgentes a nível da UE para reduzir o número de pessoas gravemente feridas nas estradas. Congratulo-me, ainda, com as prioridades estabelecidas pela Comissão para desenvolver a sua estratégia global, ou seja, a gestão do impacto das colisões, a estratégia de gestão dos acidentes, a prestação de primeiros socorros e de cuidados de emergência e os processos de reabilitação a longo prazo, e com o seu apelo à rápida implementação destas prioridades.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už šią rezoliuciją. 2011 m. Europos Sąjungoje eismo įvykiuose žuvo daugiau kaip 30 tūkst. asmenų ir buvo pranešta apie beveik 1,5 mln. sužalotų asmenų (daugiau kaip 250 tūkst. asmenų buvo sužaloti sunkiai). Daugiau kaip pusė visų sunkių sužalojimų patiriama miestų teritorijoje, ypač nukenčia pėstieji, motociklininkai, dviratininkai (įskaitant elektriniais dviračiais besinaudojančius asmenis) ir kiti pažeidžiami kelių eismo dalyviai. Pėstiesiems ir dviratininkams tenka 50 proc. visų miestų teritorijose žūstančių asmenų skaičiaus ir didelė dalis sunkių sužalojimus patiriančių asmenų skaičiaus. Pritariu Europos Parlamento raginimams geriau įgyvendinti įvairius dabartinius teisės aktus ir priemones siekiant sumažinti susidūrimo poveikį, padidinti kelių eismo dalyvių saugą ir sumažinti sunkių sužalojimų skaičių, remti saugios ir pažangios kelių infrastruktūros kūrimą bei kovoti su vairavimu apsvaigus nuo alkoholio ar narkotikų ir keičiantis geriausia patirtimi kelių eismo taisyklių pažeidėjų vertinimo ir reabilitacijos srityje.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. − Am votat în favoarea rezoluţiei deoarece pe drumurile Europei îşi pierd zilnic viaţa 75 de persoane, iar România se află printre statele europene cu o rată mare a deceselor produse pe drumurile publice. O statistică îngrijorătoare este cea din anul 2012 când, în ţara mea, au existat 2000 de decese şi 9000 de vătămări grave în urma accidentelor rutiere. Aş dori să vă aduc la cunoştinţă faptul că ziua de 26 iunie a devenit zi de doliu naţional în România după tragedia petrecută în Muntenegru, în urmă cu 8 zile. Vreau să fac un apel la toţi operatorii de transport rutier, dar şi la conducătorii auto: ei trebuie să devină conştienţi de responsabilitatea vieţilor umane pe care o poartă. Conduita preventivă şi respectarea regulilor de circulaţie sunt doar câteva din modalităţile prin care pot fi salvate vieţi umane, irosite tragic.

 
  
MPphoto
 
 

  John Bufton (EFD), in writing. − While no one can deny the societal importance of road safety, I believe that this is an area that the Member States should have complete control over with regard to policies and their implementation.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. Eu gostaria de agradecer à Comissão e aos relatores pelo seu trabalho. Ao contrário do que alguns dos meus colegas dizem, eu estou convencida de que precisamos de uma regulamentação europeia transversal. Agora começa a temporada de férias. Imagine que hoje os controlos técnicos nos 28 países seriam diferentes, isto fazia com que as inspeções rodoviárias tivessem de ser repetidas em cada país. Os controlos técnicos que, como disse, já foram discutidos aqui no passado, contribuíram para a melhoria da tecnologia. Nunca tivemos tão bons equipamentos como agora que, consequentemente, servem para melhorar a segurança. E, por último, mas não menos importante, há também um impacto positivo sobre o meio ambiente. Tudo o que temos apoiado no Parlamento nos últimos anos.

 
  
MPphoto
 
 

  Ole Christensen (S&D), skriftlig. − Vi de danske socialdemokrater støtter formålet med at undersøge konsekvensen af hastighed for trafikulykker og miljøet og mener ikke, at man kan udelukke en sammenhæng mellem øget hastighed på den ene side og forekomsten af trafikuheld og påvirkningen af miljøet på den anden. Vi mener dog, at beslutningen om den maksimale tilladte hastighed på veje i sidste ende er et medlemsstatsanliggende.

 
  
MPphoto
 
 

  Minodora Cliveti (S&D), în scris. − Este cunoscut faptul că în 2011 mai mult de 30 000 de persoane au fost ucise şi au fost semnalate aproape 1 500 000 de persoane rănite (250 000 dintre ele suferind de vătămări grave) în cadrul accidentelor rutiere în UE. S-a constatat că principala cauză a accidentelor rutiere şi a vătămărilor grave sunt defecţiunile tehnice, întreţinerea deficitară a drumurilor şi comportamentul şoferilor, inclusiv capacitatea de a gestiona viteza. În acest context, avem nevoie de acte legislative şi măsuri care să fie puse în aplicare mai bine pentru a reduce accidentele rutiere, a creşte siguranţa participanţilor la trafic şi a reduce numărul de vătămări grave. Statele membre trebuie să-şi continue eforturile pentru combaterea şofatului sub influenţa alcoolului sau a drogurilor şi pentru a efectua un schimb de cele mai bune practici pentru evaluarea şi reabilitarea persoanelor care încalcă regulile de circulaţie. De asemenea, trebuie găsite metode eficiente şi inovatoare de asigurare a aplicării normelor de trafic rutier în cazul pietonilor şi cicliştilor şi promovate campanii de informare legate de comportamentul necesar pentru a asigura siguranţa în trafic şi respectiv campanii de informare care să vizeze promovarea ciclismului, dat fiind că siguranţa cicliştilor în zonele urbane este strâns corelată de prevalenţa ciclismului ca mijloc de transport.

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), în scris. − Consider benefică şi susţin propunerea de lansare a unor campanii de formare și informare legate de îmbunătățirea siguranței mersului pe jos și cu bicicleta, cu precădere în mediul urban, având în vedere că pietonii și cicliștii reprezintă 50 % din numărul total al accidentelor rutiere mortale din mediul urban și un procentaj ridicat al vătămărilor grave, precum şi dezvoltarea în continuare a standardelor tehnice și a politicilor pentru protecția celor mai vulnerabili participanți la traficul rutier - persoanele în vârstă, copiii mici, persoanele cu dizabilități și cicliștii.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Je suis naturellement en faveur de la mise en place de mesures à échelle européenne pour protéger la vie des Européens sur les routes: encore trop d'accidents ont lieu qui pourraient être évités, notamment par l'amélioration des services de secours. J'ai notamment voté en faveur d'un article du texte qui exprimait nos inquiétudes sur le fait que plusieurs pays ont augmenté les limites de vitesse sur leurs autoroutes, et je regrette qu'il n'ait pas été adopté. En effet, la limitation des vitesses maximales est un outil crucial pour sauver des vies: nous ne pouvons pas baisser la garde.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – Je me suis abstenue de voter sur ce texte visant à européaniser la politique de lutte contre l'insécurité routière. La mortalité sur nos routes reste un fléau que nous devons combattre, mais ce sont les Etats membres qu'il faut responsabiliser, en montrant du doigt les infrastructures routières inadaptées par exemple. L'ensemble des outils de sécurité routière doit, à mon sens, rester aux mains des Etats membres, afin que les gouvernements puissent adopter les mesures les plus appropriées pour leur territoire, les plus adaptées aux comportements de leur population. Le dosage doit se faire entre prévention, obligation et répression et il paraît illusoire de composer avec un seul de ces instruments pour réduire le nombre de victimes. Alors qu'il est désormais temps de corriger les habitudes et d'adapter les infrastructures dans nos territoires, une européanisation de la politique de sécurité routière ne semble pas appropriée. Il est essentiel de ne plus généraliser, mais de répondre aux besoins identifiés localement afin de constater une réelle baisse des accidents sur nos routes.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of the report on road safety, and many of my Group’s tabled amendments were adopted, including a recommendation for promotion and training campaigns and information on safer cycling and walking. The safety of my constituents in Wales is paramount and a report such as this which will go towards ensuring that safety, is of vital importance.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. Em 2011, morreram mais de 30 mil pessoas e ficaram feridas cerca de 1 milhão e 500 mil em acidentes rodoviários na União Europeia, ferimentos esses, muitos deles graves, que resultaram em lesões permanentes. Os peões e os ciclistas representam, no conjunto, 50 % do número total das vítimas mortais em acidentes de viação nas zonas urbanas e uma parte substancial dos acidentes graves. Para dar uma ideia da dimensão deste problema, podemos dizer que o número de mortos nas estradas em 2011 equivaleria à queda de cerca de 200 aviões comerciais de média dimensão cheios de passageiros. Vindo eu de um Estado em que o combate eficaz à sinistralidade rodoviária é uma prioridade, não posso deixar de apoiar todas as medidas, a nível europeu, que procurem diminuir a sinistralidade e melhorar a segurança rodoviária nas estradas europeias.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. A proposta de resolução que acabámos de votar, apresentada nos termos do artigo 115.º, n.º 5, do Regimento, na sequência de uma pergunta formulada por Brian Simpsom em nome da Comissão dos Transportes e Turismo, versa sobre a segurança rodoviária no período de 2011 a 2020, concretamente sobre a necessidade de adotarmos uma estratégia que vise a redução do número de feridos em acidentes rodoviários. A criação do espaço Schengen, com a eliminação de fronteiras terrestres, conferiu uma maior mobilidade rodoviária aos cidadãos europeus. Não obstante a acentuada redução no número de mortes nas estradas europeias, a realidade é que os números devem continuar a preocupar-nos: todos os anos, na União Europeia, 85 mil pessoas morrem e 100 mil ficam gravemente feridas. Cada acidente mortal é, pelo menos, uma vida que se perde e uma família destroçada. As causas principais desta sinistralidade são as falhas dos equipamentos, a degradação das vias rodoviárias, o comportamento dos condutores e o excesso de velocidade. Votei favoravelmente esta proposta de resolução porque é urgente que a UE adote normas mínimas de segurança, nomeadamente no que respeita ao estado dos veículos, e promova uma serviço de assistência mais eficaz de modo a diminuir as lesões pós-traumáticas.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. As estatísticas sobre os números de acidentes rodoviários são alarmantes, principalmente quando se olha ao número de feridos e mortes. As áreas urbanas são das mais afetadas e os peões, motociclistas e ciclistas as vítimas mais frequentes. A resolução dá prioridade às lesões graves nas atividades desenvolvidas no âmbito da segurança rodoviária, tendo em conta a iniciativa da Comissão, a qual pretende adotar uma definição comum de lesões graves com base na classificação internacionalmente reconhecida como escala máxima abreviada de lesões (AIS). São positivas as metas apontadas para redução de acidentes de viação até 40 % para o período entre 2014-2020 e a manutenção do conceito de zero mortes como meta a longo prazo. Neste sentido, propõe-se o melhoramento dos serviços de primeiros socorros e de emergência médica e os cuidados pós-acidente e reabilitação a longo prazo, instando os Estados-Membros a apoiarem o número de emergência europeu 112 e a tornarem completamente operacionais, até 2015, os pontos de atendimento da segurança pública. Votámos favoravelmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Účasť na dopravnej nehode je jedným z najčastejších dôvodov hospitalizácie občanov EÚ mladších ako 45 rokov. Veľa ťažkých zranení vedie k celoživotným zdravotným problémom alebo trvalej invalidite. Je potrebné a nevyhnutné bezodkladne uplatniť celú škálu existujúcich právnych predpisov a opatrení v snahe znížiť vplyv nárazov a súčasne zvýšiť bezpečnosť účastníkov cestnej premávky znížiac počet ťažkých zranení. Je zároveň dôležité, aby i jednotlivé členské štáty vo svojich zdravotníckych politikách kládli veľký dôraz na poúrazovú starostlivosť a ďalej skvalitňovali dlhodobú nemocničnú starostlivosť, starostlivosť po prepustení z nemocnice a rehabilitáciu, a to vrátane traumatickej a psychologickej starostlivosti účastníkov a svedkov dopravných nehôd. Všetky tieto kroky by mali mať za cieľ pomôcť účastníkom dopravných nehôd zlepšiť kvalitu života. Nemenej dôležité sa takisto javia vzdelávacie programy týkajúce sa problematiky bezpečnosti cestnej premávky.

 
  
MPphoto
 
 

  Pat the Cope Gallagher (ALDE), i scríbhinn. − Ní mór dúinn aghaidh a thabhairt gan mhoill ar shaincheist na mbásanna agus na ngortuithe ar bhóithre na hEorpa.

Gortaítear 250 000 duine go dona ar bhóithre AE gach uile bhliain agus i 2012 fuair 28,000 duine bás ar na bóithre. Is minic gur fulaingt agus míchumas ar feadh an tsaoil a bhíonn i ndán dóibh siúd a ghortaítear go dona.

Tá sé i gceist ag an rún seo laghdú de 40% ar ghortuithe a bhaint amach idir 2014 agus 2020 agus cosaint a thabhairt d’úsáideoirí leochaileacha bóithre cosúil le coisithe agus rothaithe – lena bhfuil 50% de bhásanna ar bhóithre agus cuid maith gortuithe i mbailte i gceist.

Ní mór go gcuirfeadh seirbhísí sláinte na mBallstát béim ar leith ar chúram tar éis timpiste agus ní foláir freisin feabhas a chur ar sheirbhísí éigeandála agus garchabhrach chun go laghdófaí na drochghortuithe ar bhóithre an Aontais.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. − L’Italia ha rivisto due anni fa la propria legge sulla sicurezza stradale, rafforzando le pene, prevedendo norme stringenti e confermando meccanismi premiali relativi alla detenzione della patente di guida. Ben venga un’iniziativa dell’Unione per tutelare sempre di più e sempre meglio la vita dei cittadini italiani. Dobbiamo sapere tuttavia che il fenomeno delle morti sulle nostre strade è in diminuzione. Si tratta di una tendenza positiva che merita di essere accentuata. Come? Anzitutto attraverso i controlli, poi attraverso l’incentivazione di mezzi di trasporto sempre più sicuri, quindi attraverso il miglioramento del sistema infrastrutturale europeo e, infine, mediante l’educazione stradale dei cittadini europei, un percorso di istruzione che deve iniziare presto, auspicabilmente già dai 14 anni di età.

 
  
MPphoto
 
 

  Małgorzata Handzlik (PPE), na piśmie. − W Unii Europejskiej każdego roku setki tysięcy osób ponoszą śmierć bądź zostają ranne w wypadkach drogowych. Wielu rannych doznaje poważnych obrażeń powodujących często niepełnosprawność. Przyczyn jest wiele: są to zły san dróg, wadliwy sprzęt, zachowania kierowców, ale również czas reagowania w takich sytuacjach odpowiednich służb, a przecież to te pierwsze minuty decydują często o uratowaniu życia bądź uniknięciu poważnych powikłań.

Poparłam rezolucję, ponieważ wzywa ona m.in. do wsparcia europejskiego numeru alarmowego „112” oraz do spełnienia do 2015 r. wymogów dotyczących pełnej operacyjności centrów powiadamiania ratunkowego. Kluczowe jest również promowanie tego numeru wśród obywateli, rozpowszechnianie informacji o tej możliwości. Pamiętajmy, że ten numer to nie tylko sprawna opcja otrzymania szybkiej pomocy w potrzebie, ale również możliwość dla organów państwowych informowania obywateli w przypadku nadchodzącej klęski żywiołowej bądź innego kryzysu. W przyjętej dzisiaj rezolucji Parlament Europejski wezwał również do zapewnienia, aby we wszystkich nowych homologowanych pojazdach w każdym państwie członkowskim instalowany był system eCall opierający się na numerze alarmowym 112, dzięki czemu już w chwili wypadku odpowiednie służby będą miały o nim informację i będą mogły sprawnie reagować.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Pagrindinės eismo įvykių aukų ir sunkių sužalojimų priežastys yra įrangos gedimas, kelių konstrukcija, menka kelių priežiūra ir vairuotojų elgesys, įskaitant sugebėjimą pasirinkti greitį. Greitis yra tiesiogiai susijęs su sužalojimų sunkumu ir net kai kurios valstybės narės svarsto galimybę padidinti greičio apribojimus greitkeliuose. Pritariu Komisijos iniciatyvai didelę svarbą teikti veiksmams, susijusiems su sunkiais sužalojimais kelių eismo saugos srityje. Komisija nustatė bendrą ES sunkių sužalojimų apibrėžtį, pagrįstą visuotinai pripažinta traumų klasifikacija pagal didžiausią sutrumpintą sužalojimų skalę (angl. Maximum Abbreviated Injury Scale). Valstybės narės nedelsiant turi taikyti bendrą ES eismo įvykyje patirto sunkaus sužalojimo apibrėžtį ir ja remiantis 2014 m. rinkti ir pranešti statistinius duomenis pagal transporto rūšį, įskaitant pažeidžiamus kelių eismo dalyvius, taip pat pagal kelių infrastruktūros rūšį. Komisija, remdamasi surinktais duomenimis, turi nustatyti plataus masto tikslą – 2014–2020 m. 40 proc. sumažinti eismo įvykiuose patiriamų sužalojimų skaičių ir kaip ilgalaikio tikslo siekti įgyvendinti visuotinę idėją – visiškai saugaus eismo viziją. Džiaugiuosi Komisijos nustatytais prioritetais kuriant visuotinę strategiją, t. y., siekiant spręsti susidūrimo poveikio problemą, kurti eismo įvykių valdymo strategiją, pirmosios pagalbos ir skubios pagalbos tarnybas ir ilgalaikės reabilitacijos procesus, todėl Komisija turėtų kuo skubiai įgyvendinti šiuos prioritetus.

 
  
MPphoto
 
 

  Béla Kovács (NI), írásban. − Olyan ez az anyag, mint a kés az almahámozásnál, behatol a héj alá pár milliméterrel, amitől még az alma a piszkos 10-be tartozhat, tele felszívódott mérgekkel, ha nem a családi gazdaságunkból való. A közlekedésbiztonság lényegileg javulna, ha a multinacionális cégek kamionok tízezreivel nem szállítgatnák körbe-körbe a sok, árunak és élelmiszernek nevezett szemetet. Minimum vasútra kellene tenni minden kamiont, ami tranzitforgalmú. 12–17 évig „tanulnak” a gyerekeink, de ebbe nem fér bele az elsősegélynyújtás oktatása. Pedig azt a rutin szintjén begyakorolt készséggé kellene fejleszteni többévi gyakorlással. Kiderült, hogy a legtöbb orvosi egyetemen sem része az alapoktatásnak! A 112-es hívó elterjesztése? Lehetne jól is csinálni, nálunk nem működik. Ameddig a cél a népességcsökkentés, gyógyszerlobbi etetése, addig a csekélyke haladásnak is nagyon örülni kell. Ezért feltétlen megszavazandónak ítéltem még így is.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), par écrit. – Je me suis prononcée pour la proposition de résolution du Parlement concernant la sécurité routière en Europe. En effet, l'UE doit se munir d'une stratégie globale de lutte contre les accidents de la route, dans le but de réduire significativement le nombre de blessés graves. Par conséquent, nous recommandons d'appliquer de nouvelles normes européennes pour favoriser l'intégration du progrès technique aux équipements des véhicules et promouvoir l'investissement dans les infrastructures. Par ailleurs, nous demandons aussi une meilleure protection des usagers vulnérables, comme les piétons et les cyclistes, victimes de la moitié des accidents graves en zones urbaines. Enfin, il est nécessaire que les autorités nationales améliorent l'efficacité des services de premiers secours, ainsi que la prise en charge médicale et la réadaptation à long terme des blessés graves.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz (PPE), na piśmie. − Panie Przewodniczący! Zagłosowałem za rezolucją w sprawie bezpieczeństwa ruchu drogowego, ponieważ biorąc pod uwagę fakt, że tylko w 2011 roku w wypadkach drogowych w Unii Europejskiej śmierć poniosło ponad 30 000 osób, a prawie 1 500 000 zostało rannych obecna sytuacja wymaga natychmiastowych działań. Potrzebujemy opracować mechanizmy, które obroniłyby nas w skuteczny sposób przed tak tragicznymi skutkami ruchu drogowego. Naturalnie zdaję sobie sprawę, iż cześć kierowców twierdzi, że obecne przepisy wydają się być zbyt restrykcyjne, niemniej jednak uważam, że życie i zdrowie ludzkie jest tutaj najważniejsze. Dodatkowo pamiętajmy, że uczestnicy ruchu drogowego to nie tylko kierowcy, ale również piesi, rowerzyści i użytkownicy wszelkich pozostałych pojazdów, względem których musimy zastosować skuteczne i innowacyjne metody egzekwowania przepisów ruchu drogowego.

Jak wskazuje życie oraz doświadczenie najlepszym sposobem jest zapobiegać zdarzeniom, a nie reagować na ich skutki, zatem wezwanie Parlamentu Europejskiego do Komisji Europejskiej i państw członkowskich z mojej strony znajduje jak największe poparcie.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. − I welcome this Resolution which among other things calls on the Member States to encourage collaboration between emergency services and vehicle designers and manufacturers in order to ensure effective intervention and safety for the rescuer and the injured.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. Em 2011, morreram mais de 30 000 pessoas e ficaram feridas cerca de 1 500 000 (das quais mais de 250 000 com gravidade) em acidentes rodoviários na União Europeia. Face a estes números, considero que devemos dar prioridade às lesões graves nas atividades desenvolvidas no âmbito da segurança rodoviária. Temos que adotar medidas que levem à redução destes valores. Na maior parte das vezes, são divulgados os números de vítimas mortais e os feridos com gravidade nos acidentes rodoviários, no entanto, raramente é divulgado o número de mortos que resultam do elevado número de feridos graves, o que nos leva a desvalorizar este elemento.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado a favor de la presente resolución debido a que pretende mejorar las condiciones de la seguridad vial en la Unión Europea. La resolución contempla el objetivo fundamental de reducir, sin demora, el número de lesiones graves que se producen en las carreteras europeas. La resolución llama la atención sobre los usuarios vulnerables de la carretera, que en su conjunto suponen el 50% de las víctimas mortales de los accidentes urbanos en la UE. La resolución continúa proponiendo medidas para que los Estamos miembros cumplan el citado objetivo, tales como, la mejora de los servicios de auxilio y emergencia, fomentar la formación en primeros auxilios de la población civil, mejorar la asistencia posterior al accidente, así como la rehabilitación a largo plazo de las víctimas de los mismos. Por el papel que todo esto puede suponer en una mejora de la seguridad de las carreteras europeas he votado a favor de este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – La sécurité routière est essentielle dans l'ensemble de l'UE. Je salue donc cette proposition de résolution qui vise notamment à diminuer le nombre de blessés graves sur les routes dans l'UE. En 2011, le nombre de victimes de la route dans l’UE dépassait la barre des 30 000 morts. Il convient d’y ajouter environ 1 500 000 blessés, dont 250 000 à 300 000 blessés graves. Cette proposition de résolution vise non seulement à diminuer le nombre de blessés graves sur les routes dans l'UE mais aussi à protéger les usagers vulnérables.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − I agree with the recent adoption by the Commission of a common EU definition for serious injuries on road accidents. Consequently all stakeholders and institutions are urged to set up a global strategy on road injuries that includes: a 40 % reduction target in serious injuries over the period 2014-2020 without delay; special protection measures for the most vulnerable road users; improving first aid and emergency services; and including post-accident care and long-term rehabilitation in road safety strategy. In favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Auch wenn sich die Verkehrssicherheitsprogramme bewährt haben, sind wir weit vom erwünschten Sicherheitsniveau entfernt. 2011 waren über 30 000 Tote und fast 1,5 Mio. Verletzte (davon über 250 000 Schwerverletzte) bei Straßenverkehrsunfällen in der Europäischen Union zu beklagen. Es bleibt also noch viel zu tun. Wichtig sind etwa Kampagnen zur Bewusstseinsbildung. Unverständlich ist die Haltung der Kommission hinsichtlich der Zulassung von Gigalinern. Diese sind ein sicherheitstechnisches Desaster angesichts des entsprechend längeren Überholwegs und der viermal höheren Unfallgefahr mit Todesfolge. Die im Bericht erwähnte Notfallnummer 112 ist leider noch immer kaum bekannt und sie funktioniert bei weitem nicht tadellos. Mehr Zusammenarbeit etwa im Bereich der Rettungskräfte ist förderlich, ansonsten soll es jedem Mitgliedstaat selbst überlassen sein, wie er die gemeinsamen Zielsetzungen erreicht. Aus diesem Grund kann ich der Entschließung meine Stimme nicht geben.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudio Morganti (EFD), per iscritto. − Nel 2011, l'ultimo anno per cui abbiamo dati completi, nell'Unione europea sono morte più di 30 000 persone in incidenti stradali, e i feriti segnalati sono stati circa un milione e mezzo, di cui 250 000 in gravi condizioni.

Sembra un bollettino di guerra, ed è proprio una guerra quella che si deve combattere per limitare al minimo gli incidenti sulle nostre strade. Quindi ben venga una strategia europea in materia, che parta dalla prevenzione, per arrivare alla sicurezza dei mezzi di trasporto, fino alle norme di soccorso medico: un'azione a 360 gradi, che speriamo porti i suoi frutti.

L'obiettivo è ambizioso, ovvero ridurre del 40% gli incidenti da qui al 2020. Io mi auguro vivamente che questo traguardo venga raggiunto e anche superato, nel più breve tempo possibile. I danni causati dagli incidenti spesso restano nel tempo, portando anche a forme di disabilità più o meno gravi; inoltre, il costo socioeconomico degli incidenti stradali è stimato al 2% del PIL ogni anno, ovvero miliardi di euro.

La vita comunque non ha un prezzo, ed è per questo che si deve fare il possibile per eliminare questa piaga che troppi lutti e sofferenze ha creato in tutti questi anni.

 
  
MPphoto
 
 

  Katarína Neveďalová (S&D), písomne. − Počet ľudí, ktorí utrpeli zranenie, trvalé následky alebo prišli o život pri dopravných nehodách sa rok čo rok zvyšuje. Iba vďaka vhodným a proaktívnym politikám môžeme tento neustále narastajúci trend zastaviť. Našou prvoradou úlohou musí byť zníženie počtu obetí na maximálne minimum. Cesty musia byť bezpečné pre všetkých účastníkov premávky. Je potrebné si uvedomiť, že pri nehodách nehovoríme len o fiktívnych číslach a neznámych štatistikách. Za každou nehodou sa skrýva konkrétny človek, ktorý buď nehodu spôsobil, alebo sa stal jej obeťou. Podporujem preto návrh uznesenia Európskeho parlamentu o bezpečnosti cestnej premávky na roky 2011 – 2020, konkrétne cieľ zníženia počtu dopravných úrazov o 40 % v nasledujúcom období. Ide o výzvu pre nás osobne, ako aj pre každý členský štát zaviesť také opatrenia, ktoré by zaistili dodržiavanie dopravných predpisov vodičmi, cyklistami aj chodcami. Pri nehodách sa taktiež často stáva, že samotní účastníci nie sú schopní podať prvú pomoc. Verím, že podpora a propagácia európskeho čísla tiesňového volania 112, ako aj povinná montáž verejných systémov eCall vo vozidlách je správnym krokom k záchrane životov obetí cestnej premávky.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), raštu. − Balsavau už šią rezoliuciją. Kelių eismo sauga – visuomenei ypač svarbus klausimas. ES kelių eismo saugos politika turi užtikrinti atsargumo, eismo dalyvių savitarpio pagarbos ir kelių eismo taisyklių laikymąsi. Labai svarbu, kad ES lygmeniu būtų įgyvendinta visiškai saugaus eismo vizija. Pažymėtina, kad saugumas keliuose kartu užtikrina ir ilgalaikį judumą. Ji yra glaudžiai susijusi su energetikos, aplinkos, užimtumo, švietimo, jaunimo, visuomenės sveikatos, mokslinių tyrimų, inovacijų ir technologijų, teisingumo, draudimo, prekybos ir užsienio politikos sritimis. Labai svarbu, kad ES būtų tinkamai apsaugotos pažeidžiamų kelių eismo dalyvių teisės. Manau, kad visoje ES turi būti taikoma bendra eismo įvykyje patirto sukaus sužalojimo apibrėžtis. Tai sudarys sąlygas geriau stebėti ir vertinti kelių saugos politikos veiksmingumą. Tik bendrų pastangų dėka mes galime sumažinti eismo įvykiuose patiriamų sužalojimų skaičių. Todėl būtų tikslinga suvienodinti valstybių narių kelių eismo taisykles, kelio ženklus ir kelių ženklinimą. Pažymėtina, kad greitis yra pagrindinis eismo įvykių aukų ir išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio didėjimo veiksnys. Todėl reikėtų griežčiau taikyti kelių eismo taisykles bei atgrasomąsias priemones kovojant su vairavimu apsvaigus nuo alkoholio ar narkotikų.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. Votei a favor da presente proposta de resolução sobre segurança rodoviária 2011-2020 - Primeiros marcos para uma estratégia sobre feridos. Concordo com as medidas expressas, designadamente as prioridades estabelecidas pela Comissão para desenvolver a sua estratégia global, ou seja, a gestão do impacto das colisões, a estratégia de gestão dos acidentes, a prestação de primeiros socorros e de cuidados de emergência e os processos de reabilitação a longo prazo. O Parlamento Europeu apela, na presente resolução, à rápida implementação destas prioridades com vista à redução imediata das lesões graves nas estradas europeias, salientando a necessidade de uma melhor e mais célere aplicação de toda uma série de legislação e de medidas em vigor, a fim de reduzir o impacto das colisões, aumentar a segurança dos utilizadores e reduzir as lesões graves.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. − Onorevoli colleghi, pur non condividendo in pieno tutta la relazione credo che, nel complesso, essa apporti comunque un valore aggiunto al tema discusso, che è molto delicato.

Ritengo quindi comunque opportuno appoggiare nel complesso quanto vagliato oggi in Aula.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. Sabemos que, por cada acidente mortal dos 30 mil registados na UE em 2011, ocorrem outros quatro acidentes que provocam incapacidades permanentes aos utilizadores da via pública. Partindo dos dados estatísticos disponíveis, a Comissão decidiu dar prioridade à estratégia sobre feridos do trânsito rodoviário, contemplando, neste domínio, ações à escala europeia: a definição comum de lesão grave; a definição, com base nos dados recolhidos, de uma meta ambiciosa de redução de acidentes de viação até 40 %; a gestão do impacto das colisões; a estratégia de gestão dos acidentes; e a prestação de primeiros socorros e os processos de reabilitação a longo prazo. Por considerar que o Parlamento deve dar prioridade aos esforços a desenvolver no domínio da segurança rodoviária, em matéria legislativa, de desenvolvimento, de saúde e de educação, votei favoravelmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − In favour. Pedestrians and cyclists together account for 50 % of all urban road fatalities and a large share of serious injuries. Thus, we support the monitoring and further development of technical standards and policies for the protection of the most vulnerable road users – the elderly, young children, disabled persons and cyclists, and call on the Commission to provide an overview of urban areas with a 30 km/h speed limit and the effects of that limit on reducing fatalities and serious injuries.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. – Même si le nombre de tués sur les routes européennes a reculé de 9% en 2012, chaque jour, 73 Européens meurent sur les routes. Au total, en 2011, les accidents de la route ont fait plus de 30 000 morts et près de 1 500 000 blessés dans l'Union européenne. La Commission a donc lancé un programme d'action de l'Union européenne pour la sécurité routière 2011-2020 avec pour objectif la diminution de moitié du nombre de morts sur les routes européennes au cours des dix prochaines années. J'ai soutenu ce rapport car il propose des solutions permettant d'atteindre l'objectif de diminuer le nombre de blessés graves sur les routes européennes et de protéger les usagers vulnérables. Par exemple, les piétons et les cyclistes représentent à eux seuls 50% de tous les décès dus aux accidents de la circulation en zone urbaine. Il est donc nécessaire que l'Union européenne et les Etats membres mènent une réelle réflexion pour faire respecter les règles de circulation et poursuivent la mise en place de campagnes de sensibilisation des conducteurs. En parallèle, il est urgent d'améliorer les services de premiers secours et la prise en charge médicale après un accident.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − Il tasso elevato di incidenti stradali nell'Unione europea pone la necessità e il dovere di agire verso una politica di miglioramento nel settore della sicurezza stradale. Ho, pertanto, votato favorevolmente la proposta di risoluzione in materia di sicurezza stradale. Diverse sono le priorità da soddisfare per evitare gli impatti di collisione e, di conseguenza, per aumentare la sicurezza degli utenti stradali e per ridurre le lesioni gravi. Innanzitutto, concordo con l'opportunità di introdurre una definizione comune dell'UE sulle lesioni gravi causate da sinistri stradali di modo da raccogliere più facilmente dati e affrontare il problema a livello comunitario. Una migliore attuazione delle norme esistenti e delle relative misure annesse rappresenta un passo indispensabile verso tale direzione e, in questo, gli Stati membri sono individualmente invitati ad un impegno solido e costante, monitorando pratiche efficienti per la valutazione e la riabilitazione dei trasgressori del codice stradale. L'informazione educa indubbiamente alla sicurezza proteggendo gli utenti della strada, specie le categorie più vulnerabili. Concordo con la necessità di potenziare i servizi di primo soccorso e di emergenza oltre all'assistenza post-incidente per cui l'Unione è chiamata a fornire il suo appoggio soprattutto economico.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Nous ne connaissons tous que trop bien les chiffres effrayants des victimes de la route: chaque année, les accidents de la circulation provoquent la mort de 1,3 million de personnes et font plus de 50 millions de blessés. Placés dans un autre contexte, ces chiffres tragiques permettent d'affirmer qu'à moins que cette tendance malheureuse en matière de sécurité routière ne cesse, au cours des soixante prochaines années, la motorisation des sociétés coûtera trois fois plus de vies humaines que les guerres n'en ont fait depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale. C'est tout simplement inacceptable!

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. Tendo em conta que o número de feridos nas estradas da União Europeia continua a aumentar de ano para ano, registando-se todos os anos cerca de 1.500 000 feridos, entre os quais 300 000 são considerados feridos graves, o objetivo anunciado pela Comissão de reduzir, para metade, o número de vítimas mortais nas estradas ainda está longe de ser alcançado. Para estes números, precisamos de um plano claro, com metas e medidas concretas, devidamente calendarizadas. Por estas razões, o Parlamento Europeu pede à Comissão que apresente uma estratégia que reduza o número de acidentes rodoviários e os respetivos feridos, que proteja os utilizadores mais vulneráveis da via pública e que os Estados-Membros melhorem os serviços de primeiros socorros e de emergência. Medidas horizontais também deverão ser tomadas, nomeadamente a melhoria das vias rodoviárias e da formação dos condutores e utentes da via pública.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. Die Sicherheit auf Europas Straßen gilt es mit jeder erdenklichen, die aktuelle Situation verbessernden Maßnahme zu fördern. Zahlreiche (Schwer-)Verletzte und Todesopfer können so vermieden werden. Vor allem schwächere Verkehrsteilnehmer bedürfen besonderen Schutzes, ebenso werden Schulung und Effizienz der Rettungsmaßnahmen verbessert. Aufgrund dieser Neuerungen und Strategien zu Vermeidung von Verletzten ist dies sehr zu begrüßen.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Niewyobrażalna wręcz skala strat powodowanych przez wypadki drogowe, takich jak utrata życia, obrażenia ciała czy szkody materialne, to problem wymagający zaangażowania wiedzy i chęci profesjonalistów oraz polityków w całej Europie i ich wspólnych wysiłków. Wszyscy Europejczycy w liczbie prawie 500 milionów korzystają z mniej więcej podobnych pojazdów. Korzystają też z dróg w poszczególnych państwach członkowskich, nie zważając na granice pomiędzy nimi, pomimo innego ich układu i innego zachowania użytkowników ruchu uwarunkowanego historycznie, geograficznie, topograficznie, demograficznie i kulturowo. Podróżując z kraju do kraju korzystamy z sieci dróg o różnym stopniu ryzyka, czasami aż o 3,5 razy wyższym. Dlatego uważam, że należało przyjąć tą rezolucję.

 
  
MPphoto
 
 

  Iva Zanicchi (PPE), per iscritto. − È incredibilmente alto il numero di cittadini che ogni anno rimangono uccisi o gravemente feriti in seguito a incidenti sulle strade d'Europa.

Per questo è necessario attuare in modo più efficace e senza alcun indugio una serie di norme e misure già esistenti allo scopo di aumentare la sicurezza per i cittadini europei e ridurre decessi e lesioni gravi. Gli Stati membri devono dunque impegnarsi per raggiungere, o quantomeno avvicinare, l'obiettivo, all'apparenza ambizioso, di ridurre il numero di incidenti stradali del 40% per il periodo 2014-2020.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. A resolução dá prioridade às lesões graves nas atividades desenvolvidas no âmbito da segurança rodoviária, iniciativa da Comissão que pretende adotar uma definição comum de lesões graves com base na classificação internacionalmente reconhecida como escala máxima abreviada de lesões (AIS). São positivas as metas apontadas para redução de acidentes de viação até 40 % para o período entre 2014-2020 e a manutenção do conceito de zero mortes como meta a longo prazo. Neste sentido, propõe-se a melhoria dos serviços de primeiros socorros e de emergência médica e os cuidados pós-acidente e reabilitação a longo prazo, instando os Estados-Membros a apoiarem o número de emergência europeu 112 e a tornarem completamente operacionais, até 2015, os pontos de atendimento da segurança pública. Parece-nos positivo.

 
Rechtlicher Hinweis - Datenschutzbestimmungen