Index 
 Zurück 
 Vor 
 Vollständiger Text 
Verfahren : 2012/0366(COD)
Werdegang im Plenum
Entwicklungsstadium in Bezug auf das Dokument : A7-0276/2013

Eingereichte Texte :

A7-0276/2013

Aussprachen :

PV 08/10/2013 - 5
CRE 08/10/2013 - 5

Abstimmungen :

PV 08/10/2013 - 9.8
CRE 08/10/2013 - 9.8
Erklärungen zur Abstimmung
PV 26/02/2014 - 9.13
CRE 26/02/2014 - 9.13
Erklärungen zur Abstimmung

Angenommene Texte :

P7_TA(2013)0398
P7_TA(2014)0160

Plenardebatten
Dienstag, 8. Oktober 2013 - Straßburg Überprüfte Ausgabe

10.8. Herstellung, Aufmachung und Verkauf von Tabakerzeugnissen und verwandten Erzeugnissen (A7-0276/2013 - Linda McAvan)
Video der Beiträge
 

Oral explanations of vote

 
  
MPphoto
 

  Bendt Bendtsen (PPE). - Hr. formand! Resultatet af dagens afstemning er for mig i orden, når vi tænker på de tiltag, der sker på cigaretfronten. Og jeg er helt enig i, at vi skal gøre, hvad vi kan for at begrænse unges adgang til især cigaretter. Jeg er principielt tilhænger af et tobaksdirektiv. Når jeg har stemt NEJ i dag, så er det fordi, vi risikerer, at nogle af de forslag, som nu er blevet vedtaget, kan true små og mellemstore virksomheder, som producerer nicheprodukter som pibetobak, tyggetobak, mv. Hertil kommer, at det ikke længere er op til landene at træffe beslutning herom. Det er altså ikke længere et nationalt anliggende, om man vil tillade eller forbyde snus. I dag har afstemningen forbudt snus, og jeg må konstatere, at snus som bekendt er meget mindre skadeligt end røgtobak. Derfor synes jeg, det er beklageligt, at man tillader cigaretter, men forbyder snus.

 
  
MPphoto
 

  Petri Sarvamaa (PPE). - Arvoisa puhemies, tupakkadirektiivi on erittäin tärkeä direktiivi. On tärkeää, että teemme kaiken mahdollisen sen estämiseksi, että yhä useammat nuoret aloittaisivat tupakoinnin.

Sen takia äänestin kyllä direktiivin puolesta, mutta aivan yhtä tärkeää on huomauttaa, että tämä oli aika tasapainoinen lopputulos. Tämä ei todellakaan ollut mikään riemuvoitto tupakkateollisuudelle, niin kuin jotkut ääriryhmät haluavat tämän asian esittää.

Päinvastoin, esimerkiksi mentolsavukkeet kielletään kahdeksan vuoden siirtymäajalla, se on riittävän pitkä siirtymäaika. Sähkötupakka, äänestin sen puolesta, että sähkötupakkaa kohdellaan nikotiinituotteena, niin kuin savukkeitakin, jotta niitä voidaan myydä kaupoissa, niin kuin savukkeitakin.

Minä en usko siihen, että me voimme parantaa maailman ja Euroopan tekemällä koko ajan entistä tiukempaa sääntelyä. Meidän täytyy tehdä järkevää sääntelyä, ja tämä on juuri sitä.

 
  
MPphoto
 

  Charles Tannock (ECR). - Mr President, the issue of the Tobacco Products Directive (TPD) has inspired much lobbying in my mailbag. This new EU legislation will do more to combat an activity which, sadly, contributes yearly to 700 000 cancer, cardiovascular and respiratory-caused deaths in Europe. Many TPD aspects regarding the size of health warnings, types of packaging and descriptors are indeed positive. However, the attempts to make e-cigarettes a medicinal product are counterproductive in my view.

E-cigarettes may not be totally harmless and require more research, of course, but not one death can be attributed to them. On the contrary, hundreds of Londoners have insisted to me that e-cigarettes are actually improving their lives, and fear that new restrictions making them into a pharmaceutical product would push them back towards smoking real cigarettes.

E-cigarettes may not be perfect, but they are preferable to thousands more dying needlessly in Britain and across the European Union. Therefore the fact that Amendment 170, which was proposed by my Group and others, was carried is something that I can take a great deal of delight in.

 
  
MPphoto
 

  Roberta Angelilli (PPE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, io non fumo, lo dico, però massimo impegno per il diritto alla salute, corretta informazione sui rischi del fumo, prevenzione soprattutto per i giovani, ma precisiamo non stiamo vietando l'uso in Europa del tabacco: la direttiva punta a regole più severe, corretta informazione sui rischi del fumo, prevenzione soprattutto per i giovani. Quindi ritengo che dobbiamo impegnarci anche per tutelare i legittimi diritti della filiera europea del tabacco, parliamo di un settore di elevata professionalità, di un prodotto di eccellenza, che garantisce la massima tracciabilità.

Attenzione quindi a distruggere una filiera di alta qualità aprendo le porte alle produzioni extraeuropee, meno controllate, prodotte senza il rispetto degli standard sociali e ambientali e di qualità. Attenzione alla concorrenza sleale, contraffazione, contrabbando, perché questo sì sarebbe, oltre che un danno per i nostri produttori, anche una beffa per la salute per la salute dei cittadini europei.

 
  
MPphoto
 

  Ewald Stadler (NI). - Herr Präsident! Ich habe heute gegen diesen Kommissionsvorschlag gestimmt, weil er wieder einmal den Vorwurf bestätigt, den man der Europäischen Union macht, dass Großes zu klein geregelt wird und Kleines zu groß, in diesem Fall sogar viel zu groß. Es ist eine völlig unnötige Gängelung des Bürgers, eine Einmischung in sein Privatleben, eine Bevormundung, die der Bürger nicht will. Das haben diese 85 000 Stellungnahmen, die im Konsultationsverfahren eingereicht wurden, ganz klar ergeben.

Ich möchte auch die Ausführungen der Kollegin Angelilli unterstützen, dass es nur den Schwarzhandel und den Schmuggel begünstigt, aber sonst nichts erreichen wird.

Wir werden mit derartigen Regelungen beim Bürger kein Verständnis ernten. Der Bürger mag es nicht, dass ihm mit einer verordneten Lebensweise vorgeschrieben werden soll, was er zu tun und zu unterlassen hat. Das ist eine vollkommen unnötige Regelung, die die Leute draußen ablehnen. Die Europäische Union hat wieder einmal gezeigt, dass sie meilenweit am Bürger vorbei Politik betreibt.

 
  
MPphoto
 

  Emer Costello (S&D). - Mr President, this directive is the very minimum that is required to prevent and deter a new generation of smokers. The Irish Government just this week produced an ambitious and comprehensive plan to make Ireland tobacco-free by 2025. The directive will be an important tool in that campaign.

One in two smokers die from smoking-related disease. Smokers die on average 14 years earlier than non-smokers. In Ireland, 5 200 people die each year from smoking-related diseases such as cancer, stroke and respiratory disease: these are all avoidable deaths. The human cost to smokers and their families in terms of sickness, suffering and death is tragic and incalculable. The financial cost to our already stretched health services is absolutely enormous.

I voted for the pictorial health warning covering 75% of the pack, and for banning slim cigarettes targeted at young girls as well as flavoured products, including menthol, vanilla and strawberry. I find the attempts by the PPE Group and others to dilute this directive regrettable and I wish the rapporteur well in her negotiations with Council.

 
  
MPphoto
 

  Julie Girling (ECR). - Mr President, very rarely do we get the opportunity in this Parliament to discuss something which really gets into the very fundamental reasons for why we are here and what the purpose of regulation and legislation is, and this one will certainly make people think because I, like everyone else, want to stop people smoking.

I am an ex-smoker. I suspect many people in this place are and there is nothing better than an ex-smoker in terms of proselytising about giving up, but I do think that we need to be sensible about it and we need to help people, not force them. So, personally, I have two objectives here. The first is to stop young people from starting smoking and the second is to help people give up. It is on those particular axes that I was making decisions on voting here and most particularly on e-cigarettes, which is where I think the rapporteur went horribly wrong, because there is no evidence that e-cigarettes start young people smoking, so it does not help me on that one, and there is plenty of evidence that it helps people to give up. So I am delighted that we were able, on Amendment 117, to make sure that e-cigarettes were not medicalised.

 
  
MPphoto
 

  Francesco De Angelis (S&D). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, credo che nessuno di noi metta in discussione la nocività del fumo, questo punto è fuori discussione e tuttavia ritengo indispensabile trovare un punto di equilibrio tra le giuste preoccupazioni sanitarie e la sostenibilità della nostra filiera europea del tabacco.

Per questa ragione, pur apprezzando il lavoro della relatrice, ho ritenuto di dovermi discostare su alcuni punti, per quanto riguarda il ricorso all'utilizzo degli aromi e degli additivi, sulle avvertenze ai consumatori e sulle sigarette slim. Un dispositivo legislativo non deve mortificare intere filiere di mercato e dell'indotto ad esso collegato, non può in sostanza essere la soluzione alla giusta battaglia contro il fumo. Le regioni tabacchifere hanno bisogno di politiche di riconversione produttiva, altrimenti saranno le sole a pagare l'altissimo prezzo economico, sociale e occupazionale di questa nuova disciplina. Presidente, io credo che non bisogna colpire i lavoratori senza diminuire nella sostanza il numero dei fumatori abituali.

 
  
MPphoto
 

  Andrea Češková (ECR). - Vážený pane předsedající, hlasovala jsem proti pozměněnému návrhu tabákové směrnice a byla jsem připravena hlasovat i proti celé tabákové směrnici, a to především z toho důvodu, že se tam zakazují cigarety slim a cigarety s různými příchutěmi a schovává se to dle mého názoru za ten důvod, aby to nelákalo mladistvé, aby začali kouřit. Myslím si, že to není pravda. Samozřejmě si nepřeji, aby mladí lidé kouřili nebo začínali kouřit, ale mluvíme tu o výrobcích, které běžně užívají i dospělí lidé. Domnívám se, že zákazem výroby určitých druhů cigaret nedocílíme snížení zájmu mladých lidí o kouření. Mladiství s kouřením nezačínají proto, že tam je nějaká zvláštní příchuť, ale proto, že chtějí zapadnout mezi své vrstevníky, a to je ten zásadní problém.

Jsem toho názoru, že snahou Evropské unie může být zajištění dostatečné a srozumitelné informace o tom, jaké jsou dostupné tabákové výrobky a jaká jsou jejich kritéria nebo resp. související nebezpečí, a na základě toho umožnit, aby se každý dospělý člověk mohl svobodně rozhodnout o tom, zda začne kouřit a co bude kouřit.

 
  
MPphoto
 

  Christa Klaß (PPE). - Herr Präsident! Die Debatte zur Tabakrichtlinie wurde in den letzten Wochen sehr kontrovers und emotional geführt. Viele Randdiskussionen – z. B. über die E-Zigarette oder die Slim-Zigaretten – haben das eigentliche Ziel der Richtlinie oft in den Hintergrund gestellt.

Grundsätzlich geht es aber darum, die Jugend vom Rauchen abzuhalten und auf die Gefahren des Rauchens aufmerksam zu machen. Dabei dürfen wir nicht vergessen, dass besonders bei Jugendlichen alles, was verboten ist, auch manchmal besonders interessant ist. Abschreckung wirkt auf viele junge Menschen anziehend. Warnbilder auf Zigarettenpackungen sind diskriminierend für Menschen, die tatsächlich mit den abgebildeten Krankheiten zu kämpfen haben. Auch eine Einheitsverpackung, gegen die wir gestimmt haben, hält nicht unbedingt vom Rauchen ab. Vielmehr fördert sie die Gefahr des Schmuggelns in Europa. Davon wären nicht nur die Gesundheit der Menschen, sondern auch Millionen Arbeitsplätze und die Steuereinnahmen betroffen. Erziehung, Bildung, Information müssen richtig gesetzt sein und junge Menschen vom Rauchen ferngehalten werden.

Wir haben den Kommissionsvorschlag heute verbessern können, und deshalb konnte ich am Ende auch zustimmen.

 
  
MPphoto
 

  Luís Paulo Alves (S&D). - Senhor Presidente, congratulo-me pela aprovação desta proposta porque estamos perante uma legislação da maior importância no controlo essencial do tabagismo e na melhoria atual e futura da saúde pública de milhões de europeus afetados pela doença e das largas centenas de milhares que morrem prematuramente todos os anos em resultado do consumo do tabaco.

Reduzir o consumo do tabaco, sobretudo nos jovens, é um imperativo que nenhum responsável pode deixar de prosseguir e onde nenhum interesse maior pode ser evocado para lhe sobrepor. É por isso que saudamos esta diretiva em todos os aspetos que genuinamente defendem a saúde.

Todavia, havia aspetos em que a proposta de diretiva ia longe de mais. Quero, por isso, agradecer ao grupo socialista ter aberto uma exceção apresentando unicamente a plenário a minha proposta de emenda para salvaguardar a discriminação do tabaco açoriano, injusta e injustificadamente, por nada ter a ver com razões de saúde e congratular-me pelo Parlamento ter corrigido com a sua aprovação esta injustiça que recaía sobre o tabaco dos Açores.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). - A Uachtaráin, bhí áthas orm tacaíocht a thabhairt do na moltaí seo go háirithe. Táim sásta gur glacadh leis na moltaí – an chuid is mó díobh ar aon nós.

I must say that, as one who championed the 65 % health warning on the top of packages, I am very pleased that Parliament agreed to that today. I know that our Minister, Mr Reilly, and the Irish Government will be very pleased as well, as Ireland has been at the forefront in combating the fight against smoking and its ill effects. During the Irish Presidency especially, they made much progress in that regard.

I think that today, Members showed that they can resist the power of lobbies when it comes to the health of our citizens and particularly the future of our young people. But allied to that, now that we have the basis for a strong legislative procedure we should also introduce a very robust educational programme to go with it, so that young people will not be lured into smoking and the health of our citizens will improve accordingly in the years to come.

 
  
MPphoto
 

  Oreste Rossi (PPE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, il compito dell'Europa non dovrebbe essere quello di criminalizzare chi fuma, ma di informare sui pericoli legati al tabagismo: è prioritario rispettare la libertà di scelta del consumatore.

Quando si impongono troppi limiti in un campo come questo, il rischio è che si favorisca il contrabbando di sigarette. I vari divieti, compreso quello di utilizzo degli additivi, anche naturali, avranno infatti un unico effetto: sul mercato europeo arriveranno prodotti di contrabbando a prezzi più bassi di quelli legali, ma con le stesse caratteristiche della sigaretta tradizionale.

Peccato che il tabacco impiegato per le sigarette di contrabbando proverrà soprattutto da paesi terzi, provocando ingenti perdite per la filiera del tabacco italiana ed europea, che offre un prodotto garantito, e ulteriori rischi per la salute dei fumatori. Basti pensare che in Europa più dell'80% delle sigarette di contrabbando sono di provenienza cinese e che solo nel 2010 sono state consumate nell'Unione europea 64 miliardi di sigarette illegali.

 
  
MPphoto
 

  Paul Murphy (GUE/NGL). - Mr President, to quote the musician David Byrne, the true face of smoking is disease, death and horror, not the glamour and sophistication that pushers in the tobacco industry try to portray. Every year 700 000 people die in Europe from tobacco-related diseases and one in two smokers dies due to the effects of smoking.

I therefore voted for the maximum regulation of this industry, including larger health warnings and the plain packaging of cigarettes. There has been a massive lobbying exercise here by the tobacco industry. Nine tobacco firms, 22 tobacco industry lobby groups, and 12 PR firms, including former senior Fine Gael advisors, have been spending millions of euros in lobbying and wining and dining MEPs. A leaked document revealed that just one of these firms, tobacco giant Philip Morris, has had meetings with 233 MEPs, one-third of this Parliament, all of this taking place behind closed doors in the most untransparent manner possible. This access for the tobacco industry shows where the priority for many of the establishment parties lie. For them, the maintenance of profits for one of the most contemptible sections of capitalism comes before the health of ordinary people.

 
  
MPphoto
 

  Marian Harkin (ALDE). - Mr President, I was happy to support this Directive, and indeed I was a member of the Irish Parliament when we introduced the ban on smoking in the workplace. At that time I fully supported that groundbreaking legislation. That legislation of course was to protect smokers’ health, but also to protect the health of others from second-hand smoke.

I have to say that in general I have a certain wariness of the nanny state – particularly at EU level, because it is so difficult to change it. However, my starting point on this piece of legislation was that I asked myself: if tobacco were being introduced for sale today, would it ever make it to our supermarket shelves? And the answer to that is: no. So it was in that context that I decided how to vote.

I voted against the imitation tobacco products being banned, because that is nanny state, and I did not vote to include e-cigarettes as medicinal products. Paul Murphy talked about lobbying. 98 % of the lobbying that I received was from people who were trying to give up cigarettes, urging that they should not be included as medicinal products, but I did vote to get rid of flavoured and slim cigarettes and for 65 % health warning on packets.

I also changed my Amendment 97 vote to a plus.

 
  
MPphoto
 

  Mitro Repo (S&D). - Arvoisa puhemies, anteeksi, että kaksi selitystä jäi väliin, mutta palvelin suomalaista mediaa.

Pidän valitettavana, ettei Euroopan parlamentti päässyt tänäänkään päättämään tupakkadirektiivin hyväksymisen puolesta, mutta pidän direktiivin palauttamista valiokuntaan parempana vaihtoehtona kuin oikeiston läpi runnimia selkeitä heikennyksiä tupakkasääntöihin.

Äänestyksen viivästyminen Kreikan puheenjohtajakaudelle tai jopa yli vaalien on tupakkateollisuuden likaista peliä isolla rahalla. Minun kantani on selvä, olen nähnyt tarpeeksi tupakan aiheuttamaa kärsimystä. Tupakka on heroiiniakin addiktiivisempi aine.

Tupakkateollisuus kuitenkin yrittää suurella rahalla häikäilemättömästi vesittää järkeviä rajoituksia. Se houkuttelee puolelleen selkärangattomia poliitikkoja ja tutkimusetiikasta piittaamattomia tutkijoita vähättelemään tupakan vaaroja. Siksi meidän on oltava lujia tupakkamafian hyökkäyksiä vastaan jatkossakin.

 
  
MPphoto
 

  Christofer Fjellner (PPE). - Herr talman! Sverige ska givetvis få bestämma över det svenska snuset. Att det överhuvudtaget har ifrågasatts tycker jag är helt oacceptabelt. Men länder som vill följa Sveriges exempel och tillåta snus, som bevisligen har gett Sverige minst antal cancerfall av tobaksskador i Europa, borde givetvis få göra det.

Den minst farliga tobaksprodukten ska givetvis inte vara den enda som är förbjuden. Lika tokigt som att förbjuda snus är det ju att stoppa och försöka försvåra för e-cigaretter, samtidigt som cigaretter tillåts. Allt som kan få människor att sluta röka är någonting vi måste välkomna, snarare än att försvåra och förhindra. Det är nämligen inte lösningen på tobaksproblemen att försöka ta oss tillbaka till 70-talet med tobak i någon typ av ”blåvitt-tappning” där allt ska smaka och se likadant ut. Det är inte en modern tobakspolitik. I stället borde vi ge människor tillgång till mindre skadliga alternativ – det är modern tobakspolitik.

 
  
MPphoto
 

  Fabrizio Bertot (PPE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, penso che l'iter ancora in corso di questa direttiva abbia dato un ruolo al PPE, in particolare alla delegazione italiana, che è riuscita ad introdurre miglioramenti significativi. Mi riferisco al fatto che la sigaretta elettronica non può essere venduta soltanto attraverso la rete delle farmacie, come se fosse uno strumento medicale, ma è giusto che venga venduta nella rete tradizionale di vendita delle sigarette che è quella controllata e garantita – quantomeno sul territorio italiano, ma non solo – attraverso i tabaccai.

Mi preme anche sottolineare che più volte ho sentito ribadire il tema dell'educazione presso i giovani, come se i nostri regolamenti dovessero educare i giovani. Voglio ricordare a quest'Aula che i giovani devono essere educati dalle loro rispettive famiglie, è quindi forse meglio dare una forza maggiore alle famiglie dove i giovani possono magari imparare che l'uso del fumo è nocivo, semmai ce ne fosse qualche motivo, visto che mi sembra da questo punto di vista le campagne nazionali di informazione ci siano e possono soltanto essere rese maggiormente più efficaci.

 
  
MPphoto
 

  Nils Torvalds (ALDE). - Herr talman! Parlament röstade emot mitt förslag om att tillåta ett kulturellt och regionalt undantag för Åland och den finländska västkusten. Beslutet är lite obegripligt av den orsaken att man samtidigt tillät sådana tobaksprodukter som egentligen är betydligt farligare än snus.

För mina väljare och för människor som bor på Åland och i Österbotten är detta ett lite obegripligt beslut. Jag tror att kommissionen borde förstå att de 202 ledamöter av parlamentet som nu röstade emot förslaget, som röstade för undantaget, egentligen borde vara personer som man lyssnar på. Vi klarar nämligen inte i längden att fatta beslut som bygger på att en enda strumpbyxstorlek ska duga åt alla. Jag tror att kommissionen borde lyssna på medborgarna och på det sunda förnuftet.

 
  
MPphoto
 
 

  předseda. − Než přistoupíme k další zprávě, dovolte mi, abych po vyslechnutí všech příspěvků a debaty k tomuto tématu uvedl své stanovisko. My se tady bavíme o tom, jak zakázat lidem kouřit, ale my bychom se také měli zamyslet nad tím, jak ochránit lidi, kteří nekouří a pohybují se v tom prostředí, kde kuřáci bezohledně kouří. To si myslím, že v celé diskuzi chybělo.

Written explanations of vote

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Aprovo, com as alterações feitas, o presente Relatório, considerando que a proposta da Comissão impunha que 75% da área externa das embalagens de tabaco fosse ocupada com advertências de saúde. Mas ia ainda mais longe, exigindo que as dimensões destas advertências não fossem inferiores a 64mm de altura e a 55mm de largura, o que colocava desta forma em risco a produção das duas fábricas de tabaco dos Açores cuja produção é de 30% e de 50% deste tipo de cigarros e que empregam diretamente 133 trabalhadores. Congratulo-me com os resultados alcançados visto as dimensões de 64mm e 55mm das advertências terem sido excluídas, o que significa uma posição do Parlamento Europeu a favor da continuidade dos maços de tamanho regular fabricados nos Açores. Reduzir o consumo do tabaco sobretudo nos jovens é um imperativo que nenhum responsável pode deixar de prosseguir e onde nenhum interesse maior pode ser evocado para se lhe sobrepor. Quero por isso salvaguardar a não discriminação do tabaco açoriano.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – J'ai voté pour ce texte car il rétablit la vérité sur les produits du tabac : les industriels ne pourront plus mettre n'importe quel produit chimique dans les cigarettes, le marketing sera mieux encadré et les paquets devront être couverts à 65% d'avertissements sanitaires. L'objectif est clair : dissiper le nuage de fumée de l'industrie du tabac qui tente, par tous les moyens, de valoriser ces produits qui, chaque année, causent le décès d'environ 700 000 citoyens européens. Nous voulons protéger les jeunes de l'attrait totalement factice du tabac tout en respectant la liberté des fumeurs volontaires. En ce qui concerne les cigarettes électroniques, leur production, leur publicité et leur vente seront enfin réglementés pour éviter que nos concitoyens "vapotent" sans savoir si ce qu'ils inhalent présente un danger ou non pour leur santé. Pour moi, il est clair que les cigarettes électroniques doivent rester un outil de lutte contre le tabagisme et en aucun cas un phénomène de mode pour des jeunes en quête de nouvelles expériences ! Ayant moi-même connu les effets toxiques du tabac, je suis très heureuse du résultat de ce vote.

 
  
MPphoto
 
 

  Liam Aylward (ALDE), i scríbhinn. − Is baill muid den pháirtí polaitiúil in Éirinn a chur cosc sa bhliain 2004 ar thobac a chaitheamh laistigh – an chéad tír san AE a rinne a leithéid – agus vótálamar i bhfabhar na reachtaíochta tábhachtaí seo.

Thacaíomar go háirithe leis an moladh íosmhéid de 65% d’fhógraí rabhaidh a bheith ar chlúdach toitíní. Ós rud é go bhfuil tuairiscí ann ó dhaoine a dhearbhaíonn gur chabhraigh na toitíní leictreonacha leo éirí as an gcaitheamh tobac, ní rabhamar sásta, áfach, tacú le moladh an Choimisiúin na toitíní leictreonacha sin a chur ar fáil le hoideas amháin. Thiocfadh sé sin salach ar na cuspóirí i dtaca le daoine a spreagadh chun éirí as an gcaitheamh tobac.

Faigheann 700 000 duine sa bhliain bás san AE ón tobac agus is é an caitheamh tobac an phríomhchúis inchoiscthe báis. Tá éirithe go maith le roinnt blianta anuas le hiarrachtaí maidir le rátaí caithimh tobac a ísliú: 40% de mhuintir an AE a chaith tobac i 2002 agus is 27% an figiúr a bhí ann anuraidh. Tacaímid go láidir le bearta na tuarascála i dtaca le díspreagadh a thabhairt do dhaoine tobac a chaitheamh agus i dtaca le cabhrú leo siúd a dteastaíonn uathu éirí as.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Pritariu Visuomenės sveikatos komiteto (ENVI) priimtai pozicijai dėl tabako gaminių reglamentavimo. Kasmet nuo tabako sukeliamų ligų ES miršta apie 700 tūkst. žmonių. Pasak Pasaulio sveikatos organizacijos duomenų, ES šalyse jaunų rūkančių žmonių vis daugėja. Griežtesnėmis tabako prekybos ir vartojimo taisyklėmis siekiame užkirsti kelią tabako pramonės siekiui pritraukti naujų vartotojų. Būtina užkirsti kelią tabako gamintojų pastangoms paveikti jaunus žmones patraukliai atrodančiais gaminiais ir užtikrinti veiksmingus įspėjimus ant cigarečių pakelių. Pritariu išdėstytiems siūlymams, kad vartotojai neturėtų būti klaidinami, skelbiant tokius aprašymus, kaip „lengvos“ ar „švelnios“ cigaretės, kad būtų draudžiami maži cigarečių pakeliai. Esu įsitikinęs, kad šis pasiūlymas išlaiko pusiausvyrą tarp ES vartotojų teisės pasirinkti ir teisės į aiškią informaciją apie rūkymo sukeliamus neigiamus padarinius.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Bennahmias (ALDE), par écrit. – Objet de toutes les attentions, le rapport MacAvan sur la directive tabac est, à mon sens, un rapport équilibré à l’issue du vote. Entre protection des libertés individuelles et mesures de santé publique, la directive doit trouver un juste milieu. Ce vote ne marque ni la victoire, ni la défaite d’aucun lobby. Les règles sont renforcées puisque les avertissements sanitaires devront couvrir 65% de la surface des paquets, les arômes sont interdits tout comme les produits d’imitation du tabac. La cigarette électronique est interdite pour les jeunes. Elle ne doit pas être considérée comme un médicament mais comme un produit du tabac. J’ai voté contre l’interdiction des cigarettes fines et du menthol. Je suis contre le principe de tout interdire. Si l’objectif de décourager les jeunes de fumer est louable, je ne pense pas qu’il justifie toutes les interdictions : chacun est à même de décider ce qui est bon pour lui. Le respect des libertés individuelles doit être pris en compte dans une telle législation.

 
  
MPphoto
 
 

  Arkadiusz Tomasz Bratkowski (PPE), na piśmie. − Pracom nad dyrektywą tytoniową towarzyszyły liczne trudności. Konfrontacja dwóch racji, tj. aspektów zdrowotnych oraz interesów gospodarczych, wymusiła zajęcie przeze mnie stanowiska uwzględniającego argumenty obu stron. W trakcie głosowania opowiedziałem się za instrumentami kładącymi nacisk na przeciwdziałanie zjawisku nałogowego palenia tytoniu przez ludzi młodych, w tym za oznakowaniem ostrzegawczym zajmującym 65% powierzchni paczki papierosów. Chciałbym zauważyć, iż projekt dyrektywy zaproponowany przez Komisję w zasadzie nie koncentrował się na działaniach służących promocji zdrowia i jego ochrony przed negatywnymi skutkami palenia. W przypadku jego wdrożenia spodziewałbym się raczej delokalizacji produkcji tytoniu i fabryk z terytorium Polski, niż realnego zmniejszenia liczby nałogowych palaczy.

W kontekście instrumentów objętych propozycją dyrektywy, przewidywany przez Komisję 2% spadek odsetka osób palących w przeciągu 5 lat uznaję za wartość oszacowaną na granicy błędu statystycznego! Z kolei konkretne dane są argumentem niepodważalnym! Polska jest kluczowym producentem tytoniu i jego wyrobów w Europie, produkując około 40 000 ton rocznie, z czego ponad 1/3 upraw znajduje się w województwie lubelskim. Wśród polskich wyrobów tytoniowych istotną pozycję zajmują papierosy typu slim, których produkcja ma zostać utrzymana, oraz mentolowe, na które wynegocjowano okres przejściowy. Tym samym z satysfakcją przyjmuję wynik głosowania w PE i mam nadzieję na wypracowanie w Radzie kompromisu zgodnego z tym stanowiskiem.

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Březina (PPE), písemně. − V hlasování o tabákové směrnici jsem podpořil návrhy vedoucí ke zmírnění omezujících požadavků na tabákové výrobky, v konečném hlasování jsem se však zdržel. Nemyslím si totiž, že regulací výroby lze problém škodlivých dopadů kouření vyřešit. Trh s tabákem je natolik lukrativní, že případná mezera na trhu daná úbytkem legálních tabákových výrobků v důsledku tvrdé regulace bude okamžitě vyplněna těmi nelegálními. Kuřák po nich bez rozpaků sáhne a stát přijde o nezanedbatelný příjem do rozpočtu. Jsem přesvědčen, že přísná regulace povede k nežádoucímu nárůstu pašování cigaret a jejich nelegálnímu prodeji mimo jakoukoliv veřejnou kontrolu a ruku v ruce s tím k poklesu daňových příjmů státu.

Podporuji opatření na ochranu nekuřáků a dětí a mladistvých, jako je zákaz kouření v restauracích, zákaz prodeje tabákových výrobků mladistvým a zákaz prodeje tzv. kusovek, ale neustálé zvětšování plochy povinného varování na krabičkách, zákaz mentolových a jiných příchutí a zákaz cigaret slim považuji za šikanu výrobců tabáku i těch kuřáků, kteří si na tyto druhy cigaret zvykli a oblíbili si je. Považuji nicméně za úspěch, že se podařilo zabránit největším hrůzám, jako je jednotné balení všech cigaretových krabiček.

 
  
MPphoto
 
 

  Zuzana Brzobohatá (S&D), písemně. − Podpořila jsem návrh jako celek včetně omezení tabákových výrobků s příchutí (mentol apod.) a slim cigaret. Hlasovala jsem také pro maximální velikost upozornění o negativních následcích kouření na obalech, ale je pro mě přijatelný kompromis, že varování bude na 65 % obalu. Omezení kouření má negativní dopad na státní rozpočty, např. ve formě výpadku části spotřební daně, jsem však přesvědčena, že v delším časovém horizontu tuto krátkodobou ztrátu převýší úspory v čerpání plateb za zdravotní péči, neboť souvislost mezi kouřením a mnohými chorobami je jasně vědecky prokázána. Nejdůležitější je však pro mě fakt, že zdraví a délka života se ekonomicky vyčíslit nedají a mají pro mě v životě největší prioritu.

 
  
MPphoto
 
 

  John Bufton (EFD), in writing. − Against. My party has made it clear from the very beginning that we oppose all aspects of this Directive. Ironically, the measures outlined in the Directive are flawed on so many levels that they are unlikely to stop people smoking anyway. For instance, banning smalls packs will simply make people buy more cigarettes; banning menthol and other flavoured cigarettes will simply increase the cigarette black market; and demanding that large health warnings be put on cigarette packs will make counterfeiting easier, fuelling the black market yet further. In this sense, we believe that this Directive is misinformed and unfit for purpose.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. – J'ai soutenu l'adoption du rapport de madame McAvan visant à permettre une meilleure information sur les risques liés à la consommation du tabac. J'ai soutenu une approche réaliste, me positionnant en faveur de la liberté de fumer tout en étant intransigeant sur la nécessité d'informer clairement les consommateurs. J'ai voté contre le statut de médicament de l'e-cigarette, estimant que ce produit est un substitut intelligent à la cigarette classique. Pour la cigarette dite "slim", j'ai appuyé l'interdiction de termes tels que "doux" ou "léger" susceptibles de laisser croire aux fumeurs que ces cigarettes sont moins nocives que les autres. Concernant les messages sur les dangers du tabac, j'ai voté pour que 65% du paquet contienne ces messages, ceci pour sensibiliser les fumeurs. L'adoption de ce rapport reste une avancée vers une transparence accrue de l'information liée aux risques du tabagisme alors que le tabac est la première cause de mortalité prématurée dans l'Union européenne.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. O tabagismo continua a ser a principal causa de mortes evitáveis na UE, vitimando cerca de 700 mil pessoas por ano. Segundo dados da Comissão, 70% dos fumadores começam a fumar antes dos 18 anos. De acordo com a mesma fonte, as despesas públicas de saúde na UE para o tratamento das doenças relacionadas com o consumo de tabaco ascendem a cerca de 25,3 mil milhões de euros por ano. As medidas adotadas pela UE ao longo dos anos no âmbito da luta contra o tabagismo contribuíram para que o número de fumadores no espaço europeu diminuísse de 40% em 2002 (na UE15) para 28% em 2012 (na UE27). Congratulo-me com as alterações aprovadas hoje à proposta de revisão da diretiva sobre os produtos do tabaco por acreditar que estas contribuam para dissuadir os jovens de fumar.

 
  
MPphoto
 
 

  Françoise Castex (S&D), par écrit. – Je me félicite des avancées portées par le rapport McAvan, avancées obtenues malgré les fortes pressions de l'industrie du tabac. La présence augmentée d'informations sanitaires sur les paquets voire, pour les Etats qui le souhaitent, la mise en place de packagings neutres, l'interdiction des cigarettes aromatisées, l'encadrement des cigarettes électroniques ou encore l'interdiction de la vente à distance transfrontalière sont autant de mesures qui permettront de réduire les ravages du tabagisme, en particulier chez les jeunes. J'espère désormais que les négociations avec le Conseil pourront être bouclées avant les prochaines élections européennes.

 
  
MPphoto
 
 

  Minodora Cliveti (S&D), în scris. − Prin propunerea de directivă a Parlamentului European privind produsele din tutun s-a urmărit în principal descurajarea fumatului în rândul tinerilor. Datele statistice arată că incidenţa fumatului în rândul tinerilor este tot mai mare şi 70% din fumători încep să fumeze înaintea vârstei de 18 ani, iar 94% înaintea vârstei de 25 de ani. Prevenirea fumatului în rândul tinerilor trebuie să fie o prioritate deoarece fumatul este cea mai importantă cauză de moarte prematură în UE, fiind responsabil pentru aproape 700 000 de decese pe an.

Am votat pe linia Grupului Socialiştilor şi Democraţilor care a susţinut revizuirea directivei privind produsele din tutun, dar referitor la anumite aspecte am ţinut cont de poziţia Guvernului României pentru a evita ca, în actuala perioadă de criză, România să înregistreze pierderi de locuri de muncă precum şi pierderi însemnate la bugetul de stat.

Consider că avem nevoie la nivelul Uniunii Europene de o strategie de abordare globală a problematicii fumatului în rândul tinerilor care să includă, pe lângă măsuri legislative, şi acţiuni de abordare multifactorială a cauzelor pentru care tinerii încep şi continuă să fumeze. O astfel de abordare este în măsură să potenţeze şi să maximizeze impactul măsurilor legislative şi să producă schimbări durabile în mentalitatea şi comportamentul tinerilor în ceea ce priveşte fumatul.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − Il tabagismo è ancora una causa importante di morte all'interno dell'Unione. Si tratta di una causa volontaria in quanto gli individui scelgono liberamente di fumare, non essendone vietata la pratica all'interno dei nostri Stati. Ciò nonostante è giusto e opportuno che le istituzioni individuino ogni misura idonea a raggiungere l'obiettivo della riduzione del tabagismo soprattutto perché, dai dati a disposizione, sono i giovani i soggetti più deboli colpiti da questa pratica. La salute è senza dubbio un bene primario da tutelare, ma nell'individuazione delle misure più idonee alla lotta al tabagismo non si possono mortificare altri aspetti connessi, considerato che il mercato del tabacco ha notevole incidenza nei PIL nazionali ed europeo. Personalmente, tutto il confronto sull'etichettatura lo trovo eccessivo in quanto, a mio modesto parere, non si avrà una diminuzione di fumatori europei se lasceremo il 5 o il 10% in più sul pacchetto per le avvertenze. Senza considerare che il marchio è garanzia di protezione del consumatore perché assicura la qualità del prodotto a fronte di merce contraffatta. Riusciremo invece a ridurre drasticamente l'utilizzo di tabacco attraverso campagne informative adeguate, programmi di educazione nelle scuole, cercando di orientare la scelta del consumatore che è e resta libera.

 
  
MPphoto
 
 

  Tadeusz Cymański (EFD), na piśmie. − Głosowałem przeciwko propozycji Komisji dotyczącej wprowadzenia poprawek w dyrektywie tytoniowej. Uważam, że proponowane przez Komisję zmiany mogą nie tylko zaszkodzić interesom polskich przedsiębiorców, ale blokują także prawo do wolnego wyboru mieszkańców Unii Europejskiej. Głosowałem przeciwko wycofaniu z rynku papierosów mentolowych oraz papierosów typu slim. Jestem zdania, że konsekwencją przyjęcia tych poprawek może być utrata tysięcy miejsc pracy przez Polaków. W tym miejscu chciałbym przypomnieć, że Polska jest głównym producentem gotowych wyrobów tytoniowych: na terenie Polski znajduje się 6 fabryk zajmujących się produkcją wyrobów tytoniowych, a tytoń uprawia się w ponad 14,5 tys. gospodarstw rolnych. Przemysł tytoniowy jest źródłem utrzymania wielu polskich rodzin.

 
  
MPphoto
 
 

  Luigi Ciriaco De Mita (PPE), per iscritto. − Il voto espresso dalla nostra Assemblea rappresenta un deciso passo avanti verso una ulteriore diminuzione del consumo di tabacco nell'Unione europea. I dati forniti dall'Organizzazione mondiale della sanità sono, da un lato, incoraggianti (si pensi al tasso europeo di mortalità causata dal tabagismo sceso dal 40% nel 2002 al 28% nel 2012) mentre, d'altro lato, lasciano perplessi. Assistiamo, in effetti - pur nella generale diminuzione di fumatori - ad una preoccupante tendenza al rialzo dei giovani fumatori. E, comunque, in seno all'Unione europea sono ancora ben settecentomila le morti causate ogni anno dal fumo! La risposta che il Parlamento ha dato col suo voto tenta, dunque, di scoraggiare l'uso della nicotina prevedendo, ad esempio, l'estensione delle avvertenze sanitarie sul sessantacinque per cento della superficie del pacchetto di sigarette o vietando le sigarette aromatizzate alla vaniglia, al cioccolato e anche - seppur non nell'immediato - quelle al mentolo. Accanto alle opportune succitate misure occorrerebbero diffuse campagne d'informazione riguardo le conseguenze nefaste che il tabacco produce sulla salute dei fumatori - provocando spesso una vera e propria dipendenza - e dei fumatori "passivi".

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. – Le tabac tue 700 000 personnes en Europe chaque année. Pourtant, il s'agit de la cause de décès la plus facilement évitable. Face à ce constat, l'Europe se doit d'agir et de faire de la lutte contre le tabagisme une priorité de santé publique. Prévenir et sensibiliser les consommateurs, en particulier les jeunes, sont les principaux objectifs de la nouvelle législation européenne ; plus de 94 % des fumeurs actuels ont commencé à fumer avant l’âge de 25 ans. C'est pourquoi l'UE doit tout faire pour éviter qu'à l'avenir, les jeunes se laissent séduire par cette pratique aliénante et dangereuse pour leur santé. Les mesures destinées à réduire l'attractivité du tabac et à interdire les produits visant spécifiquement les jeunes ou les femmes, telles que les cigarettes fines ou aromatisées, vont dans ce sens. En accompagnant ces mesures d'exigences claires et strictes en termes d'informations pour tous les produits du tabac, l'UE donne aux consommateurs la possibilité de prendre des décisions éclairées. La cigarette électronique devra elle aussi respecter ces exigences ainsi que les normes européennes de qualité et de sécurité, tout en restant accessible aux consommateurs voulant sortir du tabagisme.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce texte car je considère qu'il est important de mettre à jour l'actuelle directive tabac afin de prendre en considération l'apparition de nouveaux produits relatifs au tabac. Ce texte met en balance les enjeux de santé publique et ceux pour l'industrie de produits du tabac, et trouve un bon équilibre pour protéger nos concitoyens des menaces de ces produits nocifs. Néanmoins, je me positionne en faveur de la protection de nos buralistes, et plus particulièrement ceux situés dans des régions transfrontalières qui pourraient alors souffrir d'une concurrence déséquilibrée avec d'autres États membres. C'est pourquoi je soutiens la mise en place d'un contingentement des importations des paquets de cigarettes au sein de l'Union européenne.

 
  
MPphoto
 
 

  Anne Delvaux (PPE), par écrit. – Je me félicite que le Parlement ait rappelé que le tabac était la source la plus grave de décès évitable en Europe avec près de 700 000 morts par an. Afin que cette industrie n'attire pas nos enfants vers cette dépendance mortelle, j'ai voté en faveur de tous les amendements pouvant rendre moins attractive la consommation de tabac en Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  Ioan Enciu (S&D), par écrit. – Toutes les études montrent que le tabagisme reste la première cause de décès évitable dans l'Union européenne, tuant près de 700 000 personnes par an.

S'il faut reconnaître et saluer le fait que les mesures prises depuis plus de dix ans pour combattre ce phénomène ont porté leurs fruits et permis de réduire le nombre de fumeurs, il reste encore beaucoup à faire pour prévenir ce fléau. C'est la raison pour laquelle j'ai voté en faveur de ce rapport.

L'objectif principal de la directive est d'encadrer sévèrement l'usage des produits du tabac afin de les rendre moins attractifs auprès des jeunes, tout en préservant les emplois et revenus issus de l'industrie du tabac en cette période de crise. Nous avons, par exemple, voté en faveur d'une mesure visant à rendre plus visibles les avertissements antitabac: ils devront couvrir 65 % des paquets de cigarettes et seront imprimés sur la partie supérieure des paquets. Je me félicite également du maintien de la cigarette électronique comme produit de consommation accessible au public car il a été prouvé que cet outil est particulièrement efficace pour aider les fumeurs à arrêter.

 
  
MPphoto
 
 

  Frank Engel (PPE), par écrit. – Je me suis abstenu lors du vote final de la directive "tabac", après avoir soutenu l'ensemble des amendements qui me paraissaient pouvoir améliorer un texte autrement désastreux. L'atmosphère dans laquelle nous débattons cette matière est délétère. L'approche de la Commission européenne mais également de beaucoup d'États membres en cette matière est d'une bigoterie et d'une hypocrisie intolérables.

Tout en maintenant la légalité d'un produit, de sa fabrication et de sa vente, on agit pour en rendre le marché et la consommation quasi souterrains. L'action de l'industrie du tabac contre la cigarette électronique, dont l'ensemble des cancérologues estiment qu'elle est un substitut du tabac utile et justifié, est abominable. Malheureusement, beaucoup de collègues pratiquent un zèle à cet égard qui rappelle les temps les plus sombres de la chasse aux sorcières. Un vote négatif aurait été contre-productif vu l'obstination de la Commission et du Conseil: la position du Parlement doit pouvoir leur être efficacement opposée, et pour cela, il faut des majorités solides.

Je suis néanmoins dans l'incapacité totale, étant donné le fanatisme ambiant, de voter en faveur d'un texte qui, sous prétexte de servir la santé publique, ne fait que marginaliser et aliéner encore une minorité de notre société.

 
  
MPphoto
 
 

  Christian Engström (Verts/ALE), skriftlig. − Min huvudsakliga invändning mot det betänkande vi just röstat om är att exportförbudet för svenskt snus står kvar. Snus är en produkt som hjälper rökare att sluta röka. Om andelen rökare och snusare vore densamma i hela EU som i Sverige, då skulle vi rädda mellan 300 000 och 350 000 människoliv per år.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of this report. It is important that we have proper rules and regulations regarding tobacco products to ensure that they are made as unattractive as possible, especially to children and young people. Research by the British Heart Foundation has shown that only 24 % of young people were put off by current cigarette packaging. This figure is far too low and more must be done to ensure that young people do not start smoking. I am grateful to all the constituents who contacted me on this issue.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. O relatório elaborado pela colega Linda McAvan debruça-se sobre a proposta de diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à aproximação das disposições legislativas, regulamentares e administrativas dos Estados-Membros no que respeita ao fabrico, à apresentação e à venda de produtos do tabaco e produtos afins. O tabagismo é ainda a maior causa de mortes evitáveis na UE com cerca de 700 000 mortes por ano. O número de fumadores na UE desceu para um em cada quatro europeus, mas o dado preocupante é que 94% dos fumadores adquiriram o vício antes dos 25 anos e 70% antes dos 18 anos. Por essa razão, destaco o principal objetivo da atualização das regras: tornar o ato de fumar menos atrativo para os mais jovens, com uma atuação determinada sobre todos os fatores que contribuem para a iniciação. Não pretende esta diretiva impor a proibição do ato de fumar. Assim, concordo com a generalidade das medidas que contribuem para tal, tais como o espaço para as advertências à saúde nos maços de tabaco, a proibição progressiva da utilização de aromas e dos pacotes mais pequenos, bem como a regulação a nível europeu dos produtos que contêm nicotina, abrangidos agora pela atual diretiva.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. Se, por um lado, esta diretiva tem por objetivo proteger a saúde e evitar que mais jovens iniciem o consumo de tabaco, por outro lado, tem inscrito nos objetivos – e adota como base legal – melhorar o funcionamento do mercado interno, o que é merecedor de registo. A proposta aprovada prevê medidas mais restritivas relativamente à Diretiva 2001/37/CE no que respeita às dimensões das advertências de saúde nos maços de cigarros, que devem cobrir 65% das faces do maço.

Registamos como positivo o facto de o resultado final para as marcas portuguesas de tabaco regular, relativamente ao tamanho das advertências, respeitar a sua continuidade e produção nacional. Apesar dos passos positivos dados, já quanto às proibições de aromas distintivos (fruta, mentol, chocolate, entre outros) nos cigarros, assim como dos cigarros tipo Slim, o interesse da indústria prevaleceu relativamente ao objetivo da proteção da saúde pública e da prevenção da iniciação dos jovens nos hábitos tabágicos. Valorizamos a inclusão de uma proposta nossa, que afirma a responsabilidade dos Estados-Membros em termos de proteção e prevenção da saúde pública, proporcionando garantias, acompanhamento e aconselhamento público dos jovens, e realizando campanhas públicas de prevenção antitabágica, nomeadamente nas escolas, considerando fundamental um acesso universal e gratuito a consultas de cessação tabágica e aos respetivos tratamentos.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. − Il documento votato in Plenaria indica con chiarezza qual è la strada da seguire: rafforzare la lotta contro il fumo. Il Parlamento ha preso oggi una posizione razionale evitando di far passare misure commerciali come ad esempio il diametro delle sigarette e degli angoli smussati dei pacchetti, come fossero proposte fatte in nome della tutela della salute delle persone. Tali misure rischiano solo di favorire il mercato illegale. Per creare ambienti sempre più liberi dal fumo la strada giusta è quella italiana: il divieto di fumo nei luoghi e l´educazione dei giovanissimi, sin dai primi anni di scuola. Mi auguro che in futuro vengano dunque prese decisioni importanti in tal senso.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (NI), par écrit. – Sur ce dossier, comme plusieurs intervenants l'ont souligné ce matin, toute émission d'une interrogation, d'une objection, d'un doute se heurte très vite à une accusation péremptoire: ou l'on est 100 % d'accord avec les extrémistes anti-tabac, ou l'on est vendu aux lobbies du tabac.

Un nouveau point Godwin est né: la "reductio ad Philip Morrissum". Cette accusation frappe ceux qui, comme nous, ne voient pas l'intérêt d'interdire le menthol, de médicaliser les cigarettes électroniques, ou d'accorder trop d'importance à des messages que personne ne lit. Même si ces esprits critiques que nous sommes sont tout à fait d'accord pour interdire la vente aux mineurs ou sur internet, considérer qu'un paquet de cigarettes doit ressembler à un paquet de cigarettes, renforcer la lutte contre les trafics et les contrefaçons, interdire les additifs dangereux ou les arômes fantaisistes, imposer la publicité des composants, etc.

Mais les ayatollahs de l'anti-tabagisme ne vont jamais au bout de leur logique hygiéniste: l'interdiction totale. Au nom, disent-ils, d'une liberté qu'ils ne cessent de vouloir restreindre. Au nom surtout des dizaines de milliards d'euros de taxes que cela rapporte. À se demander d'ailleurs si ce n'est pas cette logique, et non la santé, qui a motivé leur combat contre la cigarette électronique.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Guillaume (S&D), par écrit. – Par ce vote, et malgré une pression inégalée des lobbys du tabac, j'ai avant tout voulu défendre ici la santé publique de nos citoyens, en particulier celle des jeunes. Le tabac est responsable du décès de près de 6 millions de personnes chaque année dans le monde, dont 700 000 en Europe.

C'est pourquoi j'ai voté en faveur des propositions visant à prévenir l'entrée des plus jeunes dans le tabagisme, notamment avec l'interdiction des cigarettes fines et aromatisées ou encore celle des paquets en forme de rouge à lèvres.

J'ai également soutenu un avertissement couvrant 75 % des faces avant et arrière des paquets de cigarettes et de tabac à rouler, ainsi qu'un encadrement des cigarettes électroniques similaire à celui des médicaments, quelle que soit leur teneur en nicotine.

J'ai enfin soutenu le mandat de négociation donné à ma collègue Linda McAvan, afin que des négociations soient entamées le plus rapidement possible avec le Conseil pour aboutir à un résultat, je le souhaite, avant la fin de cette mandature, et permettre la mise en œuvre d'une réforme le plus vite possible.

 
  
MPphoto
 
 

  András Gyürk (PPE), írásban. − A dohányzásból adódó betegségek kezelése jelentős többletköltséget ró a társadalomra. A társadalom egészsége és az egészségügy hosszú távú finanszírozhatósága érdekében különösen fontos, hogy a megelőzés nagyobb hangsúlyt kapjon és a cigaretta kevésbé legyen vonzó, különösen a fiatalabb korosztályok számára. Ugyanakkor nem szabad arról sem megfeledkezni, hogy Magyarország nagy hagyományokkal rendelkezik mind a dohánytermesztés, mind a dohánytermékek gyártása területén, ezért az iparág fontos a foglalkoztatás fenntartása szempontjából. Mindezen szempontok megfontolása mellett azt az álláspontot képviseltem, hogy a hagyományosan bevett mentolos ízesítés nyolc év kivezetési időt kapjon és a vékonyított cigaretta továbbra is megvásárolható legyen. Mindemellett fontosnak tartottam, hogy az elektronikus cigaretta bizonyos nikotintartalom felett csak a gyógyszerként történő engedélyeztetést követően kerülhessen forgalomba.

 
  
MPphoto
 
 

  Małgorzata Handzlik (PPE), na piśmie. − Dzisiejsze głosowanie to ważny sygnał, że Parlament Europejski stoi na straży zdrowia i bezpieczeństwa konsumentów. Głosowałam za udzieleniem mandatu do negocjacji, ponieważ dyrektywa powinna zostać jak najszybciej przyjęta, tak aby móc chronić konsumentów przed szkodliwymi skutkami palenia tytoniu. Obecnie, każdego roku z powodu chorób odtytoniowych umiera ponad 700 tys. osób, a to tak jakby każdego roku znikała cała populacja Frankfurtu. Wyjątkowo niepokojące jest, że aż 70% osób rozpoczynających palenie to osoby poniżej 18. roku życia, ten trend należy zahamować. Niestety obecnie ludzie młodzi zachęcani są do palenia kolorowym opakowaniem, które ma kojarzyć się na przykład z sukcesem. Tymczasem opakowanie nie powinno być powierzchnią reklamową, ale informacyjną, dlatego poparłam w dzisiejszym głosowaniu 75-procentowe ostrzeżenia zdrowotne. Uważam również, że nie powinno się dopuszczać do obrotu produktów zawierających nikotynę, które nie są przebadane. Konsumenci muszą być w pełni poinformowani o produkcie i wiedzieć, jakie zagrożenia wiążą się z jego przyjmowaniem. Niektórzy konsumenci, a szczególnie dzieci czy młodzież, mogą ze względu na niedostateczne informacje uważać dany produkt za mniej szkodliwy niż jest lub za w ogóle nieszkodliwy, co często ma tragiczne konsekwencje. Cieszę się, że w przyjętym dzisiaj stanowisku udało się wyważyć aspekty rynkowe i ochronę zdrowia.

 
  
MPphoto
 
 

  Brice Hortefeux (PPE), par écrit. – Les débats sur la directive tabac ont pris des proportions regrettables si l'on observe les polémiques autour des pratiques contestables de l'industrie du tabac ou la focalisation sur la cigarette électronique qui a occulté l'objectif principal de cette législation : lutter contre le tabagisme et harmoniser des pratiques distordues entre les États membres. J'ai pu entendre les arguments des organisations et des médecins qui plaidaient pour une législation audacieuse, peut-être trop - mais c'est aussi leur rôle - visant à limiter au maximum la fabrication et la commercialisation du tabac. J'ai aussi entendu les entreprises et usines ancrées dans nos territoires qui emploient des milliers de personnes, les buralistes et les exploitants agricoles qui se trouveraient privés d'une source de revenu vitale. Ce n'est donc pas tel géant américain de ce secteur qui aura guidé mon choix mais bien la nécessité de trouver l'équilibre le plus juste entre la santé publique et la volonté de préserver nos emplois. Car si nos usines ferment faute de pouvoir entrer en concurrence avec les grands du marché, les concurrents internationaux s'en trouveront renforcés. C'est pourquoi l'approche que le Parlement a choisi de retenir me paraît l'option la plus raisonnable et cohérente à l'heure actuelle.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. − In recent weeks the tobacco industry has been extremely busy in the corridors of Brussels and Strasbourg and some of their lobbying appears to have been successful. Nonetheless, Parliament has adopted some important measures today. I welcome the fact that Member States will be able to introduce tougher labelling laws than those provided for at EU level; this is line with the Scottish government’s tobacco strategy.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Balsavau už tabako gamybos ir pardavimo taisyklių pataisas, kuriomis siekiama uždrausti mėtų ar vaisių skonio priedus, taip pat mažus cigarečių pakelius, ir padidinti vaizdinius įspėjimus apie žalą sveikatai. Savo ruožtu Europos Parlamentas nepritarė siūlymams uždrausti plonąsias cigaretes, taip pat nepritarė ir siūlymams, kad elektroninės cigaretės būtų prilygintos vaistams. Pagrindinis naujų taisyklių tikslas – neleisti tabako kompanijoms verbuoti naujų vartotojų siūlant apgaulingus produktus, kurie visų pirma nukreipti į jaunimą. Kai kurie šių gaminių išnyks iš rinkos, pavyzdžiui, kvapios cigaretės, parfumerijos gaminius ar lūpdažius primenantys pakeliai, kuriais siekiama pritraukti merginas. Taip pat turėsime didesnius vaizdinius įspėjimus. Negaliu nepritarti mokslu grindžiamoms visuomenės sveikatos politikos priemonėms. Europos Komisijos užsakymu atlikta Direktyvos poveikio vertinimo studija ir joje pateikiami moksliniai argumentai neleidžia abejoti, kad naujoje direktyvoje numatytos priemonės sumažins rūkančiųjų, o ypač rūkančių vaikų ir moterų skaičių, pagerins Europos Sąjungos piliečių sveikatą bei sumažins rūkymo sukeltų ligų priežiūros kaštus.

 
  
MPphoto
 
 

  Peter Jahr (PPE), schriftlich. Heute hat das Europäische Parlament wichtige Weichen der Tabak-Produktrichtlinie gestellt, um besonders junge Leute vom Rauchen und seinen gesundheitsschädlichen Nebenwirkungen abzuhalten. Auch in Zukunft werden die Konsumenten mit bildlichen Warnhinweisen auf die zahlreichen negativen Folgen des Rauchens aufmerksam gemacht. Meines Erachtens kann es aber nicht darum gehen, jahrelange Raucher zu bekehren, sondern den Jugendlichen den Konsum von Tabakerzeugnissen gar nicht erst schmackhaft zu machen. In diesem Sinne wurde mit der Richtlinie ein akzeptabler und bürokratisch beherrschbarer Kompromiss zwischen der staatlichen Verantwortung für eine Gesundheitsaufklärung und der Eigenverantwortung der Verbraucher gefunden. Zigaretten und andere Tabakprodukte können deshalb auch weiterhin legal konsumiert werden. Jeder erwachsene Mensch kann selber entscheiden, ob und in welchem Umfang er raucht, denn er allein ist für seine Gesundheit verantwortlich. Als bekennender Nichtraucher möchte ich aber dennoch empfehlen, auf das Rauchen möglichst gleich zu verzichten oder aber – wenn denn möglich – damit aufzuhören.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Jordan (PPE), pisno. − Podprla sem novo direktivo o tobaku in želim si, da bi zmanjšala kajenje v EU. Še posebej bi o tem morali prepričati mlade, saj kar 70 % kadilcev začne kaditi pred 18. letom. Žal pa dvomim, da smo uporabili učinkovita orodja. Menim, da slikovna in pisna opozorila na zavojčkih tobačnih izdelkov niso dovolj učinkovit ukrep za zmanjšanje kajenja med mladimi. Ti so že po svoji najstniški naravi uporniki in bodo po cigaretah posegli ne glede na opozorila ''odraslega sveta''. Po mojem mnenju je mnogo bolj učinkovito nenehno osveščanje mladih o posledicah kajenja ter izvajanje projektov, ki bi spremenili vrednostni sistem mladih, kjer bi bila vrednota to, da mlad človek ne seže po cigareti. Osebno pa tudi menim, da je kajenje tako škodljivo, da bi ga prepovedala za mlade do 25. leta.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport de ma collègue Linda McAvan qui pose un cadre protecteur de la santé du public. Je me réjouis notamment que les cigarettes électroniques ne soient plus considérées comme des médicaments et puissent être achetées hors des pharmacies avec des conditions protectrices vis-à-vis des jeunes en particulier. Ceci est un pas en avant pour le soutien des fumeurs souhaitant sortir du tabagisme qui en sont les principaux destinataires. Le rapport a été adopté à 560 voix pour, 92 voix contre et 32 abstentions.

 
  
MPphoto
 
 

  Michał Tomasz Kamiński (ECR), in writing. − Over the past few years, I have prepared numerous written questions to the Commission concerning the possible negative effects this Directive may have on Polish farmers. We have to note that revenue from tobacco production in Poland accounts for 36 % of all revenue from agricultural products, and the country is the largest exporter of tobacco products in the EU. Close to 60 000 people make their living by growing tobacco. I do not smoke cigarettes, but I believe that as long as the cigarettes are not directed toward minors, consenting adults who understand the health risks involved should be able to choose whether they smoke or not. We must find the right balance between ensuring the health and well-being of EU citizens and their freedom to make informed decisions. I voted in favour of this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Tunne Kelam (PPE), in writing. − I voted in favour of this report. I do believe that we need clearer and stricter rules on tobacco products. Tobacco products could not be regarded as an ordinary commodity, they have serious and often lethal consequences to people’s health. The direct and indirect costs on public heath are not covered by possible economic revenues from tobacco sector. I would like to hereby declare my real intention regarding AM 97/150 that I mistakenly have voted in favour of. I do not support the idea of packages being covered by health warnings only to the extent of 50%. The compromise 65% the EP has reached will cover two thirds of the package surface and I hope that we will in the near future achieve agreement on the 75% proposed by the Commission.

 
  
MPphoto
 
 

  Edvard Kožušník (ECR), písemně. − Jsem nekuřák a sportovec. Z tohoto principu nemám pochopení pro kouření. Přesto nepodporuji tuto zprávu, která pod deklarovanou záminkou vysoké ochrany zdraví evropského obyvatelstva a odstranění překážek ve fungování vnitřního trhu zcela nevhodným a nepřiměřeným způsobem reguluje oblast lidské činnosti. V prvé řadě se musím ohradit kvůli porušení zásady proporcionality, které tato směrnice přináší. Komise vůbec neodůvodnila, proč zvolila tak přísný způsob regulace bez toho, aby nejdříve přistoupila k měkčím typům regulatorních opatření, jako je například doporučení. Dále není patrné, proč Komise přistoupila k některým regulatorním opatřením, jako je zákaz ochucených tabákových výrobků bez toho, aby měla prokazatelné, vědecky doložené důkazy o tom, že ochucené cigarety mají škodlivější či návykovější dopad na uživatele než neochucené tabákové výrobky. Zároveň je nepochopitelné, jak se navržená opatření slučují s deklarovaným cílem směrnice, kterým je odstranění překážek ve fungování vnitřního trhu. Pokud se činí opatření, která jsou navržená v projednávané směrnici, nelze je nazvat odstraňováním překážek na vnitřním trhu, ale přímo likvidací trhu s tabákovými výrobky. Přestože s kouřením nesympatizuji a přeji si také, aby se ani mé děti nestaly kuřáky, nemohu z výše uvedených důvodů svým hlasováním tuto zprávu podpořit.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. La direttiva sul tabacco ha scatenato un grande dibattito politico sia in sede europea, sia nazionale. I riflettori dell’opinione pubblica sono stati puntati sulle decisioni che abbiamo preso in Aula durante il voto sulla direttiva. La nostra posizione non poteva che essere a favore di una scelta che andasse verso una maggiore tutela della salute dei cittadini, senza però, per questo, accogliere decisioni che avrebbero avuto l’effetto di smantellare un settore industriale che garantisce decine di migliaia di posti di lavoro. Le decisioni adottate, come l’introduzione delle immagini dissuadenti sui pacchetti di sigarette, e quelle relative alle sigarette elettroniche, credo possano essere definite un buon risultato e una buona risposta del Parlamento europeo agli indirizzi dati dalla Commissione e al sentimento dell’opinione pubblica.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – Le Parlement européen a adopté mardi 8 octobre une directive harmonisant la fabrication et la vente des produits du tabac dans toute l'Union européenne. Ce texte permettra de mieux réglementer la composition des produits du tabac, en fixant par exemple un seuil maximal pour les taux de goudron et de nicotine. La présentation des produits du tabac fera également l'objet de nouvelles règles, concernant notamment des images et des messages d'avertissements. J'ai voté en faveur de ce texte afin d'améliorer la protection des consommateurs et d'éviter l'entrée des jeunes dans le tabagisme, qui reste l'une des premières causes de mortalité évitables en Europe. Pour autant, ce texte ne constitue qu'une réponse partielle au tabac. Les messages sanitaires n'ont pas démontré leur efficacité dans la lutte contre le tabagisme, qui passe avant tout par une responsabilisation des consommateurs et par l'éducation de nos jeunes. Nous avons également réglementé la fabrication et la vente de la cigarette électronique dont les effets sur la santé sont encore mal évalués. Néanmoins, je me suis opposée à la classification de la cigarette électronique comme médicament, qui aurait limité l'accès des utilisateurs à ce produit participant au sevrage tabagique.

 
  
MPphoto
 
 

  Patrick Le Hyaric (GUE/NGL), par écrit. – Tout en souhaitant la mise en place de mesures de prévention pour le maintien des emplois et le développement de la recherche de nouveaux débouchés pour les producteurs de tabac, je vote pour le rapport donnant mandat de négociation avec le Conseil pour les raisons suivantes: l'action préventive, notamment chez les jeunes et les nouveaux fumeurs, est importante, compte tenu des coûts élevés en soins de santé et en vies humaines que la dépendance au tabac occasionne chaque année; l'insertion de substances dangereuses dans les additifs et arômes est interdite si celles-ci figurent dans la liste des substances nocives et toxiques; les additifs et arômes qui augmentent l'attractivité des produits du tabac seront interdits en tant que promotion commerciale générant une dépendance; la vente des e-cigarettes doit aussi être réglementée vu la présence de produits chimiques qui, pour le moment, échappent à tout contrôle sur leur nocivité.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Liberadzki (S&D), na piśmie. − Aktualnie obowiązująca dyrektywa dotycząca produkcji, prezentowania i sprzedaży wyrobów tytoniowych została zaakceptowana dwanaście lat temu. Od samego początku wzbudzała wiele emocji, których nie uniknęliśmy również i tym razem. Otrzymałem wiele maili, w których opowiadano się zarówno za przyjęciem dyrektywy, nad którą dziś głosowaliśmy, jak i przeciwko niej. Możliwość zakazu produkcji, dystrybucji i sprzedaży takich produktów jak papierosy typu slim, superslim, papierosów mentolowych, tytoniu smakowego oraz zaliczenie elektronicznych papierosów do wyrobów leczniczych ponownie wywołało falę kontrowersji.

Dzisiejsze głosowanie dotyczyło również oznakowania paczek papierosów informacjami dotyczącymi szkodliwości ich stosowania. Głosowałem dziś za przyjęciem dyrektywy. Opowiedziałem się za zakazem sprzedaży papierosów typu slim, oraz za tym, aby 65% paczki papierosów było pokryte informacją o ich szkodliwości, gdyż wiem, że problem uzależnienia od wyrobów tytoniowych dotyczy w głównej mierze ludzi młodych. Mam także na uwadze liczbę zgonów powodowanych paleniem papierosów – rokrocznie umiera ok. 700 000 obywateli. Zdaję sobie jednocześnie sprawę, że przemysł tytoniowy jest istotnym elementem w polskiej gospodarce. Z tego powodu mój głos np. w sprawie papierosów mentolowych był za tym, aby wprowadzić tzw. okres przejściowy, a całkowity zakaz ich sprzedaży zacząłby obowiązywać dopiero za 8 lat. Wszystkie działania, które podjęliśmy, zostały ukierunkowane na poprawę zdrowia i jakości życia wszystkich obywateli UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Astrid Lulling (PPE), par écrit. – Talleyrand savait déjà que tout ce qui est exagéré est insignifiant. Les outrances contenues dans ce rapport sur la base d'une proposition de la Commission pour lutter contre le tabagisme seront inopérantes sur le plan de la santé publique, car rien n'empêchera un fumeur invétéré de fumer, ni un jeune de braver l'interdit.

En revanche, les exagérations auront des effets dévastateurs sur l'emploi dans l'industrie du tabac et, plus particulièrement, dans le secteur des PME européennes, producteur de produits de niches. Les pénaliser conduira en outre à favoriser l'importation de produits beaucoup plus nuisibles et souvent illégaux.

C'est la raison pour laquelle j'ai proposé des amendements visant à obtenir un meilleur équilibre entre l'impératif de santé publique et la sauvegarde d'un secteur économique important, et à atténuer une réglementation inefficace. Comme nous n'avons pas réussi à rallier une majorité pour cette première lecture, je n'ai pas voté ce texte. Je formule le souhait que le Parlement européen trouve avec le Conseil une formule plus équilibrée.

 
  
MPphoto
 
 

  George Lyon (ALDE), in writing. − Today I voted in favour of the Tobacco Products Directive. I believe it is a well-balanced report and it is imperative that we address the health problems caused by tobacco usage. I voted for the amendment which allows e-cigarettes to be sold alongside regular tobacco products as I believe these could be important tools in the fight against tobacco-related diseases. Regulating them as medicines would have been counter-productive to this aim. I also voted for 65% warning signs on packing in order to discourage people from smoking.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. − I voted in favour of this report because I believe we should have bigger warnings on cigarette packaging and plain packaging. I also think we should not have products in the EU which target younger smokers and women. I was disappointed that e-cigarettes were not voted to be classed as a medicinal product, but I still supported the report as a whole.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Matera (PPE), per iscritto. − Ho votato positivamente la direttiva "lavorazione, presentazione e vendita dei prodotti del tabacco e dei prodotti correlati" della collega McAvan, perché è parte di una strategia antifumo organizzata, efficace e a lungo termine, i cui ambiti di applicazione e obiettivi sono ben definiti. Il mio appoggio si dirige, in particolar modo, a quelle disposizioni che rendono il fumo meno attrattivo per i giovani. Non bisogna dimenticare che il fumo rimane una delle principali cause di morte, e che tra i giovani (15-25) è una percentuale più alta rispetto all'intera popolazione europea. Votando in questo modo, si otterranno degli enormi benefici per il futuro in termini di riduzione del consumo di tabacco, a cui si aggiunge il fatto che la direttiva contiene elementi tesi a scoraggiare i giovani dall'iniziare a fumare.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de la directive dont le but est de rendre moins attractif les produits du tabac afin de diminuer sa consommation chez les jeunes notamment. En effet, 70% des fumeurs commencent à fumer avant l'âge de 18 ans et la tendance au tabagisme chez les jeunes est malheureusement à la hausse ces dernières années. J'ai voté en faveur de l'augmentation de la surface des avertissements sanitaires sur les paquets de cigarettes et de tabac à rouler, et que ces derniers soient bien visibles lors de la vente, car étant placés en haut des paquets. J'ai voté en faveur de l'interdiction des arômes et additifs des produits du tabac tel que les aromes à la menthe, au chocolat, à la fraise, qui seront interdits à plus ou moins long terme. Enfin, j'ai voté en faveur de la vente des cigarettes électroniques en pharmacie exclusivement, car je ne souhaite pas que des jeunes attirés par la cigarette électronique facilement accessible se tournent ensuite vers le tabac ordinaire.

 
  
MPphoto
 
 

  Marisa Matias (GUE/NGL), por escrito. Esta nova Diretiva sobre o Fabrico, apresentação e venda de produtos de tabaco e produtos afins é uma revisão da diretiva de 2001, atualizando as novas descobertas científicas, os avanços na área da prevenção, o impacto da dependência tabágica na saúde pública e tendo em conta os novos desenvolvimentos do mercado. O grande foco desta nova diretiva é a prevenção, nomeadamente na população jovem, já que os estudos mais recentes indicam que 94% dos fumadores iniciam a sua atividade tabágica antes dos 25 anos de idade. As novas medidas de prevenção não têm um pendor proibicionista nem são enquadradas de forma a que os fumadores existentes não possam continuar a fumar. A nova diretiva garante que os atuais fumadores estejam englobados pelas medidas gerais da saúde pública; contudo, as novas medidas estão centradas num aumento significativo da ação preventiva, de forma a combater o elevado número de mortes causadas pelo tabaco, como a sobrecarga financeira que traz aos sistemas de saúde. Votamos a favor da nova diretiva.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – La lutte contre le tabagisme et la mise en œuvre d’une convention de l’OMS sont une bonne chose. J’y suis favorable. Ce texte contraint les industriels de tabac à des tests plus sévères. Cela était nécessaire. Mais dans le même temps, cette directive organise la médicalisation des produits dérivés du tabac en donnant tout pouvoir aux lobbies pharmaceutiques. Au vu du travail acharné des lobbies du tabac à faire échouer ce texte par tous les moyens, je vote pour, pour ne pas empêcher cette avancée du domaine de la santé face aux industriels du tabac.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. A indústria tabaqueira é, sem dúvida, muito importante para a economia da UE. No entanto, temos que nos preocupar também com a questão da saúde pública. São cada vez mais as mortes na UE resultantes do consumo do tabaco. Julgo que esta diretiva é equilibrada no que respeita ao aumento das regras que alertam os fumadores, bem como os novos fumadores, para os malefícios do tabaco.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), bil-miktub. − It-tipjip joqtol. Tliet snin ilu – fl-2010 – 26% tal-irġiel u 9% tan-nisa mietu minħabba l-kanċer fil-pulmun. 800 persuna mietu f’ dawn l-aħħar snin f'Malta minħabba din il-kundizzjoni u eluf kbar mietu madwar l-Unjoni Ewropea kollha. Din il-leġiżlazzjoni tagħmilha aktar diffiċli għan-nies biex jibdew ipejpu u se jkun hemm regolamentazzjoni għall-industrija tat-tabakk u n-nies se jiġu skoraġġiti milli jibdew ipejpu. Aħna obbligati li naqtgħu linja ċara u nagħtu mandat lir-Rapporteur. Hi għandha l-appoġġ kollu tiegħi.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado a favor de este informe porque supone un incremento a la restricción de los productos del tabaco, una de los principales problemas de salud pública en la Unión Europea. Más que estar destinada a la prohibición, esta Directiva pretende prevenir a los jóvenes y tratar de reducir el consumo en este sector de la población. La Directiva pretende una reducción del 2% en el consumo en Europa lo que al mismo tiempo supone un limitado impacto para los productores de tabaco y los trabajadores del sector que existen en Europa. Sin embargo, se garantiza que se eliminen elementos de marketing y de publicidad que puedan atraer a nuevos consumidores, avanzando hacia una reducción del consumo a largo plazo y, por tanto, impactando positivamente en los problemas de salud pública del continente. Por todo ello he decidido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Le tabac tue annuellement en Europe environs 700 000 personnes. Il est la première cause de décès prématurés. Face à ces chiffres alarmants, nous devions réagir. C'est pourquoi nous avons voté pour une directive qui se concentre principalement sur la protection des citoyens européens en assurant une bonne information (65% de la surface des emballages des produits tabagiques doivent être exclusivement réservés aux messages et illustrations d’avertissements), en s'attaquant aux techniques de marketing excessives mises en place par les producteurs, et en interdisant tout ajout d’arômes ou emballages sophistiqués attractifs. En ce qui concerne les cigarettes électroniques, j'estime qu'il faut les réglementer dans le même cadre que tout autre produit tabagique. La mise sur le marché des cigarettes électroniques permettra aux consommateurs de tabac d’avoir accès à un produit dit de substitut bien moins nocif pour la santé.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − All the suggestions in the report are no more than pre-election PR. I am against resolutions aimed at an infringement of the rights of smokers. I voted against.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE), písomne. − Za neodmysliteľnú súčasť ochrany verejného zdravia považujem boj proti fajčeniu, ktoré ročne spôsobuje nevyčísliteľné škody na ľudských životoch a zdraví.

Zdravotné varovania majú svoje opodstatnenie v rámci organizovanej a dlhodobej protifajčiarskej stratégie. Protifajčiarske kampane by mali byť zamerané na mladistvých, ktorí často nepoznajú skutočné riziká a následky fajčenia, pretože tieto sú okolím a médiami zľahčované alebo úmyselne opomínané.

Za potrebné považujem aj zintenzívnenie ochrany práv nefajčiarov, a predovšetkým mladých ľudí a detí pred pasívnym fajčením, ktoré spôsobuje mnohé zdravotné riziká vrátane astmy.

Osobitná ochrana musí byť venovaná aj ženám počas tehotenstva na účel prevencie chorôb ľudských plodov a novorodencov, ktoré sú spôsobené konzumáciou tabakových výrobkov ich matkami.

Ďalej by kampane na prevenciu náhlej smrti novorodenca mali informovať rodičov, že fajčenie v prítomnosti novorodených detí môže zapríčiť ich náhlu smrť.

Javí sa mi taktiež logické, že by výrobcovia tabakových výrobkov mali v súlade so zásadou zodpovednosti výrobcu za spôsobenú škodu niesť finančnú zodpovednosť za náklady na zdravotnú starostlivosť, ktoré vznikajú v dôsledku spotreby tabaku.

 
  
MPphoto
 
 

  Vital Moreira (S&D), por escrito. Votei a favor do relatório McAvan sobre o tabaco, apesar de alguma diluição que ele sofreu na votação em plenário, porque o projeto legislativo da Comissão traduz um importante passo em frente na luta contra a adição tabagista. Medidas como o aumento do tamanho da advertência sobre os efeitos nocivos do tabaco ou a proibição de aditivos que possam tornar mais apetecível o consumo do tabaco poderão travar ou atenuar a atração de novos consumidores, especialmente entre os jovens. A aprovação desta iniciativa legislativa constitui não somente uma vitória sobre os poderosos lóbis tabagistas - os países produtores e as multinacionais dos cigarros - mas também e sobretudo uma vitória para os sistemas de saúde dos Estados-Membros da União Europeia, a quem as doenças provocadas pelo tabaco custam somas impressionantes. A liberdade individual de fumar mantém-se, mas agora mais informada e menos constrangida pelos interesses da indústria do tabaco.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Im Sinne des Gesundheitsschutzes ist es zwar prinzipiell zu begrüßen, dass Rauchen beziehungsweise die negativen gesundheitlichen Auswirkungen des Rauchens in den Vordergrund gerückt und Zusatzstoffe genauer unter die Lupe genommen werden. In ihrem Feldzug gegen die Raucher geht die Europäische Kommission indes entschieden zu weit. Die im Kompromissvorschlag vorgesehenen leichten Milderungen der Vorschläge einer noch schärferen Tabak-Richtlinie sind abzulehnen. Warnhinweise sind weder im Ausmaß von 75 Prozent der Zigarettenpackung noch im vorgeschlagenen Ausmaß von 65 Prozent nötig. Man kann weder den Bürger gänzlich entmündigen, noch ist seine persönliche Entscheidungsfreiheit gänzlich einzuschränken. Und auch darf sich Brüssel nicht ständig über die Hintertüre neue Kompetenzen zuschanzen. Tabakfirmen in einem derartigen Ausmaß die Gestaltung ihres Produktes vorzuschreiben, grenzt an kalte Enteignung und ist unverhältnismäßig. In anderen Branchen herrscht zudem völlige Freiheit – man denke etwa an die unseligen Verpackungsvorschriften, welche dazu prädestiniert sind, den Konsumenten über den wahren Inhalt zu täuschen. Dies zeigt einmal mehr, wie in der EU mit zweierlei Maß gemessen wird. Dass Rauchen gesundheitsschädigend wirkt, ist allgemein bekannt. Weder Warnhinweise, noch massive Steuererhöhungen, noch Schikanen für Wirte werden unsere Jugend jedoch daran hindern, mit dem Rauchen zu beginnen. Dafür braucht es ein gesellschaftliches Umdenken, welches bereits im Gange ist – auch ohne Gängeleien aus Brüssel.

 
  
MPphoto
 
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. − Šiandien pagaliau patvirtinome Parlamento poziciją bene daugiausiai šioje kadencijoje diskusijų sulaukusiu klausimu. Visiškai pritariu nuostatai, kad būtina imtis priemonių, siekiant mažinti rūkančiųjų skaičių – rūkymas yra viena pagrindinių mirties priežasčių. Nesigilinsiu į EP pozicijos detales dėl konkrečių priemonių. Tačiau apgailestaudama atkreipiu dėmesį, kad Direktyvos svarstymo metu nebuvo atsižvelgta į mano pastabas dėl šio teisės akto poveikio tabako kontrabandai, darbo vietų išsaugojimui ir kitiems ekonominiams faktoriams, kurie ypač didelį vaidmenį gali suvaidinti Lietuvoje.

 
  
MPphoto
 
 

  Cristiana Muscardini (ECR), per iscritto. − Voto contro la direttiva tabacco perché mina le basi di uno dei valori fondanti dell'Unione europea: la libertà personale. Sicuramente questo Parlamento deve prendere le misure necessarie a tutela della salute dei cittadini ma danneggiare la produzione e la vendita di tabacco, favorendo pertanto l'aumento del contrabbando e la vendita illegale, non aiuta a ridurre il tabagismo. Pertanto siamo favorevoli a misure che regolino la vendita di sigarette elettroniche per permettere di dare ai consumatori un'alternativa efficace, ma non riteniamo opportune alcune delle misure drastiche presentate dalla Commissione e dalla relatrice che non serviranno a ridurre il problema. Piuttosto che continuare con normative liberticide ci sarebbero altre questioni da affrontare che rendono il fumo ancora più pericoloso, mi riferisco alla legislazione europea che obbliga lo spegnimento "automatico" delle sigarette, portando i fumatori a una continua accensione, quindi combustione, con l’aumento di possibilità di contrarre tumori.

 
  
MPphoto
 
 

  Vojtěch Mynář (S&D), písemně. − Návrh změny tabákové směrnice, který si klade za cíl snížit množství občanů EU závislých na tabákových výrobcích a zároveň zabránit nárůstu počtu nově začínajících mladistvých kuřáků, pokládám za pozitivní posun v boji proti zvyšujícímu se počtu lidí umírajících v důsledku negativního vlivu kouření na lidský organismus. K podpoře stanoviska mé stranické kolegyně Lindy McAvanové mne vedou především odstrašující čísla, která byla zveřejněna současně s návrhem této směrnice. Nemoci spojené s kouřením ročně v Evropské unii zabijí 700 000 občanů, což je dvacetkrát více než počet lidí, kteří zemřou v důsledku dopravních nehod. Jsem přesvědčen, že preventivní opatření je nutno zaměřit na mladé potenciální kuřáky, které k tomuto nešvaru láká mimo jiné také vzhled krabičky, aroma cigaret či jejich tloušťka. Umístění obrázkového varování k dosavadnímu textu je efektivní způsob názorné osvěty, přesto bych byl mírně shovívavější ohledně procentního rozměru těchto varování na krabičkách. V neposlední řadě si musíme uvědomit, že boj za zdraví našich dětí Evropská unie sama nevyhraje. Hlavní impulsy musí vycházet i od samotných rodičů, kteří by měli děti vést k relevantním informacím o škodlivosti kouření a jeho negativních dopadech na lidské zdraví. Evropská unie potřebuje zdravé a schopné budoucí generace.

 
  
MPphoto
 
 

  James Nicholson (ECR), in writing. − The vote on the Tobacco Products Directive encompassed many divergent issues, including public health, consumer choice and the impact on manufacturing jobs. While I am pleased that the version of the Tobacco Products Directive that was adopted was a strong one, I believe that the inclusion of reasonable concessions will protect local manufacturing jobs without impinging further on public health.

I spent a great deal of time scrutinising this proposed legislation and ultimately came to the conclusion that there were too many unknown implications for manufacturing jobs throughout the supply chain, particularly those in my own constituency at the Gallahers/JTI factory in Ballymena. Furthermore, standardised packaging could make it easier for the illicit trade to sell counterfeit cigarettes, a particularly acute problem in my constituency. In a climate of austerity and high unemployment, I believe we should be striving to protect local jobs and I voted in favour of that position. Through correspondence with my constituents, I am well aware that thousands of families depend on this industry, and I believe that without the adopted adjustments, the European Commission’s proposals would have jeopardised manufacturing jobs in Northern Ireland.

 
  
MPphoto
 
 

  Wojciech Michał Olejniczak (S&D), na piśmie. − Sprawa produkcji, prezentowania i sprzedaży wyrobów tytoniowych oraz powiązanych wyrobów jest ściśle związana z ochroną zdrowia publicznego. W tym kontekście wyrażam swoje zrozumienie dla intencji Komisji Europejskiej mających na celu zakazanie pośrednich środków promocji wyrobów tytoniowych. Jednak realizacja powyższego priorytetu nie może odbywać się kosztem wolności konsumenckiej oraz miejsc pracy. Jak potwierdzają badania, poziom upraw tytoniu na terenie Unii Europejskiej nie ma bezpośredniego związku z liczbą obywateli sięgających po tytoń. Oprócz starań o powstrzymanie inicjacji tytoniowej wśród ludzi młodych obawiam się jednak o interesy szeregu grup społeczno-ekonomicznych zaangażowanych w proces produkcji wyrobów tytoniowych. Bezpośrednie wdrożenie niektórych uregulowań mogłoby doprowadzić do utraty pracy przez plantatorów, wytwórców i sprzedawców z Unii, dlatego ważne jest utrzymanie możliwości zbytu produkowanego przez nich surowca tytoniowego na potrzeby europejskich konsumentów, przy jednoczesnym zapewnieniu jego najwyższej jakości oraz spełnieniu norm dotyczących składników, nie dyskryminując przy tym odmian tytoniu uprawianych w niekorzystnych warunkach klimatycznych, czyli między innymi w Polsce. Ponadto, uregulowania takie jak „plain packaging” mogą doprowadzić do pojawienia się na rynku wyrobów tytoniowych pochodzących z przemytu. Ponadto bezwzględnie stoję na stanowisku, że Unia Europejska powinna prowadzić działania zapobiegające inicjacji tytoniowej, zwłaszcza wśród młodzieży, oraz mające na celu uświadamianie obywatelom negatywnych skutków palenia.

 
  
MPphoto
 
 

  Younous Omarjee (GUE/NGL), par écrit. – Le tabagisme est la première cause de décès évitable dans l'Union européenne. La règlementation européenne a cependant porté ses fruits, puisque ces dix dernières années le nombre de fumeurs a été réduit pratiquement de moitié. La nouvelle proposition de la Commission vise à aller encore plus loin dans cet objectif de réduction du tabagisme, en s'attaquant tout particulièrement au tabagisme chez les jeunes, premières victimes du tabac en Europe.

C'est aussi pour m'opposer aux puissants lobbies de l'industrie du tabac que j'ai décidé de voter pour ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivari Padar (S&D), kirjalikult. − Tubakadirektiivis toodud sätted võivad esmapilgul tunduda karmid ja põhjendamatud, kuid nad õigustavad üht tähtsamat eesmärki – hoida noori eemal tubakatoodete kasutamisest. Euroopa Parlament ei saa tegutsemata pealt vaadata üha kasvavat trendi noorte suitsetamise osas. Me peame viivitamatult hakkama noori ohtudest teavitama. Leian, et ka e-sigarette tuleks pigem käsitleda kui medikamente suitsetamisharjumusest vabanemiseks kui igapäevast kättesaadavat tarbeasja.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), raštu. − Balsavau už rezoliuciją, kadangi ES gyventojų sveikata turi būti tinkamai apsaugota. Žmonių gyvybė ir sveikata yra svarbiau už siaurą tabako industrijos interesą. Įsigaliojusios direktyvos nuostatos ne tik užtikrins ekonominę naudą, bet ir sudarys galimybes stabdyti tabako vartojimo plėtojimo epidemiją. Taigi bus užkirtas kelias tolimesniam lėtinių neinfekcinių ligų plitimui. Manau, kad ES turi būti taikomos mokslu grindžiamos visuomenės sveikatos politikos priemonės. Atsižvelgiant į tai, pritariu visiškam skoninių medžiagų, įskaitant mentolį, ir plonųjų cigarečių draudimui. Taip pat neturėtų būti naudojami klaidinantys produkto aprašymai ir turėtų būti vykdoma stipresnė kova su neteisėta tabako gaminių prekyba. Pritariu pasiūlymams, kad ypatingas dėmesys turėtų būti skiriamas elektroninių cigarečių kontrolei. Elektroninėms cigaretėms turėtų būti taikomos vaistų prekybą reglamentuojančios nuostatos ir šie gaminiai kaip nikotino pakaitalai turėtų būti parduodami tik vaistinėse. Manau, kad naujoje direktyvoje numatytos priemonės sumažins rūkančiųjų, o ypač rūkančių vaikų ir moterų skaičių, pagerins Europos Sąjungos piliečių sveikatą bei sumažins rūkymo sukeltų ligų priežiūros kaštus.

 
  
MPphoto
 
 

  Justas Vincas Paleckis (S&D), raštu. − Balsavau už pasiūlymą dėl tabako direktyvos, kadangi manau, jog spręsdami šį milijonų žmonių sveikatai ir gyvybei itin svarbų reikalą neturėtume visko palikti savieigai. Beatodairiškas pelno siekimas sveikatos sąskaita yra smerktinas. Politikai, medikai, žiniasklaida, visuomenė privalėtų prisidėti prie to, kad jaunimas turėtų mažiau pagundų pradėti rūkyti. Džiaugiuosi, kad Europos Parlamentas pagaliau tarė savo žodį ir pritarė, kad ir šiek tiek sušvelnintam direktyvos pasiūlymui. Tai leis jau artimiausiu metu pradėti trialogo derybas ir, tikėsimės, dar Lietuvai pirmininkaujant ES Tarybai sutarti dėl galutinio teksto. Tabako direktyvos pasiūlyme minimi įspūdingi skaičiai – Europos Sąjungoje kiekvienais metais nuo rūkymo sukeltų ligų miršta 700 000 tūkstančių žmonių, 70 proc. rūkančiųjų pradeda rūkyti būdami jaunesni negu 18 metų, o net 29 proc. ES jaunimo (15–25 m.) rūko. Manau, kad Komisijos pasiūlymas yra savalaikis. Deja paskutiniu metu tabako kontrolės priemonių srityje Europos Sąjunga atsilieka nuo kitų pasaulio regionų. Manau, todėl JAV ir Kanadoje rūkančio jaunimo skaičius pastarąjį dešimtmetį mažėja ir šiuo metu yra dvigubai mažesnis negu ES. Tikiuosi, kad po direktyvos priėmimo situacija ES irgi keisis ir tabako pramonės gigantams bus daug sunkiau verbuoti jaunus žmones į potencialių mirtininkų gretas.

 
  
MPphoto
 
 

  Alfredo Pallone (PPE), per iscritto. − La direttiva sulla lavorazione, presentazione e vendita dei prodotti del tabacco e correlati è un testo particolarmente importante e delicato nel quale si è cercato di raggiungere il miglior compromesso tra tutela dei consumatori e tutela della filiera produttiva. Andare ad incidere troppo sulla produzione e sul commercio del tabacco avrebbe leso gli equilibri del mercato, aumentando il rischio di prodotti contraffatti e facendo perdere posti di lavoro nel lungo periodo. D'altra parte si è cercato di tutelare la salute dei consumatori, soprattutto giovani, andando ad aumentare le controindicazioni e a vietare l'utilizzo di additivi in grado di rendere più appetibile il tabacco ad un pubblico più giovane. In conclusione, con questa direttiva, si spera di riuscire a diminuire il consumo di tabacco in Europa cercando di non danneggiare troppo imprese e lavoratori.

 
  
MPphoto
 
 

  Αντιγόνη Παπαδοπούλου (S&D), γραπτώς. – Η συνήθεια του καπνίσματος αποτελεί, στις σύγχρονες κοινωνίες, ένα από τα πιο σοβαρά προβλήματα δημόσιας υγείας. Το κάπνισμα συνιστά κίνδυνο για τη δημόσια υγεία και σημαντική απειλή για την κοινωνική ευημερία διεθνώς. Χαρακτηριστικά, σε παγκόσμιο επίπεδο, 4,5 εκατομμύρια θάνατοι αποδίδονται στο κάπνισμα, εκ των οποίων 650.000 καταγράφονται στην ΕΕ. Έρευνα του ESPAD έδειξε πως και στη δική μας χώρα, την Κύπρο, 4 στους 10 μαθητές ηλικίας 15-16 ετών έχουν δοκιμάσει το κάπνισμα και 2 στους 10 είναι καπνιστές. Ωστόσο, τα ποσοστά αυτά είναι χαμηλότερα στην Κύπρο από ό,τι στον μέσο όρο της έρευνας, δεν παύουν όμως να προκαλούν ανησυχία. Παρ' ότι υπάρχουν αποδεκτές διαφορές ρυθμιστικού χαρακτήρα ως προς την εφαρμογή της αναθεώρησης μεταξύ των κρατών μελών, η κυρίαρχη ιδέα πίσω από αυτό το σχέδιο οδηγίας είναι πως τα προϊόντα καπνού πρέπει να έχουν την εμφάνιση και την γεύση του καπνού. Σημαντικές ρυθμίσεις, όπως είναι τα προειδοποιητικά μηνύματα για την υγεία, η πάταξη του λαθρεμπορίου τσιγάρων, η δημιουργία ειδικού ρυθμιστικού πλαισίου για τα ηλεκτρονικά τσιγάρα, και η κατάργηση αρωματικών ουσιών, αποτελούν πρόνοιες μείζονος σημασίας για αποτροπή δημιουργίας νέων καπνιστών, κυρίως νεανικής και εφηβικής ηλικίας σε όλη την Ευρώπη.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), in writing. − Smoking has become an increasing concern in Europe; it remains the leading cause of preventable death in the EU and kills around 700 000 people per year, whereas from 2005 to 2010 smoking prevalence among young males increased in 14 countries and among girls in 9 countries, according to a recent WHO survey. Concerning the harmfulness of smoking, it is important for policy-makers to ensure young people are well informed of the health hazards caused by smoking and are discouraged from smoking, especially in relation to the recently-emerged market in e-cigarettes, herbal products for smoking, and cigarettes with flavours and alternative additives.

 
  
MPphoto
 
 

  Alojz Peterle (PPE), pisno. − S to direktivo se postavljamo na stran življenja. Gre za eminentno vprašanje javnega zdravja, kjer ima Evropska zveza pristojnosti, ki jih mora uporabiti.O škodljivosti tobaka ne potrebujemo novih dokazov, zato je jasno, da manj kajenja pomeni več zdravja in več življenja. Problema tobaka ne bomo rešili z lepo dišečimi aditivi in drugimi zavajajočimi triki. Sladka cigareta bo še vedno škodljiva cigareta, naj bo tanka ali debela. Tobak bo škodljiv tudi, če se predstavi kot čista zadeva mode. Ključno je, da smo pozorni na skupne učinke, na vse, kar ima namen promovirati kajenje in poskusimo omejiti njegov obseg. Podpiram, da 75% paketa cigaret je prekrit z opozorili ter reguliran pristop do e-cigarete, kot zdravstveni produkt, ne pa potrošniški. Zahvaljujem se evropskim in nacionalnim nevladnim organizacijam za njihovo predano delo za več zdravja.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. – Après des mois de pressions, de report et de tentatives d'intimidation, nous avons enfin pu sereinement nous exprimer en votant sur la réglementation réformée de la vente des produits du tabac. Ma position est claire et n'a pas bougé depuis le lancement de ce débat: nous ne devons pas transiger avec la santé, mais nous devons aussi protéger nos commerçants, nos buralistes, contre la concurrence déloyale des pays frontaliers et le commerce illégal de cigarettes. C'est pourquoi aujourd'hui je m'oppose fermement aux positions fallacieuses et dangereuses du lobby du tabac, qui ne veut en aucun cas améliorer les méthodes de prévention, notamment la taille des messages sur les paquets. Mais pour protéger nos buralistes, je demande que les gouvernements puissent limiter le nombre de cigarettes qu'un individu peut ramener dans un pays. C'est une nécessité pour sauver l'activité de nos buralistes dans notre région, de ces commerces de proximité qui font vivre des villages entiers, mais qui sont au final menacés par l'importation massive et le commerce illégal de cigarettes venues d'Espagne ou d'autres pays.

 
  
MPphoto
 
 

  Robert Rochefort (ALDE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce rapport sur le tabac. On a pourtant redouté le pire, tant cette révision intervient dans un domaine sensible et en proie à de puissants groupes de pression. Car si l'on s'accordait sur la nécessité d'un renforcement de prévention et de l'information, ses modalités étaient loin de faire consensus. Par ailleurs, sachant que de nouveaux produits du tabac ont émergé, nous devions nous positionner avec justesse et efficacité sur un dossier compliqué- je pense évidemment à la cigarette électronique et à la question de sa médicalisation. Sur les aspects prévention, les amendements de mon groupe ont constitué les compromis utiles, susceptibles de rassembler une majorité. C'est ainsi que dorénavant les avertissements sanitaires devront couvrir au moins 65% de la surface des paquets mis en vente. Quant aux cigarettes électroniques, leur mise en vente ne sera finalement pas réservée exclusivement aux pharmacies. Outre l'interdiction de vente pour les moins de 18 ans, sont prévues des mesures de prévention identiques à celles du tabac classique. Cela contribuera à empêcher les jeunes de commencer à fumer tout en préservant l’attractivité du produit pour les fumeurs qui souhaitent la substituer à la cigarette classique, beaucoup plus nocive.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − In favour. This is a shameful day for the European Parliament, as a centre-right majority, led by the EPP group, has done the bidding of the tobacco industry and voted for weaker rules, which are totally at odds with citizens’ interests and public health. It is scandalous that the centre-right in this house seems to be more concerned about the profits of the tobacco industry than the health of EU citizens. The EP’s Public Health Committee voted for robust legislation, with a view to tackling the number one killer in the EU – smoking kills 700 000 Europeans every year – but the core proposals have been scaled back in today’s vote. The only real victors from today’s vote are big tobacco firms, whose aggressive and expensive lobbying campaigns have paid off. MEPs voted to reduce the combined picture and health warnings from 75% of the pack size to 65%, but at least they managed to resist the lobby pressure from Big Tobacco and kept them at the top edge of the pack. This is important to ensure their visibility and effectiveness, especially on shop shelves.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. – Je me félicite du résultat équilibré que nous avons obtenu lors de ce vote. Par exemple, l’affichage sanitaire va couvrir 65% de la surface du paquet de tabac, contre 40% aujourd’hui. Concernant la cigarette électronique, je salue le réalisme de la solution que nous avons réussi à adopter : elle ne sera pas considérée comme un médicament, et c’est bien normal : ce n’en est pas un. Elle sera donc toujours en vente libre, chez nos buralistes ou dans les magasins spécialisés.Autre preuve de réalisme, l’amendement qui permet aux États membres de limiter les importations de cigarettes par des contingents a été adopté. Cette mesure permettra aux buralistes de notre région transfrontalière, très touchés par ces importations parallèles, de faire pression sur le gouvernement actuel pour qu’il décide enfin de restreindre les importations de tabac à des fins personnelles, et de mieux lutter contre le trafic illicite des cigarettes.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Thérèse Sanchez-Schmid (PPE), par écrit. – Cette directive permet d'encadrer la vente du tabac pour diminuer son attrait en imposant l’application de messages sanitaires sur 65% des paquets de cigarettes et en encadrant la distribution des cigarettes électroniques. Le tabac tue plus de 700 000 Européens par an. Or, 70% des fumeurs commencent à fumer avant l'âge de 18 ans et 94% avant l'âge de 25 ans. J'ai donc voté en faveur des mesures proposées par ce texte qui permettront de réduire l'attrait du tabac auprès des jeunes. Nous avons réussi à trouver un compromis équilibré qui ne considère pas la cigarette électronique comme un produit pharmaceutique mais qui propose d’encadrer sa distribution. Enfin, j'ai voté en faveur du paragraphe visant à limiter les importations intra-européennes de tabac pour la consommation personnelle afin d'éviter la contrebande et la concurrence déloyale pour les buralistes. C’est une excellente nouvelle pour nos territoires frontaliers.

 
  
MPphoto
 
 

  Christel Schaldemose (S&D), skriftlig. − Vi, de danske socialdemokrater i Europa-Parlamentet, har stemt for at give ordfører, Linda McAvan, mandat til at forhandle med Ministerrådet om EU's kommende tobaksdirektiv. Vi har forsøgt at lægge stemmelinjen efter at støtte tiltag, der forhindrer unge mennesker i at starte med at ryge cigaretter. Det er især tobaksrøgen, der er farlig, og smagsstoffer som vanilje og lakrids gør det lettere for unge at begynde deres rygevaner. De tobaksformer, der målretter sig ældre befolkningsgrupper, som f.eks. pibetobak og cigarer, behøver derimod ikke blive helt så hårdt reguleret. Det har vi taget højde for i vores stemmeafgivelse.

 
  
MPphoto
 
 

  Birgit Schnieber-Jastram (PPE), schriftlich. Mit der Erneuerung der Tabakrichtlinie habe ich für ein gesünderes Europa gestimmt. Größere Warnhinweise, die 65 Prozent der Verpackungsfläche einnehmen, informieren klar über die Schädlichkeit des Produktes. Ich habe mich für ein Verbot von Slim Zigaretten und Zigaretten mit geschmacksverändernden Zusatzstoffen wie z. B. Menthol ausgesprochen, denn diese Produkte erleichtern den Einstieg in das Rauchen und die spätere Nikotinsucht. Die E-Zigarette ist ein neues hoffentlich vielversprechendes Produkt, um den Rauchausstieg zu erleichtern und sollte gefördert werden. Deswegen habe ich gegen ein pharmazeutisches Zulassungsverfahren gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Alda Sousa (GUE/NGL), por escrito. Esta nova Diretiva sobre o Fabrico, apresentação e venda de produtos de tabaco e produtos afins é uma revisão da diretiva de 2001, atualizando as novas descobertas científicas, os avanços na área da prevenção, o impacto da dependência tabágica na saúde pública e tendo em conta os novos desenvolvimentos do mercado. O grande foco desta nova diretiva é a prevenção, nomeadamente na população jovem, já que os estudos mais recentes indicam que 94% dos fumadores iniciam a sua actividade tabágica antes dos 25 anos de idade. As novas medidas de prevenção não têm um pendor proibicionista nem são enquadradas de forma a que os fumadores existentes não possam continuar a fumar. A nova diretiva garante que os atuais fumadores estejam englobados pelas medidas gerais da saúde pública; contudo, as novas medidas estão centradas num aumento significativo da ação preventiva, de forma a combater o elevado número de mortes causadas pelo tabaco, como a sobrecarga financeira que traz aos sistemas de saúde. Votamos a favor da nova diretiva.

 
  
MPphoto
 
 

  Michèle Striffler (PPE), par écrit. – Ce texte harmonise à l'échelle européenne tous les aspects liés à la fabrication, à la présentation et à la vente du tabac et de ses produits. Lors du vote de ce texte, je me suis opposée à tous les artifices proposés par les industriels du tabac visant à rendre les cigarettes plus attractives pour les jeunes. J'ai notamment soutenu l'obligation d'inscrire un message sanitaire de 65% sur le haut du paquet, l'interdiction des cigarettes slims et aromatisées, une réglementation stricte des formats des paquets de cigarettes et de tabac à rouler et l'interdiction des paquets de 10 cigarettes. De nombreuses études montrent en effet que l'on commence à fumer de plus en plus jeune. Par ailleurs, les cigarettes électroniques sont considérées comme un excellent moyen de sevrage par la communauté scientifique. Aussi, j'ai décidé de ne pas classer les cigarettes électroniques dans la catégorie des médicaments, car j'estime qu'elles doivent être facilement accessibles à toute personne désireuse de s'arrêter. Enfin, face aux difficultés des buralistes en zone frontalière liées à la concurrence déloyale imposée par des différences de prix entre les États membres, j'ai soutenu la possibilité offerte aux États membres (donc à la France) de limiter l'importation de cigarettes.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. − Whilst I can welcome the aim of this report to reduce the number of young people attracted to smoking, I have become concerned by this report’s attempts to classify e-cigarettes as medicinal products. I don’t believe that e-cigarettes encourage young people to take up smoking; instead I am convinced that e-cigarettes actually have enormous potential to improve public health. In fact I, like many of my colleagues, have been contacted by a number of constituents who have confirmed that e-cigarettes have done exactly this for them, by helping them as long-term heavy smokers to stop smoking. I am pleased that the Conservative-backed amendment concerning e-cigarettes has been successful, which benefits the users of e-cigarettes and their manufacturers. Most manufacturers of e-cigarettes are SMEs, many are located in Wales. Trialogue negotiations with the Council now need to reflect this more proportionate approach for our SMEs.

 
  
MPphoto
 
 

  József Szájer (PPE), írásban. − „Chief Whip”-ként az én tisztem a néppárti képviselőcsoport szavazási fegyelmének biztosítása, amely abban nyilvánul meg, hogy a plenáris szavazások során a teljes néppárti képviselőcsoport számára én mutatom a követendő álláspontot. A Néppárt célja egy, a közös európai értékeken, hagyományokon és kultúrán alapuló, meghatározó politikai súllyal rendelkező európai egység megteremtése. Azonban mivel a magyar néppárti képviselőcsoport aktívan dolgozik hazánk érdekeinek előmozdításán, az Európai Parlamentben is saját nemzeti érdekeinket képviseljük, így előfordul, hogy a magyar Fidesz-KDNP delegáció álláspontja eltér a néppárti állásponttól. Annak érdekében, hogy alelnöki tisztségemből fakadó kötelezettségem miatt ne kerüljek önellentmondásba, azokban az esetekben, amikor a névszerinti, gombnyomásos szavazások során a frakció másképpen szavaz, mint a magyar képviselők, akkor közvetlenül nem veszek részt a szavazásban. Vagyis nem nyomom meg a szavazógombot, de feltett kézzel jelzem a néppárti frakciónak a korábban közösen eldöntött szavazási álláspontot.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – 700 000 citoyens européens meurent chaque année, victimes du tabac. Je me suis prononcé pour l'interdiction des cigarettes fines et aromatisées, pour un affichage d'avertissement de 65 voire 75 % de la surface des paquets et pour un encadrement de la cigarette électronique.

Un mauvais coup pour les cigarettiers qui, avides de profits, préparent déjà la parade. Ces multinationales ne s'avouent pas vaincues et commencent à racheter les entreprises qui fabriquent les cigarettes électroniques pour vendre le mal et son remède. L'éthique part en fumée!

Il y a à boire et à fumer dans le résultat de ce vote. Nous aurions pu aller plus loin, mais il s'agit bien d'une avancée car l'industrie du tabac n'est plus inattaquable en Europe, le symbole est donc fort. Nous voulions que la cigarette électronique se vende en pharmacie car elle n'est pas assez contrôlée et trop de mystères planent encore sur ses effets secondaires et sur ses composants. Nous devons encadrer ce produit pour que jamais il ne soit nocif pour le consommateur ni ne devienne une passerelle vers la cigarette pour les adolescents.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. O objetivo geral desta proposta de diretiva é o de melhorar o funcionamento do mercado interno da União, no que respeita ao fabrico, à apresentação e à venda de produtos do tabaco e produtos afins. Votei a favor do documento com algumas alterações apresentadas pelo Grupo do PPE, ao qual pertenço, que considero serem adequadas com vista à atualização de áreas já harmonizadas em alguns Estados-Membros e equilibradas, no que respeita à eliminação de obstáculos ainda existentes ao bom funcionamento do mercado interno.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabelle Thomas (S&D), par écrit. – Le tabagisme fait près de 6 millions de victimes par an dans le monde, dont 700 000 en Europe. Il est important de dissuader l’entrée des jeunes générations dans le tabagisme à défaut de réussir à convaincre l'ancienne d'arrêter. En effet, 70 % des fumeurs commencent avant l’âge de 18 ans, et 94 % avant 25 ans. Les débats ont fait rage entre la droite et la gauche sur fond de manipulation des lobbys de l’industrie du tabac. Pour une seule de ces grandes firmes, ce sont 161 lobbyistes qui exercent leur influence. Les eurodéputés socialistes se félicitent du résultat des votes qui aboutit à un mandat de négociation. Les points essentiels sont : - l'obligation de faire figurer sur 65% de la surface du paquet des avertissements relatifs aux dangers de la cigarette. - l'interdiction progressive de l'utilisation d'arômes dans la fabrication des cigarettes. - La suppression des paquets de moins de 20 cigarettes. - De plus, les cigarettes électroniques doivent être régulés mais pas soumises au même cadre législatif que les produits médicinaux, à moins qu'elles ne soient présentées comme ayant des propriétés curatives ou préventives. C'est une avancée notoire contre le tabagisme.

 
  
MPphoto
 
 

  Patrice Tirolien (S&D), par écrit. – Mesdames, Messieurs, le tabagisme fait à l'heure actuelle 700 000 victimes en Europe. Or, nous pouvons d'ores et déjà faire un constat alarmant, c'est que les jeunes fument de plus en plus tôt. 70% des fumeurs ont commencé avant leurs 18 ans. Cette population est particulièrement ciblée par les industries du tabac, bien conscientes que ces jeunes seront les fumeurs réguliers de demain. Il était temps que l'Union européenne réagisse face à ce problème de santé publique. La Directive tabac actuelle, votée il y a douze ans, a mise en place des règles minimales en matière de tabac. Ce rapport propose de durcir certaines de ces dispositions, notamment les mesures visant à dissuader les jeunes de commercer de fumer. Il s'agit pour nous de décourager l'apparition d'une nouvelle génération de fumeurs. Pourtant, ce combat n'a pas été facile et nous avons été confrontés à des lobbyistes du tabac prêt à tout pour réduire les mesures contraignantes contenues dans ce rapport. Aussi, j'applaudis le vote du rapport McAvan.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Τούσσας (GUE/NGL), γραπτώς. – Οι διακηρύξεις της Επιτροπής και της πλειοψηφίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ότι στόχος της Οδηγίας είναι η προστασία, ιδίως των νέων, από τις αποδεδειγμένες, επιβλαβείς για την υγεία, συνέπειες και κινδύνους του καπνίσματος, είναι υποκριτικές και προσχηματικές. Γιατί η οδηγία δεν προβλέπει κανένα μέτρο ούτε για την πρόληψη - ιδιαίτερα για τη νεολαία- ούτε για την απεξάρτηση από τις εθιστικές ουσίες του τσιγάρου. Πίσω από τα διάφορα μέτρα και τις φωτογραφικές διατάξεις για την απαγόρευση διαφόρων ειδών καπνού και τσιγάρου, όπως αυτών με αρωματικά πρόσθετα ή των λεγόμενων "σλιμ", την έκταση των προειδοποιήσεων στις συσκευασίες των τσιγάρων κ.ά., βρίσκονται οι σφοδροί ανταγωνισμοί μεταξύ των μονοπωλιακών ομίλων που δραστηριοποιούνται στη βιομηχανία καπνού και των συναφών ή και νέων ειδών που σχετίζονται με το κάπνισμα, για την κατάκτηση αγορών, για την κυριαρχία και την επικράτησή τους απέναντι σε ανταγωνιστές τους, ιδιαίτερα αυτούς που κατέχουν μικρότερα μερίδιο αγοράς.

Το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας είναι ένας συμβιβασμός ανάμεσα στις αντιμαχόμενες μερίδες των μονοπωλίων και των πολιτικών εκπροσώπων τους. Η αναβολή της τελικής ψηφοφορίας δίνει τη δυνατότητα στο πολιτικό προσωπικό του κεφαλαίου στο ευρωκοινοβούλιο, να διαπραγματευτεί με το Συμβούλιο και τα μονοπώλια της βιομηχανίας καπνού και εμπορίας τσιγάρων, έτσι ώστε να συνεχιστεί η κερδοφορία της πλουτοκρατίας, σε βάρος της λαϊκής υγείας.

 
  
MPphoto
 
 

  Inese Vaidere (PPE), rakstiski. − Smēķēšana ir galvenais to nāves gadījumu cēlonis, kurus varēja aiztaupīt, un ik gadu tā paņem apmēram 700 000 cilvēku dzīvību. Vidēji Eiropā smēķē 28 % iedzīvotāju, bet Latvijā — 36 %. Eiropā tas ir otrais augstākais rādītājs aiz Grieķijas!

Lai arī pirms 12 gadiem ES pieņēma Tabakas izstrādājumu direktīvu un pēc tās ieviešanas smēķētāju skaits samazinājās, tomēr rādītājs vēl joprojām ir kritiski augsts. Tas ne tikai negatīvi ietekmē sabiedrības veselību, bet arī palielina veselības aprūpes izmaksas.

Tādēļ atbalstīju Eiropas Parlamenta ziņojumu EK direktīvai, ar ko ierobežos tabakas izstrādājumu tirdzniecību ES. Lai samazinātu to jauniešu skaitu, kuri pievēršas tabakas izstrādājumiem, ir svarīgi tabakas produktus padarīt mazāk pievilcīgus, gan lielāku paciņas daļu noklājot ar brīdinošiem uzrakstiem un piktogrammām, gan arī aizliedzot dažādu raksturīgo garšu un aromātu lietošanu.

Tabakas tirdzniecībai jābūt stingri kontrolētai. Diemžēl, to ir grūti nodrošināt, it īpaši tad, ja pārdod tabakas izstrādājumus, tai skaitā e-cigaretes, internetā. Tādēļ uzskatu, ka tabakas produktu tirdzniecības internetā aizliegums būtu labs risinājums.

Arī elektroniskās cigaretes, kuras ir salīdzinoši jauns produkts, ir jāregulē Tabakas direktīvai. Uz tām būtu jāizvieto norādes par smēķēšanas kaitīgumu un tās nedrīkstētu pārdot personām, kas jaunākas par 18 gadiem. Tāpat uz e-cigarešu reklāmu vajadzētu attiecināt tos pašus ierobežojumus, ko uz tabakas produktiem.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernadette Vergnaud (S&D), par écrit. – Je suis satisfaite que le Parlement européen ait obtenu, in extremis, un mandat de négociations avec le Conseil pour tenter de parvenir à un accord 'ici les élections européennes de mai 2014. Les parlementaires ont dû faire face à de nombreux obstacles, des manipulations et des pressions pendant les trois années de discussions et négociations. Le début du sevrage commence pour l'industrie du tabac, malgré la complaisance indécente de la droite à l'égard des intérêts du lobby très puissant de l'industrie du tabac, nous avons voté aujourd'hui un mandat de négociation ambitieux. Les conservateurs, libéraux et les eurosceptiques ne sont pas parvenus à bloquer le processus, malgré leurs tentatives pour "enfumer" le Parlement européen. Mais nous devons rester vigilants: rien ne dit que nous parviendrons à finaliser les négociations avant les élections européennes de 2014. Nous devons empêcher que des élues à la solde du lobbying du tabac ne soient majoritaires dans la prochaine Assemblée, et remportent définitivement la bataille avec l'aide des 161 lobbyistes employés par Philip Morris.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Vlasto (PPE), par écrit. – Notre Assemblée s'est prononcée sur un texte complexe et je me félicite qu'une position pragmatique se soit imposée. Concernant le tabac, il ne s'agit pas d'opposer les ambitions sanitaires aux enjeux économiques, mais de mettre en place un cadre juridique protégeant la santé publique et préservant les intérêts des producteurs, des industriels et des buralistes. J'ai refusé de céder au simplisme, car deux faits sont acquis: la cigarette fait partie du quotidien de millions d'Européens, génère des milliers d'emplois, mais est une des premières causes de mortalité. J'ai donc soutenu une position équilibrée quant au message sanitaire, qui devra recouvrir 65% des paquets, aux cigarettes slim et menthol, qu'on ne peut supprimer du jour au lendemain, mais avec un moratoire de 8 ans. Ma préoccupation n'est pas de faire disparaître le tabac, ce qui n'est pas réaliste à court terme, mais de dissuader un maximum de nouveaux fumeurs, particulièrement les jeunes qui y voient, à tort, un phénomène récréatif. L'Union se dote d'un arsenal fort et équilibré, qui doit s'accompagner de campagnes de sensibilisation et de mécanismes de soutien pour les consommateurs souhaitant arrêter le tabac. Notre Parlement a fait la moitié du chemin, les États membres doivent faire le reste.

 
  
MPphoto
 
 

  Jarosław Leszek Wałęsa (PPE), in writing. − I voted in favour of the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning the manufacture, presentation and sale of tobacco and related products (COM(2012)0788 – C7-0420/2012 – 2012/0366(COD)).

After much debate and cooperation with my fellow members I feel that this document fairly represents and protects the citizens of the European Union. While preparing this document it was very important that we not infringe upon the internal market of the EU and protect the rights of tobacco users. With that being said, the purpose of this document was also to prevent young people from starting the habit of tobacco use. I firmly support this objective; however, it was important to protect cultural aspects as well, therefore the term ‘historical traditional use’ was implemented to identify products that are special to certain regions and should not be affected. In the end I feel that this document has put forth a reasonable compromise so that all Member States can hold on to their individual culture while protecting future generations.

 
  
MPphoto
 
 

  Josef Weidenholzer (S&D), schriftlich. Ich habe für die neue Tabakproduktrichtlinie gestimmt. Raucher und Raucherinnen sollen die Freiheit haben, Tabakprodukte zu konsumieren, allerdings mit genauen Informationen über die Inhaltsstoffe. 70 % der Raucher und Raucherinnen beginnen damit, bevor sie 18 Jahre alt sind. Es liegt auch in unserer Verantwortung, möglichst viele junge Menschen davon abzuhalten, überhaupt mit dem Rauchen anzufangen. Deshalb habe ich mich für die Warnhinweise auf den Verpackungen und gegen Aromazusätze wie etwa Schokoladen- oder Fruchtaromen ausgesprochen. Tabakprodukte sollten auch nach Tabak schmecken und so aussehen. E-Zigaretten können Menschen helfen, mit dem Rauchen aufzuhören. Aus Verbraucherschutzsicht ist es meiner Meinung nach aber wichtig, die Inhaltsstoffe gesetzlich zu regulieren.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. Die Abstimmung über die Herstellung, die Aufmachung und den Verbrauch von Tabakerzeugnissen kann und soll richtungsweisend für den zukünftigen Weg der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten im Umgang mit Zigaretten (und anderen Tabakerzeugnissen) sein. Deshalb ist es zentral, grundlegende Überlegungen zu klären. Unter anderem: Der Schutz von Minderjährigen vor der Entwicklung einer Tabaksucht steht auch im Mittelpunkt des Vorschlags und hat auch absolute Priorität. Daneben muss jedoch bedacht werden, dass es die individuelle Entscheidung jedes erwachsenen Menschen ist, seine Genussmittel frei auszuwählen, sofern er damit keinen anderen gefährdet. Wir müssen „so viel Freiheit wie möglich und so viel Schutz wie nötig realisieren“. Zu einer freien Entscheidung gehört auch und vor allem Aufklärung: kombinierte Bild- und Textwarnung auf den Zigarettenschachteln sind ein Schritt in die richtige Richtung. Ebenso ist es unter anderem positiv zu bewerten, dass die Notwendigkeit erkannt wurde, gegen Tabakprodukte vorzugehen, die durch spezielle Details direkt auf Kinder und Jugendliche ausgerichtet sind, entscheidet es sich hierbei möglicherweise doch, ob eine – allfällige lebenslange – Sucht beginnt, die große gesundheitliche Schäden hervorruft.

 
  
MPphoto
 
 

  Glenis Willmott (S&D), in writing. − Smoking kills over 700 000 people a year in the EU and is the leading cause of preventable deaths. In addition, the majority of smokers start before the age of 18 and we are increasingly seeing tobacco companies directly targeting women and young people with attractive packaging and flavours to make cigarettes more palatable. I believe 75 % health warnings on cigarette packets should be the minimum and I supported an amendment calling for full standardised packaging, so I was disappointed that MEPs voted in favour of 65 % health warnings. I was also disappointed that, with support from the Tories, MEPs voted against a ban on slim cigarettes and to delay a ban on menthols for eight years. However, I am pleased that other measures, such as a ban on flavoured cigarettes, were adopted. On e-cigarettes, I recognise their potential to help people quit smoking. However, we must ensure that they are safe and do not become a gateway to smoking for young people, which is why I voted in favour of regulating e-cigarettes as medicines, in the same way that we regulate other nicotine replacement therapies.

 
  
MPphoto
 
 

  Hermann Winkler (PPE), schriftlich. Sehr geehrter Herr Präsident, geehrte Kollegen, ich habe heute gegen die Richtlinie gestimmt. Dies soll keinesfalls bedeuten, dass ich Rauchen nicht für schädlich halte. Das ist keine Frage. Ich bin absolut dagegen, gerade Jugendliche durch verharmlosende schicke Verpackungen oder gut schmeckende Inhaltstoffe zum Rauchen zu verführen. Ich wehre mich jedoch grundsätzlich dagegen, dass hier unter dem Deckmantel der Harmonisierung von Werberegelungen massiv in den Markt und die Rechte der Unternehmen und der Verbraucher eingegriffen werden soll. Der Vorschlag der EU-Kommission war völlig überzogen. So bin ich beispielsweise nicht der Ansicht, dass wir den Unternehmen demnächst vorschreiben sollten, dass sie drei Viertel der Zigarettenverpackungen zwingend mit Warnhinweisen bedrucken müssen. Dabei waren auch eine Menge neue Belastungen für kleine und mittlere Unternehmen. Einiges hat unsere Fraktion verhindern können. Bei anderen Vorgaben haben wir keine Mehrheit finden können. Ich möchte mich nicht von denen in die Ecke drängen lassen, die Gesundheitsschutz mit einer massiven Regelungswut betreiben wollen und über alle anderen gerechtfertigten Interessen der Wirtschaft sowie der Verbraucher einfach hinweggehen. Dies wollte ich heute mit meinem Abstimmungsverhalten einmal mehr deutlich machen.

 
  
MPphoto
 
 

  Zbigniew Ziobro (EFD), na piśmie. − Dzisiejsza dyskusja to w części dyskusja między racjami serca a rozumem. Serce opowiada się za zakazem palenia i propozycją Komisji Europejskiej – za wprowadzeniem środków ograniczających wysoką śmiertelność związaną z paleniem. Jak obliczyli specjaliści w Polsce, co roku 55 tysięcy przedwczesnych zgonów związanych jest z paleniem. Każdorazowo to wielkie tragedie. Również koszty leczenia skutków palenia przewyższają wpływy do budżetu związane z podatkami płaconymi przez koncerny. Z drugiej strony rozum silnie opowiada się przeciw dyrektywie tytoniowej: potężne bezpośrednie straty dla przemysłu tytoniowego – w samej Polsce zatrudniającego dziś ponad 200 tysięcy pracowników, w tym ponad 2 tysiące w moim rodzinnym mieście Krakowie, pogorszenie sytuacji ponad 60 tysięcy plantatorów tytoniu w Polsce, dodatkowe koszty zwiększenia przemytu papierosów do UE. Przemytu, przez który już dziś budżet UE traci ponad 10 mld euro rocznie.

Wartości te bez wątpienia wzrosną, jednocześnie wzmacniając zorganizowane grupy przestępcze. Ten zakaz nie zmniejszy liczby palaczy, ten zakaz zwiększy jedynie bezrobocie i spowoduje przeniesienie produkcji poza kraje UE na wschód. Dlatego byłem i jestem przeciwny propozycjom Komisji Europejskiej przedstawionym w dyrektywie tytoniowej.

 
  
MPphoto
 
 

  Elżbieta Katarzyna Łukacijewska (PPE), na piśmie. − Do tej pory 10 krajów wyraziło się krytycznie o projekcie dyrektywy tytoniowej – były to Polska, Grecja, Hiszpania, Włochy, Cypr, Węgry, Czechy, Bułgaria, Rumunia oraz Chorwacja. Wspólne stanowisko opiera się na przekonaniu, iż projekt dyrektywy uderza w sektor tytoniowy i może doprowadzić do utraty wielu miejsc pracy. Uzasadnione wydają się również obawy dotyczące wzrostu szarej strefy i spadku wpływów budżetowych. Polska jest największym producentem gotowych wyrobów tytoniowych i drugim co do ilości producentem tytoniu w UE. Działa tam 6 fabryk zatrudniających 6 tys. osób. Sprzedaż branży tytoniowej stanowi 36 proc. wartości eksportu rolno-spożywczego. W świetle powyższego oczywiste wydaje się stanowisko polskiej delegacji, która sprzeciwia się projektowi nowelizacji unijnej dyrektywy tytoniowej przewidującej m.in. zakaz sprzedaży cienkich papierosów, czyli slimów, oraz papierosów smakowych (mentolowych). Ogólny kierunek działań Komisji Europejskiej nie może być oceniony negatywnie – każdemu krajowi zależy na ochronie zdrowia i życia obywateli UE. Tak jednoznaczne kroki mogą jednak nie doprowadzić do osiągnięcia zamierzonego celu, a przyczynić się do powstania problemu godzącego w gospodarkę kraju. Lepsze od nowych przepisów mogłyby się okazać kampanie uświadamiające obecnym i potencjalnym palaczom skutki szkodliwego nałogu.

 
Rechtlicher Hinweis - Datenschutzbestimmungen