Indeks 
 Poprzedni 
 Następny 
 Pełny tekst 
Procedura : 2012/0366(COD)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury : A7-0276/2013

Teksty złożone :

A7-0276/2013

Debaty :

PV 08/10/2013 - 5
CRE 08/10/2013 - 5

Głosowanie :

PV 08/10/2013 - 9.8
CRE 08/10/2013 - 9.8
Wyjaśnienia do głosowania
PV 26/02/2014 - 9.13
CRE 26/02/2014 - 9.13
Wyjaśnienia do głosowania

Teksty przyjęte :

P7_TA(2013)0398
P7_TA(2014)0160

Pełne sprawozdanie z obrad
Wtorek, 8 października 2013 r. - Strasburg

9.8. Produkcja, prezentowanie i sprzedaż wyrobów tytoniowych i powiązanych wyrobów (A7-0276/2013 - Linda McAvan) (głosowanie)
Protokół
 

– před hlasováním o pozměňovacím návrhu 4:

 
  
MPphoto
 

  Toine Manders (ALDE). - Voorzitter, wij proberen roken te ontmoedigen, wij vinden allemaal dat de kosten van volksgezondheid de pan uitrijzen.

Met dit mondeling amendement wil ik de lidstaten oproepen om de inkomsten van de tabaksbelastingen direct te reserveren voor de volksgezondheid in hun land.

Dus ik hoop dat de leden, als ze het hiermee eens zijn, niet hypocriet zullen zijn en dit afwijzen om procedurele redenen, maar het gewoon willen steunen. Want ik denk dat het belangrijk is dat het geld – dat de opbrengst is van tabaksverkoop, die de volksgezondheid heel veel geld kost – dan ook ten goede komt aan die volksgezondheid.

 
  
 

(Ústní pozměňovací návrh nebyl vzat v potaz.)

 
  
MPphoto
 

  Linda McAvan, rapporteur. − Mr President, we have now had our vote and I would like to propose to the House to postpone the vote on the draft legislative resolution and refer the matter back to committee, so that we can open negotiations with the Council on the basis of the vote which has just taken place. I would like to do that with a roll-call vote.

 
  
 

Žádost o odložení hlasování o legislativním usnesení byla přijata.

 
Informacja prawna - Polityka ochrony prywatności