Index 
 Zurück 
 Vor 
 Vollständiger Text 
Verfahren : 2011/0295(COD)
Werdegang im Plenum
Entwicklungsstadium in Bezug auf das Dokument : A7-0347/2012

Eingereichte Texte :

A7-0347/2012

Aussprachen :

PV 10/09/2013 - 9

Abstimmungen :

PV 10/09/2013 - 11.7
Erklärungen zur Abstimmung

Angenommene Texte :

P7_TA(2013)0342

Ausführliche Sitzungsberichte
Dienstag, 10. September 2013 - Straßburg

13.7. Insider-Geschäfte und Marktmanipulation (Marktmissbrauch) (A7-0347/2012 - Arlene McCarthy)
  

Ústní vysvětlení hlasování

 
  
MPphoto
 

  Peter Jahr (PPE). - Herr Präsident! Ich verstehe die Botschaft des Berichts und ich verstehe auch das Ansinnen: Es geht letztendlich darum, dass im Bereich der Börse ein Stückchen Fairness einzieht, auch bei Insider-Geschäften. Aber hier handelt es sich für mich um einen Bericht, wo man sagt: Wiedervorlage. Man sollte sehr gründlich prüfen, ob man die Dinge, die man damit erreichen will und erreichen muss, auch wirklich erreicht.

Ich möchte einfach die zuständigen Kollegen und den zuständigen Ausschuss bitten, sich zu gegebener Zeit wieder mit dem Problem zu beschäftigen, denn ich glaube, hier haben wir noch einen sehr langen Weg vor uns und es kann nur ein erster Schritt in die richtige Richtung sein.

 
  
MPphoto
 

  Alfredo Antoniozzi (PPE). - Signor Presidente, questa proposta di direttiva rivede sostanzialmente la direttiva MAD sugli abusi del mercato interno, cercando di colmare le lacune e accrescere la fiducia degli investitori e l'integrità del mercato.

L'impianto generato dalla proposta è sicuramente positivo. Tuttavia, è in relazione alle sanzioni da applicare che abbiamo visto i più accesi dibattiti fra paesi membri e fra Consiglio e Parlamento. Auspicavo che nell'ambito dei triloghi si perseguisse una maggiore armonizzazione del sistema sanzionatorio in linea, tra l'altro, con la posizione espressa dal Parlamento.

Il limite temporale per l'esercizio dell'opzione contenuta nel compromesso, pari a un periodo di 24 mesi dall'entrata in vigore del regolamento, è da considerarsi soddisfacente. Tuttavia, mi auguro che la Commissione valuti la necessità di una maggiore armonizzazione dei regimi sanzionatori degli Stati membri in un arco di tempo breve, altrimenti dubito che le sanzioni a livello UE possano risultare efficaci, dissuasive e proporzionate in tutti gli Stati membri.

 
  
MPphoto
 

  Jim Higgins (PPE). - Mr President, I welcome this report, because it is very badly needed in order to enhance investor protection and confidence in the markets – and confidence is all important. The report would establish a common regulatory framework on market abuse to ensure the integrity of financial markets in the Union. The proposal extends the scope of the market abuse framework, applying to any financial institution or instrument admitted to trading.

As regards the penalties, we need a common, workable system of penalties. There will be no place, hopefully, as a result of this for market abusers to hide within the European Union. Previous speakers have referred to the sanctions and penalties. The regulation will lay down a set of administrative procedures, sanctions and fines to ensure a common approach in the Member States. Also, the directive will introduce a requirement for all Member States to put in place effective, proportionate and dissuasive criminal sanctions for the most serious insider-dealing and -trading and market manipulation offences. I think it is a good report, but the important thing is that it is workable.

 
  
MPphoto
 

  Monica Luisa Macovei (PPE). - Am votat pentru acest raport. Scandalurile recente de manipulare şi de scurgere a informaţiilor pe piaţa financiară au afectat serios încrederea investitorilor. Reamintesc numai cazul lui Ian Hannam, fostul director JP Morgan, care a expus în mod ilegal informaţii confidenţiale ale unor clienţi şi şi-a dat demisia după ce a fost amendat cu 450 000 de lire sterline. Presupun că domnul Hannam a câştigat mult mai mult de cât cuantumul acestei amenzi. Solicit, de aceea, începerea imediată a negocierilor pentru Directiva privind abuzul de piaţă, în mod special, asupra sancţiunilor penale pentru manipularea pieţei. Prin sancţionarea severă a utilizărilor abuzive a informaţiilor financiare se va îmbunătăţi integritatea aceastei pieţe şi nivelul de protecţie al investitorilor. De asemenea, se vor asigura în acelaşi timp condiţii echitabile de concurenţă pentru toată lumea de pe piaţă.

 
  
MPphoto
 

  Charles Tannock (ECR). - Mr President, the financial services industry is one of the UK’s economic strengths and particularly for the City of London, which I represent. Such importance, however, should not exclude the industry from supervision and effective policing and regulation where necessary. The revelations of the LIBOR benchmark manipulation are just one high-profile example of the current scope for unscrupulous operators to abuse or manipulate the financial markets.

It is noteworthy that in the UK there have been very few prosecutions under the existing laws to deal with insider dealing. To regain the public’s confidence in the industry now, it is absolutely essential that a zero-tolerance approach is taken and that those found to be abusing the system are criminally prosecuted. This proposal under Ms McCarthy’s report will introduce fines of up to 50% of turnover for companies that commit unlawful behaviour, as well as providing the option of imposing bans on operating, but I believe that custodial sentences also need to be considered. This will act as a real disincentive to those who are tempted to break the rules and will give the public, which are generally hostile to the banking sector and to financiers, confidence that regulatory control has improved and has been re-established.

 
  
MPphoto
 

  Hannu Takkula (ALDE). - Arvoisa puhemies, äänestin myös tämän mietinnön puolesta. On aivan totta, että tämäntyyppistä mietintöä ja tämäntyyppistä lainsäädäntöä me tarvitsemme tällä hetkellä. On tärkeää turvata luottamus rahoitusmarkkinoilla ja myös luoda reiluutta rahoitusmarkkinoille ja pörssiin. Sisäpiiritoimet ja -kaupat on ensimmäisenä saatava estettyä. Ne ovat yksi iso asia, joka jäytää myös kansalaisten luottamusta suhteessa markkinoihin ja pörssiin. Tässä suhteessa on tärkeää huolehtia, että meillä on asianmukainen lainsäädäntö myös tässä asiassa, jotta tällaisista ikävistä manipulaatioista voidaan selvitä. On tärkeää myös, että siinä on sellaiset sanktiot, että voidaan saada todellakin reiluutta sekä rahoitusmarkkinoille että pörssiin. On erittäin hyvä, että tämä lainsäädäntö on lähtenyt menemään eteenpäin, ja kiitän McCarthya tästä hänen mietinnöstään.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). - A Uachtaráin, bhí áthas orm tacaíocht a thabhairt don tuarascáil seo mar a rinne 658 Feisire eile. Gan dabht ar bith, cabhróidh na moltaí seo chun deireadh a chur leis an drochiompar agus na drochnósanna a bhí sna margaí. Drochiompar a chabhraigh go mór leis an gcúlú eacnamaíochta a thabhairt isteach mar atá againn faoi láthair. Buíochas le Dia táimíd ag éalú as an gcúlú anois agus cabhróidh na moltaí sin leis sin chomh maith.

Most citizens are familiar with the activities of the banks which led to the economic recession: excessive mortgages, obscene bonuses, etc. Not many are familiar with insider-dealing activities such as quote stuffing, layering and spoofing, but all these contributed to the economic recession. Thankfully the proposals by Ms McCarthy will help to deal with these practices, and I particularly welcome the strong fines that she is proposing of at least EUR 15 million or 15% of annual turnover , whichever is the larger.

 
  
  

Písemná vysvětlení hlasování

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Votei favoravelmente o presente relatório, considerando que sob as novas regras com o objetivo de combater negociações internas e a manipulação de mercado, os mesmos requisitos serão impostos a todos os Estados-Membros que devem assegurar condições de mercado uniformes e a proteção dos investidores na União Europeia. Penso que este é o início de uma longa caminhada na reforma financeira europeia e mundial.

 
  
MPphoto
 
 

  Laima Liucija Andrikienė (PPE), raštu. − Balsavau už šią rezoliuciją dėl prekybos vertybiniais popieriais, naudojantis viešai neatskleista informacija, ir manipuliavimo rinka. Sklandus vertybinių popierių rinkų veikimas ir visuomenės pasitikėjimas rinkomis yra būtinos ekonomikos augimo ir gerovės sąlygos, todėl piktnaudžiavimas rinka ne tik kenkia finansų rinkų vientisumui, bet ir visuomenės pasitikėjimui finansų rinka. Pritariu naujoms taisyklėms, kuriomis siekiama sugriežtinti sankcijas už prekybą vertybiniais popieriais, naudojantis neatskleista informacija, ir už piktnaudžiavimą rinka. Suderintų taisyklių ir vienodų sąlygų rinkinio pagalba bus užtikrinamas finansų rinkos vientisumas ir vartotojų apsauga.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Oana Antonescu (PPE), în scris. - Edificarea unei pieţe unice a serviciilor financiare poate contribui la relansarea economiilor europene, precum şi la crearea de noi locuri de muncă. De asemenea, adoptarea unui sistem cu reglementări ferme şi eficiente va contribui marcant la creşterea credibilităţii sistemului financiar, care a fost afectată semnificativ după declanşarea crizei economice şi financiare. Există la nivel comunitar mai multe reglementări utile, dar ritmul inovaţiei tehnologice, precum şi diversitatea serviciilor financiare existente, fac necesară modernizarea legislaţiei în acest domeniu.

Este în interesul consumatorilor şi al actorilor economici europeni ca probleme precum abuzul de informaţii privilegiate sau manipularea pieţelor să fie prevenite şi combătute ferm. În acelaşi timp, decidenţii europeni trebuie să aibă în vedere că edificarea unui sistem financiar transparent este esenţială atât pentru competitivitatea economică a Uniunii, cât şi pentru destinatarii finali ai serviciilor financiare.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce texte qui à vise à établir un cadre réglementaire commun sur les abus de marché. Il permet d'assurer l'intégrité des marchés financiers dans l'Union européenne en améliorant la protection des investisseurs également.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už šį siūlymą dėl griežtesnės kovos su prekyba vertybiniais popieriais naudojantis viešai neatskleista informacija, taip pat su manipuliavimu rinka. Siūlymo tikslas – padidinti investuotojų pasitikėjimą ir tuo tikslu viešai neatskleistos informacijos turintiems asmenims drausti prekiauti tam tikromis finansinėmis priemonėmis ir manipuliuoti rinkomis. Pritariu išdėstytiems siūlymams didinti reguliavimo institucijų įgaliojimus vykdyti tyrimus ir taikyti sankcijas, taip pat sumažinti mažiesiems ir vidutinio dydžio emitentams tenkančią administracinę naštą. Taip pat svarbu didinti pranešimų apie įtartinus sandorius mastą, įpareigojant pranešti apie įtartinus neįvykdytus užsakymus ar nebiržinius sandorius.

 
  
MPphoto
 
 

  Regina Bastos (PPE), por escrito. O abuso de informação privilegiada e a manipulação dos mercados são causadores de muitas distorções nos mercados financeiros, causando instabilidade nos mesmos e colocando à mercê de interesses privados o funcionamento de um sistema que fica privado de exercer o seu papel de financiamento à economia real de forma eficiente e justa. O abuso de informação privilegiada ocorre quando alguém utiliza informação que não está disponível ao público para negociar em benefício próprio ou de outrem. Pode acontecer quando um agente de mercado usa informação confidencial para comprar ações de uma empresa e obter ganhos de forma ilegítima. Esta falta de transparência no mercado destrói a confiança dos agentes económicos no mesmo, prejudicando o seu funcionamento. Este regulamento vem alargar a legislação de controlo de abuso de mercado a todos os instrumentos negociados em mercado de balcão, nos sistemas de negociação multilateral e outros sistemas de negociação organizados. Simultaneamente, controlará de forma mais apertada a circulação de informação e permitirá acesso a informação trocada no âmbito das atividades das empresas de investimento, impondo sanções aos perpetradores. Desta forma, será possível melhorar a proteção dos investidores, preservar a integridade dos mercados e garantir um maior controlo da manipulação de mercado. Pelo exposto votei favoravelmente o presente relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Nora Berra (PPE), par écrit. – La crise financière a mis à mal la confiance des consommateurs dans le système financier. Face aux abus de marché, les délits d’initié et les manipulations de marché, qui ont permis à certaines banques de s’enrichir, l’Union européenne a décidé de durcir sa législation. Ces nouvelles règles, que j’ai soutenues, seront dissuasives à l’égard des entreprises qui seront condamnées pour des abus de marché. Ainsi, les sanctions financières pourraient atteindre jusqu’à 15% de leur chiffre d’affaires annuel.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Ho sostenuto col mio voto la relazione della on. McCarthy che affronta il tema dell’abuso di informazioni privilegiate e della manipolazione del mercato. Condivido la linea dura del relatore che chiede sanzioni più severe per chi distorce il mercato a proprio vantaggio.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. − Balsavau dėl šio pranešimo, kadangi tiek Komisijos siūlomame reglamente, tiek Europos Parlamento pranešime siekiama didinti rinkos vientisumą ir investuotojų apsaugą kartu užtikrinant suderintą taisyklių rinkinį ir vienodas sąlygas, piktnaudžiavimo rinka sistema išplečiama ir į ją įtraukiamos visos finansinės priemonės, kurioms taikoma Finansinių priemonių rinkų direktyva. Komisijos siūlomo reglamento dėl prekybos vertybiniais popieriais naudojantis viešai neatskleista informacija ir manipuliavimo rinka (piktnaudžiavimo rinka) aspektas yra tas, kad jame rinkos dalyviams, kurie, tikėtina, negali daryti didelio poveikio apyvartinių taršos leidimų kainodarai, numatoma prievolės atskleisti viešai neatskleistą informaciją išimtis. Komisija deleguotaisiais aktais ketina nustatyti mažiausią šiai išimčiai taikytiną ribinę vertę (išreikštą metiniu išmetamu CO2 kiekiu, šilumine galia ar jų deriniu). Taigi tikėtina, kad didelį poveikį anglies dioksido kainodarai gali daryti tik ta informacija, kuri susijusi su ES šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje dalyvaujančių (paprastai priklausančių ES elektros energijos sektoriui) didžiausių teršėjų veikla..

 
  
MPphoto
 
 

  Sebastian Valentin Bodu (PPE), în scris. - În actualul context economic o piață internă autentică a serviciilor financiare este esențială pentru creșterea economică și crearea de locuri de muncă în Uniune. Abuzurile de piață periclitează integritatea piețelor financiare și totodată încrederea publică în valorile mobiliare și instrumentele financiare derivate.

Directiva 2003/6/CE privind abuzul de piață a introdus un cadru general de combatere a „abuzului de piață”. În forma actuală, directiva permite o libertate de acțiune care poate duce la incertitudine juridică și poate crea subterfugii favorabile încălcărilor. Din această cauză, consider că transformarea directivei actuale într-un regulament reprezintă parcursul corect spre consolidarea și actualizarea măsurile de combatere a abuzului de piață deoarece garantează reguli și definiții unitare în cadrul UE și asigură punerea în aplicare unitară a măsurilor în toate statele membre.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de règles plus strictes en matière d'abus de marché, afin de stabiliser le système financier et de mieux contrôler les marchés. Certains banquiers s'enrichissent grâce aux délits d'initiés et manipulations de marché, ce qui abaisse la confiance des consommateurs et investisseurs dans les banques. A l'heure où l'Europe tente de relancer ses marchés, il faut restaurer la confiance dans les banques et protéger les consommateurs dans le secteur des services financiers pour assainir le système.

 
  
MPphoto
 
 

  Arkadiusz Tomasz Bratkowski (PPE), na piśmie. − W głosowaniu opowiedziałem się za sprawozdaniem poseł Arlene McCarthy dotyczącym wykorzystywania informacji poufnych i manipulacji na rynku (nadużyć na rynku). Dokument ten wprowadza pionierskie dla prawa europejskiego rozwiązania, w tym m.in. sugeruje wprowadzenie kar minimalnych nie tylko dla przedsiębiorstw, ale i osób prywatnych. Dodatkowo zaostrza on sankcje administracyjne, walczy z wykorzystaniem nielegalnych instrumentów finansowych oraz poprawia przepisy dotyczące wprowadzania akcji spółek do obrotu rynkowego. Skupia się on także na lepszej ochronie osób informujących o manipulacji. Według mnie, przedstawiony przez panią poseł projekt jest szansą na odzyskanie zaufania inwestorów oraz obywateli po licznych skandalach, jakie ujrzały światło dzienne po 2008 roku.

Chciałbym również zauważyć, iż jest on szansą na podniesienie zaufania graczy do wskaźników referencyjnych. Wierzę, że dzięki sprawozdaniu pani poseł Arlene McCarthy rozpocznie się długofalowy proces, który pozwoli na utworzenie efektywnego wspólnego nadzoru rynku oraz zwalczenie procederu, jakim jest wykorzystywanie poufnych danych.

 
  
MPphoto
 
 

  John Bufton (EFD), in writing. − Against. I voted against this report as its primary aim is to exert yet more control over the City. Of particular concern is the enforcement requirement which would impose a particularly heavy burden upon the UK.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. O abuso de informação privilegiada e a manipulação dos mercados são causadores de muitas distorções nos mercados financeiros, causando instabilidade nos mesmos e colocando à mercê de interesses privados o funcionamento de um sistema que fica privado de exercer o seu papel de financiamento à economia real de forma eficiente e justa. O abuso de informação privilegiada ocorre quando alguém utiliza informação que não está disponível ao público para negociar em benefício próprio ou de outrem. Pode acontecer quando um agente de mercado usa informação confidencial para comprar ações de uma empresa e obter ganhos de forma ilegítima. Esta falta de transparência no mercado destrói a confiança dos agentes económicos no mesmo, prejudicando o seu funcionamento. Este regulamento vem alargar a legislação de controlo de abuso de mercado a todos os instrumentos negociados em mercado de balcão, nos sistemas de negociação multilateral e outros sistemas de negociação organizados. Simultaneamente, controlará de forma mais apertada a circulação de informação e permitirá acesso a informação trocada no âmbito das atividades das empresas de investimento, impondo sanções aos perpetradores. Desta forma, será possível melhorar a proteção dos investidores, preservar a integridade dos mercados e garantir um maior controlo da manipulação de mercado. Voto favoravelmente o presente relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − Nell'immaginario collettivo, il settore finanziario è uno degli ultimi in quanto a percezione di moralità. E' diffusa l'errata convinzione che la finanza non crei valore, che la cosiddetta "economia di carta" serva solo per fare soldi e per arricchirsi senza correre rischi. Questi luoghi comuni, oltre ad essere palesemente falsi, frenano il legame di fiducia fra i risparmiatori e gestori di fondi, rischiando di mettere a repentaglio la tenuta dell'intero sistema finanziario europeo. Ritengo dunque che sia molto importante vigilare sui mercati finanziari tanto quanto su quelli delle merci, dei servizi e del lavoro, da un lato per scovare gli abusi, e dall'altro per intercettare le tendenze all'abuso e scoraggiarle. Ho votato a favore di questo provvedimento perché va esattamente in questa direzione: amplia la casistica di comportamenti da punire, e aiuta a ritornare sulla strada di quella moralità che crea fiducia e permette di lubrificare i meccanismi di utilizzo del risparmio a beneficio delle imprese e dei risparmiatori stessi.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Les marchés financiers sont désormais soumis à des règles simples et claires pour éviter les dérives et les abus : cela participe à mettre fin à la finance incontrôlée. Je me félicite de la réactivité de l’Union européenne sur ce dossier : après les scandales sur les manipulations des taux directeurs Libor et Euribor, nous sommes parvenus à un texte équilibré pour empêcher que de telles erreurs ne se reproduisent. Nous prenons également en compte les évolutions technologiques sur les marchés financiers, comme le trading à haute fréquence, et les nouvelles pratiques de négociations : il faut être réaliste et s’adapter aux évolutions des marchés, et ce texte remplit cet objectif.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce texte car j'approuve notamment la mise en place de sanctions renforcées dans les cas d'abus de marché qui garantissent une approche cohérente dans les différents États membres de l'UE et qui accentuent leur effet de dissuasion. La future directive relative aux sanctions pénales applicables aux opérations d'initiés et aux manipulations de marché devrait renforcer ces dispositions.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. - I voted in favour of this report which is aimed at harmonising the criminal sanctions regimes for market abuse across the EU. This is essential to ensure effective implementation of EU financial services legislation. I know that my constituents in Wales want a fair and transparent system.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. A presente Diretiva propõe-se a enumerar e delimitar aquilo que se deve entender como abuso de mercado nos mercados financeiros. Nomeadamente, a partir de hoje, as autoridades criminais passam a precisar apenas de provar que existiu uma partilha de informação abusiva, deixando de ter de provar que existe um vínculo direto e explícito entre determinada partilha de informação e o efeito da mesma em determinado produto financeiro. Outro dado relevante será a obrigação de todos os Estados-Membros a implementarem uma legislação penal que seja verdadeiramente coerciva neste tipo de situações. Esta Diretiva insere-se num conjunto de iniciativas que têm sido adotadas pelas instituições europeias no sentido de melhor regulamentar o mercado dos serviços financeiros e evitar novas crises económicas como as que ainda hoje observamos.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. Este regulamento estabelece um quadro regulamentar comum em matéria de abuso de mercado, a fim de assegurar a integridade dos mercados financeiros na União e promover a confiança dos investidores nesses mercados. Na verdade, um mercado financeiro transparente, eficiente e integrado exige a integridade do mercado. O bom funcionamento dos mercados dos valores mobiliários e a confiança do público nos mercados são uma condição essencial do crescimento económico e da prosperidade. As situações de abuso de mercado prejudicam a integridade dos mercados financeiros e a confiança do público nos valores mobiliários e instrumentos derivados. O abuso de mercado é o conceito que abrange todos os comportamentos ilícitos nos mercados financeiros e, para efeitos do presente regulamento, deve ser entendido como consistindo no abuso de informação privilegiada ou nas operações de iniciados e na manipulação de mercado.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne Smernicou o zneužívaní trhu prijatou na začiatku roku 2003 bol zavedený súhrnný rámec pre boj proti praktikám súvisiacim s obchodovaním s využitím dôverných informácií a manipuláciou s trhom. Cieľom smernice je zvýšiť dôveru investorov a integritu trhu, a to tým, že sa osobám, ktoré majú dôverné informácie, zakáže obchodovať so súvisiacimi finančnými nástrojmi a že rovnako bude zakázaná manipulácia trhov prostredníctvom postupov, ako sú šírenie nepravdivých informácií alebo neoverených správ a uskutočňovanie obchodov, ktoré zaručujú ceny na neprirodzenej úrovni. V globále možno očakávať, že uprednostňované možnosti politiky spolu s korektným prístupom v rámci problematiky využívania dôverných informácií prispejú k zlepšeniu integrity finančných trhov, čo bude mať priaznivý vplyv na dôveru investorov, a tým sa súčasne pričinia o finančnú stabilitu finančných trhov.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. - Pozitív szavazatommal támogattam a jelentést, hiszen az egy európai szinten is közös keretrendszer megalkotását tűzi ki célul, és kiválóan illeszkedik a pénzügyi műveletek szabályozásának eddigi sorába.

A jelentés valamennyi pénzügyi eszközt, így az algoritmikus-kereskedést és a HFT (high frequency trading) kereskedést is a közös felügyelet hatálya alá vonja, vagyis kiterjeszti a piacvédelmet az elsődleges, és a szabályozatlan, azonnali piacokra is.

A mindennapi élet szempontjából meghatározó, hogy a manipuláció, illetve a negatív piaci viselkedés meghatározásánál nem lesz szükséges az egyéni szándék bizonyítása, a jövőben már elégséges lesz kimutatni az egyén visszaélésre okot adó magatartása és az adott pénzpiaci eszközök közötti kapcsolat fennállását – akár indirekt módon is.

Pozitív előrelépés továbbá, hogy a jelentés előírja, hogy valamennyi szervezett kereskedést valóban olyan helyszíneken végezzenek, amelyekre az átláthatóság, a szervezés és piacfelügyelet tekintetében azonos feltételek vonatkoznak.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. – Given the international nature of market abuse crimes, it is appropriate that the EU takes a stand. I therefore voted in favour of the negotiated text.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Prekyba vertybiniais popieriais naudojantis viešai neatskleista informacija ir manipuliavimas rinka kai kuriems bankininkams padėjo susižerti milijonus, tačiau drauge pakenkė finansų sistemos stabilumui. Pritariau naujoms taisyklėms, kuriomis siekiama užkirsti kelią manipuliavimui ir piktnaudžiavimui rinka. Tai yra esminis žingsnis siekiant geriau kontroliuoti finansų rinkas. Draudimas naudotis viešai neatskleista informacija prekiaujant akcijoms įtvirtintas ES šalių įstatymuose, tačiau jo dažnai nepaisoma, kai atsiranda gera proga iš to pasipelnyti. Reikia dar daug padaryti, kad atkurtume žmonių pasitikėjimą bankais ir finansinių paslaugų sektoriumi. Turime išjudinti realią ekonomiką ir sustiprinti vartotojų apsaugą finansinių paslaugų sektoriuje.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. − Ho espresso voto favorevole alla presente relazione perché consente, attraverso la proposta di regolamento che introduce una specifica definizione di informazione privilegiata per le quote di emissioni, di non ostacolare gli obiettivi di politica climatica dell’autorità pubblica responsabile da obblighi informativi. La proposta di regolamento, infatti, introduce l’obbligo non per l’emittente ma per i partecipanti al mercato. Tali informazioni da comunicare riguardano l’attività concreta del soggetto interessato e non rappresentano in alcun modo ulteriori adempimenti burocratici che incastrerebbero l’attività del soggetto operante rendendola inefficiente ed inefficace. Pertanto, l’auspicio è che si prosegua su questa linea, cercando di conciliare il rispetto delle norme e la concorrenza leale con le esigenze dei singoli attori di poter essere competitivi sul mercato.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – La crise financière de 2008 a démontré que les marchés financiers avaient profité d’une dérégulation du système pour mettre en place des pratiques qui menacent la stabilité de notre système financier et de notre économie. Alors que les citoyens européens ont dû soutenir le renflouement des banques, nous devons nous assurer que les marchés adoptent des pratiques plus saines. Cette directive vise à mieux réguler les opérations d'initiés, qui permettent à des investisseurs disposant d’informations confidentielles d’engranger des bénéfices en profitant de prix ne reflétant pas ces informations. La directive permettra également de mieux contrôler les manipulations de marché, qui désignent des opérations visant à changer artificiellement les prix, par exemple en augmentant les volumes d'échange pour faire monter les prix ou en lançant des rumeurs afin de les faire baisser. La directive s’appliquera désormais à tous les marchés et aux nouveaux produits financiers et son application sera simplifiée. J’ai voté en faveur de ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. − I voted in favour of this report because I believe that the market abuse framework is an essential part of the EU financial reform agenda. EU rules need to change to ensure we tackle properly market abuse across the EU and provide regulators with effective tools to monitor, detect and prosecute market abuse.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport qui prévoit un durcissement des règles concernant les abus de marché. Le rapport introduit notamment un régime pénal applicable aux abus de marché avec des sanctions minimales fixées au niveau de l'Union.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. A atual crise financeira veio alertar para a grande importância da existência de um mercado de capitais transparente e íntegro. Assim é necessário reforçar a supervisão e a regulação financeiras e estabelecer um quadro de normas elevadas, acordadas a nível internacional. Após avaliação da diretiva relativa ao abuso de mercado (DAM) atualmente em vigor, verificou-se existirem vários problemas que se têm repercutido negativamente na transparência e integridade do mercado. Assim esta iniciativa visa aumentar a integridade do mercado e a proteção dos investidores, assegurando em simultâneo um conjunto único de regras e condições equitativas de concorrência e tornando os mercados de valores mobiliários mais atraentes para a mobilização de capitais. Daí o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. − I believe that this Regulation will strengthen the existing framework to ensure market integrity and investor protection provided by the current Market Abuse Directive. The new framework will strengthen the fight against market abuse across commodity and related derivative markets, explicitly ban the manipulation of benchmark, and reinforce the investigative and sanctioning powers of regulators. For these reasons I voted in favour of this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − No he podido votar a favor del presente informe debido a que pretende impulsar el volumen de actividad del sector financiero a través de una mejora de la seguridad de los grandes inversores. El informe trata de introducir mecanismos de control y supervisión más efectivos en el ámbito de la venta de los productos financieros y los mercados de capital. El objetivo de este informe es hacer más seguros los mercados de capitales para garantizar que las entidades financieras no puedan continuar desarrollando prácticas abusivas. Sin embargo, los mecanismos propuestos no parecen ser suficientes. La Comisión pretende tratar de dar un impulso a la actividad financiera en lugar de hacer pagar a las entidades financieras por sus excesos. Por ello no he podido votar a favor de este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − Under the new rules aimed at tackling insider dealing and market manipulation the same requirements will be imposed on all the Member States, which should ensure uniform market conditions and protection for investors in the EU. In my view, that will allow all potential investors to see that their assets are protected. In favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Der Handel mit internen Informationen erlaubt es, Finanz- und Aktienmärkte gezielt zu manipulieren. Einige wenige Eingeweihte können sich so auf Kosten der Allgemeinheit bereichern und gleichzeitig die Stabilität der Finanzmärkte untergraben. Diesen unlauteren Praktiken ist ein gesetzlicher Riegel vorzuschieben. Ergänzend zur bereits bestehenden MiFID-Richtlinie, die Insiderhandel in vielen Bereichen abdeckt, war es jetzt auch nötig, weitere Schlupflöcher durch die Neufassung der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation (Marktmissbrauch) zu schließen. Nun werden auch Zertifikate für den Emmissionshandel erfasst. Dies stellt meiner Meinung nach einen wesentlichen Beitrag zum ordentlichen Funktionieren der Märkte und zur Verhinderung von Marktmissbrauch dar, weshalb ich für den Verordnungsvorschlag gestimmt habe.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Moraes (S&D), in writing. − Under the new rules aimed at tackling insider dealing and market manipulation the same requirements will be imposed on all the Member States, which should ensure uniform market conditions and protection for investors in the EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudio Morganti (EFD), per iscritto. - È innegabile che i mercati finanziari rappresentino una giungla nella quale è molto difficile avventurarsi, soprattutto se vi sono alcuni attori che giocano una partita sporca, ovvero manipolando artificialmente i dati e abusando di posizioni di rendita. Questo regolamento europeo dovrebbe servire proprio per prevenire e nel caso sanzionare questi comportamenti illeciti, che costituiscono dei veri e propri reati di natura finanziaria. Gli operatori dei mercati debbono essere totalmente consapevoli della natura dei loro investimenti, rischi compresi, per avere una panoramica completa e gestire al meglio le proprie scelte.

Purtroppo nel passato, anche recente, si sono avuti troppo casi di abuso di informazioni privilegiate e manipolazioni di mercato, fino ad arrivare ad esempio al caso limite del Libor, ovvero il tasso di riferimento che regola i prestiti interbancari, che si è scoperto essere stato manipolato artificialmente per diversi anni. Queste azioni fraudolente costituiscono un rilevante danno economico e contribuiscono inoltre a gettare ulteriori ombre su un settore finanziario nel quale la fiducia è già da tempo ai minimi termini: la soluzione per avere un mercato sano non può che passare per una completa correttezza degli attori che vi operano, e questo è il mio augurio nel sostenere questa relazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Tiziano Motti (PPE), per iscritto. − Ho sostenuto questa risoluzione; la direttiva 2003/6/CE sugli abusi di mercato (Market Abuse Directive "MAD") ha introdotto un quadro normativo complessivo per far fronte alle pratiche di "abuso di mercato" (informazioni privilegiate e manipolazione del mercato). La proposta di regolamento in oggetto estende il campo di applicazione del quadro normativo degli abusi di mercato a tutti gli strumenti finanziari coperti dalla direttiva relativa ai mercati degli strumenti finanziari (MiFID), al fine di rafforzare l'integrità del mercato e la tutela degli investitori, assicurando contemporaneamente un testo normativo unico e pari condizioni di operatività. Mentre oltre l'80 % del mercato delle quote di emissioni è un mercato derivato, il nuovo regolamento sugli abusi di mercato mira a estendere la protezione del mercato al mercato primario al fine di evitare pratiche fraudolente che potrebbero minare la fiducia nel sistema ETS. Se le quote di emissioni ETS sono riclassificate come strumenti finanziari nel quadro del riesame della direttiva MiFID e rientrano nel campo di applicazione del quadro sugli abusi di mercato, è chiaro che occorre adeguare alcune disposizioni in considerazione della specificità di tali strumenti.

 
  
MPphoto
 
 

  Paul Murphy (GUE/NGL), in writing. − The rampant speculation on the financial markets played a pivotal role in triggering the financial and economic crises that has dominated the world economy for the past five years. The brunt of these crises is being borne by ordinary working class people in Europe and across the world. Large sections of the financial sector have been "nationalised" as a means to turn private debt into public debt with the imposition of brutal austerity as a result. I am in favour of strong regulations that put speculators in the financial markets on a chain; rules on insider trading and market manipulation are certainly an important aspect of this. However, this is not enough. It is essential that there fundamentally change, not more cosmetic change, in the way the financial markets operate. This regulation still allows the covering up of information in order to preserve the 'stability of the financial system' and deemed to be what bankers and politicians consider the public interest. It would be in the public interest if the financial institutions and markets were to be nationalised and put under democratic control of working class people to guarantee full oversight and transparency and to redevelop the economy.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (NI), schriftlich. Gleiche Wettbewerbsbedingungen am Markt sind von wesentlicher Bedeutung für einen funktionierenden Binnenmarkt. Ebenso wichtig ist der Anlegerschutz. Die neue Verordnung zielt darauf ab, Insiderhandel und Marktmanipulationen zu unterbinden, zumindest aber zu erschweren. Darüber hinaus erweitert sie den Rechtsrahmen auf jedwede Finanzinstrumente, insbesondere auch CO2-Emissionszertifikate. Da die Reduktion der CO2-Emissionen ein bedeutendes Ziel vieler Mitgliedstaaten der EU ist, muss ein funktionierender Markt für Emissionshandel sichergestellt sein. Andernfalls könnte es zu Dumpingpreisen kommen, welche die Idee der CO2-Emissionszertifikate auf Dauer ad absurdum führen und die Investitionen in emissionsärmere Technologieentwicklungen untergraben. Das widerspräche aber einer zukunftsorientierten Industrieausrichtung, die Umweltschutz ernster nimmt. Entsprechend habe ich für den legislativen Entschließungsantrag gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), raštu. − Pritariu šiam pateiktam pasiūlymui, kadangi būtina sugriežtinti ir atnaujinti kovos su piktnaudžiavimu rinka ir prekybos vertybiniais popieriais naudojantis viešai neatskleista informacija priemones. Visų pirma, ES turi veikti efektyvi sistema, didinanti rinkos vientisumą ir užtikrinanti tinkamą investuotojų apsaugą. Siekiant užtikrinti teisinį tikrumą, turėtų būti taikoma vienoda tvarka ir terminų apibrėžtys ES mastu ir užtikrinamas vienodas priemonių taikymas valstybėse narėse. Kita vertus, labai svarbu, kad būtų išplečiama piktnaudžiavimo rinka sistema ir į ją įtraukiamos visos finansinės priemonės.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. Votei favoravelmente o presente relatório sobre a proposta de regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo ao abuso de informação privilegiada e à manipulação de mercado (abuso de mercado). De facto, a proposta de regulamento cria uma definição específica de informação privilegiada no que diz respeito às licenças de emissão. Ao contrário dos instrumentos financeiros tradicionais, a obrigação de revelar informação privilegiada não cabe ao emitente (a autoridade pública competente, como a Comissão, cujos objetivos em matéria de política climática não devem ser entravados por obrigações de divulgação), cabendo em vez disso aos intervenientes no mercado. A informação a divulgar dirá normalmente respeito à atividade física da parte declarante, tal como a capacidade e a utilização das instalações. O Parlamento Europeu apoia a proposta da Comissão no que respeita à inclusão das licenças de emissão no quadro de abuso de mercado, para assegurar que a negociação organizada seja sempre efetuada em estruturas de negociação regulamentadas, obedecendo a requisitos praticamente idênticos de transparência, organização e fiscalização de mercado.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), in writing. - I voted in favour of this proposal so that legal certainty and clarity can be promoted to help combat market manipulation and insider dealing, which worsens the competitiveness and transparency of the market and harms the interests of European consumers and legal producers. It is Parliamentʼs responsibility to provide a legal basis for the Union and Member States to properly regulate the market to ensure it functions well. Thus, regulations should be made at European level to hold infringers accountable by discouraging behaviour that reduces market competitiveness and transparency, through punishment by judicial authorities and enhancing the competent authoritiesʼ access to relevant information channels.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. O abuso de informação privilegiada e a manipulação dos mercados são causadores de muitas distorções nos mercados financeiros, causando instabilidade nos mesmos e colocando à mercê de interesses privados o funcionamento de um sistema que fica privado de exercer o seu papel de financiamento à economia real de forma eficiente e justa. O abuso de informação privilegiada ocorre quando alguém utiliza informação que não está disponível ao público para negociar em benefício próprio ou de outrem. Pode acontecer quando um agente de mercado usa informação confidencial para comprar ações de uma empresa e obter ganhos de forma ilegítima. Esta falta de transparência no mercado destrói a confiança dos agentes económicos no mesmo, prejudicando o seu funcionamento. Este regulamento vem alargar a legislação de controlo de abuso de mercado a todos os instrumentos negociados em mercado de balcão, nos sistemas de negociação multilateral e outros sistemas de negociação organizados. Simultaneamente, controlará de forma mais apertada a circulação de informação e permitirá acesso a informação trocada no âmbito das atividades das empresas de investimento, impondo sanções aos perpetradores. Desta forma, será possível melhorar a proteção dos investidores, preservar a integridade dos mercados e garantir um maior controlo da manipulação de mercado. Votei favoravelmente o presente relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Crescenzio Rivellini (PPE), per iscritto. − La normativa adottata oggi a Strasburgo a larga maggioranza ha introdotto sanzioni più severe da imporsi a chi manipoli i mercati finanziari così da garantire maggiore protezione agli investitori europei. A seguito della votazione, infatti, le aziende ree di abuso di mercato andranno incontro a sanzioni elevatissime pari anche al 15% del fatturato annuo. Il medesimo trattamento sarà, inoltre, riservato a soggetti singoli colpevoli di stesso reato a cui si aggiunge il divieto, seppur temporaneo, di lavorare con imprese operanti nel settore degli investimenti. Mi ritengo, dunque, soddisfatto della votazione odierna e mi auguro che essa rientri nel processo di sviluppo economico europeo a favore di un'economia di mercato stabile e prospera.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − Only trilogue text was voted. The Market Abuse Directive ("MAD" - concerned with criminal sanctions for "market abuse" as defined in the regulation) and the regulation ("MAR" - concerned with defining market abuse, provisions for detecting and preventing it and for setting administrative sanctions) The gravity of crimes of market abuse merits the application, where appropriate, of criminal penalties. The introduction of a Directive aimed at harmonising the criminal sanctions regimes for market abuse across the EU is essential to ensure effective implementation of EU financial services legislation. The proposal for a Regulation on Market Abuse adds a significant innovation to the current market abuse framework by providing a detailed list of infringements that must be sanctioned, a detailed list of measures and sanctions that must at least be available to the competent authorities and criteria for the application of sanctions. The proposal for a Regulation makes it clear that these sanctions must be effective, proportionate and dissuasive. In addition, since the adoption by COM of its proposal, the LIBOR scandal broke, making it necessary to reopen MAD and MAR for amendments to add specific provisions to tackle the manipulation of the many financial indexes that are used to determine payments on loans as well as securities.

 
  
MPphoto
 
 

  Νικόλαος Σαλαβράκος (EFD), γραπτώς. – Υπερψήφισα την σχετική έκθεση καθώς έχει στόχο την ενίσχυση και επικαιροποίηση των μέτρων για την καταπολέμηση της κατάχρησης της αγοράς και των πράξεων των προσώπων που κατέχουν εμπιστευτικές πληροφορίες.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – J'ai voté en faveur du texte de ma collègue Mc Carthy. Un marché financier ne peut être intégré, efficace et transparent s'il n'est pas sain. Le bon fonctionnement des marchés des valeurs mobilières et la confiance des consommateurs en ces marchés sont des préalables indispensables à la croissance économique et à la prospérité. Les abus de marché nuisent à l'intégrité des marchés financiers et ébranlent la confiance de la population dans les valeurs mobilières et les instruments dérivés.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. Num momento em que um indivíduo possui informação privilegiada e utiliza essa informação para adquirir ou alienar, por sua conta ou por conta de um terceiro, direta ou indiretamente, instrumentos financeiros a que essa informação diz respeito, considera-se que existe uma alteração das normais regras de mercado. Voto favoravelmente o presente relatório devido ao facto de considerar que o abuso de informação privilegiada acaba por se tornar uma dispersão do normal funcionamento de mercado e um sério revés ao princípio da transparência que deve vigorar. Entendo que é necessário adotar medidas para aprofundar o mercado, dado este ser fundamental para que a Europa regresse a uma nova fase de crescimento económico, criação de emprego e geração de riqueza.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. – Je me suis abstenue sur ce rapport traitant des "abus de marché", c'est-à-dire des opérations d'initiés et des pratiques de manipulation de marché. Certes, l'objectif global est louable : prévenir la fraude et la manipulation des marchés financiers. Cinq ans après le début d'une crise sans précédent causée par ces mêmes marchés financiers et alors qu'aucun régime harmonisé en la matière n'existe à l'heure actuelle, il était grand temps que l'Union européenne se saisisse du sujet. Cependant, les motivations affichées refroidissent les plus enthousiastes : "rendre les marchés financiers plus attractifs pour ceux qui cherchent à lever des capitaux". Tout est dit. Comment peut-on encore dire qu'il faut continuer à rendre les marchés financiers plus attractifs pour qui que ce soit ? Quand on connaît les divisions entre les Etats-membres, on ne peut qu'être sceptique. Il y a bien quelques mesurettes mais on reste dans la soi-disant moralisation du capitalisme financier. On refuse toujours de prendre ce problème à bras-le-corps. Un exemple : en matière de sanctions, ce rapport propose d'établir des "règles minimales en matière de mesures administratives, de sanctions et d’amendes" en laissant les États membres "libres de fixer des normes plus élevées".

 
  
MPphoto
 
 

  Josef Weidenholzer (S&D), schriftlich. - Vor ziemlich genau fünf Jahren wurde durch die Pleite der Lehman Brothers die Finanzkrise ausgelöst. Vor etwas mehr als einem Jahr machte die Aufdeckung des Libor-Manipulationsskandals deutlich, dass sich auf den Finanzmärkten bezüglich Arbeitsmoral und -ethik nicht viel verändert hat. Darum bin ich froh, dass wir mit dem vorliegenden Bericht erstmals Insiderhandel europaweit definiert haben und den Begriff der Marktmanipulation so erweitern, dass wir Absprachen und Preissetzungen auch in so wichtigen Bereichen wie Wechselkursmärkten und den Energie- und Rohstoffmärkten für Öl und Gas strafbar machen. Durch die Einführung von Mindeststrafen sowie dem Fakt, dass bereits der Versuch der Manipulation strafbar wird, geben wir den Regulierungs- und Aufsichtsbehörden stärkere Handhabe gegen Firmen, die Marktmanipulation betreiben. Zuletzt stellt der explizite Schutz von sogenannten Whistleblowern sicher, dass Personen, die zur Aufdeckung solcher Skandale beitragen, keine Repressalien durch den Arbeitgeber fürchten müssen. Ich habe darum für den vorliegenden Gesetzesentwurf gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Glenis Willmott (S&D), in writing. – This review of the legislation on market abuse aims to curb the kind of market manipulation, such as insider dealing and rate fixing, that reduces investor confidence and contributed to the financial crisis. In order to get the European economy growing again, companies need to be able to use EU financial markets to raise capital, and this requires them to have confidence in those markets. The new Regulation is needed to bring the law up-to-date with new markets and ways of trading, to close loopholes and to make sure regulators have the ability to monitor, detect and prosecute market abuse. I supported the report of my Labour colleague, Arlene McCarthy, who called for the scope of the law to be widened, to ensure that abuse such as the Libor scandal would be a criminal offence and that there are tough penalties for offenders. The report also requires protection for whistleblowers and introduces a trading window to prevent managers, who have access to more information, trading on their own accounts during certain times.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. Esta proposta não cria as condições necessárias para tratar de forma séria os comportamentos ilícitos - em muitos casos mesmo criminais - nos mercados financeiros. Em vez de pôr fim à crescente financeirização da economia, à livre circulação de capitais e à especulação financeira nos mercados de capitais - largamente responsáveis pela crise que enfrentamos - definem-se apenas alguns paliativos de efeito limitado. A proposta exclui do seu âmbito de aplicação as atividades monetárias e a gestão da dívida pública, mantendo este paraíso que tem servido a especulação e através dela a imposição da destruição de direitos sociais e laborais de dimensão civilizacional em países como Portugal. Para além disso, promete conceder às entidades supervisoras nacionais uma série de direitos discricionários, como os de aceder a instalações privadas os apreender documentos e registos de comunicações eletrónicas, de transmissão de dados e de conversas telefónicas, quer das empresas investidoras quer dos operadores de comunicações, excluindo essas atividades de validação por entidades, nomeadamente judiciais, que verifiquem a objetividade da sua fundamentação e a boa-fé com que elas são conduzidas. E fixa como um dos seus métodos de investigação destes ilícitos o recurso a denunciantes internos das organizações aos quais se propõe pagar incentivos. A atividade dos famigerados bufos é remunerada.

 
Rechtlicher Hinweis - Datenschutzbestimmungen