Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Πληρη πρακτικα των συζητησεων
Δευτέρα 7 Οκτωβρίου 2013 - Στρασβούργο

18. Παρεμβάσεις ενός λεπτού επί σημαντικών πολιτικών ζητημάτων
Βίντεο των παρεμβάσεων
Συνοπτικά πρακτικά
MPphoto
 

  Elnök. − A következő napirendi pont a fontos politikai kérdésekkel kapcsolatos egyperces felszólalások (az eljárási szabályzat 150. cikke).

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). - A Uachtaráin, táimid ar ais in Strasbourg arís agus táimse ag labhairt faoi ábhar ar labhair mé faoi cheana féin.

The subject I want to briefly comment on tonight is the difference in price paid to Irish cattle producers at the factories, compared to in Britain.

Just to indicate, Bord Bia, which represents the Irish industry, estimates that there is EUR 350 per animal of difference between what is paid to an Irish producer and what is paid to a British producer, and that this has increased exponentially over the years.

In 2008 there was 10 cents per kg difference between the price paid to the Irish producer as opposed to the British producer, in 2011 it was 14 cents and in 2013 it is 41 cents. So I think we have to look at the reasons for this and we particularly need to see if there is a cartel in operation and to do something about it, because this cannot be tolerated and is most unfair to the Irish producers.

 
  
MPphoto
 

  Claudette Abela Baldacchino (S&D). - Din il-Plenarja qiegħda tiltaqa' ftit jiem biss wara li fil-Mediterran seħħet waħda mill-akbar traġedji meta, qrib Lampedusa, tilfu ħajjithom għexieren ta' persuni wara li għerqet id-dgħajsa li mingħalihom kienet se twassalhom għal ġejjieni aħjar. Din il-ġimgħa ser ikollna wkoll diskussjoni fuq il-migrazzjoni fil-Mediterran. Nittama li din id-diskussjoni tmur ferm 'il bogħod minn kliem li, fir-realtà, ftit li xejn jgħin biex jaffetwa l-problemi. Din it-traġedja tfisser sejħa qawwija biex, bħala Unjoni Ewropea, nagħmlu xi ħaġa fattibbli.

Irrid infakkar fit-traġedja tal-bastiment Yiohan f'Diċembru ta' sbatax-il sena ilu, li fiha kienu mietu qrib it-350 ruħ. Ma nistax ngħid li dik it-traġedja serviet ta' lezzjoni, għax kieku dawn it-traġedji m'għadhomx iseħħu. Għalhekk, nittama li t-traġedja ta' Lampedusa tagħti lezzjoni lil kull pajjiż dwar ir-responsabilitajiet li kulħadd għandu jġorr: xi ħaġa li Malta ilha verament issostni dwarha.

 
  
MPphoto
 

  Jelko Kacin (ALDE). - Do lokalnih volitev na Kosovu nas loči manj kot mesec dni. Današnje srečanje Kathy Ashton s predsednikoma vlad Srbije in Kosova izvedbo volitev lahko olajša, resni problemi pa ostajajo v volilni kampanji.

Srbija in Kosovo sta demokratični družbi z večstrankarskim političnim sistemom, zato imajo volivci pravico kandididrati in voliti kandidate na več listah, skupaj na 32 različnih lokalnih listah.

Pozivanje Beograda, naj Srbi na Kosovu volijo le za eno listo, za "enotno srbsko listo" ni v duhu bruseljskega sporazuma in v praksi predstavlja nadaljevanje politike delitve srbske skupnosti na Kosovu. Politični pluralizem je temelj demokracije, enopartijski sistemi pa so stvar preteklosti. Bistvo lokalnih volitev so prav možnosti izbire med različnimi lokalnimi listami.

 
  
MPphoto
 

  Margrete Auken (Verts/ALE). - Hr. formand! Det er faktisk ret forfærdeligt, at vi ikke fik Ruslands grusomme behandling af Greenpeace på dagsordenen nu. Der er intet i hverken international eller russisk lov, der giver den russiske kystvagt ret til at borde og beslaglægge et skib i internationalt farvand, og anklagen for pirateri mod hele besætningen på Arctic Sunrise er vanvittig. Selv mod dem, der forsøgte at klatre op på Gasproms platform, er anklagen aldeles ude af proportioner og en trivialisering af pirattruslen. Er der endelig nogen, der er pirater her, er det faktisk den russiske kystvagt. Jeg vil opfordre Cathrine Ashton og i og for sig også alle medlemslande til at give fuld støtte til Holland i sagsanlægget mod Rusland ved den internationale havretsdomstol.

Endnu mere alarmerende end det grove overgreb mod Greenpeace er planerne om olieudvindingerne i det sårbare arktiske miljø. Arktis berører os alle, og når ulykken sker, og det gør den, udgør det en trussel mod hele kloden og ikke kun landene omkring Arktis. Her har Greenpeace som den første internationale stemme talt på alles vegne, og det skal de have tak for og støtte til, og ikke forfølges for.

 
  
MPphoto
 

  Marina Yannakoudakis (ECR). - The unemployment rate in Germany is 5.2 %. The unemployment rate in Spain is 26.2 %. The ‘one size fits all’ economic policy has failed. We need a change, and we need to look to the future. ‘The EU should consider whether it can give something back to national governments.’ These are not my words. They are the words of Angela Merkel. And the British Prime Minister David Cameron agrees.

I believe the repatriation of powers to national governments will help make the European Union competitive again. The Commission says that the EU cannot change, because the Commission does not want to change. Its President has said the fundamental discussion about the competences of the EU is doomed to failure.

I say to him: repatriation of powers to national governments is the only way to save the EU from failure. Less bureaucracy, more flexibility. Less EU, more Member States. That is the way forward and it is any other way that is doomed to failure.

 
  
MPphoto
 

  Jacky Hénin (GUE/NGL). - Monsieur le Président, Ryanair vient d'être condamné à verser des millions d'euros de dommages et intérêts pour travail dissimulé en France. Cette société avait, tout simplement, placé 127 de ses salariés français sous contrat irlandais afin de réduire au maximum leur rémunération et, surtout, de ne pas régler sa contribution au fonctionnement de la société française.

Ryanair veut saisir la Cour de justice européenne afin de faire annuler le jugement sur la base de la directive sur les services, la tristement célèbre "directive Bolkestein". Cette directive esclavagiste encourage le dumping social et la surexploitation des salariés en permettant de délocaliser les statuts lorsque l'on ne peut délocaliser les activités.

Si la Commission, le Conseil et la majorité politique de ce Parlement ne mettent pas à l'ordre du jour l'abrogation de cette directive, ils porteront la responsabilité d'être les fossoyeurs de l'Europe sociale et, probablement, de l'Europe tout court. Mais pour avoir ce courage politique, il faudrait une Commission, un Conseil et une majorité politique du Parlement indépendants des milieux d'affaires qui utilisent la "directive Bolkestein" pour se remplir les poches sur le dos des salariés européens.

 
  
MPphoto
 

  Gerard Batten (EFD). - Mr President, between 1958 and 1962 tens of thousands of women gave birth to babies with severe birth defects, including missing limbs. The cause of this was the drug Thalidomide, prescribed to pregnant women. In the UK there are about 467 surviving victims. As they age, their health problems are made worse by their disabilities. Some compensation was paid by the Distillers Company Ltd, the UK distributors, but the German inventor of the drug, Grünenthal, has never properly accepted its responsibilities or paid compensation to the British victims. The compensation the victims did receive is now inadequate to meet the rising costs of their care.

The survivors are an extraordinary group of brave, resilient and independent people. All they want is for Grünenthal to face up to its responsibilities and to arrive at a fair settlement. Please register your support for the Thalidomide victims’ campaign by going to their website http://www.showyourhand.org" . This gross injustice has gone on for 50 years too long.

 
  
MPphoto
 

  Andrew Henry William Brons (NI). - Mr President, MPs must not be above the law, especially if they are implicated in crimes of violence. However, the arrest of six Greek MPs, including their party leader, at the behest of the government, only days after violent protests against their party by left-wing demonstrators following the horrific stabbing of a left-wing activist, must give us cause for concern

We must think of what Pastor Martin Niemöller might have said: ‘First they came for Golden Dawn, and I did not speak out because it was not my party.’ These were the first arrests of MPs in Greece since the fall of the infamous Colonels’ dictatorship in 1974. Whatever we might think of that party, no evidence has been cited of a connection between the alleged murderer and the MPs and it appears that the arrests took place to assuage the anger of violent demonstrators.

I am sure that, if the Hungarian Government had imprisoned opposition MPs instead of just tinkering with the constitution, we would have held non-stop debates. Democratic rights are not to be granted or withheld at the whim of government. We must always be sceptical when governments imprison oppositions.

 
  
MPphoto
 

  Ivana Maletić (PPE). – Poštovani predsjedniče, želim skrenuti Vašu pažnju i pažnju kolega da Republika Hrvatska od 1. 7. 2013. koristi fondove kohezijske politike, što je na samom kraju tekuće perspektive. Zbog toga je važno potaknuti Vladu da intenzivira rad s lokalnim jedinicama te pripremu i slanje projektnih aplikacija Komisiji na odobrenje, ali i Europsku komisiju da s posebnom pažnjom i što brže pregledava i odobrava projektne aplikacije iz Hrvatske.

Za Hrvatsku je izuzetno važno jačanje administrativnih kapaciteta te ističem da je i za to potrebno kroz posebne prioritete u operativnim programima usmjeriti što više sredstava na edukacije. Hrvatska će od 2014. ući u režim procedure prekomjernog deficita. Očekujem od Komisije da pronađe rješenja kako se zbog rezanja rashoda ne bi usporila iznimno važna ulaganja u pripremu projekata te provedba. Rezanje potrošnje kroz strukturne reforme i pametno upravljanje da, a rezanje na stavkama pripreme i provedbe projekata nikako. Iz istog razloga protivim se uvođenju makroekonomske uvjetovanosti u kohezijsku regulativu.

 
  
MPphoto
 

  Luis Yáñez-Barnuevo García (S&D). - Señor Presidente, una de las tareas fundamentales de la Unión Europea, a mi juicio, es la lucha contra la lacra de la corrupción política que se está extendiendo en toda Europa como una mancha de aceite corrosiva y fatal.

Hay un exprimer ministro en Italia que está a punto de entrar en prisión, o por lo menos ha sido expulsado del Senado; hay otros ministros y presidentes de Gobierno que están amenazados por la acción de la justicia, entre ellos el de mi propio país, que tiene detrás un caso de corrupción espantoso y enorme encabezado por el tesorero de su propio partido.

Pero no me refiero ahora a un partido ni a una persona en concreto, sino a la necesidad, para defender la democracia, el desarrollo, el crecimiento económico y la moralidad de nuestra democracia, de luchar como Unión Europea contra la corrupción, porque, país por país, los medios políticos corruptos dominan a la justicia, dominan a la policía, dominan a los medios de comunicación, y solamente a escala europea podemos luchar con eficacia contra esa lacra que está a punto de destruirnos.

 
  
MPphoto
 

  Pat the Cope Gallagher (ALDE). - Mr President, I want to welcome the latest scientific advice from ICES which recommends a large increase of 67 % in the total allowable catch of mackerel next year. This scientific advice reflects what the fishermen have encountered in the fishing grounds over the last five years.

Regrettably, while this is a substantial increase, it is minimal as it is only 14 000 tonnes greater than the declared expected catches of 334 000 tonnes for 2013 by the Faroes, Iceland and now Greenland.

I want to remind Commissioner Damanaki, who is in the House, that on 10 July the Commissioner gave us in the Committee on Fisheries her word that the necessary steps would be taken by the summer break to introduce the sanctions. It has been a long summer, Commissioner, and we have not heard a word from you.

I am putting it to the Commissioner here that as a result of that, she is holding the Fisheries Committee and Parliament in contempt and she cannot meet us until 27 November. A Commissioner whose responsibility is for the European Union Fisheries Committee is not responding and even last week did not have time to talk to the Chairs of the college, absconded from the meeting, but hopefully she is ...

(The President cut off the speaker).

 
  
MPphoto
 

  Nikola Vuljanić (GUE/NGL). – Gospodine predsjedniče, kriza u kojoj živimo već dulje vrijeme započela je, barem što se tiče manje razvijenih zemalja, još devedesetih godina ulaskom u klopku konzumerizma američkog stila. Virtualni financijski kapital kreirao je tu klopku. Kad je eksplodiralo, zemlje su ostale bez industrije, s bankama u neodređenom vlasništvu, dužne na sve strane zajedno sa svojim građanima. Novih radnih mjesta nema i djeca, mladi ljudi, odlaze tamo gdje ih ima. Odlaze ne pojedinačno, nego masovno i nije to slučajno, već namjerno.

Rezultat je da je u sedam godina u Irskoj 188 000 manje Iraca, u deset godina u Hrvatskoj 150 000 manje Hrvata, u deset godina u Latviji 200 000 manje Latvijaca, u Španjolskoj svake godine 80 000 manje Španjolaca, u Portugalu svake godine 100 000 manje Portugalaca, i tome slično. Pa kako to drugačije nazvati nego genetskom pljačkom? To nije mobilnost, to je otimanje najvrjednijeg, otimanje mladosti. I što će Europska unija oko toga poduzeti?

 
  
MPphoto
 

  Davor Ivo Stier (PPE). (nečujno) … istječe rok da se čelnici u Bosni i Hercegovini dogovore o pravednom načinu izbora Predsjedništva. Čestitam povjereniku Füle koji je okupio u Bruxellesu čelnike iz BiH i dogovorio da se više neće diskriminirati nijedan građanin, ali niti jedan konstitutivan narod u BiH bez obzira na brojčanu veličinu.

Međutim, izgleda da su oni čelnici koji zastupaju politiku centralizma u Federaciji čim su se vratili u Sarajevo počeli raditi protiv briselskog dogovora, protiv ravnopravnosti naroda. Takva politika centralizma može donijeti samo zlo i građanima i narodima u BiH. Sjetimo se, politika centralizma Slobodana Miloševića prouzročila je i najveće zlo u Europi nakon Drugog svjetskoga rata. Zato Europa to ne može dopustiti. Svi građani, ali i svi narodi u BiH moraju imati ista prava, inače se Bosna i Hercegovina neće moći pomaknuti niti milimetar prema Europskoj uniji, a vrijeme je gospodine predsjedniče da Bosna i Hercegovina krene europskim putem.

 
  
MPphoto
 

  María Muñiz De Urquiza (S&D). - Señor Presidente, quiero saludar a los trabajadores de Tenneco, de Gijón, que vienen a nuestra Casa para que les ayudemos a defender sus puestos de trabajo en una empresa de automoción cuyas plantas de Gijón y de Bélgica van a ser deslocalizadas a Rusia, a pesar de tener buenos retornos económicos y de haber recibido ayudas públicas.

¿Para cuándo una normativa europea que blinde la industria básica de Europa frente a las deslocalizaciones? El de Tenneco es un episodio más en el desmantelamiento de la industria europea, que no está siendo apoyada ni por unos presupuestos europeos, insuficientes, ni por unos presupuestos nacionales que, en el caso de mi región, Asturias, son discriminatorios y agresivos. Asturias es la región más castigada por el presupuesto planteado por el Gobierno de España, que reduce la inversión estatal un 31 %, lo que provocará una reducción del PIB regional del 0,5 %.

Quiero llamar la atención de la Comisión y de este Parlamento ante las terribles consecuencias que está provocando esta política descarnada, de austeridad, que ya ha llevado a que, según datos de Eurostat, el 24 % de la población europea esté en riesgo de pobreza, el 27 % en España.

La Comisión Europea debe tomar nota, y termino, Presidente, diciendo que, si a la insensibilidad de los Gobiernos conservadores sumamos la austeridad europea, el resultado es la asfixia de nuestras regiones.

 
  
MPphoto
 

  João Ferreira (GUE/NGL). - Senhor Presidente, as decisões do Tribunal Constitucional português confirmam o radical confronto do programa da União Europeia, do FMI e do governo que o executa com a lei fundamental do país.

A pretexto da aplicação deste autêntico pacto de agressão ao país e ao seu povo, estamos perante um verdadeiro assalto às instituições democráticas, assalto que o Presidente da Comissão Europeia decidiu tornar mais claro com vergonhosas e inaceitáveis declarações de pressão sobre órgãos de soberania nacionais.

Fique o Sr. Barroso sabendo que há muito que o caldo se entornou. Por essa razão, os partidos da troica perderam nas últimas eleições, juntos, mais de 800 000 votos. Já a exigência de uma política alternativa, patriótica e de esquerda viu no importante reforço da Coligação Democrática Unitária a confirmação do crescente apoio popular que recolhe.

A coligação de comunistas, ecologistas e muitos milhares de independentes foi a única força a crescer nestas eleições e a crescer em votos, em percentagem, em maiorias e em mandatos. E a luta continua, já no próximo dia 19, com duas grandiosas manifestações organizadas pela CGTP – Intersindical Nacional, em Lisboa e no Porto.

Esta é a resposta da dignidade contra a indignidade e o ultraje das declarações do Presidente da Comissão Europeia.

 
  
MPphoto
 

  Zdravka Bušić (PPE). – Kao zastupnici iz Hrvatske izuzetna mi je čast i privilegija u ovoj uvaženoj instituciji obratiti pozornost i zamoliti vas za potporu i poticaj Hrvatskoj da principijelnije pristupi suočavanju sa svojom komunističkom prošlosti. Želim s ovoga mjesta ohrabriti samu Hrvatsku. Zato ovom prilikom želim naglasiti da je Rezolucija ovog Parlamenta o europskoj savijesti i totalitarizmu iz 2009. godine od izuzetne važnosti za Hrvatsku jer je Hrvatska nažalost bila tragična žrtva više totalitarističkih režima u XX. stoljeću. Budući da je onaj komunistički trajao četrdeset i pet godina i duboko se ukorijenio u društvo, otvaranje objektivne javne rasprave i sučeljavanje s istinom iz te prošlosti je i danas izuzetno težak, u nekim slučajevima, i nemoguć posao. Na taj način se nažalost ne može doći do pravde istinske pomirdbe društva, a želimo više pravde za cijelu Europu i za njezin istočni dio. Želimo kulturu sjećanja i jasne kriterije u odnosu na sve totalitarizme na dobro svih ljudi kao što nas na to upućuje i spomenuta rezolucija ovog visokog doma.

 
  
MPphoto
 

  Corina Creţu (S&D). - (ininteligibil) ... la încercări tot mai repetate de împiedicare a României şi Bulgariei să dobândească drepturile depline ce le revin ca ţări membre ale Uniunii Europene.

Cetăţenii români şi bulgari sunt trataţi adesea ca cetăţeni de rang inferior, inclusiv de către guverne ale unor state care au pus bazele proiectului european. În Marea Britanie sau Olanda se agită sperietoarea invadării pieţei muncii de către lucrătorii din aceste ţări, în timp ce în Franţa problema romilor capătă dimensiuni disproporţionate şi se încearcă găsirea altui pretext pentru amânarea unei decizii privind Schengen. Dar România îndeplineşte toate criteriile pentru aderarea la spaţiul Schengen, aşa cum au subliniat în nenumărate rânduri Preşedintele Barroso, dar şi rezoluţiile Parlamentului European.

Este dezamăgitoare această competiţie a guvernului francez şi a altora, odată cu apropierea alegerilor parlamentare sau naţionale, cu extrema dreaptă, şi sper să nu devină regulă decretarea românilor şi bulgarilor ca vinovaţi de serviciu într-o uniune europeană care nu-şi găseşte răspunsuri pentru problemele economice şi sociale cu care se confruntă.

 
  
MPphoto
 

  Petru Constantin Luhan (PPE). - Produsele carbogazoase care pot fi găsite în şcoli, chioşcuri, parcuri pentru copii şi care sunt folosite pentru a ne astâmpăra setea, aşa precum preluăm din reclame, nu au doar efecte contrare, cauzând deshidratarea organismului, ci conduc în mod demonstrat la diverse boli nocive, precum obezitate, leziuni celulare, osteoporoză, carii dentare, afecţiuni hepatice şi aşa mai departe. În plus, un studiu întitulat NOMAS denotă clar că sucurile carbogazoase dietetice cresc riscul unui accident vascular cu până la 61%.

De aceea cer Comisiei Europene să ia măsuri urgente pentru protejarea sănătăţii minorilor din Uniunea Europeană prin tratarea comercializării sucurilor carbogazoase în regim similar cu al ţigărilor şi băuturilor alcoolice, campanii concrete de informare şi depistarea substanţelor nocive în sucurile carbogazoase.

 
  
MPphoto
 

  Ricardo Cortés Lastra (S&D). - Señor Presidente, los presupuestos generales que el Gobierno de España ha presentado para 2014 vuelven a estar marcados por la austeridad y por los recortes: recortes en educación, recortes en sanidad, recortes en todas las políticas sociales.

Según el último informe de Intermón Oxfam, hablamos de que el 42 % de los españoles rozaría la pobreza en el año 2025 si se siguen aplicando las políticas del «tijeretazo». Además, hay que sumar los recortes en política de cooperación al desarrollo, que la sitúan al nivel de los años ochenta.

Los recortes y la austeridad son el caldo de cultivo de la pobreza y de la desigualdad: las cifras de desempleo son insoportables, la inversión retrocede 25 años, los salarios y el poder adquisitivo caen en picado, la educación cuesta el doble cada año y más de 200 000 jóvenes se han visto obligados a emigrar ante la ausencia de futuro.

Este es el verdadero resultado de la política del «tijeretazo» del PP; con estos presupuestos, los únicos que van a pagar y sufrir el ajuste serán, una vez más, los ciudadanos, y no los verdaderos causantes de la crisis.

 
  
MPphoto
 

  Ανδρέας Πιτσιλλίδης (PPE). - Κύριε Πρόεδρε, κύριοι συνάδελφοι, εμείς που πιστεύουμε αληθινά στην Ευρωπαϊκή Ένωση δεν είμαστε από αυτούς που δεν μπορούν να επισημάνουν και να εντοπίσουν τα προβλήματα που δημιουργούνται αλλά και τις αδικίες από αποφάσεις όπως, για παράδειγμα, το πρόσφατο κούρεμα καταθέσεων στην Κύπρο.

Αυτό που θέλω σήμερα είναι να καλέσω από αυτό το βήμα όλους τους ευρωπαϊκούς θεσμούς για να εργαστούμε αποτελεσματικά ώστε να αντιμετωπιστεί ο κίνδυνος της απώλειας του ιερού καταφυγίου της πρώτης κατοικίας, τόσο στην Κύπρο όσο και σε πολλές άλλες ευρωπαϊκές χώρες.

Υπάρχουν τρόποι να το πετύχουμε αυτό, χωρίς να διασαλεύσουμε την τραπεζική πίστη και φερεγγυότητα - τόσο σημαντική για την ανασυγκρότηση του τραπεζικού συστήματος - αλλά με ευφυείς και οξυδερκείς ιδέες· για παράδειγμα, αναφέρω ενδεικτικά το ιρλανδικό πρότυπο σύμφωνα με το οποίο μπορεί κανείς να καταβάλει μια υποφερτή δόση ενοικίου αντί μιας δυσβάστακτης δόσης δανείου, μέχρις ότου ξεπεραστεί, τουλάχιστον, αυτή η οικονομική κρίση.

 
  
MPphoto
 

  Tonino Picula (S&D). – Gospodine predsjedavajući, s obzirom da je kvalitetna prometna povezanost strateški cilj svih europskih regija želim upozoriti na nedavno objavljeni nacrt smjernica za državne potpore zračnim lukama i avioprijevoznicima koje bi trebale stupiti na snagu početkom iduće godine. U njima Europska komisija predlaže znatnu izmjenu dosadašnje dinamike ulaganja u avioinfrastrukturu. Pritom se šalju signali da investicije u zračnu infrastrukturu u ovom trenutku nisu najpoželjnije. Neke od izmjena predloženih smjernica su kategorizacija zračnih luka isključivo prema broju putnika koji njima prolaze. Takva klasifikacija zanemaruje specifičnosti vezane uz na primjer njihove postojeće prometne veze ili zemljopisnu izoliranost. Smjernice također zanemaruju ukupnu razvojnu i socijalnu korist koju zračne luke donose regijama. U hrvatskom slučaju to se primarno odnosi na zračne luke na otocima ili na Zračnu luku Dubrovnik koja povezuje jedini ekstrateritorijalni kopneni dio cijele Europske unije gdje su okolnosti bitno drugačije od onih u središnjem dijelu kontinenta. Ove smjernice na žalost otežavaju ostvarenje ključnog cilja ujedinjenja Europe u različitosti kojim se svi ponosimo te u Europskom parlamentu treba ukazati na ovaj problem kako bi se što prije riješio poštujući stratešku važnost integriranja regija.

 
  
MPphoto
 

  Mairead McGuinness (PPE). - Mr President, in 2006 this Parliament set up a committee of inquiry into Equitable Life. I chaired that committee and in 2007 we reported back. It is good news for Parliament that money is being paid by the UK Government to policyholders who were affected by the demise of that company, and there are large numbers of them – over a million in the UK and 15 000 in other EU Member States.

The bad part of this issue is that there is some sluggishness in how the compensation scheme is working. I would urge colleagues from the United Kingdom to put pressure again on their administration to make sure that those affected get the compensation they are entitled to. We have concerns that 20% of policyholders may not receive compensation because the administrators say they cannot contact them. So this is a wake-up call to policyholders. I think it is really important, because the scheme ends in March of next year, that we put out this warning both to our UK colleagues and to the administration. They must do better.

 
  
MPphoto
 

  Claudiu Ciprian Tănăsescu (S&D). - Dată fiind necesitatea dezvoltării unei noi strategii şi a unui nou plan de acţiune cu privire la HIV, SIDA şi a celorlalte boli transmisibile pentru perioada 2014-2020, m-am gândit să aduc în atenţia dumneavoastră astăzi câteva elemente esenţiale pe această temă.

În primul rând, trebuie îmbunătăţit accesul la medicamente de calitate la preţuri accesibile. Un rol foarte important aici îl are industria farmaceutică. Aceasta trebuie să faciliteze accesul la tratamente cu preţ redus şi să intre în parteneriate benefice atât cu sistemul privat, cât şi cu cel public pentru activităţile de cercetare/dezvoltare privind disponibilitatea medicamentelor, dar şi transferul de tehnologie. Companiile farmaceutice trebuie încurajate să se implice mai mult în ţările cu venituri medii sau scăzute şi să îşi înregistreze produsele în aceste ţări nevoiaşe.

Comisia Europeană trebuie să amâne implementarea drepturilor de proprietate intelectuală legate de comerţ în ţările cel mai puţin dezvoltate pentru a nu înrăutăţi accesul populaţiei la servicii medicale şi accesul acestora la tratamente adecvate. Comisia trebuie în continuare să ţină cont în toate acordurile sale bilaterale de importanţa asigurării accesului populaţiei la servicii de sănătate publică.

 
  
MPphoto
 

  Diane Dodds (NI). - Mr President, as negotiations continue, I would urge the Commission to reverse its position on the participation of Israeli businesses and institutions in the West Bank within the Horizon 2020 programme.

The new guidelines announced in July would threaten Israel’s overall participation in the whole programme. This would directly impact on EU consumers. It would leave Israel bereft of investment in areas where it has historically led the way. Medical research, pharmaceuticals and horticulture are only a few of the sectors that would be damaged. It would also damage the employment prospects for local Israeli and Palestinian communities. The new guidelines could also hinder the ongoing Israeli-Palestinian peace negotiations, acting as a backward step for diplomacy.

Israel invests approximately 4.5% of its GDP in research and development, the highest ratio of any country in the world, and consequently I believe that these current plans would disadvantage both Israel and the EU alike.

 
  
MPphoto
 

  Моника Панайотова (PPE). - Вземам думата по повод липсата на чуваемост от страна на новото българско правителство на продължаващите вече близо четири месеца, всеки ден, мирни граждански протести, протести за принципи и ценности в политиката, за които българските социалисти и либерали остават глухи, но се надявам на проява на загриженост от техните европейски колеги.

Първо, имаме налице една радикална антиевропейска и ксенофобска партия, която бе допусната да се превърне в решаващ фактор за управляващите.

Второ, имаме липсата на прозрачност и експертиза при назначенията на ключови управленски позиции, заедно с неаргументираната смяна на изградени експертни екипи в администрацията, което създава чувството за "политическа чистка" и блокира усвояването на европейските средства и планирането им до 2020 г.

Трето, предприети са целенасочени действия за дискредитиране на редица неправителствени организации, даващи обективен анализ на ситуацията в страната. Привидното разнообразие на медии, при силна концентрация на медийна собственост, води до натиск, автоцензура и освобождаване от длъжност на журналисти с критично мислене.

Наш дълг е, колеги, гласът на протестиращите граждани да бъде чут поне в Европа!

 
  
MPphoto
 

  Arkadiusz Tomasz Bratkowski (PPE). - Panie Przewodniczący! Dnia 2 października bieżącego roku obchodziliśmy 600. rocznicę Unii horodelskiej. Zespoliła ona Polskę i pozostającą w szczególnie niekorzystnej sytuacji politycznej Litwę. Unia horodelska to związek braterski i kulturowy, na który nakładały się też więzi polityczne i gospodarcze. Był on wielokrotnie zagrożony, zwłaszcza w obliczu intryg zakonu krzyżackiego i Moskwy. Jednak ostatecznie przekształcił się on z unii personalnej w półrealną, pozostawiając Polsce i Litwie prawo do własnych urzędów, skarbu i wojska. Zachęcam do analizy postanowień trwającej blisko 400 lat unii polsko-litewskiej i lektury wydarzeń historycznych. Na ich podstawie można wyciągnąć wnioski dla dzisiejszej Unii Europejskiej wobec działań poszczególnych państw członkowskich i ich przedstawicieli.

 
  
MPphoto
 

  Γεώργιος Παπανικολάου (PPE). - Κύριε Πρόεδρε, η τραγωδία στη Λαμπεντούζα, τα εκατοντάδες θύματα και οι αγνοούμενοι, επιβεβαιώνουν ότι, παρά τις προσπάθειες, η Ευρώπη παραμένει αδύναμη στην αντιμετώπιση επειγόντων περιστατικών και καταστάσεων στον τομέα της παράνομης μετανάστευσης.

Πριν από ενάμισι χρόνο, στην ολομέλειά μας, καλούσαμε και πάλι τα κράτη μέλη να αναλάβουν τις ευθύνες τους και ελπίζω και σήμερα και αύριο, στο Συμβούλιο των Υπουργών Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων να αναληφθούν συγκεκριμένες πρωτοβουλίες προς αυτή την κατεύθυνση.

Καλά θα κάνει λοιπόν, όποιος τοποθετείται υποκριτικά και υπεκφεύγει λέγοντας ότι το πρόβλημα αναφέρεται μόνο σε συγκεκριμένες χώρες - όπως η Μάλτα ή η Ιταλία ή η Ελλάδα -, να αντιληφθεί ότι το πρόβλημα είναι παν-ευρωπαϊκό.

Και η απάντηση σε εκείνους που λένε ότι κάποιες χώρες δεν φυλάνε καλά τα ευρωπαϊκά σύνορα είναι οι ίδιες οι εκθέσεις του Σένγκεν που γίνονται κάθε εξάμηνο οι οποίες αναγνωρίζουν και επιβραβεύουν τις προσπάθειες χωρών, όπως της Ελλάδας, και αντιλαμβάνονται το πρόβλημα στην ευρωπαϊκή του διάσταση.

 
  
MPphoto
 

  Juan Andrés Naranjo Escobar (PPE). - Señor Presidente, quiero denunciar, queridos colegas, que en Europa no solamente existe el peligro de la extrema derecha. Todos condenamos este radicalismo. Los radicales de izquierda o de derecha y muchos de los que pretenden la secesión de los Estados aprovechan la crisis económica para beneficiarse políticamente de esta situación de forma inmoral.

En España, la izquierda radical, la amiga de los terroristas, y partidos que alientan la voluntad decidida de no convivir y de enfrentar a unos españoles contra otros denuncian con hipocresía notable acciones de la extrema derecha, al tiempo que silencian cobardemente actos de violencia física, de violencia verbal y de acoso a partidos democráticos, como el Partido Popular en España. ¿Qué otra cosa es si no la violencia antidemocrática, los insultos y los acosos a las personas del Partido Popular en España, que representan en las instituciones a sus ciudadanos como diputados nacionales, diputados regionales y concejales?

Este Parlamento, que representa la unión de los ciudadanos de Europa, tiene que denunciar también a aquellos que, bajo una pretendida campaña antifascista, no hacen otra cosa que practicar lo que denuncian: el fascismo.

 
  
MPphoto
 

  Kinga Gál (PPE). - Tisztelt Képviselőtársaim! Egyes kollégáim gyorsan és hangosan emelik fel hangjukat emberi méltóság sérelmét vélve, ha a politikai érdek éppen úgy kívánja. De nem hallottam egyiküket sem közülük, aki elítélte volna azt a baloldali eseményt, amely a néppárti magyar miniszterelnök méltóságát gyalázta meg. A magyarországi szocialisták volt miniszterelnökének közreműködésével egy performance keretében döntötték le Orbán Viktor felállított hungarocell szobrát. Bajnai támogatói a szobrot lefejezték, részeit végigrugdosták a városon, késekkel szurkálták össze, darabokat vágtak ki belőle.

Ez a mérhetetlenül primitív, erőszakra buzdító, az európai politizáláshoz nem méltó magatartás mindenképpen elítélő szót érdemelne itt mindazok részéről, akik máskor hangos kifakadással védenek vélt sérelmeket is, emberi méltósághoz való jogot követelve. Kérdem a baloldali és liberális kollégáimat, most miért nem határolódnak el a baloldal ilyen erőszakos és szélsőséges politizálásától és azok szereplőitől. Ennél mélyebbre ugyanis a politika már nem süllyedhet.

 
  
MPphoto
 

  Андрей Ковачев (PPE). - В България сме свидетели на нестихващ протест от повече от 110 дни по улиците и по площадите, било то в сърцата и душите на голяма част от българските граждани, срещу една неестествена коалиция, дошла по неморален начин на власт между нереформирани комунисти, наричащи се за пред публиката в Европейския съюз "социалисти", една партия, представяща се за крепител на етническия мир, с икономическа изгода от това, и антиевропейската "Атака".

Изключително важни промени се приемат без никакъв обществен дебат, като промените в сектор "Сигурност", и сега желанието за ограничаване на достъпа до архивите на комунистическата "Държавна сигурност" и назначаването на ключови позиции, като областни управители, в дипломацията и на много други места в държавната администрация на хора, свързани с тези бивши структури. На практика, скандал за страна – членка на Европейския съюз.

Сега мнозинството иска да върне и пушенето на закрити обществени места, с популистката аргументация за борба с безработицата и даване на глътка въздух, аз бих казал дим, на малкия и среден бизнес.

Искам да се обърна особено към моите колеги – европейски социалисти и да ги попитам дали се гордеят с техния партиен лидер, който е заложник в България на антиевропейска партия, без която не може да съществува сегашното правителство.

Доверие се печели трудно, но се губи много бързо. България и Европейският съюз имат нужда от български парламент и правителство, които да имат доверието на своите граждани и на европейските институции. Това не е факт, за да стане факт. Трябва да има предсрочни парламентарни избори в България.

 
  
MPphoto
 

  Elnök. − A napirendi pont ezzel lezárul.

 
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου