Krisztina Morvai (NI). - Természetesen nemmel szavaztam a Tavares-jelentésre. Nemmel szavaztam, mert magyar ember vagyok, és úgy gondolom, hogy hazaszerető és nemzeti öntudattal rendelkező ember soha nem szavazhatja meg azt, hogy a hazája elveszítse a függetlenségét és nemzetközi gyámság alá kerüljön. Nemmel szavaztam azért is, mert jogász vagyok, és meggyőződésem, hogy ez az egész jelentés úgy, ahogy van nélkülöz mindenfajta jogi alapot, más szavakkal kifejezve teljes mértékben jogellenes. Ezt maga a jelentés is kimondja magáról a 72. pontban, amikor maga mondja, hogy az EU nem rendelkezik hatékony ellenőrzési eszközökkel és szankciókkal a koppenhágai dilemma vonatkozásában. Ha ezen a helyzeten változtatni akarnak, akkor nem az a megoldás, hogy jogellenesen fellépjenek egy országgal szemben, hanem az, hogy változtassák meg a vonatkozó szerződéseket, amennyiben más országok szeretnék a függetlenségüket feladni. Mi, magyarok, természetes nem szeretnénk.
Daniël van der Stoep (NI). - Het verslag over Hongarije is misschien wel het meest wanstaltige project dat ik hier in de afgelopen vier jaar voorbij heb zien komen. Hoe haalt het Parlement het in zijn hoofd om een vrij en soeverein land op zodanige wijze te schofferen en te beledigen? Wat volgt hierna? Inquisitiecommissies die vanuit het EP Europa doorreizen op zoek naar burgers die het Europees volkslied niet kennen of weigeren te buigen voor de Europese vlag.
Voorzitter, op dit verslag zijn maar drie woorden van toepassing: schande, schande, schande. Tegen de voorstemmers in dit Parlement zeg ik: bemoei je alsjeblieft met je eigen zaken!
Csaba Sógor (PPE). - A jelentést nem szavaztam meg. Túlzó következtetéseket von le labilis tényállításokból. Ajánlásai pontatlanok és végrehajthatatlanok. Mégis, javult a szöveg az eredetihez képest. Már nem kell a jelentést megküldeni az USA külügyminisztériumának, a Prizmán keresztül már úgyis látták. De komolyra fordítva a szót akár dicsérhetnénk is, hogy kimondja: nem lehet kettős mércét alkalmazni. Érdeklődve várom, hogy az EP ma jelentést készítsen Szlovákia, Görögország, Franciaország, Románia esetében például a kisebbségi helyzetről. És végül, végre egy dokumentum, amely tételesen foglalkozik a kisebbségekhez tartozó személyek jogainak tiszteletben tartásával, tehát semmi akadálya, hogy jelentést készítsünk az őshonos nemzeti kisebbségek helyzetéről is az egyes tagállamokban. Ha komolyan gondoljuk a kettős mérce elutasítását, akkor ezeket a lépéseket meg kell tennünk. Ha nem, az egész Európai Parlament veszíthet hiteléből.
Fabrizio Bertot (PPE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, per comunicare che ho votato contro la risoluzione in merito alla questione ungherese e l'unica consolazione che ne posso trarre è che l'intero gruppo del PPE ha assunto questa posizione come sua posizione ufficiale.
D'altra parte, una risoluzione che entra nel merito addirittura di contestare come quasi settaria una legge a tutela della famiglia non può sicuramente avere l'approvazione di un partito come il PPE, che si è dimostrato in questo caso rispettoso delle autonomie ungheresi e rispettoso di un governo che tutela e rispetta la famiglia prima di tutto.
Adam Bielan (ECR). - Panie Przewodniczący! Z pewnym niepokojem obserwuję zaangażowanie części posłów i środowisk politycznych kontestujących politykę ustrojową premiera Viktora Orbána. Nie podzielam opinii, że przeprowadzone zmiany konstytucyjne stanowią zagrożenie dla demokracji. Wydaje się, że zasadnicze zastrzeżenia dotyczą kwestii związanych z unijną kartą praw podstawowych, która sama w sobie jest dokumentem niedoskonałym, w wielu wypadkach nieodzwierciedlającym tradycji i wartości kulturowych poszczególnych krajów. Tymczasem zapisy węgierskiej konstytucji skutecznie wzmacniają m.in. instytucje małżeństwa jako związku kobiety i mężczyzny. Uwzględniają także chrześcijański rodowód państwa. Celem niniejszego sprawozdania jest nie tyle prześwietlenie węgierskiej konstytucji, ile jest uzależnienie od praktyk ustrojowych innych państw oraz od praw podstawowych, choćby poprzez budzący wątpliwości postulat wzmocnienia mandatu Agencji Praw Podstawowych. Ewentualne zadania śledcze w przedmiotowych kwestiach powinna natomiast realizować Komisja Europejska, nie zaś Parlament, gdyż to ona stoi na straży europejskich traktatów.
Zbigniew Ziobro (EFD). - Panie Przewodniczący! Głosowałem przeciwko tej propozycji, która miała napiętnować Węgry za rzekome naruszenie praw podstawowych. Uważam, że te praktyki Komisji Europejskiej, jak i Parlamentu stanowią jawne zasady pomocniczości, stanowią jawne naruszenie zasady suwerenności poszczególnych państw, które składają się na wspólnotę europejską. Są one jawnym wyrazem politycznej agresji ze strony środowisk liberalno-lewicowych, które nie mogą przyjąć do wiadomości, że z dużym skutkiem i pozytywnym rezultatem premier Victor Orbán wprowadza na Węgrzech reformy gospodarcze, a jednocześnie reformy o charakterze tożsamościowo-ideowym, odwołując się do wartości chrześcijańskich, które zostały wprowadzone do konstytucji, odwołując się do Boga, który został wprowadzony do konstytucji, odwołując się wreszcie do takich podstawowych norm cywilizacji europejskiej, jak stwierdzenie, że małżeństwo to jest relacja między mężczyzną a kobietą. To powoduje furię, to powoduje ogromną złość i narusza pewne standardy demokratyczne oraz dobry obyczaj tego Parlamentu, stwarzając zagrożenie na przyszłość.
Ewald Stadler (NI). - Herr Präsident! Dieser Bericht ist in seinem ganzen Ductus gegenüber Ungarn ungerecht wie kaum etwas. Er erinnert mich fatal an die damals von den Sozialisten bestellte Aktion der drei Weisen aus dem Euro-Land im Jahre 2000, als in Österreich eine Regierung vom Volk in freier demokratischer Wahl gewählt wurde, die den Sozialisten nicht gepasst hat. Weder Österreich noch Ungarn noch irgendein anderes Land dieser Europäischen Union ist eine Kolonie dieser Europäischen Union. Das, was hier gemacht wird, ist ein neuer Eurokraten-Kolonialismus, der wirklich an die EUdSSR erinnert und daher ist dieses Kürzel mittlerweile mehr als angebracht.
Wie hätten dieses Parlament und die Europäische Union reagiert, wenn Viktor Orbán einen öffentlichen Sender geschlossen hätte, wie das in Griechenland passiert ist? Vollkommen verhaltene Reaktion, was Griechenland anbelangt. Aber wegen Lächerlichkeiten werden Viktor Orbán und das ungarische Volk an den Pranger gestellt. Das ist ein massiv ungerechtes Vorgehen gegen Ungarn, und dafür wird Europa noch einen Preis bezahlen. Die EU-Stimmung wird in Ungarn nicht besser werden und auch in anderen Ländern nicht, der EU-Misskredit wird steigen!
Diane Dodds (NI). - Mr President, I abstained on this report because I am a fundamental believer in the rights of the nation state. However, I am gravely concerned by the situation which is developing in Hungary. Over the last six months we have seen several measures introduced by the Hungarian Government which threaten the freedom of religion of Hungarian citizens.
A new law in Hungary, called the Law on the Right to Freedom of Conscience and Religion, and on Churches, Religions and Religious Communities, has meant that only 32 of over 300 faith groups in Hungary have received formal recognition by Parliament to operate as churches. Official status was removed from more than 300 Protestant groups and minor Catholic religious orders. Missionaries working in Hungary now face draconian taxation, losing almost 50% of their income to the state.
Hungary is a beautiful country that I have visited on a number of occasions recently and they have rid themselves of the oppression of Communism. I trust and hope that they will also reflect on measures which are deemed to be against freedom of religion and association as well.
Paul Murphy (GUE/NGL). - Mr President, since the right wing Orbán government came to power, it has amended the constitution four times in order to limit democratic rights, limit freedom of speech and whip up nationalist sentiment. Resting on openly racist and far-right forces, it is attempting to consolidate a dictatorial regime. On the one hand, it is trying to limit the ability of people to fight back against its attacks on workers’ rights, healthcare and education, and, on the other hand, it is attempting to divide and rule and blame the most vulnerable sections of society, for example the Roma people, over 6% of the population, who face horrible discrimination and racist attacks and who are amongst the poorest layers of society. Homeless people have also been criminalised, with over 2 000 people arrested simply for having nowhere to sleep other than the streets.
A mass struggle to defend democratic rights is necessary. It should also take up and challenge the neoliberal policies that these undemocratic attacks are helping to implement. A new left anti-austerity force with a socialist programme needs to be built to struggle against neoliberalism and for real democratic rights.
David Campbell Bannerman (ECR). - Mr President, I voted against this report as it is a gross intervention in national affairs and national sovereignty. There may indeed be rights abuses in Hungary, but it is for the Hungarian people to address these concerns and not the EU. This is how the EU works: it takes a good cause such as this and it makes it its business, but it is not the EU’s business. This idea of a wise men group, an investigative body of MEPs looking into the rights of all 28 Member States – we are not just talking about Hungary in this report – takes away our democratic rights; it does not add to those rights.
I think this proposal crosses the Rubicon and, just as when Julius Caesar crossed that Rubicon, there is no way back. It marks the start of a European empire interfering in nation states’ matters. And as Julius Caesar said, the die is indeed cast. I think this report absolutely says that. We must go against this.
László Tőkés (PPE). - „Nomen est omen”. Rui Tavares-t Magyarország ellenes jelentése miatt товарищ néven aposztrofálják, de nem csupán névbeli áthallásról beszélhetünk, hanem a portugál zöld képviselő korábbi szélsőbaloldali pártállása is komoly fenntartásokra ad okot. Állítólag Lenintől származik az a minősítés, melynek értelmében a szovjetbarát nyugati személyiségeket hasznos idiótáknak titulálta. „Mutatis mutandis”, rövid idő belül bebizonyosodhat, hogy akik a Tavares-jelentést jóhiszeműen megszavazták, azok valójában nem az európai alapértékeket védték, hanem a volt kommunisták és balliberális cinkosaik félrevezető propagandájának ültek fel, és bélyegezték meg Magyarországot. Akik ezt tették akarva-akaratlan a magyarországi demokratikus rendszerváltoztatás, valamint a posztszovjet országok európai felzárkózásának a folyamatát gátolták. Ezért sem szavaztam meg a Tavares-jelentést.
Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung
Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. − Aprovo o presente relatório, começando por exortar as autoridades húngaras a informarem o Parlamento, a Comissão, as Presidências do Conselho e do Conselho Europeu, bem como o Conselho da Europa sobre a aplicação das medidas solicitadas. Por outro lado, convido, quer a Comissão, quer o Conselho, a designarem um representante que, juntamente com o relator e os relatores-sombra do Parlamento (trílogo do artigo 2.º), realizará uma avaliação das informações transmitidas pelas autoridades húngaras sobre a aplicação das recomendações constantes do ponto 71, bem como um acompanhamento de possíveis alterações futuras destinadas a garantir a sua conformidade com o artigo 2.º do TUE. Por último, solicito à Conferência dos Presidentes que avalie a oportunidade de recurso aos mecanismos previstos no Tratado, nomeadamente no artigo 7.º, n.º 1, do TUE, se as respostas das autoridades húngaras, aparentemente, não cumprirem os requisitos do artigo 2.º do TUE.
Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. − I voted in favour of today's resolution on the situation in Hungary due to the severity of and worrying repercussions of the actions initiated by the current Hungarian government who have infringed on the rights of minorities and the independence of the judiciary, to name but a few. However I believe it is the role of the council to monitor this situation, not the Commission who are not elected. This is why I abstained on RCVs relating to the role of the European Commission.
Χαράλαμπος Αγγουράκης (GUE/NGL), γραπτώς. – Η σημερινή συζήτηση και η σχετική έκθεση για την Ουγγαρία είναι υποκριτικές. Αποσκοπούν στο να δώσουν επίφαση δημοκρατικότητας στο Ευρωκοινοβούλιο και να ενισχύσουν τους αυταρχικούς ευρωενωσιακους μηχανισμούς και μέτρα. Το Ευρωκοινοβούλιο συζητά για την Ουγγαρία, ενώ πολύ χειρότερα συμβαίνουν στην Ελλάδα (Πράξεις Νομοθετικού Περιεχομένου, απαγορεύσεις απεργιών και επιστρατεύσεις απεργών, κλείσιμο ΕΡΤ, απειλές εναντία στον 902 κλπ) αλλά και σε άλλα κράτη μέλη. Η ΕΕ και το ΕΚ όχι μόνον σιώπησαν, άλλα ενθάρρυναν και στήριξαν την απαγόρευση των ΚΚ, τις διώξεις σε βάρος εκατομμυρίων εργαζομένων της Ουγγαρίας και άλλων πρώην σοσιαλιστικών χωρών, την ποινικοποίηση της κομμουνιστικής ιδεολογίας και την αποκατάσταση των ναζί και των συνεργατών τους σε μια σειρά πρώην σοσιαλιστικές χώρες, σήμερα κράτη μέλη της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της Ουγγαρίας. Κανένας τους δεν λέει τίποτα για τις αιτίες της σημερινής κατάστασης στην Ουγγαρία, γιατί είναι και δικό τους έργο η παλινόρθωση του καπιταλιστικού συστήματος, η εξάπλωση της φτώχειας και της εξαθλίωσης, ο έξαλλος αντικομουνισμός, το χτύπημα των κατακτήσεων του σοσιαλισμού και η κατασυκοφάντησή του. Δεν αναγνωρίζουμε στην ΕΕ και στο πολιτικό προσωπικό των μονοπωλίων το δικαίωμα να παριστάνουν τον τιμητή των λαϊκών δικαιωμάτων. Είναι υπόθεση των λαών, που, για να τα κατακτήσουν, πρέπει πρώτα να απαλλαγούν από την εξουσία των μονοπωλίων και την ΕΕ.
Pino Arlacchi (S&D), in writing. − I strongly support this report because the situation in Hungary has deteriorated beyond all expectations and I believe that we have a responsibility to react to this situation. The Hungarian Constitution has been amended four times in the last 15 months. The latest in particular, the ‘Fourth Amendment to the Fundamental Law’, undermines the rule of law, the protection of human rights and the stability of the Constitution. I consider that any attempt to scorn or weaken the EU’s common values affects the whole process of European economic, social and political integration. Furthermore, the new Hungarian Constitution is weakening the EU’s credibility in its external action. For these reasons, with this text we clearly ask Hungary to realign itself with European principles of democracy and rule of law. Specifically, we call on the Hungarian Government to remove from the Constitution those provisions already declared unconstitutional by the Constitutional Court and to ensure the widest possible participation of all parliamentary parties in the constitutional process.
Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Tout comme d'autres gouvernements, le gouvernement hongrois devant renforcer son engagement pour la défense des libertés publiques et individuelles dans le pays, j'ai souhaité m'abstenir sur ce rapport.
Zoltán Bagó (PPE), írásban. − Szavazatommal természetesen nem támogattam a szocialista, liberális, zöld és kommunista képviselők Magyarországgal szembeni pártdiktátumát, a Tavares-jelentést. Elfogadhatatlannak tartom a jelentés hazugságokon, tévedéseken és csúsztatásokon alapuló megállapításait, illetve mélyen sértő stílusát. A dokumentum olyan elemeket kér számon a magyar Országgyűlésen, amit az Európai Parlament más országoktól nem követel meg. Teljes mértékben elutasítom a hazámmal szembeni igazságtalan eljárást, mely alapvetően szembe megy az Európai Unió Szerződésével. Lesújt a tény, hogy az Európai Parlament baloldali többsége pártpolitikai okokból diktátumokat támaszt a szabadon választott magyar Országgyűlés számára. Véleményem szerint a Tavares-jelentésben szereplő javaslat, miszerint gyámság alá akarják helyezni az országot, súlyosan sérti és korlátozza Magyarország függetlenségét.
Elena Băsescu (PPE), în scris. − Eu nu am susţinut acest raport deoarece prin propunerile avansate se depăşesc foarte mult atribuţiile Parlamentului European. De asemenea, consider că raportul are conotaţii politice. Totodată, unele dintre recomandările formulate nu sunt în linie cu competenţele instituţiilor europene. Aplicarea standardelor duble în raport cu unele state, precum Ungaria, poate avea efecte negative. Nu în ultimul rând, consider că, dacă dorim să avem cu adevărat o Uniune în care libertăţile fundamentale şi statul de drept să primeze, trebuie să existe mecanisme uniforme pentru toate statele. Doar astfel putem preveni derapajele şi ne putem asigura că atunci când ele au loc, măsurile de îndreptare ale acestora se aplică în mod neutru şi fără partizanat politic.
Jean-Luc Bennahmias (ALDE), par écrit. – Malgré de nombreux rappels à l'ordre en 2011 et 2012, la situation reste aujourd'hui inquiétante et surtout largement inchangée en Hongrie : douze modifications de la constitution en moins de trois ans sans aucune consultation de l'opposition, verrouillage de lois qui seront quasi impossibles à réviser pour la prochaine majorité, autocensure des média, traitement suspect des Roms, définition rétrograde de la famille... il est urgent que l'Union agisse avec une fermeté réelle pour défendre les droits des Hongrois. Nous demandons, entre autre, la restitution des pouvoirs de la Cour Constitutionnelle, le respect de la liberté de la presse et, c'est là un minimum, que l'opposition puisse réellement participer aux réformes. L'Union affirme être un modèle pour les Droits de l'Homme: il faut le prouver même si c'est loin d'être évident, comme nous l'a montré la venue dans l'hémicycle du Premier ministre M.Orban, pour un long débat avec les députés. Nous avons, de toute évidence, des conceptions diamétralement opposées de ce qu'est une démocratie.
Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté contre le rapport sur la Hongrie parce que j'ai estimé que le Parlement européen dépassait les compétences octroyées par les traités européens. Certes, la situation en Hongrie a été préoccupante, et le Parlement européen se doit de rester attentif aux réformes constitutionnelles mises en place par Viktor Orbán, mais celui-ci a été réceptif à ces craintes et a modifié la quasi totalité des points soulignés par les institutions européennes. J'ai surtout été interloqué par l'ampleur des compétences que s'est octroyé le Parlement européen dans ce rapport, notamment la mise sous surveillance de la Hongrie par quelques députés et l'instauration d'une mission d'observation électorale. Ces modalités créeraient un précédent, et ne font pas partie des compétences accordées au Parlement, donc je ne pouvais pas tolérer un tel écart par rapport aux traités européens.
John Bufton (EFD), in writing. − This is a ridiculous situation in which a Member State, an independent country, is being criticised by the left wingers that create their constitutional law.
Alain Cadec (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport Tavarès relatif à la situation en matière de droits fondamentaux en Hongrie. L'évolution de l'État de droit m'inquiète en effet particulièrement, et je partage l'accent volontariste des mesures mises en avant par le rapporteur. Au vu des violations répétées des droits fondamentaux dans ce pays (liberté de la presse, pluralisme....) depuis 2010, je crois qu'il faut mettre le gouvernement de Viktor Orbán face à ses responsabilités. Dans cette perspective, la possibilité d'étudier le retrait de son droit de vote à la Hongrie au Conseil, conformément à l'article 7 du TFUE, ne me semble pas excessive. Il me semble également important que le Parlement européen se donne les moyens de suivre l'évolution de la situation dans ce pays, plutôt que d'avoir à compter exclusivement sur des expertises extérieures. C'est pourquoi je soutiens la proposition d'un suivi régulier de la situation par les institutions européennes, tel que mentionné à l'article 85.
Anna Maria Corazza Bildt (PPE), in writing. − I abstained on the Report on the situation of fundamental rights in Hungary. While I believe that Parliament could not ignore or deny the concerns over the Hungarian constitutional reform expressed by several independent international organisations, such as the Commission, the Venice Committee and the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, at the same time I could not support the report in its present form because it goes beyond its mandate and is very intrusive in relation to the subsidiarity of Member States. Member States should be treated on an equal footing, with no double standards in the monitoring of the application of the EU law. I did not support the new mechanism for monitoring respect for fundamental rights in Member States proposed in the report, because I think that the Commission, as guardian of the Treaties, should be the institution responsible for assessing breaches in EU law. I agree, nevertheless, that procedures could be more effective when it comes to violations of fundamental rights in Member States. This Parliament can play an important role in bringing the right pressure to bear, but it should not become the judge itself.
Philippe de Villiers (EFD), par écrit. – Une nouvelle fois, le Parlement se mêle des affaires intérieures hongroises pour attaquer la souveraineté d'un pays qui défend fermement son identité et les véritables valeurs européennes.
Ceux qui invoquent le plus souvent et le plus fort les "valeurs européennes" et la démocratie, sont en général les plus prompts à les bafouer. C'est encore le cas du Parlement européen à l'égard de la Hongrie et de son gouvernement actuel.
Sous des prétextes politiques et juridiques un peu flous, surtout très légers, ce sont les valeurs chrétiennes qui sont attaquées par l'Union européenne, furieuse de savoir que le Parlement hongrois définit, avec bon sens, le mariage comme l'union d'un homme et d'une femme. De la même manière, la reconnaissance de la valeur de la vie humaine, dès son commencement concentre les attaques des libertaires européens.
Tamás Deutsch (PPE), írásban. − Magyarország, annak kormánya és Orbán Viktor miniszterelnök több ízben kinyilvánította, hogy együttműködik az Európai Bizottsággal annak érdekében, hogy konstruktív párbeszéd keretében lehessen rendezni minden vitás kérdést. Azonban a Tavares-jelentés messze nem erről szól, éppen ezért bizton mondhatom, hogy európai parlamenti képviselőként nem támogathatok egy olyan jelentést, amely nem konstruktív, nem jogi érveken alapuló dokumentum. Egy olyan jelentésről van szó, amely bőven túlmutat a szabályzatban meghatározott felhatalmazásán, amely súlyosan sérti Magyarországot, amely igazságtalanul és nyíltan kettős mércét alkalmaz Magyarországgal szemben, és amely gyámság és ellenőrzés alá akar vonni egy olyan országot, valamint annak kormányát, amely három év alatt stabilitási és növekedési pályára állította nemzeti gazdaságát. Magyarország jobban teljesít. Ennek ékes példája, hogy Magyarország hosszú idő után végre kikerült a túlzottdeficit-eljárás alól. Minden ország nemzeti joga, hogy alaptörvényt fogalmazzon meg és módosítson, erről szól a szubszidiaritás elve, amelybe beletartozik az is, hogy tradícióit, hagyományait tiszteletben tartva hozzon létre egy olyan alaptörvényt, amely megfelel a nemzeti és uniós értékeknek, valamint a jogállamiságnak is.
Edite Estrela (S&D), por escrito. − Votei favoravelmente este relatório por instar as autoridades húngaras a corrigirem quanto antes as sistemáticas violações dos valores da UE. As autoridades húngaras devem acatar as recomendações do PE destinadas a assegurar que o Estado de direito no país seja integralmente restaurado, que a independência do sistema judicial seja respeitada e que as leis relativas aos meios de comunicação social sejam revistas.
Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of my colleague Rui Tavares and his recommendations on the situation of fundamental rights in Hungary. This country-specific report is the first of its kind in EU history, and serves both as a comprehensive documentation of the current situation in Hungary and as a set of recommendations for the Hungarian Government and this Parliament. One recommendation was to set up a mechanism to effectively enforce Article 2 of the Lisbon Treaty (which sets out the fundamental values of the Union). I hope that this report marks the start of a long overdue response to the steadily declining situation of fundamental rights in Hungary. I received a lot of lobbying on this from Hungarian people. Wales is proud to be part of a Europe which values tolerance, peace and equality, and we must protect those shared values when they come under threat.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. − A União Europeia assenta o seu funcionamento em princípios e valores que defendem o Estado de direito e o respeito pelos direitos humanos. O novo governo húngaro, liderado por Viktor Orbán e suportado por uma maioria parlamentar, tem adotado normas constitucionais contrárias aos valores da UE, nomeadamente quanto à necessária independência dos juízes face ao poder político – contrariando a legislação europeia -, à não proteção das minorias ou à falta de liberdade de imprensa. Já para não falarmos de uma lei eleitoral feita à medida do partido do governo. O próprio acórdão do Tribunal da Justiça da União Europeia não foi tido em conta. Estes atropelos às liberdades fundamentais e ao Estado de direito motivaram uma análise da situação política da Hungria por parte da Assembleia Parlamentar do Conselho da Europa realizada a 13 de junho. A Comissão Europeia, na sua qualidade de guardiã dos Tratados, detetou quatro incompatibilidades com a legislação europeia, embora a Hungria se tenha comprometido em adequar a sua Constituição à legislação europeia. Porque se torna necessário mostrar à Hungria que não pode continuar a violar princípios e valores da UE, votei favoravelmente o relatório elaborado pelo colega Rui Tavares sobre a situação dos direitos fundamentais: normas e práticas na Hungria.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. − Este relatório aborda desenvolvimentos políticos extremamente preocupantes na Hungria. Ignora outros igualmente graves, como a tentativa de ilegalizar o Partido Comunista dos Trabalhadores Húngaros, pela via da proibição do uso de palavras como comunismo, socialismo e libertação. Na Hungria, assiste-se a uma degradação contínua dos direitos políticos, laborais e sociais dos trabalhadores e do povo. O desemprego e a emigração disparam. Os salários e pensões de miséria, a pobreza, os preços altos, a destruição gradual dos serviços públicos, o ataque à liberdade sindical e de organização dos trabalhadores são outros fatores que ajudam a compor um quadro extremamente preocupante. É justa a manifestação de preocupação face a esta realidade. Mas não caucionamos a tentativa de branquear as responsabilidades da própria UE nesta situação, que, de resto, tem paralelo, em alguns (e apenas em alguns) dos fatores descritos, com o que se passa noutros países. Nem aceitamos que essa UE, com pesadíssimas responsabilidades na degradação da situação política, económica e social em numerosos Estados-Membros, como Portugal, seja agora instituída como o polícia bom, a defensora da democracia e dos direitos humanos, por cuja degradação tem vindo a ser responsável.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Európska únia je vychádzajúc zo ZEÚ založená na hodnotách úcty k ľudskej dôstojnosti, slobode, demokracii, rovnosti, právnemu štátu a rešpektovaniu ľudských práv vrátane práv osôb patriacich k menšinám. Porušenie spoločných zásad a hodnôt Únie členským štátom nie je možné odôvodniť národnými tradíciami ani vyjadrením národnej identity. Maďarsko je taktiež zmluvnou stranou Medzinárodného paktu o občianskych a politických právach a iných medzinárodných právnych nástrojov a je teda nimi viazané dodržiavať a uplatňovať medzinárodné demokratické zásady. Malo by sa rovnako snažiť o upevňovanie vzájomnej dôvery, ktorú Únia, jej občania a členské štáty musia mať, ak zmieňované dokumenty a zmluvy majú tvoriť právny základ skutočnej, spravodlivej a otvorenej Európy, ktorá dodržiava základné práva.
Lorenzo Fontana (EFD), per iscritto. − Questa relazione rappresenta un tentativo di influenzare l'opinione pubblica condannando la riforma costituzionale ungherese, soprattutto per quanto concerne le modifiche in campo giudiziario e relativamente ai sistemi informativi. Non condividendo le pressioni su di una coalizione che rappresenta comunque i due terzi dei cittadini - che l'hanno eletta - né le proposte di annullare del tutto detta riforma, esprimo voto contrario alla proposta.
Kinga Gál (PPE), írásban. − Magyarország szabad, demokratikus jogállam, melynek minősége kiállja az objektív összehasonlítást bármelyik tagállammal – Alkotmányát, Alkotmánybíróságát, törvényeit tekintve egyaránt. Következzenek érveim arra nézve, hogy a jelentés eszköz a baloldal politikai játékában: először, a jogállamiságot kéri számon a kormányon, miközben egy olyan eljárásban született meg, amely a legtöbb esetben áthágta az Európai Parlament saját szabályzatát. Másodszor, ténybeli tévedések, csúsztatások maradtak a szövegben, a tények nem zavarták a jelentéstevőt; más tagállamokhoz hasonló gyakorlat pedig csak Magyarország esetében kifogásolt. Harmadszor, ajánlásai többször túllépik az uniós jogköröket, mennek bele a nemzeti hatáskörbe, kipécézve a baloldal vesszőparipáit, mint a család definícióját vagy az egyházak elismerését. A 2. cikk általános veszélyeztetésére való hivatkozás tendencia lett jobboldali kormányok ellen. De balliberális kormányok hasonló jogszabályai, jogsértő intézkedései esetén, éppen a nemzeti hatáskörbe tartozásra hivatkozva nem tesznek semmit. Végül, választási megfigyelőket kér a jelentés a következő parlamenti választásokra, sugallva annak megkérdőjelezhetőségét. Ez a legsúlyosabb. Bizonyítja, hogy miután a szocialisták elvesztették az előző választásokat (a liberálisok pedig kiestek a magyar parlamentből) felhasználva teljes európai kapcsolatrendszerüket, nem sajnálják az eszközöket, hogy ellehetetlenítsék a kormányt – ahelyett, hogy az általuk hátrahagyott szemét eltakarításából kivennék részüket. Ennek eredménye ez a jelentés.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. − A Tavares-jelentés sem a tények, sem pedig jogtechnikai szempontból sem állja meg a helyét, hiszen teljes mértékben ignorálja az Európai Parlament kompetenciáit, és nem veszi figyelembe az intézmények és a tagállamok között meghúzódó jogi felelősségi körök és egyensúlyok kérdéseit sem. A jelentés szintén semmibe veszi a Szerződések azon elemét, amely világosan kimondja a tagállamok alkotmányjogi tradícióinak és identitásának tiszteletben tartását. A szöveg valótlan és kétes politikai következtetéseken nyugszik, és egy olyan új intézmény felállítását is célozza, melynek sem erkölcsi, sem pedig jogi alapjai nem léteznek az Európai Unió történetében. Ez az intézmény lenne hivatott ellenőrizni a magyar alapjogok – így a jövőbeni választások – teljes kimenetelét és „jogszerű” lefolytatásának megvalósulását, amely tényt Magyarország a belügyeibe való súlyos beavatkozásnak tekinti, mely gyámság alá Magyarország nem kíván tartozni. Különösen fájó, hogy az európai szocialisták a liberálisokkal és a zöldekkel karöltve politikai játszmáik és jövőbeni politikai hasznuk reményében próbálják feláldozni és rossz színben feltüntetni egy ország lakosságának erőfeszítésekkel teli munkáját, sikeres teljesítményeit és magát az ország jó hírnevét is. A jelentés mélyen bántó mind a magyar emberekre, mind pedig egész Magyarországra nézve, és ezért nézetem szerint méltatlan mind az Európai Parlament, mind pedig az európaiság eszméje tekintetében, ezért azt támogatni teljességgel lehetetlen.
Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. − L’Ungheria è un paese libero. Questa semplice e assoluta verità è stata nel corso del tempo sommersa da disinformazione, superficialità, pregiudizio e un modo assolutistico di concepire l’Unione europea. A Budapest – al contrario di quanto si legge su gran parte della stampa europea – non vi è un problema democratico, né per il sistema dei media, né per i diritti delle minoranze che godono persino di un diritto di tribuna nel parlamento magiaro. Il rapporto in questione è viziato da strabismo ideologico e ha una finalità tutta politica. Il fatto incontestabile, tuttavia è che Viktor Orban potrà anche non piacere al partito socialista europeo ma piace ai magiari. Aggiungo che in questi anni sono state scritte e dette cose che offendono ma gli ungheresi, che ebbero il coraggio di ribellarsi all’oppressione sovietica sognando un socialismo dal volto umano e un progressivo ritorno alla democrazia. È paradossale che decisioni come quella di modificare e aggiornare la costituzione – una scelta compiuta all’indomani della caduta delle rispettive dittature da tedeschi, italiani, spagnoli, solo per citare alcuni esempi – siano criticate e osteggiate se compiute dagli ungheresi che hanno il legittimo desiderio di voltare pagina rispetto a cinquant’anni di regime comunista. Per queste e per molte altre ragioni si tratta di un rapporto da rigettare.
Bruno Gollnisch (NI), par écrit. – Il peut paraître surprenant que les institutions européennes fassent preuve d'autant de promptitude à condamner le gouvernement hongrois. Les critiques de la Commission sur le déficit démocratique de la nouvelle constitution hongroise ont de quoi faire sourire, venant de cet organe dont la légitimé laisse à désirer. Les parlementaires sont impitoyables avec Viktor Orbán, qu'ils accusent de museler l'opposition dans son pays. Ces mêmes parlementaires qui, pourtant, votaient hier la levée de l'immunité de Marine Le Pen pour la simple expression d'une opinion sur un thème d'intérêt général, alors qu'ils ont toujours protégé leurs petits camarades, même lorsque ceux-ci étaient accusés de délits de droit commun!
L'Union européenne devrait sans doute être plus prudente lorsqu'elle dénonce les atteintes à la liberté d'expression en Hongrie, alors que plusieurs de ses États-membres ont refusé, cette nuit même, le survol de leur territoire par un avion présidentiel suspecté de transporter E. Snowden. L'origine des attaques contre la Hongrie n'est pas à chercher dans d'hypothétiques violations de droits fondamentaux, mais plutôt dans le fait que les Hongrois ont eu le courage d'aller à l'encontre des courants dominants, en votant très majoritairement pour un gouvernement n'ayant pas les faveurs de la bureaucratie bruxelloise.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. – Τα θεμελιώδη δικαιώματα στην Ουγγαρία αναμφίβολα υπονομεύονται από τη συντηρητική διολίσθηση που προωθείται με τις συνταγματικές αλλαγές. Η αντιμετώπιση όμως της οποίας τυγχάνει η περίπτωση της Ουγγαρίας από πλευράς ορισμένων πολιτικών δυνάμεων και οργάνων της ΕΕ αναδεικνύει και πάλι μια πολιτική δύο μέτρων και δύο σταθμών. Κατ’ αρχήν, απουσιάζει από την προσέγγιση τους η κατάσταση των κοινωνικών και εργατικών δικαιωμάτων αλλά και η επίθεση κατά της Αριστεράς, που συνεχίζεται ακόμα στην Ουγγαρία. Επιπρόσθετα, οι ίδιες δυνάμεις που εμφανίζονται σήμερα ενοχλημένες από το αντιδραστικό πισωγύρισμα της ουγγρικής πολιτείας, σε αντίστοιχες περιπτώσεις που αφορούν άλλες χώρες τηρούν απόλυτη σιωπή. Εκφράζουμε, παράλληλα, τις ενστάσεις μας σε σχέση με την αυξανόμενη τάση επέμβασης στα εσωτερικά των κρατών μελών από πλευράς ΕΕ, χωρίς να φαίνεται πουθενά η καθαρή συγκατάθεση των λαών, και αυτό κατά την άποψή μας εμπεριέχει κινδύνους. Η προτεινόμενη δημιουργία μηχανισμού ελέγχου της συμμόρφωσης των κρατών μελών και επιβολής κυρώσεων ενέχει κινδύνους για την κυριαρχία των κρατών. Επιπρόσθετα, η πραγματικότητα έχει αποδείξει ότι τέτοιοι μηχανισμοί συχνά καταλήγουν σε εργαλεία προώθησης αλλότριων επιδιώξεων και συμφερόντων, που πολύ λίγη σχέση έχουν με την προάσπιση της δημοκρατίας και των λαϊκών ελευθεριών.
Ágnes Hankiss (PPE), írásban. − A Tavares-jelentést az európai együttműködés szelleméhez méltatlannak, alapjában véve a balliberális tábor európai kampány-nyitányának tartom. Ellene szavaztam, mivel: a jelentés nem határozza meg világosan, hogy a tagországok alkotmányos berendezkedésének mely területei esnek a Európai Bizottság, illetve az Európai Parlament kompetenciájába és melyek tartoznak a Lisszaboni Szerződés szerint kizárólagosan tagállami hatáskörbe. A jelentés számos ponton nyilvánvalóan túlterjeszkedik az Európai Parlament hatáskörén. A jelentés nem határozza meg világosan és egyértelműen a demokrácia és a jogállamiság minden tagállamra egyformán érvényes normáit. A jelentés egyetlen országot állít célkeresztbe anélkül, hogy összehasonlításokat tenne, azaz megvizsgálná, hogyan érvényesülnek más tagállamokban a vonatkozó normák. A jelentés figyelmen kívül hagyja a magyar kormány álláspontját és ténymegállapításait. A jelentés valótlan megállapításokat tesz a magyarországi helyzetre vonatkozóan. A jelentés indokolatlanul áthágja az Európai Parlament által megszabott, az önálló kezdeményezésű jelentésekre vonatkozó terjedelmi korlátot. Fentiekből következően a jelentés megközelítésmódja és felépítése egyoldalú és elfogult.
Brice Hortefeux (PPE), par écrit. – Je tiens à marquer ma profonde réserve à l'égard du rapport sur la Hongrie adopté le mercredi 3 juillet. Je considère que le Parlement européen n'est pas une simple chambre d'enregistrement et qu'il est essentiel qu'il puisse exprimer la volonté des peuples et défendre leurs droits. Cependant, la réalisation de ces objectifs ne doit pas autoriser le Parlement à se faire le censeur des Etats qui auraient eu le malheur de vouloir préserver leur souveraineté nationale et de ne pas accepter une uniformisation des règles et des principes. Lorsqu'une commission parlementaire majoritairement composée de bien-pensants plus que de libres penseurs s'arroge le droit de définir les règles constitutionnelles d'un pays, allant même jusqu'à lui dicter ce que doit signifier la famille, je m'interroge sur le bien-fondé de ce réquisitoire à charge. Au nom de quel droit supérieur une commission parlementaire non nationale se permettrait de surveiller les actes et les décisions d'un Etat souverain? Je ne dis pas que la Hongrie est irréprochable, mais nous devons reconnaître que des efforts ont été faits, et que les demandes de la Commission européenne ont été satisfaites. Je demande qu'on rétablisse enfin de l'objectivité là où le Parlement européen semble prêcher l'opportunité.
Nicole Kiil-Nielsen (Verts/ALE), par écrit. – Je me félicite de l'adoption de l'excellent rapport de mon collègue Rui Tavares sur la situation des droits fondamentaux en Hongrie et plus spécifiquement sur les modifications apportées à la Constitution par le gouvernement de Viktor Orban. Ce rapport demande aux autorités hongroises de supprimer tous les amendements constitutionnels jugés litigieux afin de restaurer pleinement l'État de droit, de respecter l'indépendance de la Justice et de garantir la liberté d'expression, la liberté des médias, la liberté de culte, le droit de propriété ou encore le respect des droits des minorités.
L'adoption de ce rapport est un geste fort qui montre que l'Union européenne a besoin d'un système de mesures plus solides contre un pays membre qui viole les règles du parlementarisme ainsi que la Charte des droits fondamentaux de l'Union, c'est pourquoi j'ai voté pour son adoption.
Timothy Kirkhope and Anthea McIntyre (ECR), in writing. − UK Conservatives in the European Parliament strongly support the rule of law, democratic values and fundamental rights within the European Union. However, we do not believe that it is the role of the European Parliament to carry out a political evaluation on the new Hungarian constitution and its compliance with European law. This function is clearly stated as the role of the European Commission under Article 17 of the European Treaties.
Furthermore, the UK Conservatives strongly reject any attempts by the European Parliament to strengthen the mandate of the Fundamental Rights Agency, and reject proposals to expand the competence of the European Parliament in areas which encroach upon national sovereignty, notably the creation of an investigative body and evaluation mechanism for all Member States regarding their compliance with fundamental values of the Union.
For these reasons, the UK Conservatives did not support this report.
Ádám Kósa (PPE), írásban. − A jelentés ellen szavaztam, mert annak tartalma elfogadhatatlan nemcsak Magyarország, hanem az Európai Unió számára is. A jelentés szembemegy a Lisszaboni Szerződés tartalmával, mivel olyan kérdéseket tárgyal és javasol rá jogi eszközöket, amelyek a szubszidiaritás elve alapján egyértelműen tagállami hatáskörbe tartoznak. A magyar emberek nem azért szavazták meg az Európai Unióhoz való csatlakozást, hogy kilenc év elteltével az Európai Parlament baloldala pártpolitikai célokból politikai gyámság alá helyezze Magyarországot. Ez az Európai Unió intézményeinek súlyos válságát és szereptévesztését jelenti, mert egyértelműen csak az Európai Bizottságnak és végső soron az Európai Bíróságnak van kompetenciája ilyenkor fellépni, ami helyesen meg is történt. Minden más fellépést a lehető leghatározottabban elítélek, amely figyelmen kívül hagyja a már meglévő, lefektetett és mindenkire, hangsúlyozom, mindenkire érvényes szabályokat és jogi normákat, így ezt a jelentést elutasítom!
Constance Le Grip (PPE), par écrit. – J'ai voté contre le rapport sur la situation des droits fondamentaux en Hongrie et je regrette que, malgré l'opposition de l'ensemble du groupe PPE, le Parlement ait suivi ce texte très contestable. Le gouvernement hongrois a fait preuve de coopération avec l'Union en s'engageant à modifier les points critiqués par les institutions européennes. Le seul sujet qui pose encore problème, selon une partie des députés, est une loi sur la restriction de la publicité politique aux médias publics. Or, une telle loi existe en France, sans que les institutions européennes ne s'y opposent. De plus, je constate que dans ce rapport, le Parlement agit au-delà de ses pouvoirs, notamment en demandant la mise en place d'une mission d'observation électorale en Hongrie et l'établissement d'une agence européenne de surveillance des Etats membres. Il est indispensable que l'UE et le Parlement défendent nos droits fondamentaux, cependant nous devons respecter la souveraineté et la compétence des Etats membres.
David Martin (S&D), in writing. − I voted for this resolution which ‘recalls that respect for legality, including a transparent, accountable and democratic process of enacting laws, including when adopting a Fundamental Law, and for a strong system of representative democracy based on free elections and respecting the rights of the opposition are key elements of the concepts of democracy and the rule of law as enshrined in Article 2 TEU, which provides that “the Union is founded on the values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities. These values are common to the Member States in a society in which pluralism, non-discrimination, tolerance, justice, solidarity and equality between women and men prevail”, and as proclaimed in the Preambles to both the Treaty on the European Union and the Charter. The resolution regrets that, from the point of view of protecting European core values, the EU institutions have not always managed in the past to live up to their own standards; it maintains, therefore, that it falls to them in particular to take a stand in order to safeguard European fundamental rights as referred to in Article 2 TEU, both at Union level and in the Member States’.
Nuno Melo (PPE), por escrito. − A situação húngara é muito delicada e não pode ser analisada numa base ideológica. Julgo que o relator se esquece deste aspeto neste relatório, que é aliás apoiado pela esquerda representada no PE, e rejeitado pelos grupos políticos mais à direita. Quando a votação se divide, como é o caso, algo não foi levado em consideração aquando das discussões que antecedem a aprovação dos relatórios. Já em sede de comissão a votação foi bastante dividida, o que já indiciava grande polémica, tanto no tema como no conteúdo deste relatório. Apesar de poder haver algumas posições do Governo húngaro com as quais não concorde, considero que a alteração de uma constituição, herdada de um regime comunista, é prerrogativa apenas desse governo. Não vislumbro ali, ao contrário do relator, matéria tão condenável que leve à aplicação do artigo 7.° do Tratado Europeu.
Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado a favor del presente informe debido a que llama la atención a las autoridades húngaras sobre la violación de los derechos fundamentales que supone la reforma constitucional que se está llevando a cabo. El Gobierno de Hungría, mediante esta modificación de la Constitución, ha conseguido blindar sus decisiones políticas e imponerlas unilateralmente sin ningún tipo de consulta o recurso. El informe presenta quejas por las violaciones de los derechos fundamentales, tales como la falta de independencia del poder judicial, la falta de garantías para la libertad de prensa y el pluralismo, la necesidad de que la reforma electoral garantice una representación equilibrada en el Comité Electoral Nacional, etc. Un importante número de estas quejas ante el Gobierno húngaro afectan a los derechos fundamentales de los ciudadanos húngaros, pero también llama a todos los Estados miembros a que sus parlamentos vigilen y observen los derechos fundamentales. Por todo ello, he votado a favor de este informe.
Alexander Mirsky (S&D), in writing. − It is known that the process of drafting and adopting the Fundamental Law of Hungary lacked the transparency, openness, inclusiveness and, ultimately, the consensual basis that could be expected in a modern democratic constituent process, thus weakening the legitimacy of the Fundamental Law itself. In favour of the resolution.
Marlene Mizzi (S&D), bil-miktub. − Il-harsien tad-demokrazija u d-drittijiet fundamentali tal-bniedem huma l-pedament principali li fuqhom hija mibnija l-Unjoni Ewropea. Minghajr harsien adekwat ta dawn id-drittijiet allura l-Unjoni ta bejnietna tisfuma fix-xejn u titlef l-iskop taghha. Is-sitwazzjoni fl-Ungerija hija wahda delikata. Il-maggoranza tal-Prim Ministru Orban qeghda tirfes fuq dawk id-drittijiet fundamentali tac-cittadini, b3mod partikolari tal-minoritajiet u qed tiehu mizuri li qed idghajjfu l-isitituzzjonijiet li jharsu d-demokrazija gewwa l-Ungerija. Fid-dawl ta dan kollhu ivvutajt favur ir-rapport Tavares ghaliex nemmen li hemm bzonn li jintbghat sinjal car li drittijiet fundamentali u d-demokrazija huwa principji li maghhom ma nistghux niccajtaw.
Andreas Mölzer (NI), schriftlich. − Die Kritik der EU an der ungarischen Regierung ist reine Heuchelei. Hier geht es nicht um die Grundrechte, sondern darum, den rechtskonservativen Premier Viktor Orbán an den Pranger zu stellen, weil dieser konsequent die legitimen Interessen Ungarns in den Mittelpunkt seiner Politik stellt. Wenn die hehre Brüsseler Wertegemeinschaft tatsächlich um Grundrechte und Rechtsstaatlichkeit so besorgt wäre, müsste sie sich eigentlich auch mit Österreich befassen. Bekanntlich werden die Mitglieder des Verfassungsgerichtshofes aufgrund eines rot-schwarzen Proporzes bestimmt. Aber das scheint die EU nicht weiter zu stören, weil die rot-schwarze Bundesregierung zu allem Ja und Amen sagt, was die Brüsseler Zentrale vorschreibt. Die EU-Kommission sollte auch bezüglich des sehr eingeschränkten Medienpluralismus in Österreich Sorge haben. Der staatliche Rundfunk befindet sich fest in den Händen der Regierungsparteien, und im Bereich der Printmedien kann weniger von Vielfalt als eher von Gleichschaltung gesprochen werden. Aber weil Österreich kein rechtsregiertes Land ist, sieht die EU über die hierzulande herrschenden Zustände gnädig hinweg. Der völlig einseitige Bericht über die Lage in Ungarn zeigt einmal mehr, was nach Meinung der EU-Fanatiker mit den selbständigen Staaten passieren soll. Sie werden gezwungen, ihre Souveränität aufzugeben und sich dem politisch-direkten Diktat aus Brüssel zu unterwerfen. Dies ist mit aller Macht zu bekämpfen und abzulehnen.
Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. − Pastarieji įvykiai Vengrijoje privertė suklusti visą Europą – buvo suabejota šios šalies demokratiškumu. Panašu, kad rengiant ir tvirtinant Vengrijos Pagrindinį įstatymą pritrūko skaidrumo, atvirumo ir bendro sutarimo. Visgi siūlymo atimti iš Vengrijos teisę balsuoti ES klausimais, nepalaikau. Tai yra nacionalinė Vengrijos politika, kuriai daryti įtaką Europos Parlamentas nėra įgaliotas.
Rareş-Lucian Niculescu (PPE), în scris. − Am votat în favoarea rezoluţiei, inclusiv în favoarea a celei mai mari părţi dintre amendamentele depuse. Multe dintre aspectele menţionate în rezoluţie sunt cel puţin contestabile, cu toate acestea susţin pe deplin referirile la necesitatea apărării echilibrului şi separaţiei puterilor în stat, la independenţa sistemului judiciar, la regulile care se impun în situaţia unei reforme electorale. Statul pe care îl reprezint, România, se află în faţa unui examen major, respectiv un proiect de revizuire a Constituţiei care riscă să distrugă separaţia puterilor în stat şi independenţa sistemului judiciar, aşadar nu pot acorda alt vot decât în apărarea acestor valori democratice.
Sławomir Nitras (PPE), na piśmie. − Głosowałem przeciwko sprawozdaniu PE, krytykującemu reformy konstytucyjne na Węgrzech. W moim odczuciu sprawozdanie w zbyt dużym stopniu ingeruje w sprawy wewnętrzne kraju członkowskiego. Rząd Victora Orbána wybrany w demokratycznych wyborach przez obywateli swojego kraju ma pełną legitymację prawną do wprowadzania zmian w porządku prawnym Węgier, dopóki nie zagrażają one ustrojowi demokratycznemu w kraju. Mimo istnienia pewnych niepokojących uregulowań Rui Tavares w swoim sprawozdaniu posunął się za daleko, krytykując zmiany natury światopoglądowej i moralnej. W tym zakresie Unia Europejska nie powinna ingerować w politykę wewnętrzną krajów członkowskich.
Szczególną uwagę chciałbym zwrócić na nawiązanie do artykułu 7 traktatu UE, zgodnie z którym za poważne naruszenie zasad demokratycznych mogą grozić sankcje, łącznie z zawieszeniem prawa głosu kraju w Radzie UE. Nawiązanie do tego artykułu w przypadku Węgier jest moim zdaniem przesadzone, podyktowane uprzedzeniami politycznymi. Powołanie się na ten artykuł jest nadinterpretacją norm zapisanych w traktatach.
Younous Omarjee (GUE/NGL), par écrit. – La situation actuelle en Hongrie est très préoccupante: le climat xénophobe et homophobe qui y règne n'est qu'un pâle reflet des dérives antidémocratiques du gouvernement et de son mépris des valeurs fondamentales inscrites dans les traités et ancrées dans la tradition européenne.
J'ai pour cela soutenu ce rapport dénonçant ces comportements qui, à mon sens, sont profondément inacceptables.
Il ne s'agit pas ici de dénigrer la Hongrie ni même de s'intégrer dans l'organisation de cet État, mais de protéger les intérêts des citoyens de ce pays qui doit retrouver le chemin de la démocratie et restaurer l'État de droit.
Et bien même au-delà de la stricte question hongroise, c'est du respect des droits fondamentaux dans toute l'Union qu'il est question. Le vrai défi pour l'Union est de mettre en place des mécanismes politiques visant à assurer de façon plus efficace le respect des valeurs fondamentales par l'ensemble des États membres.
Rolandas Paksas (EFD), raštu. − Kiekvienoje šalyje tiek Vengrijoje, tiek kitose turi būti griežtai laikomasi valdžių padalijimo, teisminių instituciją nepriklausomumo, pagarbos privačiam ir šeiminiam gyvenimui ir teisės į veiksmingą teisinę gynybą principų. Kiekviena demokratinė institucinė sistema turi būti pagrįsta valdžių padalijimo principu ir stabdžių ir atsvarų sistema. Joks teisinis reguliavimas negali pažeisti pagrindinių teisių ar pakenkti abipusiam valstybių narių pasitikėjimui. Atsižvelgiant į tai, reguliariai turėtų būti taikoma stebėjimo sistema, kuri užtikrintų, kad valstybės narės tinkamai laikosi pagrindinių Sąjungos vertybių, demokratijos reikalavimų ir teisinės valstybės principų. Pažymėtina, kad bendrieji ES principai – tai ne tik politiniai įsipareigojimai, bet ir teisės aktuose nustatyti rodikliai, kuriais remiantis vertinama ES teisės sistema ir valstybių narių teisės sistemos. Todėl jų turi būti laikomasi ir tarpvalstybiniu, ir vidaus lygmeniu. Turi būti sukurta tinkama pusiausvyra tarp pagarbos nacionaliniam savitumui ir buvimo ES.
Pier Antonio Panzeri (S&D), per iscritto. − Esprimo voto favorevole sulla proposta di risoluzione del Parlamento europeo sulla situazione dei diritti fondamentali e riguardante le norme e pratiche in Ungheria. Nel 2010, a seguito delle elezioni generali in Ungheria, la maggioranza di governo ha ottenuto più dei due terzi dei seggi in parlamento e ha quindi potuto avviare rapidamente un'intensa attività legislativa volta a trasformare l'intero assetto costituzionale del Paese e quindi a modificare radicalmente il quadro istituzionale e giuridico nonché diversi aspetti fondamentali della vita non solo pubblica ma anche privata. Le ampie e sistematiche riforme costituzionali e istituzionali realizzate dal governo ungherese in tempi eccezionalmente brevi costituiscono un caso senza precedenti e di conseguenza molte istituzioni e organizzazioni europee hanno ritenuto necessario valutare l'impatto di alcune delle riforme introdotte. La Commissione, nell'esercizio della sua responsabilità di vigilare sull'applicazione del diritto UE, deve esaminare casi di possibili gravi violazioni dei valori dell'Unione da parte di uno Stato membro; nella fattispecie, nel caso dell'Ungheria, la tendenza sistemica a modificare più volte il quadro costituzionale e giuridico nell'arco di tempi molto brevi, nonché il contenuto di tali modifiche, sono incompatibili con i valori di cui all'articolo 2 del TUE.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. − A Comissão Europeia e o Parlamento Europeu reconhecem que a União Europeia não é apenas um espaço de livre comércio, existem valores comuns que resultam da aprovação da Carta Europeia dos Direitos Fundamentais e da sua integração nos tratados através do Tratado de Lisboa. Entre os valores comuns, temos a independência dos tribunais, a garantia de alternância democrática, a proteção de dados pessoais, a regulamentação transparente das campanhas eleitorais, o respeito pela dignidade das pessoas e a proteção das minorias étnicas, linguísticas, raciais, sexuais ou de qualquer outro tipo, incluindo os sem-abrigo, e a liberdade da comunicação social. Alguns destes aspetos não estão ainda a ser plenamente respeitados na Hungria, apesar da resposta positiva que tem vindo a ser dada às exortações emitidas pela Comissão Europeia, o que determinou a minha opção pela abstenção na votação do presente relatório.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. − Não deixando de reconhecer que algumas situações suscitam preocupações e perplexidades do ponto de vista da observância dos valores em que se funda a UE, a verdade é que as autoridades da Hungria têm vindo a acatar os reparos e recomendações formulados pela Comissão, facto este que, sendo de enorme importância, é praticamente omitido no presente relatório. Assim, e por considerar que o relatório não fornece uma análise completa e exata da situação que se vive na Hungria e da sua complexidade, votei contra a presente resolução.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − In favour. For the first time in its history, Parliament today declared that legal and constitutional changes in a Member State are incompatible with the values of the EU set out in Article 2 of the Treaty on European Union. There is a long list of areas in which Hungary is at odds with European values: the independence of the data protection authorities, independence of the judiciary, media pluralism, rights of minorities and rights of the political opposition. The recently adopted Fourth Amendment to the Constitution, in particular, is a reason for serious concern as it gravely undermines the role of the Consitutional Court. Ever since Victor Orban’s Fidesz Party obtained a two thirds majority in the Hungarian Parliament in 2010, there has been a systemic and general trend of changes to Hungary’s constitutional and legal framework that are incompatible with common European values as referred to in Article 2 of the Treaty on European Union – democracy, rule of law, liberty, equality and respect for human rights, including the rights of people belonging to minorities.
Alf Svensson (PPE), skriftlig. − När Europaparlamentet idag röstade om situationen vad gäller grundläggande rättigheter: standarder och praxis i Ungern, valde jag att lägga ner min röst. Detta gjorde jag då jag inte anser att Europaparlamentet ska se som sin uppgift att anklaga, döma och effektuera. Rättsstatens principer och uppgifter ska självfallet respekteras av EU:s alla medlemsstater. I de fall detta icke sker måste det vara kommissionens och slutligen domstolens uppgift att agera och döma. Det kan knappast te sig rimligt att utöver de rättsvårdande insatser som idag existerar inom EU:s verksamhetsfält bygga upp ytterligare mekanismer.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Les avertissements ont beau se multiplier depuis trois mois, le Premier ministre Viktor Orbán fait la sourde oreille. Les critiques sur le quatrième remaniement apporté à la Constitution hongroise il y a quelques semaines sont pourtant convergentes: ces nouveaux changements menacent le respect des droits fondamentaux dans ce pays.
Nous ne pouvons rester aveugles à ce qu'impliquent ces modifications. Il y a une prééminence juridique malsaine au parti présidentiel, le Fidesz, qui dispose des pleins pouvoirs grâce à sa majorité des deux tiers au Parlement. Il faut invoquer l'article 7 du traité européen afin de parer à cette évolution progressive et pernicieuse des valeurs fondamentales
Nuno Teixeira (PPE), por escrito. − Um Estado-Membro deve cumprir os básicos princípios do Estado de direito e da separação de poderes. A União Europeia não deve apontar e exigir a aplicação dos princípios democráticos e de Estado de Direito aos parceiros externos, quando internamente, há dúvidas quanto à sua real aplicação. O Governo húngaro é apontado por violar a imparcialidade do sistema judicial, por tornar obscura a lei eleitoral, por abusos na aprovação de leis e por tentativa de controlo das diferentes hierarquias nacionais. A par destas denúncias, o Governo húngaro tem recuado em algumas medidas, após recomendação da Comissão Europeia. Por estas razões, abstenho-me neste relatório, aguardando que estes pontos sejam resolvidos entre a Hungria e as Instituições Europeias.
Peter van Dalen (ECR), schriftelijk. − Ik onthoud me van stemming voor wat betreft dit verslag. Enerzijds is voor mij duidelijk dat Hongarije te ver is gegaan waar het de beperking betreft van de bevoegdheden van de rechterlijke macht, de centrale bank en het toezicht op de media. Daardoor zijn de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en die bank in het geding gekomen, en is bezorgdheid over de pluriformiteit van de media zeker op zijn plaats.
Anderzijds is het verslag een onsamenhangend samenraapsel geworden van talloze meningen en opvattingen. De discussie is totaal gepolariseerd. Maar vooral: de koers die het verslag nu inslaat is té eenzijdig. Er ontstaat in zekere zin een kruistocht tegen de autonome lidstaat Hongarije. En wie weet, gebeurt dat morgen ook met andere lidstaten. Hierin slaat Europa door en gaat het op de stoel van een morele rechter zitten. Een stoel die Europa in deze omvang en intensiteit niet toekomt.
Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. − Die demokratischen und rechtsstaatlichen Grundwerte der Europäischen Union und die Menschenrechte sind unter allen Umständen zu achten, eine gegenteilige Praxis ist scharf zu verurteilen. Sollte die negative Situation in Ungarn andauern, müssen zeitnah anderweitige Maßnahmen ergriffen werden.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. − Este relatório utiliza desenvolvimentos políticos reais e extremamente preocupantes na Hungria para promover abertamente a ingerência nos assuntos internos desse país e, dessa forma, criar as condições para a implementação da mesma política utilizando, no entanto, meios diferentes. Ele visa aproveitar a atual situação no país para procurar legitimar e impor a seu poder e o poder dos tratados da UE - os mesmos que são invocados para impor o retrocesso nos direitos laborais e sociais, nomeadamente em Portugal. Não é com o objetivo de contrariar a degradação dos direitos políticos, laborais e sociais dos trabalhadores e do povo húngaro, o desemprego e a emigração crescentes, os salários e pensões de miséria, a pobreza, os preços altos, a destruição gradual dos serviços públicos, o ataque à liberdade sindical e de organização dos trabalhadores que se produz este relatório sobre direitos fundamentais. Nem foi com o objetivo de denunciar a tentativa de ilegalizar o Partido Comunista dos Trabalhadores Húngaros pela via da proibição do uso de palavras como comunismo, socialismo e libertação, o que é um acto da maior gravidade. Impor programas políticos à luz dos princípios da UE é também uma forma de controlo e dominação ideológica e uma ingerência que não subscrevemos.