Index 
 Föregående 
 Nästa 
 All text 
Förfarande : 2012/0288(COD)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång : A7-0279/2013

Ingivna texter :

A7-0279/2013

Debatter :

PV 09/09/2013 - 22
CRE 09/09/2013 - 22

Omröstningar :

PV 11/09/2013 - 5.8
CRE 11/09/2013 - 5.8
Röstförklaringar
Röstförklaringar

Antagna texter :

P7_TA(2013)0357

Fullständigt förhandlingsreferat
Onsdagen den 11 september 2013 - Strasbourg

5.8. Direktivet om kvaliteten på bensin och dieselbränslen och direktivet om förnybara energikällor (A7-0279/2013 - Corinne Lepage) (omröstning)
Protokoll
 

- Prima della votazione:

 
  
MPphoto
 

  Alejo Vidal-Quadras (PPE). - Madam President, just a warning in relation to the voting list of the PPE group. On Amendment 60, there is a separate vote in two parts. The first part, which is a roll-call vote, is marked as a key vote. The second part, which is also a roll-call vote, should also be a key vote; it is not marked as such on your voting list but the second part of Amendment 60 should also be a key vote.

 
  
 

- Prima della votazione sull'emendamento 186:

 
  
MPphoto
 

  Corinne Lepage, rapporteure. − Je vous propose un amendement oral. Je vous propose la suppression du point d) de l'annexe IX, qui concerne les matières ligno-cellulosiques, à l'exception des grumes de sciage et de placage, pour les inclure dans la partie A de l'annexe IX. C'est très technique mais l'objectif est d'inclure les matières ligno-cellulosiques dans la liste des carburants avancés.

 
  
 

(L'emendamento orale è accolto)

- Prima della votazione finale:

 
  
MPphoto
 

  Corinne Lepage, rapporteure. − Madame la Présidente, je voudrais vous proposer de reporter le vote de la résolution législative, conformément à l'article 57, paragraphe 2, et de me donner mandat de négociation.

 
  
MPphoto
 

  Christa Klaß (PPE). - Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir haben hier einen so strittigen Bericht. Meine Fraktion möchte hier unbedingt in die zweite Lesung gehen, und ich bitte, diesem Vorschlag nicht zuzustimmen!

(Lebhafter Beifall)

 
  
 

(La richiesta di rinvio è respinta)

 
Rättsligt meddelande - Integritetspolicy