Index 
 Previous 
 Next 
 Full text 
Procedure : 2011/2152(ACI)
Document stages in plenary
Document selected : A7-0337/2013

Texts tabled :

A7-0337/2013

Debates :

PV 19/11/2013 - 4
CRE 19/11/2013 - 4

Votes :

PV 19/11/2013 - 8.2
Explanations of votes

Texts adopted :

P7_TA(2013)0456

Debates
Tuesday, 19 November 2013 - Strasbourg Revised edition

9.2. Interinstitutional agreement on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (A7-0337/2013 - Rafał Trzaskowski)
Video of the speeches
  

Dichiarazioni di voto orali

 
  
MPphoto
 

  Ivana Maletić (PPE). – Zahvaljujem predsjedavajućem. Podržala sam usvajanje Međuinstitucionalnog sporazuma, koji u prvi plan stavlja dobro financijsko upravljanje i proračunsku disciplinu, jer je uz višegodišnji proračunski okvir važno osigurati i njegovo kvalitetno izvršavanje. Cilj je ograničena sredstva koja imamo iskoristiti učinkovito i djelotvorno, a ovaj sporazum tome doprinosi. Zahvaljujući odgovornom trošenju novca te promjenama u strateškom usmjeravanju u novoj financijskoj perspektivi prema pametnoj specijalizaciji i s manje sredstava moguće je napraviti razliku i postići više.

 
  
 

Dichiarazioni di voto scritte

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Aprovo o presente relatório, considerando que, pela primeira vez, foram utilizadas novas disposições relativas ao Quadro Financeiro Plurianual introduzidas pelo Tratado de Lisboa, em particular no que diz respeito ao maior papel e prerrogativas que tais disposições atribuem ao Parlamento Europeu. No entanto, saliento que, juntamente com os seus resultados, o longo e laborioso processo de negociação, tanto no âmbito do Conselho, como a nível interinstitucional, constitui uma implementação não satisfatória das novas disposições relativas ao Quadro Financeiro Plurianual. Para além disso, denuncio a estratégia de negociação do Conselho, em que os seus negociadores estavam sujeitos às conclusões do Conselho Europeu de 8 de fevereiro de 2013 em matérias do âmbito do processo legislativo ordinário, impedindo assim ambos os ramos da autoridade legislativa de efetuarem negociações adequadas. Concluo, deste modo, que, em conformidade com o disposto no artigo 312.º, n.º 5, do TFUE, devem ser definidas no futuro outras modalidades de trabalho, a fim de facilitar a adoção do Quadro Financeiro Plurianual, assegurando que as competências legislativas e orçamentais que o TFUE confere ao Parlamento sejam plenamente respeitadas.

 
  
MPphoto
 
 

  Marta Andreasen (ECR), in writing. − I voted in favour of the Trzaskowski report on the interinstitutional agreement on budgetary discipline on cooperation in budgetary matters and on sound financial management as a necessary part of the implementation of the MFF and the legal means to require the Commission to manage the multiannual budget in a disciplined manner.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Angelilli (PPE), per iscritto. − Lo scorso 27 giugno 2013 è stata raggiunta un'intesa politica sul Quadro Finanziario Pluriennale 2014 -2020 e sul nuovo accordo interistituzionale. Intesa poi formalizzata, da parte del Consiglio nel corso del Coreper straordinario del 28 giugno. Nonostante i lunghi e difficili negoziati in seno al Consiglio e a livello interistituzionale, ritengo necessario che nel corso delle future procedure di bilancio vengano utilizzati i nuovi strumenti, in particolare la flessibilità, che andrebbe applicata non solo per affrontare le situazioni di emergenza, quali la disoccupazione giovanile, o gli aiuti previsti all'interno del Fondo di solidarietà dell'UE e del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione, ma anche per trasferimenti fra rubriche e all'interno delle stesse per incoraggiare l'utilizzo completo dei fondi a disposizione. Inoltre, è necessario garantire la trasparenza e democraticità dell'intero processo di negoziazione del bilancio a partire dal rispetto dei poteri legislativi e di bilancio conferiti al Parlamento dal Trattato di Lisbona.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Ce rapport dénonce la stratégie de négociation du Conseil de l’Union et le comportement du Conseil européen dans cette négociation du cadre financier pluriannuel 2014-2020. En effet, ces institutions ont tenté de jouer la politique du fait accompli et d’empêcher ainsi le Parlement européen de jouer tout son rôle dans la négociation parlementaire, en contradiction totale avec les dispositions du traité de Lisbonne. Face à cette situation, le Parlement européen se devait de réagir. Tout ceci a malheureusement conduit à un résultat décevant sur le cadre financier pluriannuel. C’est l’une des raisons pour lesquelles je me suis abstenue sur le vote relatif au budget pluriannuel 2014-2020.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. − Am votat în favoarea acordului, deoarece susțin o mai bună cooperare între instituțiile europene atunci când vine vorba de bugetul Uniunii. De prea multe ori în ultimii ani, Comisia a fost în situația de a nu mai avea fonduri pentru plata unor obligații deja asumate. Fie că vorbim despre programul Erasmus sau despre programele finanțate din Fondul de coeziune, tensiunile dintre Consiliul UE și Parlament afectau beneficiarii de fonduri europene. E nevoie de mai multă încredere, dar și de asumarea unor responsabilități de către Consiliu. Nu este normal ca doar după presiuni ale Parlamentului, statele membre să își onoreze obligațiile pe care și le-au asumat anterior. De aceea sper ca, pe viitor, să putem evita situații similare, iar incertitudinile să fie eliminate.

 
  
MPphoto
 
 

  Слави Бинев (EFD), в писмена форма. − Гласувах отрицателно по този доклад, не защото съм против междуинституционалното споразумение между ЕП, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, а защото смятам, че има необходимост от увеличаване на прозрачността и гарантиране на демократична процедура, която предоставя възможност и гарантира присъствието на представители на всички политически групи на Парламента във всички етапи от преговорите. Надявам се комисията по бюджети, в сътрудничество с комисията по конституционни въпроси, да изготви необходимите заключения и предложения, преди следизборното преразглеждане през 2016 г. относно реда и условията за провеждане на подобни преговори, така че да се гарантира демократичният и прозрачен характер на целия процес на определяне на бюджета.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Reputo che il testo oggetto della votazione sia poco equilibrato e per questo motivo non ho inteso sostenerlo col mio voto.

 
  
MPphoto
 
 

  Vito Bonsignore (PPE), per iscritto. − Annuncio un voto favorevole alla relazione. L'accordo rappresenta un passaggio importante sotto il profilo del riordino nelle aree chiave di intervento dell'Unione: penso in particolare alle previsioni di cui agli artt. 7, 23 e 31. Mi pare che il quadro risultante faciliti le attività di programmazione, coordinamento, allocazione e rendicontazione delle risorse e che, soprattutto, rappresenti anche un freno alla tendenza a riprodurre e sovrapporre iniziative, attori, livelli di autorità e competenze.

Non voglio sottacere i problemi che i negoziati hanno fatto emergere, in particolare la posizione del Consiglio in rapporto all'ordinamento europeo così come stabilito dal TFUE, da un lato, e alle dinamiche politiche dell'Unione, dall'altro. I relatori hanno doverosamente segnalato questi aspetti, soprattutto la particolare assertività del Consiglio, come segnali di possibili incrinature dell'architettura europea anche sul piano strategico. Tuttavia vorrei cogliere l'occasione per invitare a non drammatizzare.

La crisi economica e l'instabilità politica stanno sottoponendo l'intero impianto del Trattato di Lisbona a un severo processo di verifica sul campo, nel corso del quale è facile attardarsi sui difetti di funzionamento del sistema e perdere di vista sia i risultati conseguiti che le potenzialità ancora non attuate.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté pour l'accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et financière. L'approbation du Parlement européen était soumise à trois conditions – le règlement des factures du cadre financier pluriannuel actuel, l'achèvement des négociations sur les bases légales de la prochaine programmation, et la mise sur pied d'un groupe de réflexion à haut niveau sur les ressources propres du budget européen. J'ai voté l'accord qui permettra une plus grande flexibilité dans l'attribution de l'argent. C'est un reproche que l'on fait à toute administration: sa machine complexe et parfois lente. L'UE doit s'assouplir afin de répondre plus rapidement aux défis de notre monde qui s'accélère. C'est l'aboutissement de plusieurs mois de bataille entre le Parlement et le Conseil, preuve en est que le terme "Bruxelles" cache beaucoup plus de relations complexes que l'on ne pense.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. Congratulo-me com a aprovação do QFP e considero fundamental a avaliação intercalar do orçamento para que cada estado atinja uma verdadeira autonomia financeira de recursos próprios. As perspetivas financeiras foram negociadas no meio da pior crise económica e financeira da história europeia e foram consentidas com grande sacrifício. Conseguiu-se também a unanimidade de governos completamente distintos com interesses e sensibilidades também opostas e também conseguiram o apoio maioritário dos diferentes grupos políticos no Parlamento Europeu. É importante sairmos rapidamente da crise económica para impulsar o nosso movimento da integração europeia, para assim evitarmos as insuficiências do novo quadro financeiro plurianual.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − Mi congratulo con il collega on. Trzaskowski per il lavoro svolto. E' opportuno sottolineare come il Consiglio tenda a mostrare di non aver ancora letto il Trattato di Lisbona e i poteri che il Parlamento Europeo ottiene da questo accordo, vincolante per i 28 Stati che l'hanno sottoscritto. Ben venga, dunque, un accordo interistituzionale che riaffermi con forza i poteri del Parlamento Europeo e li faccia valere quando bisogna prendere decisioni importanti per i cittadini che, con il loro voto, possono finalmente influire. E' in questo modo che si riempie il deficit democratico, ed è così che bisogna agire per mostrare ai cittadini europei il legame fra le loro scelte elettorali e il modo in cui vengono investiti i loro soldi.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Grâce à cet accord interinstitutionnel, j'ai bon espoir que les prochaines négociations budgétaires pourront se dérouler dans de meilleures conditions que celles qui viennent de s'achever : je regrette l'attitude de la Commission tout au long de ces négociations. Il est temps qu'elle reconnaisse au Parlement le rôle et la légitimité qui sont les siens. Grâce aux lignes directrices posées dans cet accord, l'ensemble de la procédure budgétaire devrait être amélioré. Moins d'incertitudes, plus d'efficacité, ce sont les Européens qui en seront les premiers bénéficiaires.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted against this IAA part of the MFF process. The final package on the MFF is a long way from the initial position of Parliament, which I supported and which I believed was in the best interests of my constituents in Wales.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. Apesar de ser muito questionável se as posições e prerrogativas do Parlamento Europeu foram devidamente tidas em conta no processo negocial que envolveu as três instituições, creio, não obstante, que a conclusão de um Acordo Interinstitucional sobre a disciplina orçamental, cooperação em matéria orçamental e boa gestão financeira constitui um passo na direção certa. Esta deve ser a da gestão transparente do dinheiro público, da sua administração prudente e rigorosa e do seu controlo adequado. O modo como a União afeta o dinheiro de que dispõe deve ser crescentemente perceptível e escrutável, quer pelos especialistas na matéria, quer pelos cidadãos europeus que não podem ficar de fora deste esforço de clarificação e publicitação ex ante e ex post do modo como é usado o dinheiro disponível.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. O acordo sobre a disciplina orçamental e a boa gestão financeira é celebrado entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão e incide sobre a elaboração e a execução do orçamento da União Europeia. Através deste acordo, as instituições europeias decidem organizar a sua colaboração, a fim de melhorar o processo orçamental e garantir uma boa gestão das finanças europeias. Votei favoravelmente.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. Este Acordo Interinstitucional não inclui garantias de que o processo orçamental será diferente do que tem sido até agora e sobretudo não dá garantias de que será democrático. Garantir que o processo de implementação, funcionamento e cooperação interinstitucional funcione tal como é aqui proposto não garante que o mesmo será democrático, já que, para o ser, o orçamento da UE teria, no mínimo, de ter um outro processo de discussão, proposta e aprovação, envolvendo os países e as suas instituições de soberania, assim como mais verbas (pelo menos o dobro) e medidas que fossem ao encontro dos direitos e aspirações dos trabalhadores e dos povos. Este acordo não contempla medidas impeditivas de que no futuro não se repetirá o procedimento antidemocrático que teve como protagonista o presidente deste parlamento, o qual, com o apoio habitual do seu grupo (social-democracia) e da direita, prometeu o apoio de todo o Parlamento, antes mesmo de garantir que todos os grupos e todos os deputados pudessem expressar a sua vontade. Com este acordo, manter-se-á a chantagem do Conselho relativamente aos orçamentos retificativos - sucessivamente necessários face ao incumprimento da mobilização das verbas necessárias para fazer face aos compromissos assumidos pela UE em cada orçamento anual.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne Vykonávanie nových rozpočtových ustanovení, ktoré boli zavedené Lisabonskou zmluvou, nebolo ani zďaleka uspokojivé. Medziinštitucionálna dohoda o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení je mimoriadne dôležitá najmä v nadväznosti na viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020. Politická dohoda už bola v tejto súvislosti dosiahnutá. Táto dohoda by mala zlepšiť fungovanie ročného rozpočtového postupu, spoluprácu medzi inštitúciami, ktoré majú v rozpočtovej oblasti právomoc, a zaviesť finančnú disciplínu.

 
  
MPphoto
 
 

  Jim Higgins (PPE), in writing. − I voted in favour of this resolution because it works to improve the functioning of the annual budgetary procedure and general budgetary cooperation between the institutions. Previously, the institutions’ alignment in this area had been lacking, and this functional resolution is a step towards correcting this.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport de mon collègue Rafal Trzaskowski. Dans le contexte des négociations du cadre financier pluriannuel, il convenait d'adopter un accord interinstitutionnel de mise en œuvre de la discipline budgétaire et d'amélioration du fonctionnement de la procédure budgétaire annuelle et de la coopération entre les institutions en matière budgétaire. Le rapport souligne également les difficultés rencontrées lors des négociations du Cadre financier pluriannuel et la nécessité de s'assurer, à l'avenir, du respect des compétences législatives et budgétaires du Parlement européen renforcées par l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne. Ce rapport a été adopté avec 557 voix pour, 118 contre et 11 abstentions. Je m'en félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Liberadzki (S&D), na piśmie. − Jest to dobre sprawozdanie. Dotyczy porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawach budżetowych i zdrowego ładu finansowego. Mamy sześciopak i dwupak, które nakładają określone wymogi i sankcje za łamanie postanowień. Jest to sprawozdanie w pewnym stopniu o charakterze konstytucyjnym – sięga do traktatu lizbońskiego, w tym roli Parlamentu Europejskiego.

 
  
MPphoto
 
 

  Clemente Mastella (PPE), per iscritto. − Siamo favorevoli al raggiungimento di un accordo riguardo al Quadro Finanziario Pluriennale 2014-2020 e ad una collaborazione interistituzionale tra Parlamento Europeo, Consiglio e Commissione. E' importante attuare una disciplina di bilancio comune e migliorarne il funzionamento attraverso la cooperazione. Per questo motivo concordiamo con quanto riportato dal collega on. Trzaskowski, perché per una sana gestione finanziaria occorre necessariamente essere trasparenti sulle attività, le passività e le spese sostenute dagli Stati membri, nel quadro di una cooperazione rafforzata. Ogni Istituzione, Organo o Agenzia, pertanto, sarà tenuto a presentare, nella procedura di bilancio annuale, stime di spesa coerenti. Inoltre, la Commissione Europea dovrebbe esaminare la possibilità di istituire un sistema di riferimenti incrociati, fra la programmazione finanziaria e quella legislativa, al fine di fornire previsioni più precise e affidabili. Una cooperazione istituzionale leale deve essere la base su cui poggia un sistema democratico, per questo il Parlamento Europeo e il Consiglio devono impegnarsi a mantenere contatti regolari e garantire uno scambio tempestivo e costante di informazioni.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur de l’accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière, dont le rapport relève et souhaite corriger des incohérences mises en lumière lors des négociations du CFP 2014-2020 entre le Parlement européen et le Conseil. Celles-ci n’ont pas suffisamment reflété les pouvoirs que le Traité de Lisbonne confère au Parlement européen, c'est-à-dire la codécision en matière législative.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Ce rapport entérine l'accord institutionnel conclu en matière de procédure budgétaire par le Parlement, le Conseil et la Commission, censé traduire les dispositions du traité de Lisbonne qui octroient de nouveaux pouvoirs budgétaires au Parlement. Cet accord a été conclu alors même que les droits les plus élémentaires du Parlement ont été niés durant toute la négociation du budget 2014-2020. Le Parlement a posé des exigences dans cinq résolutions successives votées à une large majorité sans que cela ne produise aucun effet budgétaire. La négociation a été purement factice, puisque les montants fixés par le Conseil en février 2013 n'ont pas bougé d'un centime en 8 mois de négociation, laquelle s'est donc soldée par la capitulation totale du Parlement alors que les traités étaient censés renforcer ses pouvoirs budgétaires. Cette impasse est d'ailleurs mise en évidence par ce rapport qui "dénonce la stratégie de négociation du Conseil" qu'il accuse de "violation du traité sur le fonctionnement de l'UE". Devant le fait accompli des marchandages de Martin Schulz avec Mme Merkel, ce rapport propose pourtant d'approuver l'accord institutionnel qui pérennise cette négation de fait des pouvoirs du Parlement. Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. − In light of the negotiations on the Multiannual Financial Framework, I agree that the European Parliament should approve the conclusion of this Interinstitutional Agreement for implementing budgetary discipline and for improving the functioning of the annual budgetary procedure and cooperation between the institutions on budgetary matters.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado en contra del presente informe debido a que supone un nuevo paso adelante de las políticas de austeridad en el marco de las instituciones europeas. Este informe supone la incorporación de un acuerdo interinstitucional entre el Consejo, la Comisión y el Parlamento para garantizar su funcionamiento a la vez que implementa la lógica de la austeridad. El informe ratifica el acuerdo alcanzado sobre el Marco Financiero Plurianual implementando sus recortes en el contexto institucional europeo. El informe critica dicho Marco Financiero Plurianual 2014-2020, así como solicita una mayor transparencia y disponibilidad de la información, pero forma parte del mismo paquete de medidas que lo desarrolla e implementa. Por ello he votado en contra del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − I voted in favour, because it was the vote on the position tabled by the Committee on Budgetary Affairs supporting the political agreement reached at the highest political level between Parliament, the Irish Presidency and the Commission on the Multiannual Financial Framework as the maximum achievable under the current circumstances and procedures.

 
  
MPphoto
 
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. − Pritariu šiam dokumentui, apibrėžiančiam pagrindinių ES institucijų funkcijas užtikrinant biudžeto drausmę ir tinkamą finansinių teisės aktų įgyvendinimą. Taip pat prisidedu ir prie dokumente išdėstyto apgailestavimo, jog, nors Lisabonos sutartis įsigaliojo dar 2009 metais, ES Taryba neužtikrina tinkamo bendradarbiavimo su Europos Parlamentu.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), raštu. − Visų pirma, siekiant užtikrinti biudžetinę drausmę, pagerinti metinės biudžetinės procedūros veikimą ir institucijų bendradarbiavimą biudžeto klausimais taip pat užtikrinti patikimą finansų valdymą būtina didinti skaidrumą ir tinkamai įgyvendinti demokratines procedūras. Labai svarbu, kad būtų tinkamai atsižvelgta į Parlamento vaidmenį ir įgaliojimus, kurie jam suteikti remiantis Lisabonos sutartimi. Atkreiptinas dėmesys į tai, kad tarpinstituciniu lygmeniu vykęs ilgas ir daug pastangų pareikalavęs derybų procesas ir jo rezultatas kelia daug abejonių, ar tinkamai buvo įgyvendintos naujos Lisabonos sutartimi numatytos nuostatos dėl DFP. Siekiant pašalinti šiuos nesklandumus, mes privalome užtikrinti demokratišką ir skaidrų viso biudžeto sudarymo procesą. ES turi būti nustatytas ateities perspektyvas atitinkantis, lankstus ir skaidrus ES biudžetas. Tik tokio biudžeto pagalba bus skatinamas augimas, tinkamos darbo vietos ir mažinamas atotrūkis tarp ES politinių įsipareigojimų ir biudžeto išteklių.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. Na presente proposta de decisão do Parlamento sobre a conclusão de um Acordo Interinstitucional entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão sobre a disciplina orçamental, a cooperação em matéria orçamental e a boa gestão financeira, o Parlamento, atentas todas as vicissitudes do processo, designadamente a excessiva demora, solicita à sua Comissão dos Orçamentos, em cooperação com a sua Comissão dos Assuntos Constitucionais, que extraiam as conclusões que se impõem e a apresentem, de forma tempestiva antes da revisão pós-eleitoral em 2016, novas propostas relativas às modalidades das negociações sobre o QFP, a fim de garantir o caráter democrático e transparente de todo o processo de estabelecimento do orçamento. Nestes termos, votei favoravelmente a presente decisão.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − Against. We voted against the interinstitutional agreement (IIA) because it is part of the MFF package. See our explanation of vote on the multiannual financial framework 2014-2020.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. − It was important that we finally delivered Parliament’s consent for this long-term budget today. The outcome of the negotiations on this MFF are, I believe, the right ones, and I am pleased that Parliament has taken the steps needed to approve it here today – including, in this case, the adoption of this report on the Interinstitutional Agreement (IIA).

 
  
MPphoto
 
 

  József Szájer (PPE), írásban. − Szavazatommal támogatom, hogy az Európai Parlament elfogadja a 2014–2020-as időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről és az új intézményközi megállapodásról elért politikai megállapodást. A februári megállapodásnak hazánk az egyik legnagyobb nyertese: az Orbán Viktor vezette tárgyalódelegáció a kisebb uniós „tortából” is nagyobb részt tudott elhozni, mint a korábbi szocialista kormány. Hazánkba hét év alatt 35,5 milliárd euró regionális fejlesztési és agrárforrás érkezhet, ezzel egy főre vetítve az egész Európai Unióban a második legnagyobb támogatás jut Magyarországnak. Mindazonáltal fontos, hogy legkésőbb 2016-ban megtörténjen a pénzügyi keret félidős felülvizsgálata, így többletforrásokat lehet bevonni a közös költségvetésbe, ha addig javul az Unió gazdasági teljesítménye.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – J'ai voté en faveur du texte mais je tiens à dénoncer la stratégie de négociation du Conseil, dont les négociateurs étaient tenus de respecter les conclusions du Conseil européen du 8 février 2013 pour des questions relevant de la procédure législative ordinaire, comme les critères précis d'affectation des ressources, les enveloppes par programme et par bénéficiaire ainsi que les dotations financières discrétionnaires permettant d'adapter le montant des crédits du budget de l'Union reversés aux États, empêchant de la sorte les deux branches de l'autorité législative de mener des négociations véritables.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. Segundo o artigo 295.º do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia, o presente acordo tem por objetivo implementar a disciplina orçamental, melhorar o funcionamento do processo orçamental anual e a cooperação interinstitucional em matéria orçamental. Voto favoravelmente o presente relatório que atribui mais poderes ao Parlamento Europeu no processo do Quadro Financeiro Plurianual, mas gostaria de recordar que os negociadores dos vários regulamentos estavam sujeitos às conclusões do Conselho Europeu de 8 de fevereiro de 2013. É de realçar que, em matérias do âmbito do processo legislativo ordinário, como os critérios de afetação, montantes globais por programa ou beneficiário, assim como atribuições discricionárias de dotações a partir do orçamento da União Europeia, não houve oportunidade de negociar conforme era esperado por parte do Parlamento Europeu.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. − Am votat pentru Decizia Parlamentului European referitoare la încheierea unui acord interinstituțional între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară, cooperarea în chestiuni bugetare și buna gestiune financiară. Obiectivul acordului adoptat în conformitate cu articolul 295 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene este de a pune în aplicare disciplina bugetară și de a îmbunătăți funcționarea procedurii bugetare anuale și cooperarea între instituții privind chestiunile bugetare, precum și de a asigura buna gestiune financiară.

Disciplina bugetară se referă la totalitatea cheltuielilor, iar acordul este obligatoriu pentru toate instituțiile pentru toată perioada în care este în vigoare. Acesta este compus din trei părți: partea I cuprinde dispoziții complementare privind cadrul financiar multianual (CFM) și dispoziții privind instrumentele speciale care nu sunt incluse în CFM; partea a II-a se referă la cooperarea interinstituțională pe durata procedurii bugetare; partea a III-a cuprinde dispoziții referitoare la buna gestiune financiară a fondurilor Uniunii. Conform acordului, în 2017, Comisia actualizează previziunile pentru creditele de plată pentru perioada de după 2020. Actualizarea respectivă ține seama de toate informațiile relevante, inclusiv de execuția efectivă a creditelor bugetare de angajament și a creditelor bugetare de plată, precum și de previziunile privind execuția.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. − Glasovala sam za prijedlog jer podupirem Međuinstitucionalni sporazum postignut oko važnih pitanja suradnje na području proračunskog postupka i dobrog financijskog upravljanja. Međuinstitucionalna suradnja je prvi korak prema učinkovitom funkcioniranju sustava. Smatram da time ostavljamo mali prostor za netransparentnost i pogreške.

Također, dobrim financijskim upravljanjem doprinijet će se boljoj kontroli proračuna EU, učinkovitijem korištenju novca, a vjerujem kako će dovesti i do boljih procjena iskoristivosti instrumenata za socijalni boljitak.

Iako sam svjesna da će prijedlog dodatno zakomplicirati ionako zamršeni legislativni sustav Unije, držim da će nas jasnija i brža međuinstitucionalna komunikacija ipak dovesti do kvalitetnije implementacije programa, što je svakako pozitivan učinak.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. – Il s' agit là d'un des principaux textes par lequel le Parlement européen valide le budget européen à venir et ses coupes budgétaires imposés par les Etats en février dernier. Cet Accord interinstitutionnel fixe les droits et devoirs du Parlement, du Conseil et de la Commission pour toutes les procédures budgétaires (cadre financier pluriannuel, budgets annuels et gestion financière des fonds de l'Union de manière générale) des sept années à venir. Des procédures opaques et antidémocratiques ont prévalu tout au long des négociations. Les laborieuses tractations autour du CFP entre le Conseil et le Parlement européen ont démontré que ce dernier avait renoncé à ses pouvoirs budgétaires et n'avait eu en réalité que peu d'influence sur l'esprit, le calendrier et le contenu des négociations. Le Parlement européen accepte même que les fonds alloués au Conseil soient les seuls à être émancipés de ces règles. Pour la GUE/NGL, tout ceci est inacceptable et nous regrettons que la procédure budgétaire utilisée nous ait empêchés de présenter des propositions alternatives pour enrayer la crise actuelle et ses terribles conséquences économiques et sociales.

 
Legal notice - Privacy policy