9.8. Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Federazzjoni Russa dwar prekursuri tad-droga (A7-0342/2013 - Franck Proust)
Dichiarazioni di voto scritte
Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. − Aprovo o presente Relatório, fazendo questão, por várias razões, de apoiar a aprovação deste acordo por parte do Parlamento Europeu, uma vez que o acordo estabelece uma cooperação entre as duas partes para o controlo das trocas comerciais de determinados produtos químicos, assim como um mecanismo de assistência administrativa mútua. Este consiste numa notificação prévia por parte do país exportador, no momento da exportação, seguida de um período de três semanas durante o qual o país importador se pode opor a esta importação, fundamentando por escrito a sua objeção. Em minha opinião, um acordo como o presente contribui para uma estratégia europeia clara, baseada numa abordagem comum das grandes potências comerciais, particularmente as produtoras e consumidoras de drogas, a fim de pôr cobro ao tráfico de droga que as afeta, através do reforço de um controlo comum e ambicioso do comércio e das trocas internacionais destes precursores, graças aos quais a produção de numerosas drogas sintéticas se torna possível. Neste sentido, a UE concluiu e assinou acordos semelhantes com os Estados Unidos, a China e numerosos países da América Latina. Esta estratégia é louvável e o acordo merece, portanto, obter a aprovação do Parlamento Europeu.
Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Dans le cadre de mon engagement à lutter contre les drogues sous toutes leurs formes, j'ai soutenu ce projet de décision qui vise à conclure un accord entre l'UE et la Fédération de Russie afin d'améliorer la surveillance du commerce des précurseurs de drogue, ces produits dont la vente est libre, mais règlementée, et qui interviennent dans la fabrication de nombreuses drogues.
Elena Băsescu (PPE), în scris. − Am votat în favoarea acestei recomandări deoarece reprezintă un pas înainte în îmbunătățirea cooperării dintre UE și Federația Rusă în materie de supraveghere a comerțului cu precursori de droguri. Nu mai puțin important este faptul că un astfel de acord are o valoare adăugată în lupta împotriva drogurilor la nivel internațional. De asemenea, se bun bazele unei cooperări între cele doua părți în ceea ce privește monitorizarea schimburilor comerciale cu anumite produse chimice, precum și un mecanism de asistență administrativă reciprocă.
Regina Bastos (PPE), por escrito. − O acordo entre a União Europeia e a Rússia tem por objetivo melhorar a cooperação entre estes dois parceiros em matéria de controlo do comércio de precursores de droga. O acordo estabelece uma cooperação entre as duas partes para o controlo das trocas comerciais de determinados produtos químicos, assim como mecanismos de assistência administrativa mútua, assumindo esta a forma de intercâmbio de dados. O presente acordo contribui para uma estratégia europeia clara, que se baseia numa abordagem comum das grandes potências comerciais, particularmente as produtoras e consumidoras de drogas, com o objetivo de pôr cobro ao tráfico de droga que as afeta, através do reforço e do controlo comum e ambicioso do comércio e das trocas internacionais destes precursores, graças aos quais a produção de numerosas drogas sintéticas se torna possível. O objetivo é pois reforçar os obstáculos para os traficantes mediante um maior controlo dos pontos de origem e de destino dos produtos químicos e medicamentos em causa, sem colocar em perigo o comércio lícito destes produtos. Pelo exposto, apoiei o presente relatório.
Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Ho sostenuto col mio voto la relazione Proust concernente l'accordo UE-Russia sui precursori di droghe. Ritengo fondamentale regolare e controllare la circolazione di sostanze chimiche che possono essere utilizzate anche per la sintesi di droghe.
Vito Bonsignore (PPE), per iscritto. − La verifica regolare, operata dall’International Narcotic Control Board (INCB) sulla banca dati dei paesi aderenti alla Convenzione ONU del 1988 per lo scambio di dati sul commercio, non manca mai di offrire dati sorprendenti sulle capacità di adattamento e sul livello di flessibilità operativa dimostrato dalle organizzazioni criminali in fatto di deviazioni dei precursori e delle sostanze chimiche essenziali per la fabbricazione di stupefacenti. È davvero singolare che manchi tuttora un quadro di efficace cooperazione internazionale che intervenga in maniera conseguente a queste rilevazioni e che si debba procedere sulla strada, politicamente più gestibile ma foriera di complicazioni future, degli accordi bilaterali. Mi rendo ben conto della difficoltà nel bilanciare aspetti pratici del contrasto ai trafficanti con i problemi complessi del commercio e delle relazioni internazionali, denunciata in questo caso dall’assenza di un apparato sanzionatorio e di una specifica declaratoria sulle violazioni. Tuttavia, gli accordi quale quello oggetto della relazione vanno intesi come una precondizione, una prima barriera al traffico di stupefacenti, barriera che va poi rafforzata nelle diverse aree, dalle migliori pratiche di business alle politiche di sicurezza, difesa e stabilizzazione. In questo senso esprimo un voto favorevole alla relazione.
Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté pour le rapport sur l'accord UE-Russie concernant les précurseurs de drogue. Il s'agit en effet de la ratification d'un accord entre l'UE et la Russie signé le 4 juin 2013 et qui doit permettre de lutter efficacement contre le trafic de drogue. Le Russie et son très vaste territoire fait l'objet d'un transit assez aisé de drogues venus de certains pays du Moyen-Orient. Le trafic le plus connu étant l'opium venu d'Afghanistan et qui nourrit par la suite tous les autres trafics en Europe que ce soit la mafia, le crime organisé, la traite des femmes, le commerce des armes, etc.
Alain Cadec (PPE), par écrit. – J'ai voté pour le rapport Proust ratifiant l'accord signé le 4 juin 2013 entre l'Union européenne et la Russie sur la surveillance du commerce des précurseurs de drogues. Le contrôle des échanges des substances chimiques pouvant servir à la fabrication de stupéfiants doit être renforcé. Ainsi, afin que les précurseurs de drogue ne soient pas détournés du commerce légal, ce rapport pose de solides bases pour une assistance mutuelle entre la Russie et l'Union. L'accent est donc mis sur la nécessité d'établir une coopération scientifique et technique ainsi qu'un échange de données entre les deux parties.
Lara Comi (PPE), per iscritto. − Ho espresso il mio voto a favore di questa risoluzione diretta ad approvare l'accordo concluso dall'UE con la Russia in tema di cooperazione per il controllo del commercio di "precursori di droghe". I "precursori di droghe" sono sostanze di per sé lecite, che possono tuttavia essere utilizzate nella fabbricazione di sostanze stupefacenti. Nell'ambito del mercato interno europeo, tali sostanze sono già soggette a un regime speciale di importazione, esportazione e transito. Tuttavia, la cooperazione a livello internazionale rimane uno strumento imprescindibile per spezzare la rete del narcotraffico e impedire alle organizzazioni criminali che vi operano di sfruttare l'apertura del mercato unico europeo per fini illeciti. L'accordo con la Russia è l'ultimo, in ordine di tempo, di una serie di accordi simili conclusi con gli Stati Uniti, la Cina e numerosi paesi dell'America latina. Il mio augurio è quello che l'UE continui con determinazione su questa strada, concludendo numerosi accordi analoghi nel corso dei prossimi anni.
Rachida Dati (PPE), par écrit. – Je me félicite de cet accord, qui vise à renforcer la surveillance des précurseurs de drogues dans le cadre de la coopération commerciale entre l'UE et la Russie. Ces substances licites, parfois converties en drogues synthétiques, doivent faire l'objet d'une surveillance renforcée dans le cadre de notre partenariat avec la Russie. C'est une étape importante vers des relations renforcées avec la Russie, et il faut s'en féliciter.
Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce texte, car je suis favorable à une meilleure coopération avec la Russie en matière de surveillance du commerce des précurseurs de drogue. En effet, ces substances licites peuvent s'avérer dangereuses car elles peuvent servir au processus chimique de fabrication de drogues synthétiques, et notamment pour la fabrication de l'héroïne. Pour protéger nos concitoyens face au trafic de drogues, je soutiens alors notamment une surveillance accrue incluant une notification préalable à l'exportation adressée par le pays exportateur, suivie d'une période de de trois semaines durant laquelle le pays importateur peut s'opposer à l'entrée sur le territoire de ce produit pour des raisons de sécurité.
Diogo Feio (PPE), por escrito. − A União Europeia e a Federação Russa partilham o interesse de combater eficazmente o tráfico de droga. Ambas as sociedades sofrem as consequências do flagelo da toxicodependência. Têm, por isso, todo o interesse em coordenar esse combate e em promover ações conjuntas que possam potenciar as respetivas respostas a um problema de semelhante magnitude. Os precursores de drogas não são ilícitos por si mas podem ser objeto de utilização ilícita. Esta dualidade de possibilidade de utilização recomenda cautela no seu comércio e vigilância quanto à sua utilização. Faço votos que este acordo se revele frutuoso e que o mesmo constitua mais um passo importante no sentido da convergência de posições e fortalecimento da cooperação e da confiança entre a União Europeia e a Rússia.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. − O relatório elaborado pelo colega Franck Proust debruça-se sobre o projeto de proposta de Decisão do Conselho relativa à conclusão, em nome da União Europeia, do Acordo entre a União Europeia e a Federação da Rússia sobre os precursores de drogas. Os precursores de drogas são substâncias lícitas que podem ser utilizadas no processo químico de fabrico de drogas sintéticas. Ex: o ácido acético que é utilizado no fabrico de heroína. Este acordo internacional foi assinado em 4 de junho de 2013 por ocasião da cimeira entre a UE e a Rússia em Ecaterimburg e tem como objetivo controlar o comércio bilateral e legal de produtos que são indevida e ilegalmente utilizados no fabrico de drogas. Considero que é fundamental que este acordo seja orientado por um elevado grau de confiança e transparência entre as duas partes. A Comissão Europeia deve estabelecer com o serviço aduaneiro federal russo relações de boa cooperação em matéria de luta contra a droga.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. − Esta proposta de decisão do Conselho está relacionada com a conclusão de um acordo bilateral entre a UE e a Federação da Rússia que visa melhorar a cooperação em matéria de controlo do comércio de precursores de drogas. Surge na sequência da aprovação da revisão do Regulamento 111/2005, que visava colmatar um vazio jurídico, estabelecendo regras de controlo do comércio de precursores de drogas entre a UE e países terceiros. O objetivo deste acordo é reforçar os obstáculos para os traficantes, mediante um maior controlo nos pontos de origem e destino de produtos químicos e medicamentos em causa, sem colocar em perigo o comércio lícito destes produtos. Este acordo, ao contrário de outros acordos existentes do mesmo âmbito (e face aos quais já anteriormente manifestámos algumas reservas), inclui uma cláusula em matéria de proteção de dados, o que nos parece importante.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne − Európska únia a Ruská federatívna republika sú významnými obchodnými partnermi. Táto dohoda by zlepšila ich vzájomnú spoluprácu pri sledovaní obchodu s drogovými prekurzormi, čo sú povolené látky, ktoré sa používajú na výrobu syntetických drog. Drogová problematika predstavuje v Európskej únii závažný problém. Syntetické drogy sú mimoriadne nebezpečné aj vzhľadom na ľahkú dostupnosť ich obsahových látok, a teda aj vzhľadom na ich ľahkú výrobu. Do tejto skupiny patria aj výrazne návykové látky ako je napríklad metadon a amfetamín. Ak chceme v Európskej únii proti drogám bojovať, potrebujeme účinnú spoluprácu na celoeurópskej, ako ja na medzinárodnej úrovni.
Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Pritariau siekiui stiprinti šių dviejų didelių prekybos partnerių bendradarbiavimą prekybos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtakais (prekursoriais) priežiūros srityje. Juo nustatomas dviejų šalių bendradarbiavimas prekybos tam tikrais cheminiais produktais priežiūros srityje ir abipusės administracinės pagalbos mechanizmas. Šis susitarimas yra pirmasis tokios rūšies susitarimas, į kurį įtraukta tokia svarbi sąlyga dėl duomenų apsaugos. Šiomis nuostatomis piliečiams bus suteikta pakankama apsauga, susijusi su jų duomenų naudojimu siekiant minėto susitarimo tikslų, kartu užtikrinant tinkamą minimų pirmtakų judėjimo stebėsenos lygį ir stabdant nusikalstamų grupuočių veiklą šioje srityje.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai voté pour la recommandation de mon collègue Franck Proust qui approuve la ratification d'un accord entre l'UE et la Russie signé le 4 juin dernier, visant à surveiller des produits servant à la fabrication de drogues. Cet accord, déjà conclu avec 10 autres pays, permettra de lutter plus efficacement contre le trafic de drogue. Je me réjouis donc de la très large adoption de cette recommandation.
Jacek Olgierd Kurski (EFD), na piśmie. − Umowa pomiędzy Unią Europejską a Federacją Rosyjską w sprawie prekursorów narkotyków stanowi bardzo ważny krok w próbie przeciwdziałania rozpowszechnianiu się problemu narkomanii. Zarówno dla państw Unii Europejskiej, jak i dla Federacji Rosyjskiej problem narkomanii jest trudnym do zwalczenia zagadnieniem. Umowa jest nie tylko narzędziem pozwalającym na kontrolę handlu prekursorami narkotyków, ale również wyrazem realizacji ogólnej strategii dotyczącej podejścia do produkcji i konsumpcji narkotyków. Trzeba również pamiętać, że walka z przestępczością narkotykową to nie tylko zwalczanie nielegalnych substancji krańcowych produkcji, ale również ścisły nadzór właśnie nad legalnymi substancjami służącymi do ich produkcji. Umowa z pewnością przyczyni się do realizacji celu również ze względu na fakt, że Rosja ma charakter państwa docelowego dla prekursorów. Obustronne korzyści płynące z postanowień porozumienia oraz wzajemne zaufanie, jakim darzą siebie strony, są dodatkowym gwarantem dla realizacji zapisów umowy.
David Martin (S&D), in writing. − I voted in favour of this report because, along with my Labour colleagues, I believe that it is important that countries and blocs such as the EU work together to stop the conversion of illegal substances to illegal narcotics. This agreement will allow the EU and Russia to strengthen cooperation by exchanging information, and we should support this.
Barbara Matera (PPE), per iscritto. − Ho sostenuto la relazione del collega Proust, votandola positivamente, perché condivido la necessità di rafforzare la cooperazione tra Russia e UE riguardo la lotta al traffico di droga. Promuovendo la necessità di un maggiore controllo sulle sostanze legali impiegate per la produzione di droghe sintetiche, come l’acido acetico adoperato per produrre l’eroina, la relazione presenta numerosi punti che ho ritenuto necessario supportare.
Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur de l’accord UE-Russie afin de lutter contre le détournement de substances chimiques qui peuvent être utilisées comme précurseurs dans la fabrication de drogues. L’accord avec la Russie, prévoit une surveillance accrue du commerce de ces produits et un échange d’informations entre les parties.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Cette proposition d'accord entre l'Union européenne et la Fédération de Russie vise à améliorer la coopération en matière de surveillance du commerce des «précurseurs de drogue». Ces précurseurs sont des substances licites pouvant servir au processus chimique de fabrication de drogues synthétiques. Par exemple, l'acide acétique est utilisé dans la fabrication de l'héroïne. La Fédération de Russie est un des principaux producteurs de précurseurs utilisés pour la production de drogues. Dès lors, il est important de renforcer la coopération entre l'Union européenne et la Fédération de Russie. Néanmoins ce rapport insiste sur la nécessité d'éviter tout «protectionnisme» et de ne pas entraver la libre circulation de ces produits. Le mécanisme mécanisme d'assistance mutuelle envisagé prend la forme d'échange de données, certaines de nature confidentielle ce qui conduit à adopter une certaine réserve sur cet accord. D'autant plus que la Russie n'a pas signé les conventions et accords relatifs aux autorités de supervision et aux échanges transfrontaliers. Je m'abstiens.
Roberta Metsola (PPE), in writing. − Increased cooperation between the EU and third countries such as Russia in the fight against drug trafficking is crucial. I supported this report because it allows for an EU-Russia agreement on the prevention of precursors and chemical substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs, which will strengthen the EU’s ability to fight drug traffickers.
Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado a favor del presente informe porque supone un avance dirigido a impedir la actividad de los productores de drogas en el seno de los Estados miembros de la Unión Europea. El informe trata de sancionar dicho acuerdo para impedir la importación de productos químicos que son empleados en la fabricación de drogas. Existen 23 precursores de drogas que se importan habitualmente en la frontera entre Rusia y la UE, suponen un comercio de casi 5 millones de euros. Se trata de una cantidad muy pequeña pero que puede permitir la fabricación de grandes cantidades de droga. Europa es una gran consumidora de drogas y este tipo de importaciones es el primer paso para su fabricación. Atacando la importación se ataca la producción, impidiendo su consumo final. Por ello he votado a favor del presente informe.
Louis Michel (ALDE), par écrit. – La lutte contre les drogues et les narcotraficants est un défi mondial. Les drogues ruinent la vie des individus, menacent la sécurité des citoyens, et nécessitent pour leur élimination des moyens financiers importants. Les précurseurs de drogue, substances chimiques qui peuvent tant être produites à des fins licites que faire l'objet d'abus pour la production de drogues illicites, doivent faire l'objet d'une surveillance étroite. Il faut agir vite et sur le long terme car le secteur évolue rapidement. Le rapport Proust est particulièrement pertinent. Il vise non seulement à renforcer la coopération entre l'Union européenne et la Russie en vue d'empêcher que les précurseurs de drogues ne soient détournés du commerce légal mais aussi de lutter contre la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes.
Alexander Mirsky (S&D), in writing. − This agreement falls within the overall framework on trade in drug precursors which was adopted last month. Drug precursors are chemical substances which have a wide variety of everyday uses such as in plastics, cosmetics, perfumes, detergents, or aromas. They are traded for legitimate purposes, but some of them can also be diverted from distribution channels for the manufacture of narcotic drugs. The agreement aims to strengthen the cooperation between the European Union and Russia to prevent diversion of these drugs for illicit means. Through this agreement, each side is committed to exchanging information to prevent the diversion of scheduled precursors to the illicit manufacture of narcotic drugs. I am in favour.
Andreas Mölzer (NI), schriftlich. − Für die chemische Herstellung von synthetischen Drogen braucht es sogenannte Drogenausgangsstoffe, deren Erwerb und Handel vollkommen legal ist. Innerhalb der EU soll der Handel nun verstärkt kontrolliert werden und es wurde ein Rahmen für die Überwachung geschaffen. Immerhin 4,48 Millionen Euro machte der legale Export mit den 23 betroffenen Drogenausgangsstoffen im Jahr 2012 aus. Um auch dem internationalen Drogenhandel Herr zu werden, ist es unumgänglich, auch den Handel mit nicht-europäischen Staaten zu kontrollieren und Abkommen, wie hier mit Russland, zu schaffen. Die Zusammenarbeit zwischen den beiden Vertragspartnern EU und Russland begründet sich auf gegenseitiger Amtshilfe. Es ist vereinbart, dass das exportierende Land den Export anmeldet, worauf das importierende Land innerhalb einer Frist von drei Wochen dem Import widersprechen kann. Das Abkommen wird erstmals auf einen Zeitraum von fünf Jahren geschlossen. Ich habe für den Bericht gestimmt, da ich mit dem Berichterstatter darin übereinstimme, dass es auch auf internationaler Ebene notwendig ist, dem Handel mit Drogen mit allen Mitteln entgegenzuwirken. Nur durch bilaterale Abkommen wird es meiner Ansicht nach auf Dauer möglich sein, den Handel unter Kontrolle zu bringen.
Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. − Palaikau ši pasiūlymą, kuriame siekiama ES ir Rusijos Federacijos susitarimo, stiprinant bendradarbiavimą prekybos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtakais (prekursoriais) priežiūros srityje. Kadangi iki 2012 m. Rusijos Federacija buvo didžiausia narkotinių medžiagų pirmtakų, naudojamų narkotikams gauti, gamintoja, būtina ieškoti priemonių, kurios neleistų nukreipti narkotinių medžiagų pirmtakų iš teisėtos prekybos nelegaliems tikslams. Kadangi narkotikai ir jų vartojimas išlieka didele problema ES, būtina sutelkti pastangas ir stiprinti ES ir tarptautinį bendradarbiavimą draudžiamų medžiagų gamybos aptikimo ir jų platinimo prevencijos srityse.
Katarína Neveďalová (S&D), písomne − Dohoda medzi Európskou úniou a Ruskou federáciou si kladie za cieľ zlepšiť spoluprácu medzi oboma obchodnými partnermi v oblasti sledovania obchodu s drogovými prekurzormi. Drogové prekurzory sú legálne dostupné látky, ktoré môžu byť použité na výrobu syntetických drog. Napríklad kyselina octová sa používa pri výrobe heroínu. Drogové prekurzory podliehajú pri importe, exporte či tranzite relatívne prísnej kontrole, a to v závislosti od rizika ich zneužitia. Európska komisia preto v súlade s riadnym legislatívnym postupom predložila návrh nariadenia s cieľom vytvoriť rámec pre dohľad. Táto medzinárodná dohoda bola podpísaná 4. júna 2013 na summite EÚ – Rusko v Jekaterinburgu. Zakladá sa na spolupráci medzi zmluvnými stranami pri monitorovaní obchodu s určitými chemickými látkami a na systéme vzájomnej administratívnej pomoci. Okrem administratívnej pomoci sú v nej aj ustanovenia o vedeckej a technickej spolupráci. Ustanovenia tohto typu považujem pri súčasnom rozmachu syntetických drog, o ktorom som hovorila aj minulý mesiac za veľmi dôležité. Ich cieľom je identifikovať nové metódy zneužívania, rovnako ako vhodné protiopatrenia. Spoločná kontrolná skupina odborníkov sa bude skladať zo zástupcov príslušných orgánov zodpovedných za správu dohody a jej riadne vykonávanie.
Younous Omarjee (GUE/NGL), par écrit. – Le rapport porte sur l’accord entre l’UE et la Russie qui a pour objectif d’améliorer la coopération entre les deux pays en matière de surveillance du commerce des précurseurs de drogue.
Les précurseurs sont des substances chimiques licites très recherchées par les trafiquants qui les détournent du commerce pour en faire des drogues synthétiques (amphétamines, héroïne, etc.). J’ai donc décidé de voter en faveur de cet accord UE-Russie car il permettrait de mieux surveiller le commerce des précurseurs de drogue et ainsi réduire les possibilités de fabrication de drogues synthétiques.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. − A presente proposta de acordo entre a União Europeia e a Federação da Rússia visa melhorar a cooperação entre estes dois grandes parceiros comerciais em matéria de controlo do comércio de precursores de drogas. Estes precursores são substâncias lícitas que podem ser utilizadas no processo químico de fabrico de drogas sintéticas. Por exemplo, o ácido acético é utilizado no fabrico de heroína. Um acordo neste âmbito reveste particular importância e deve repousar num elevado grau de confiança entre as duas partes. A Comissão Europeia estabeleceu com o serviço aduaneiro federal russo relações de boa cooperação em matéria de luta contra a droga. Em face do exposto, votei favoravelmente a presente proposta de acordo.
Aldo Patriciello (PPE), in writing. − The EU and Russia have long been partners in international trade; at the current stage, it is necessary to improve cooperation between EU and Russia to combat drug trafficking. Russia has become a destination for drug traffickers; the flow of synthetic drugs between the EU and Russia has significantly increased, including highly addictive and dangerous drugs such as amphetamines and methadone. Regarding the urgency of improving cooperation to monitor the trade of easily-obtained legal substances which can be used for the manufacture of synthetic drugs, I support the rapporteur’s position and voted for this proposal.
Matteo Salvini (EFD), per iscritto. − Ho deciso di votare in maniera favorevole all'accordo tra Unione Europea e Russia sui precursori di droghe in quanto si inserisce nel miglioramento della cooperazione sulla sorveglianza di questi prodotti. I precursori di droghe, infatti, sono sostanze di per se lecite, ma che possono servire al processo chimico di fabbricazione di droghe sintetiche. Attraverso questo accordo si stabilisce una cooperazione tra le due parti nella sorveglianza degli scambi commerciali di taluni prodotti chimici, un meccanismo di assistenza amministrativa reciproca e si introduce un sistema di notifica preliminare all'esportazione da parte del paese esportatore, seguita da un periodo di tre settimane durante il quale il paese importatore può obiettare in merito a tale importazione sulla base di motivazioni scritte.
Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − Ho votato favorevolmente all’accordo tra l'Unione europea e la Federazione russa che mira a migliorare la cooperazione tra questi due grandi partner commerciali in materia di sorveglianza del commercio dei precursori di droghe. Tali precursori sono sostanze lecite che possono servire al processo chimico di fabbricazione di droghe sintetiche. Ad esempio, l'acido acetico è utilizzato nella fabbricazione di eroina. Tale accordo fa parte di una strategia europea chiara basata su un approccio comune alle grandi potenze commerciali, in particolare produttrici e consumatrici di droghe, onde contenere il traffico di sostanze stupefacenti al loro interno, rafforzando una sorveglianza comune e ambiziosa del commercio agli scambi internazionali di tali precursori grazie ai quali è possibile produrre numerose droghe sintetiche. Come già l'UE ha concluso e firmato accordi analoghi con gli Stati Uniti, la Cina e numerosi paesi dell'America latina. L'obiettivo è di rafforzare gli ostacoli per i trafficanti attraverso una maggiore sorveglianza quanto all'origine e quanto alla destinazione dei prodotti chimici e dei medicinali interessati senza mettere in pericolo il commercio lecito di tali prodotti. La Russia è diventata oggi un luogo di destinazione piuttosto che una zona di transito o di produzione.
Catherine Stihler (S&D), in writing. − I voted in favour of the EU-Russia agreement precursors because I want further controls and regulations in the use of drugs to avoid the production of illegal narcotics.
Kay Swinburne (ECR), in writing. − I voted in favour of this agreement, which should facilitate improved cooperation between the European Union and the Russian Federation for the monitoring of trade in drug precursors. The diversion of these legal substances for use in illegal drug production is a problem that we have to work across borders to counter. I hope that this agreement can facilitate appropriate monitoring of legal trade flows in drug precursors so that we are better equipped to identify misuse.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce texte car je suis particulièrement sensible à la question de la lutte anti-drogue au plan international et tient à soutenir l'approbation du Parlement Européen à cet accord pour plusieurs raisons.
La présente proposition d'accord entre l'Union européenne et la Fédération de Russie vise à améliorer la coopération entre ces deux grands partenaires commerciaux, en matière de surveillance du commerce des précurseurs de drogue. Ces précurseurs sont des substances licites pouvant servir au processus chimique de fabrication de drogues synthétiques. Par exemple, l'acide acétique est utilisé dans la fabrication de l'héroïne. Ils font l'objet de contrôles à l'exportation, à l'importation et au transit plus ou moins importants en fonction du risque de détournement.
Nuno Teixeira (PPE), por escrito. − A presente proposta de acordo entre a União Europeia e a Federação da Rússia visa melhorar a cooperação entre estes dois grandes parceiros comerciais em matéria de controlo do comércio de precursores de drogas. Este acordo internacional foi assinado em 4 de junho de 2013 por ocasião da Cimeira entre a UE e a Rússia em Ecaterimburgo. É o último de uma série de acordos bilaterais concluídos nos últimos quinze anos pela União Europeia com países terceiros com base no mesmo modelo, tendo como objetivo controlar o comércio bilateral e legal de produtos que são indevida e ilegalmente utilizados no fabrico de drogas. Pelos motivos expostos, votei a favor do documento do Parlamento que aprova o Acordo.
Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. − Am votat pentru propunerea de rezoluție privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului dintre Uniunea Europeană și Federația Rusă privind precursorii de droguri. Propunerea de acord vizează îmbunătățirea cooperării dintre cei doi mari parteneri comerciali în materie de supraveghere a comerțului cu precursori de droguri.
Precursorii de droguri sunt substanțe legale, care pot fi însă utilizate în procesul chimic de fabricare a drogurilor de sinteză. Acordul internațional dintre UE si Rusia se încheie pe o perioadă de cinci ani și pune bazele unei cooperări între cele două părți în ceea ce privește monitorizarea schimburilor comerciale cu anumite produse chimice și instituie un mecanism de asistență administrativă reciprocă. Aceasta ia forma schimbului de date, unele dintre acestea fiind confidențiale. Informațiile respective cuprind în principal date comerciale, însă pot include și date cu caracter personal, cum ar fi, de pildă, cele privind administratorul unei întreprinderi. UE a încheiat și semnat acorduri similare cu Statele Unite, China și mai multe țări din America Latină. Obiectivul este acela de a îngreuna traficul printr-o supraveghere sporită în punctul de plecare și la destinația produselor chimice și a medicamentelor în cauză, fără a periclita comerțul legal cu aceste produse.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. − Kao dugogodišnji policijski službenik u potpunosti podržavam ovu inicijativu te sam glasovala za ovaj prijedlog. Smatram kako imamo posebnu odgovornost urediti ovo područje jer je sve veća dostupnost prekursora bez adekvatnog nadzora učinila našu borbu protiv droge manje učinkovitom. Naročito je važno urediti odnos Unije s trećim zemljama po pitanju borbe protiv narkotika te je u tom segmentu ovaj sporazum od velike važnosti. Sustav razmjene podataka i informacija koji se uspostavlja ovim sporazumom znatno će olakšati kontrolu legalnih tokova tvari koje mogu poslužiti kao prekursori za droge, što će ih učiniti puno teže dostupnima za potencijalnu zloporabu.
Iva Zanicchi (PPE), per iscritto. − La Commissione europea ha concluso un accordo con la Russia per prevenire l'utilizzo improprio dei precursori e delle sostanze chimiche frequentemente usate nella preparazione illecita di narcotici. Ho espresso il mio voto favorevole a tale accordo che prevede una notifica preliminare da parte del Paese esportatore, a cui può far seguito l'obiezione del Paese importatore tramite osservazioni scritte.