Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2013/2102(INL)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A7-0219/2013

Textos presentados :

A7-0219/2013

Debates :

PV 03/07/2013 - 17
CRE 03/07/2013 - 17

Votaciones :

PV 04/07/2013 - 13.4
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P7_TA(2013)0323

Acta literal de los debates
Jueves 4 de julio de 2013 - Estrasburgo

14.4. Modalidades prácticas de organización de las elecciones europeas de 2014 (A7-0219/2013 - Andrew Duff)
Vídeo de las intervenciones
  

Mündliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 

  Martina Anderson (GUE/NGL). - Mr President, this report shows the push towards state building at EU level, while EU actions are hollowing out democracy at Member State level by restricting the political choices available to parliaments and governments, particularly in the social and economic field.

The Irish Government’s refusal to fight to retain Ireland’s current number of seats was a disgrace and showed contempt for the Irish people’s right to fair representation in the EU. Now there are serious practical difficulties in Ireland with regard to the European elections, due to the fact that constituency boundaries need to be redrawn. The lack of clarity gives incumbents an unfair advantage, which suits the parties of government in Ireland who want to do everything to minimise what many people believe will be their inevitable losses in the next election.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). - A Uachtaráin, bhí áthas orm vótáil le mo Ghrúpa sna leasuithe go léir ar an tuarascáil seo – le heisceacht amháin. Is é sin an vóta deiridh. Staonamar sa vóta deiridh, mar déantar tagairt do laghdú ar an líon Feisirí do thíortha éagsúla, agus maidir le hÉirinn sin laghdú ó dháréag go dtí a haon déag.

Bhí cúig Fheisire déag againn blianta ó shin. Chuaigh sé síos go trí cinn déag; anois dáréag agus an bhliain seo chugainn aon déag. Cá stopfaidh sé! Deirtear go bhfuil sé seo á dhéanamh in ainm ‘degressive proportionality’, ach dar liomsa is ‘depressive disproportionality’ atá i gceist.

Dá bhrí sin nílimid sásta leis agus go háirithe, mar a dúirt an Feisire Anderson, é a bheith ag teacht chomh déanach – níos lú ná bliain amach ó na toghcháin. Níl sé féaráilte do na Feisirí ná d’éinne.

 
  
MPphoto
 

  Daniel Hannan (ECR). - Mr President, as the public in the United Kingdom continue to inch towards exit from the European Union, it is wonderful, brave indeed, to see our Liberal Democrats continuing their quixotic battles for European federalism.

This report contains all of the attributes and trappings of a pan-European federal democracy. They want an elected president of Europe, they want pan-European political parties funded by the taxpayers contesting elections on common and binding cross-border manifestos, and even – and this is my particular favourite – party election broadcasts on behalf of GUE, the S&D, and so on. It is just so wonderful there is almost nothing I can say to improve it, except this. When you try to herd the voters into your pre-arranged destination, when you decide that they must be European and that the problem is with them for not seeing it, you put yourself not just on the wrong side of public opinion but on the wrong side of history.

 
  
 

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Aprovo o presente Relatório, começando por solicitar aos partidos políticos europeus que nomeiem os seus candidatos à Presidência da Comissão com antecedência suficiente em relação à data das eleições, a fim de que estes possam preparar uma campanha eficaz à escala europeia e concentrada nas questões europeias incluídas na plataforma do partido, bem como no programa dos seus candidatos à Presidência da Comissão. Recomendo, ainda, que os Estados-Membros efetuem todas as diligências necessárias à execução eficaz das medidas acordadas, com vista a apoiar os cidadãos que pretendam votar ou candidatar-se às eleições noutros Estados que não o de origem. Por último, e tendo em conta a elevada abstenção nas anteriores eleições europeias, bem como o período de crise política e económica na União Europeia, insto os Estados-Membros a organizarem uma campanha pública para incentivar os cidadãos a participar nas eleições, a fim de lutar contra a redução da taxa de participação.

 
  
MPphoto
 
 

  Erik Bánki (PPE), írásban. − Az Európai Parlament plenáris ülése ma nagy többséggel fogadta el azt a jelentést, amelyben a 2014-es EP-választások lebonyolításával kapcsolatban tesz javaslatokat az európai és nemzeti politikai pártok részére. A jelentés középpontjában az az elképzelés áll, mely szerint az európai pártoknak már jóval a választások előtt meg kellene nevezniük, ki lesz a jelöltjük az Európai Bizottság elnöki posztjára. A Parlament által most megfogalmazott ajánlások értelmében az európai pártok által előre megnevezett, a Bizottság elnöki pozíciójára aspiráló jelöltek már a választások előtt bemutatnák politikai programjukat, amelyeket egy európai szintű kampány keretében nyilvános vitákon is ütköztetnének. Ezáltal – bár a Bizottság pontos összetétele csak a választások után dől el a Parlament és a Tanács közti tárgyalások eredményeként – az uniós állampolgárok immáron az Unió következő öt évét meghatározó választási programok ismeretében adhatnák le szavazatukat. A cél az, hogy az európai uniós politika nagyobb legitimitást élvezzen, és hogy az Európai Unió állampolgárai felé elszámoltathatóbb legyen.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. − Am votat în favoarea raportului şi consider că, la mai puţin de un an de la alegerile europarlamentare, cetăţenii europeni trebuie să ştie că nu vor alege doar un partid sau o persoană care îi va reprezenta în Parlament. Ei vor vota, de fapt, şi pentru Preşedintele Comisiei, de aceea vreau să fac şi eu apel la toate partidele europene să nominalizeze din timp candidatul pentru Preşedinţia Comisiei. Iar Consiliul European trebuie să ţină cont de rezultatele alegerilor, atunci când va propune un candidat. Este un mod foarte eficient prin care putem creşte transparenţa procesului decizional european şi, astfel, spori încrederea cetăţenilor în Uniune. Mai ales în momente de criză, în care Uniunea se confruntă cu o scădere în popularitate, astfel de măsuri sunt binevenite. Nu în ultimul rând, vreau să sper că vom avea o campanie bazată cât mai mult pe teme europene care afectează în mod direct electoratul.

 
  
MPphoto
 
 

  Nora Berra (PPE), par écrit. – Il est essentiel d'assurer la transparence des élections pour renforcer la confiance des citoyens de leurs institutions. Ce rapport définit les modalités pratiques d'organisation des élections européennes de 2014. Ainsi, aucun résultat ne sera publié avant la fin des votes prévue le dimanche 25 mai 2014. Sur les bulletins de vote devront apparaitre le logo des groupes politiques européens. Les groupes politiques devront proposer un candidat à la présidence de la Commission dans un délai permettant de mener une campagne à l'échelle européenne. Au regard de ces éléments, je me suis prononcée en faveur du rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de nouvelles modalités pour l'élection européenne de 2014. Les candidats devront désormais présenter leur programme politique dans tous les Etats membres et organiser des débats publics. L'objectif de cette réforme est d'obliger les candidats à se déclarer suffisamment tôt afin que des véritables campagnes électorales puissent être menées à l'échelle européenne, sur des questions européennes, sur le programme des partis européens. L'élection des députés européens est l'élection dont le taux d'abstention est le plus fort, il faut recréer un engouement pour les questions européennes, mener de véritables campagnes afin de mieux faire connaitre les députés européens et endiguer le phénomène d'abstention aux élections européennes.

 
  
MPphoto
 
 

  John Bufton (EFD), in writing. − This report is a classic example of EU propaganda. The moves outlined will actually produce more known pan-European parties and make them more likely to be chosen. I therefore voted against this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport Duff, relatif à l'amélioration des élections au Parlement européen en 2014. Il contient un certain nombre de dispositions qui permettront au Parlement de tirer une pleine légitimité de ce scrutin et d'exploiter pleinement les compétences qui lui ont été conférées par le Traité de Lisbonne. Ainsi, faire figurer le logo des partis politiques européens sur les bulletins de vote, assurer que les candidats au poste de Président de la Commission européenne seront connus suffisamment longtemps à l'avance, publier les résultats des élections uniquement après la fermeture des bureaux de vote du dernier Etat membre, sont autant de mesures qui renforceront la visibilité des élections européennes et la lutte contre l'abstention. Si le nouveau Parlement européen peut dès lors se parer d'une crédibilité renforcée, il sera davantage en position de force face au Conseil.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. Gostaria de agradecer ao relator e a todos os colegas que contribuíram para o resultado final deste relatório. Congratulo-me com o estreitamento da relação entre a soberania nacional e a soberania europeia, entre os parlamentos nacionais e o Parlamento Europeu, pois estas eleições permitem aos europeus expressar a soberania, indicando a sua pertença à Europa. Gostaria de destacar a possibilidade de indicação de um candidato para Presidente da Comissão que, apesar de não estar inscrito no boletim de voto, contribui para aumentar o debate europeu e o sentido de integração europeia.

 
  
MPphoto
 
 

  Minodora Cliveti (S&D), în scris. − Parlamentul European este unul din institutiile Uniunii Europene. Incepind cu 1979 membrii Parlamentului European sunt alesi direct, o data la 5 ani, prin alegeri generale, libere si secrete, care se desfasoara in fiecare Stat Membru al Uniunii Europene. Am votat acest raport deoarece el aduce recomandari concrete in perspectiva alegerilor din 2014. Sustin propunea raportorului care invita statele membre si partidele politice sa faca presiuni in favoarea unei proportii mai ridicate de femei pe listele de candidati si pe cit posibil, sa incurajeze elaborarea de liste care asigura o reprezentare egala. De asemenea, salut si propunerea conform careia "partidelor politice le sunt solicitati si candidatii pentru presedentia Comisiei, cu suficient timp inainte de alegeri, pentru ca acestia sa poata desfasura o campanie intensa, la nivelul intregii Uniuni, care sa se concentreze pe teme specific europene, bazate pe platforma partidului" si in acelasi timp subliniez si eu necesitatea ca Statele Membre sa organizeze o campanie publica pentru incurajarea cetatenilor sa participe la vot, cu scopul de a stopa scaderea ratelor de participare.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. No próximo ano, teremos as primeiras eleições desde a entrada em vigor do Tratado de Lisboa, que reforçou a legitimidade democrática do processo de tomada de decisões da UE, conferindo mais poderes ao PE e consolidando o seu papel como colegislador e que, ao mesmo tempo, procurou aproximar os cidadãos da União, nomeadamente através da introdução da iniciativa de cidadania. É essencial aumentar a transparência e aprofundar o debate em toda a UE, com vista a incentivar e facilitar a participação dos cidadãos nas eleições europeias de 2014. De acordo com dados do Eurobarómetro, mais de 80 % dos cidadãos europeus afirmam que estariam mais motivados para votar se recebessem mais informações sobre os programas e objetivos dos candidatos e dos partidos, o impacto da UE nas suas vidas e as próprias eleições. Apoio as recomendações para que os candidatos ao PE e os candidatos à Presidência da Comissão sejam nomeados com antecedência suficiente para poderem preparar uma campanha vigorosa e eficaz, que contemple uma dimensão europeia da política. É necessário aumentar a sensibilização dos cidadãos, mantendo-os informados, antes e durante a campanha eleitoral, nomeadamente através de campanhas de informação, utilização de tempos de antena e organização de debates públicos, dando oportunidade aos cidadãos de fazerem ouvir a sua voz e as suas preocupações.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − Ho votato a favore di questa relazione di iniziativa che contiene una serie di inviti rivolti agli Stati membri in merito allo svolgimento delle prossime elezioni europee che si terranno dal 22 al 25 maggio 2014. Condivido l'invito a focalizzare la campagna elettorale su tematiche europee e non nazionali, come spesso accade, incidendo negativamente sulla partecipazione dei cittadini alle elezioni. È altrettanto auspicabile che i partiti politici rendano pubblici i nomi dei candidati almeno 6 settimane prima delle votazioni per consentire all'elettorato di conoscerli e valutarli, come pure assicurare una maggiore presenza di donne nelle liste e comunque una selezione democratica e trasparente dei candidati. Sono convinta anch'io che i partiti politici nazionali debbano manifestare per tempo la loro appartenenza a un partito europeo, per rendere chiaro e conoscibile il loro programma e la loro visione politica. È importante, quindi, organizzare dibattiti e momenti di confronto per rafforzare il contatto con i cittadini e scongiurare l'astensionismo, vero male della democrazia odierna.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. – Les élections européennes de 2014 seront les premières à être organisées depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne qui a considérablement augmenté les pouvoirs du Parlement européen. Et nous sommes nombreux à souhaiter que ce scrutin soit l'occasion pour les citoyens de se réapproprier le projet européen. En ce sens, les partis politiques européens constituent une plateforme et devraient s'impliquer sur l'avenir de l'Union européenne, au-delà des préoccupations nationales et locales, et dans le seul intérêt général européen.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce texte car il permet de clarifier les modalités d'organisation des élections européennes. En mettant en place une plus grande visibilité des votes, la publication des résultats des élections entre autres, le texte se positionne dans la droite ligne d'une plus grande transparence politique. L'adoption de ce texte permettra une plus grande information de nos concitoyens sur les différentes modalités d'élections au sein de notre institution.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. A fraca afluência às urnas que as eleições europeias vêm concitando recomenda que se avaliem e decidam formas de melhorar a sua organização e promover o maior interesse e adesão populares por este ato eleitoral. Sem a colaboração de todos os agentes políticos esta melhoria não será possível. De entre estes, avulta o papel crucial dos partidos políticos que deverão procurar resistir à tentação de fazer das eleições europeias mais uma oportunidade para discutir essencialmente política nacional e centrar-se na realidade insofismável de que, atualmente, a política europeia não apenas existe como deve ser entendida a sua importância e visar-se uma perspetiva de plena participação na sua condução. Faço votos para que as próximas eleições signifiquem uma inversão da tendência negativa que conhecemos e que as eleições europeias possam ser um momento por excelência de afirmação de um espaço público e político europeu no qual todos estão convidados e convocados a participar.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. No próximo ano, realizar-se-á mais um ato eleitoral para eleger o novo Parlamento Europeu. Como sabemos, as eleições europeias são aquelas que menos motivam os cidadãos, registando, por isso, a mais baixa taxa de participação. Este facto faz com que os eurocéticos afirmem que esta experiência de democracia transnacional é um falhanço. Considerando que, em 2014, se inicia um novo ciclo com um novo quadro financeiro plurianual, temos de trabalhar para que as eleições não sejam consideradas um falhanço. Para inverter esta situação, é necessário que os partidos se envolvam a fundo em campanhas de esclarecimento dos seus programas eleitorais. Temos de lutar pelas nossas ideias para o desenvolvimento da União Europeia (UE) e explicar as opções da Comissão sobre o que a UE deve vir a fazer. O objetivo é tornar a UE mais próxima dos cidadãos de modo que estes sintam que aquilo que o Parlamento Europeu (PE) aprova, apesar de sedeado em Bruxelas e de reunir em Estrasburgo, os afeta mais do que possam pensar. Saúdo, por isso, as disposições práticas para a realização das eleições europeias de 2014, nomeadamente no que respeita à eleição do presidente do PE, cuja campanha pode trazer um debate político mais interessante e motivador.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. As classes dominantes estão a utilizar a crise da UE para tentar legitimar o rumo de recessão e destruição, eternizar as políticas que estão na sua origem e aprofundar o seu caráter antidemocrático. As próximas eleições para o Parlamento Europeu inserem-se nesse processo. A fórmula escolhida é: - Uma mistificação sobre o que realmente está em causa nestas eleições; esconder que se trata de um processo de escolha, em cada país, dos partidos, dos seus programas e dos seus candidatos, juntando-lhe o caráter de sufrágio do candidato de cada partido europeu à presidência da Comissão Europeia (CE); - Desviar o debate da clarificação das propostas e alternativas de cada partido, a pretexto da promoção do que chamam de verdadeiro debate ao nível da UE, reproduzindo à escala europeia a farsa nacional da eleição do primeiro-ministro; - Impor um debate entre supostos partidos europeus, legitimar estas estruturas supranacionais, no que será também um suposto sufrágio desses mesmos partidos (criados pela UE, sujeitos ao respeito pelas suas regras de funcionamento e programa e dependentes do seu financiamento), tudo isto num momento em que a rutura com a UE, suas políticas e orientações, é condição fundamental para a emancipação dos povos e a construção de uma outra Europa. Obviamente votámos contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Voľby do Európskeho parlamentu v roku 2014 budú prvými voľbami od nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy. Navyše budú o to dôležitejšie, že Európska únia aktuálne vynakladá úsilie o prijímanie zásadných opatrení zameraných na vytvorenie skutočnej hospodárskej a menovej únie stojacej na dodržiavaní demokratických zásad. Prihliadnuc na posilnenú úlohu a právomoci Parlamentu sa javí ako nevyhnutné samotný proces voľby jeho členov zlepšiť a súčasne dostať viac do popredia. Rok 2013 je Európskym rokom občanov. Je nielen vhodnou príležitosťou načúvať problémom európskych občanov, ale aj možnosťou oboznámiť ich s vplyvom, ktorý majú politiky EÚ na ich každodenný život, a taktiež nám dáva príležitosť zdôrazniť význam ich účasti na formovaní Únie. V tomto kontexte práve i nadchádzajúce voľby do Európskeho parlamentu tieto snahy môžu upevňovať ešte viac.

 
  
MPphoto
 
 

  Kinga Gál (PPE), írásban. − Fontosnak tartom, hogy a választópolgárok – különösképpen a fiatalabb generációk tudatosítsák magukban, hogy az EU nem egy tőlük távoli intézmény, hanem ők maguk alkotják. Éppen ezért fontos, hogy fejezzék ki véleményüket, hogy az általuk megválasztott képviselők valóban képviselhessék érdekeiket az európai színtéren. Az EP-választások pontosan egy olyan eszközt kínálnak, mely által a polgárok aktív részeseivé válnak az EU-s folyamatoknak, kézzel foghatóan befolyásolhatják ezeket. 2013. a polgárok európai éve – az ehhez kapcsolódó programok, rendezvények segítenek abban, hogy az uniós intézmények és a tagállamok tudatosítsák polgáraikban a választásokon való részvétel fontosságát. Remélem, hogy mindez ahhoz vezet, hogy a jövő évi választásokon örömmel és nagy létszámban vesznek majd részt a fiatalabb generáció tagjai!

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. − Ringrazio il collega Duff per l´ottimo lavoro svolto con il proprio rapporto. Con il voto di oggi, il Parlamento ha voluto sottolineare l´importanza della posta in gioco alle prossime elezioni europee. Non si tratta esclusivamente di organizzare la competizione elettorale, ma di stimolare nei cittadini quella dimensione europea che troppo spesso le politiche nazionali eclissano o utilizzano come "paravento" per le proprie carenze. L'affluenza alle elezioni europee è diminuita di quasi 19 punti percentuali nel corso di 30 anni, passando al 61,99% del 1979 al 43% del 2009. E´fondamentale produrre un´inversione di rotta di tale tendenza e stimolare la fiducia dei cittadini nelle istituzioni. In tal senso, la risoluzione votata oggi propone una serie di accorgimenti, quali la pubblicazione contemporanea dei risultati delle elezioni e l´organizzazione di campagne elettorali su scala europea per i candidati alla presidenza della Commissione. Si tratta di piccoli accorgimenti che però, nel complesso, rafforzano la legittimità del sistema europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Jim Higgins, Seán Kelly, Mairead McGuinness and Gay Mitchell (PPE), in writing. − The Fine Gael MEPs abstained on the final vote on the report on practical arrangements for the holding of the European elections in 2014, by Andrew Duff (A7-0219/2013). This report referred to a Parliament resolution of 13 March 2013 on the composition of the Parliament with regard to the elections in 2014, calling for a reduction of Ireland’s European Parliament seats to 11. Fine Gael MEPs cannot accept this report, and by extension chose to abstain on the final vote of Mr Duff’s report.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Balsavau už šį pasiūlymą, kadangi piliečiams Sąjungos lygiu yra tiesiogiai atstovaujama Europos Parlamente. Kiekvienas pilietis turi teisę dalyvauti demokratiniame Sąjungos gyvenime. Dokumente raginama visų lygmenų politinėms partijoms nustatyti demokratines ir skaidrias savo kandidatų į Europos Parlamento narius ir Komisijos pirmininko postą atrankos procedūras. Rekomenduojama valstybėms narėms imtis visų reikiamų veiksmų, kad būtų veiksmingai įgyvendintos susitartos priemonės dėl pagalbos piliečiams, norintiems balsuoti ar kandidatuoti rinkimuose ne savo pilietybės valstybėje narėje. Manau, kad šie ir kiti rinkimų pakeitimai dar labiau sustiprins demokratinių, laisvų rinkimų sampratą, o tai neabejotinai prisidės prie demokratijos plėtros Europos Sąjungoje.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai soutenu le rapport de mon collègue Andrew Duff. Ce rapport visait à organiser le cadre de la prochaine élection européenne. Parmi beaucoup de propositions, le rapport invitait notamment les partis politiques à s'assurer que les noms des candidats aux élections législatives européennes soient rendus publics au moins six semaines avant la tenue des élections. Il invitait également les États membres et les partis politiques à promouvoir une meilleure présence des femmes sur les listes de candidats. Ce rapport a été adopté par 507 voix pour, 120 contre et 18 abstentions. Je m'en félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Filip Kaczmarek (PPE), na piśmie. − Głosowałem za przyjęciem rezolucji w sprawie poprawy organizacji wyborów do Parlamentu Europejskiego w 2014 r. Mam jednak poważne obawy, czy propozycje Parlamentu Europejskiego zostaną wdrożone. W przeszłości przyjęto wiele dokumentów przedstawiających postulaty posłów. Niestety w praktyce państwa członkowskie bardzo rzadko decydowały się na ich wdrożenie.

 
  
MPphoto
 
 

  Michał Tomasz Kamiński (ECR), in writing. − I voted against this report. I disagree with moving many aspects of the European elections from Member State level to European level. The content of ballot papers or the provisions for European party political election broadcasts need to be left to the national level. This ensures the elections follow an efficient and legitimate process. For example, Portugal would have to make a change in their constitutional law if the names and logos of European political parties were to be included. This clearly demonstrates a problem within the report and I cannot support it.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. − Le raccomandazioni inserite nel testo cui ho espresso voto favorevole, vanno nella direzione di un maggiore coinvolgimento dei cittadini europei che saranno chiamati, il prossimo mese di Maggio, a scegliere i propri rappresentanti al Parlamento europeo. In tal senso, le istituzioni comunitarie ed il Parlamento, in particolare, in quanto unico organo democraticamente eletto, sono chiamate a svolgere un ruolo civico e istituzionale volto ad una maggiore comunicazione, ad una diffusione più efficace delle dinamiche europee ed una maggiore consapevolezza dei cittadini-elettori sulle candidature che saranno loro proposte. Con gli sviluppi storico-sociali degli ultimi anni, le elezioni europee del 2014 rappresentano una sfida di democrazia e partecipazione cui siamo chiamati a rispondere in maniera convincente, per superare le obiezioni e le critiche, mai costruttive, degli antieuropeisti.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – Les prochaines élections européennes sont cruciales pour la nomination des dirigeants de l'Union pour les 5 prochaines années. En effet, pour la première fois, l'élection des eurodéputés conditionnera fortement la future présidence de la Commission européenne. Des modalités pratiques d'organisation sont néanmoins nécessaires pour que ce soit une véritable réussite démocratique. Je me suis donc prononcée en faveur de ce texte qui vise à rapprocher l'Europe de ses citoyens par le biais d'une véritable campagne européenne. Les partis politiques devront présenter leur candidat à la Commission, qui présentera son programme dans tous les Etats membres et participera à des débats publics. Le texte exige d'une part que les bulletins de vote mentionnent les partis européens et nationaux, et d'autre part que les citoyens connaissent au moins 6 semaines avant le scrutin les noms des candidats au Parlement européen.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), par écrit. – J'ai approuvé le rapport issu de la commission des Affaires constitutionnelles dont je suis Vice-présidente et dans lequel je me suis investie, sur les élections du Parlement européen en 2014. En effet, les élections européennes de mai 2014 seront les premières à être organisées depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, qui a considérablement accru les pouvoirs de notre assemblée. En ce qui concerne l’élection du Président de la Commission européenne par exemple, les grands partis politiques européens vont désormais désigner leur candidat à la présidence de la Commission, et le Parlement européen aura à investir, par un vote, le futur président, ou la future présidente, de la Commission européenne. Nous avons estimé que ces candidats doivent jouer un rôle moteur dans la future campagne électorale européenne, en particulier en présentant personnellement leur programme dans tous les États membres de l’Union. Nous avons fait aussi plusieurs préconisations relatives à la nécessité de mener des campagnes d’information et d’incitation au vote pour endiguer au maximum l’abstention, nous invitons les partis politiques nationaux à respecter la parité, autant que faire se peut, dans l’ensemble des Etats membres.

 
  
MPphoto
 
 

  Monica Luisa Macovei (PPE), în scris. − Rata participării la alegerile europene este în scădere continuă din 1979, însă un barometru european realizat înaintea alegerilor europene din 2009 arată că mai mult de jumătate din cetăţenii europeni îşi doresc ca Parlamentul European să joace un rol mai important decât în prezent, în timp ce doar o şesime vor contrariul. Respectând dorinţa cetăţenilor noştri, prin modificările aduse Tratatului Uniunii şi intrate în vigoare în decembrie 2010, Parlamentul European a dobândit puteri mai mari, fiind astăzi co-legislator, alături de Consiliu. Sunt convinsă că majoritatea cetăţenilor europeni - care ne aleg direct - vor să mergem mai departe în rolul nostru la luarea deciziilor. Prin urmare, un Parlament European cu puteri mai mari, inclusiv în alegerea comisarilor europeni, va creşte rata prezenţei la vot şi ar legitima mai mult celelalte instituţii europene. Susţin de asemenea o propunere care a fost discutată, dar nu se regăseşte în acest raport, şi anume ca o parte semnificativă dintre comisarii europeni să fie aleşi dintre membrii Parlamentului European.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. − I voted against this report because I do not support some of its recommendations, such as political broadcasts by candidates for the Commission presidency.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur du rapport qui propose des mesures pour rendre la prochaine campagne européenne plus visible et donner une cohérence entre les élections des députés et la présidence de la Commission européenne. En effet, chaque parti européen devrait préciser quel candidat il soutient pour le poste de Président de la Commission européenne. Le candidat dont le parti remporterait le plus de sièges à travers l’Union devrait être examiné en premier par les chefs d’Etat.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. As eleições europeias de 2014 serão as primeiras desde a entrada em vigor do Tratado de Lisboa. Terão uma grande relevância e, consequentemente, a União Europeia está a tomar medidas importantes para uma verdadeira União Económica e Monetária, de que a legitimidade democrática é uma pedra angular. O Tratado de Lisboa veio reforçar as bases democráticas da União. Reforça o papel do cidadão da UE como protagonista político na UE, estabelecendo um vínculo sólido entre os cidadãos, o exercício dos seus direitos políticos e a vida democrática da União. O papel do Parlamento Europeu como assembleia democrática representativa da União foi sublinhado pelo Tratado de Lisboa. Além disso, através da introdução da iniciativa de cidadania, o Tratado de Lisboa permite aos cidadãos da UE participar, mais direta e plenamente, na vida democrática da União. Vamos fazer com que estas eleições sejam as mais concorridas e aquelas em que os cidadãos europeus mais se identifiquem com os seus representantes nas instituições europeias.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − Pese a que el presente informe no presenta aspectos problemáticos, no he podido votar a favor porque considero que deben ser los partidos políticos y sus militantes los actores legítimos que deben decidir las candidaturas europeas. El informe propone que se deben incluir más mujeres, anima a la celebración de debates públicos en la televisión, pide campañas de promoción de las elecciones europeas en los Estados miembros, etc. todo ello para mejorar los niveles de participación en las próximas elecciones. El bajo nivel de participación en las elecciones europeas contrasta con la importancia que esta institución está tomando en la vida de los ciudadanos, pero impulsar la participación se debe hacer desde el fomento a la participación popular en la toma de decisiones. Este informe solo atribuye la escasa participación a fallos de la comunicación en los Estados miembros y es por ello por lo que no he podido votar a favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Les élections de 2014 se dérouleront entre le 22 et le 25 mai 2014 dans les 28 Etats membres de l'UE. Elles seront les premières élections depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, qui a augmenté considérablement les pouvoirs du parlement européen. Elles seront également les 9ème depuis 1979. Les citoyens sont directement représentés au Parlement européen. Il était donc crucial d'adopter des mesures pour accroître la transparence, renforcer la dimension européenne de ces élections en vue d'avoir un impact positif sur le taux de participation aux élections du Parlement européen. C'est pourquoi l'organisation de ces élections sera innovante à plus d'un titre: le Président de la Commission sera pour la première fois élu à la majorité absolue des membres de cette nouvelle assemblée issue elle-même des urnes. En outre, chaque parti politique européen aura pour mission de présenter un candidat à la présidence de la Commission.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE), písomne. − Voľby do Európskeho parlamentu, ktoré sa budú konať od 22. do 25. mája 2014 budú prvé od vstupu Lisabonskej zmluvy do platnosti. Európsky parlament vďaka Lisabonskej zmluve výrazne posilnil svoje postavenie v rámci európskych inštitúcií a začal veľmi aktívne ovplyvňovať legislatívu, ktorá ma priamy dosah na každodenný život v členských štátoch. Európsky parlament a jeho poslanci, ktorí sú priamymi zástupcami občanov v Bruseli, predstavujú demokratický rozmer Únie. Dlhodobo preto podporujem kampane na podporu účasti občanov na voľbách a na získanie lepších informácií o Európskom parlamente, jeho funkciách a prínose. Povedomie voličov sa musí postupne zvyšovať a to aj v oblasti čisto európskych záležitostí, pretože tieto majú priamy dosah na dianie v členských štátoch. Je teda v záujme každého občana EÚ ovplyvňovať verejné dianie aj na európskej úrovni či už priamo alebo skrz voleného zástupcu. Volebná kampaň do Európskeho parlamentu v roku 2014 by sa teda mala niesť v duchu živej a podnetnej diskusie o aktuálnych problémoch a záujmoch Európanov s prihliadnutím na to, ako môže Európsky parlament prispieť k riešeniu jednotlivých spoločenských tém na európskej úrovni a zároveň v regiónoch.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − I totally agree with the main points, as follows: the names of the candidates selected to stand for election to the European Parliament should be made public at least eight weeks before the start of polling; parties should nominate their candidates and the candidates for the Commission presidency sufficiently well in advance and they should mount a significant Europe-wide campaign that concentrates on European issues; national political parties should include on their lists of candidates EU citizens of other EU countries residing in their Member State; and, lastly, no official result is to be published in any Member State until after close of polling in the Member State whose electors are the last to vote on Sunday, 25 May 2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Beim vorliegenden Bericht von Herrn Duff handelt es sich um eine nicht-legislative Entschließung des Parlaments an die anderen EU-Organe Rat und Kommission sowie die Mitgliedsstaaten, in der Forderungen (Wünsche und Vorlieben) der europhilen Mitglieder unseres Hauses formuliert werden. Es geht insbesondere darum, der EU-Wahl, unter Maßgabe der geltenden Regelungen, einen zentralistischeren Anstrich nach außen hin zu verleihen, z. B. durch Angabe des Namens der europäisch-politischen Partei, welcher ein Kandidaten eventuell angehört, oder durch die „Ermunterung” an EU-Parteien Wahlwerbung zu machen. Maßgeblich sind jedoch die nationalen Wahlordnungen, die für jede Änderung auch geändert werden müssen. Im Hinblick auf die Wahl des Kommissionpräsidenten durch das EU-Parlament, die nach der EU-Wahl stattfinden wird, geht es lediglich darum, dass die Kandidaten, die ja immer zwischen den großen europäischen Parteifamilien ausgeschnapst werden, schon im Vorfeld genannt werden. Duff wünscht sich, dass diese dann eine wie immer geartete „europäische” Kampagne machen. Das klingt alles sehr theoretisch. Gott sei Dank, denn die geplante und von Duff betriebene Wahlrechtsreform wurde im Ausschuss rechtzeitig gekippt. Obwohl es rechtlich keine Änderung zum Status quo gibt, zeigt dieser Bericht einmal mehr deutlich die zentralistischen Vorstellungen der EU-Fanatiker auf, weshalb er klar abzulehnen ist.

 
  
MPphoto
 
 

  Vital Moreira (S&D), por escrito. Votei a favor do relatório Duff sobre as medidas práticas para a melhoria da organização das eleições para o Parlamento Europeu em 2014, no qual me empenhei enquanto relator-sombra do Grupo S&D, porque estabelece um conjunto de medidas que, se adotadas, constituem um forte impulso à criação de uma verdadeira democracia parlamentar na UE já nas eleições do próximo ano. Com efeito, a apresentação, pelos partidos políticos europeus, dos seus candidatos ao cargo de Presidente da Comissão Europeia e de um programa político para o governo da União, a realização de debates públicos entre os candidatos a Presidente da Comissão para discussão dos programas políticos, e o facto de os boletins de voto nas eleições europeias passarem a incluir a identificação dos partidos políticos europeus em conjunto com os correspondentes partidos nacionais são medidas que contribuem decisivamente para a europeização das eleições europeias. As eleições europeias serão efetivamente europeias, não só porque disputadas com base em agendas políticas europeias e com intervenção dos partidos políticos europeus, mas também por passarem a ser decisivas para a escolha do governo europeu. E essa é uma condição essencial para reforçar a legitimidade democrática do projeto da UE aos olhos do povo europeu.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. – Ce rapport fut l’objet de discussion entre tous les groupes politiques représentés au Parlement européen. Je me félicite que les négociations sur l’organisation des élections européennes de 2014 aient abouties à des propositions concrètes auxquelles j’apporte sans réticence mon soutien plein et entier. Ces propositions sont les suivantes : la publication des résultats des élections uniquement après la fermeture de tous les bureaux de vote de l’Union européenne, soit le dimanche 25 mai 2014; la visibilité des partis politiques européens sur les bulletins de vote; la demande faite à tous les candidats d’accomplir effectivement leur mandat de députés au Parlement européen.

 
  
MPphoto
 
 

  Alfredo Pallone (PPE), per iscritto. − L'elezione del 2014 sarà la prima elezione del Parlamento europeo dopo l'entrata in vigore del trattato di Lisbona, un'elezione quindi più importante che dovrà garantire una piena rappresentatività dei cittadini europei. La relazione del collega on. Duff sulle modalità pratiche per migliorare l'organizzazione delle elezioni europee deve essere da stimolo per la Commissione nel sollecitare gli Stati membri a svolgere politiche di informazione più ampie. Bisogna far comprendere a tutti i cittadini l'importanza di questo voto, coinvolgerli e avvicinarli all'Unione europea facendo capire che il loro voto sarà fondamentale per le scelte future che influenzeranno famiglie ed imprese durante i prossimi 5 anni.

 
  
MPphoto
 
 

  Antigoni Papadopoulou (S&D), in writing. − Next year’s European elections will take place in the shadow of the economic and social crisis which severely affected European society and politics at all levels. The crisis revealed serious democratic deficits in the EU, low turnout and disconnect between European citizens and the EU institutions, as well as a rise of Euroscepticism, radical nationalist and far-right parties. Austerity programmes alone, without growth and investment, are causing a deterioration in the life of people in Southern Europe and in particular in Greece, Cyprus and Portugal. This is why the crisis should provide a motive to be active, to grasp the opportunity to vote, to choose a country’s best representatives for the European Parliament, to decide which European political party to support and to choose the European Commission President. European citizens must vote for candidates that envision an alternative policy for growth, jobs, and youth unemployment. I voted in favour of this report, because it endorses important proposals to make the next European elections truly democratic, hoping that the electoral campaign will address mostly the European dimension of politics and there will be a gender balance, both on the lists of candidates and among the European parliamentarians elected.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. Dei o meu voto favorável ao presente relatório sobre a melhoria da organização das eleições para o Parlamento Europeu em 2014 em que se exorta todos os partidos políticos, a todos os níveis, a adotarem procedimentos democráticos e transparentes para a seleção dos seus candidatos às eleições para o Parlamento Europeu e para a Presidência da Comissão.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. Num momento de crise como este que a Europa atravessa, em que é necessário avançar no sentido do aprofundamento da integração, é essencial que as instituições europeias e, em particular o Parlamento Europeu, reforcem a sua legitimidade democrática. Para tal, é fundamental criemos condições para que os cidadãos europeus possam participar, de forma ativa e informada, na vida política da União. Ora, as medidas aqui preconizadas, por cuja adoção muito me bati na AFCO, contribuirão seguramente para a criação de uma verdadeira consciência política europeia, fazendo das eleições de 2014 umas eleições mais transparentes e mais europeias: o aumento da visibilidade dos partidos políticos europeus, a nomeação pelos partidos políticos europeus dos respetivos candidatos à Presidência da Comissão, a divulgação atempada por parte dos partidos nacionais das suas listas de candidatos e o incentivo à participação no processo eleitoral dos cidadãos europeus nacionais de outros Estados-membros. Tratam-se, todas elas, de propostas que, estou certo, aumentarão a taxa de participação nas eleições europeias e contribuirão para uma maior sensibilização dos cidadãos relativamente às questões especificamente europeias. Congratulo-me, por isso, com a respetiva aprovação.

 
  
MPphoto
 
 

  Crescenzio Rivellini (PPE), per iscritto. − La risoluzione adottata oggi sottolinea che il candidato alla presidenza della Commissione, che sia stato presentato dal partito politico europeo detentore del maggior numero di seggi in Parlamento, deve essere il primo ad essere preso in considerazione al fine di verificare la sua capacità di ottenere l'appoggio della maggioranza assoluta nella medesima sede.

Ritengo che la risoluzione adottata oggi rappresenti un passo in avanti nella direzione di una migliore organizzazione delle elezioni transfrontaliere, anche se il mio auspicio resta una modifica elettorale tale che il Presidente della Commissione possa essere in futuro direttamente eletto.

 
  
MPphoto
 
 

  Robert Rochefort (ALDE), par écrit. – L'Europe connait une crise d'euroscepticisme sans précédent. Pourtant, face à la crise économique actuelle, je suis convaincu que c'est grâce à l'Europe que nous pourrons nous en sortir. Les prochaines élections européennes approchent à grand pas, et, afin d'éviter un abstentionnisme très élevé et une poussée des partis souverainistes, il est crucial d'en améliorer les modalités. À cet égard, nos principales recommandations sont les suivantes: les partis politiques nationaux informent les citoyens tout au long de la campagne électorale de leur affiliation à un parti politique européen et de leur soutien au candidat à la présidence de la Commission qu'ils ont désigné; les partis européens nomment leur candidat à la présidence de la Commission suffisamment tôt pour leur permettre de mener une campagne électorale à l'échelle de l'UE sur les questions communautaires; les candidats à la présidence de la Commission présentent leur programme politique dans tous les États membres et organisent une série de débats publics; les bulletins de vote mentionnent à la fois les partis politiques nationaux et européens. Il ne s'agit malheureusement que d'une résolution du Parlement, sans effet législatif. J'espère néanmoins que nous serons entendus!

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), par écrit. – Pour. Le rapport adopté en séance plénière est un texte ambitieux qui incite les partis politiques européens à faire campagne sur de véritables programmes européens, et à s'investir pleinement dans l'élection du prochain Président de la Commission européenne, qui sera élu pour la première fois à la majorité absolue de la nouvelle assemblée élue.

Fait démocratique inédit, chaque parti politique européen aura pour rôle de présenter un candidat à la présidence de la Commission européenne. Je suis heureux que nos collègues aient soutenu la proposition de notre collègue Bélier de mettre en place des débats entre ces candidats qui soient visionnables et traduits pour tous les citoyens de l'Union. Il est regrettable toutefois qu'ait été écarté l'amendement en faveur d'une exigence stricte de parité sur les listes de candidats aux élections européennes au profit d'une formulation plus faible.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvador Sedó i Alabart (PPE), por escrito. − Las elecciones al Parlamento Europeo del próximo año son de importancia crucial. En su informe, Andrew Duff sienta las bases para que éstas se desarrollen de la mejor manera posible y anima, tanto a los partidos políticos como a los electores, a tomar consciencia de la importancia de dichos comicios. Las elecciones de 2014 serán las primeras que se celebren tras la entrada en vigor del Tratado de Lisboa el cual amplía significativamente los poderes del PE, incluida su función en la elección del Presidente de la Comisión. Tanto los ciudadanos como los partidos políticos a escala europea deben estar a la altura de este reto. El PE es la única institución comunitaria que garantiza la representación directa de los ciudadanos. A su vez, los partidos políticos son los principales actores del espacio político europeo y, por lo tanto, deben contribuir a la formación de la conciencia política europea y comprometerse a expresar la voluntad de los ciudadanos de la Unión. Las elecciones europeas que se celebrarán en mayo del año que viene deben servir para legitimar un proceso de integración que atraviesa momentos difíciles aumentando la confianza pública en el proyecto político de mayor éxito del siglo XX.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − Ho votato a favore della relazione sul miglioramento delle modalità pratiche per lo svolgimento delle elezioni europee del 2014, le prime dopo il trattato di Lisbona, perché ritengo che occorra dare maggiore rilievo ai programmi dei gruppi politici e a tematiche di livello europeo al fine di consentire ai cittadini una maggiore conoscenza delle politiche dell’Unione ed una maggiore consapevolezza dei programmi. Ritengo opportuno che in tutti gli Stati membri, i media garantiscano visibilità ai programmi dei diversi gruppi, così da coinvolgere maggiormente i cittadini. I partiti politici dovranno nominare in anticipo i candidati alla presidenza della Commissione in modo da consentirgli di organizzare una campagna elettorale a livello europeo che gli possa dare modo di illustrare al meglio il proprio programma elettorale e in tutti gli Stati membri dovranno essere promossi dibattiti politici tra i rappresentanti dei partiti e tra i candidati designati alla presidenza della Commissione. I governi nazionali dovranno impegnarsi, come in ogni elezione, a dare la massima visibilità all’evento elettorale così da spingere più cittadini possibili alle urne garantendo una vera rappresentanza e dovranno essere adottate le misure di assistenza a tutti gli elettori e a tutti i candidati.

 
  
MPphoto
 
 

  Alda Sousa (GUE/NGL), por escrito. Este relatório de iniciativa contém um conjunto de recomendações a fazer tanto aos Estados-Membros como aos partidos políticos europeus quanto às próximas eleições para o PE em 2014. Votei contra as propostas que visavam ditar aos partidos políticos a forma de escolherem os seus candidatos ao PE ou candidatos à Presidência da Comissão. Abstive-me na votação final porque, embora algumas das recomendações permitam aprofundar o debate sobre as várias opções políticas à escala europeia, há uma tentativa clara de fazer passar a mensagem de que se trata de uma eleição direta do Presidente da Comissão, o que não corresponde à verdade.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Je félicite le rapporteur pour le texte. Je voterai en faveur de celui-ci. Il est amplement temps que les institutions européennes s'ouvrent au citoyen. Nous souffrons d'un déficit d'image, c'est évident, mais c'est au moins partiellement de NOTRE FAUTE tant nous souffrons également d'un déficit de communication vers le citoyen.

Qui plus est, ceux qu'on appelle pudiquement des eurosceptiques se délectent de la crise économique et voudraient un retour au Moyen-âge. Ils se font passer pour les sauveurs alors qu'ils proposent des mirages. Certains (Farage) évitent de payer des impôts dans leur pays en plaçant leur argent dans des comptes offshore en dehors de l'Angleterre et ensuite nous donnent des cours de morale! Un député qui ne propose que de monter les Européens les uns contre les autres n'est pas un eurosceptique, c'est au minimum un anti-européen.

Il est temps d'organiser des débats dans le cadre de la campagne électorale sur les enjeux européens et leurs conséquences directes pour le citoyen. Il est déterminant de rapprocher l'Europe des Européens.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. As próximas eleições europeias foram antecipadas para o período compreendido entre 22 e 25 de maio de 2014, por forma a facilitar a nomeação do novo colégio de Comissários que entrará em funções o mais rapidamente possível. Entendo como extremamente positivo que os partidos políticos europeus apresentem previamente os seus candidatos a presidente da Comissão Europeia e que estes devem realizar um debate profícuo nos diversos Estados-Membros. Saliento ainda como positivo o facto dos nomes dos partidos políticos, assim como os respetivos logótipos constarem do boletim de voto. Por fim, insto as autoridades europeias e os partidos políticos a desenvolverem uma ampla campanha europeia de promoção dos direitos dos cidadãos e da importância de votarem nas próximas eleições europeias, aumentando assim o grau de participação dos 500 milhões de europeus.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. Von Seiten der EU-BürgerInnen besteht schon lange der Wunsch nach mehr Information, mehr Transparenz und mehr Beteiligungsmöglichkeiten. Die BürgerInnen sollen so früh als möglich ausreichende Möglichkeiten haben, sich über die Programme und Vorhaben zu informieren, sich eine Meinung zu bilden und aktiv an der europäischen Demokratie zu beteiligen. Es wird eine steigende Wahlbeteiligung erwartet und die gewählten VertreterInnen der UnionsbürgerInnen könn(t)en so ihre Funktion als „Sprachrohr” noch besser wahrnehmen.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Ordynacja wyborcza opiera się na zasadach zapewnienia dużym państwom jednakowej liczby posłów i reprezentacji wszystkich głównych partii politycznych z państw mniejszych. Kadencja trwa pięć lat, a posłowie zasiadają w Parlamencie nie według przynależności narodowej, lecz przynależności do frakcji. Nie istnieje jedna ordynacja wyborcza do Parlamentu, każdy kraj ma własne reguły liczenia głosów, ale przyjmuje się, że wszędzie wybory odbywają się w tym samym terminie.

Początkowo Parlament Europejski był organem konsultacyjnym nieposiadającym żadnej realnej władzy. Obecnie Parlament ustanawia większość praw europejskich, które mają bezpośredni wpływ na życie obywateli państw Unii. Wybory do Parlamentu Europejskiego odbywają się we wszystkich krajach jednocześnie w czerwcu i trwają 4 dni od czwartku do niedzieli. Taka procedura ma uniemożliwić wpływ wyników głosowania w jednym państwie na wyniki w innym państwie członkowskim. Każdemu obywatelowi państwa członkowskiego Unii mieszkającemu w innym państwie członkowskim przysługuje na terenie tego kraju czynne i bierne prawo wyborcze. Dlatego uważam, że organizacja wyborów jest bardzo ważnym procesem i nie poparłem tego sprawozdania.

 
  
MPphoto
 
 

  Anna Záborská (PPE), písomne. − Hlasovala som proti tejto správe, pretože ide o veľmi zvláštny materiál, v ktorom sa spájajú praktické odporúčania s návrhmi upravujúcimi priebeh volebnej kampane. Niektoré opatrenia priamo zasahujú do autonómie rozhodovania politických strán na európskej a národnej úrovni, pričom tieto zásahy nie sú dostatočne zdôvodnené. Ide napríklad o požiadavku rovnakého zastúpenia žien a mužov vo volebných zoznamoch a označovenie volebných lístkov menami a logami európskych strán, ktoré občania vôbec nepoznajú.

No hlavný návrh je najčudnejší: hoci predsedu Komisie navrhuje Európska rada (teda ide o dohodu všetkých členských štátov) a schvaľuje Európsky parlament, správa navrhuje, aby každá európska politická strana dostatočne dlho pred voľbami nominovala svojho kandidáta na predsedu Komisie a aby sa zorganizovali verejné debaty týchto kandidátov. Takýto návrh je zjavný nezmysel, keďže v Rade EÚ zastupuje členský štát vláda, ktorá vzišla z úplne iných volieb a môže nakoniec navrhnúť celkom iného kandidáta než európska strana, ktorá získa vo voľbách väčšinu. Zároveň sa tu mieša mandát zákonodarnej a výkonnej moci a voľby sa stávajú pre občanov netransparentné.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. As classes dominantes estão a utilizar a crise da UE para tentar legitimar o rumo de recessão e destruição e aprofundar o seu caráter antidemocrático. As próximas eleições para o PE inserem-se nesse processo. Pretende-se esconder que se trata de um processo de escolha, em cada país, dos partidos, dos seus programas e dos seus candidatos, juntando-lhe o caráter de sufrágio do candidato de cada partido europeu à presidência da Comissão Europeia; pretende-se impor um debate entre supostos partidos europeus, legitimar estas estruturas supranacionais, no que será também um suposto sufrágio desses mesmos partidos (criados pela UE, sujeitos ao respeito pelas suas regras de funcionamento e programa e dependentes do seu financiamento). Votámos contra.

 
Aviso jurídico - Política de privacidad