Indice 
 Precedente 
 Seguente 
 Testo integrale 
Procedura : 2011/0275(COD)
Ciclo di vita in Aula
Ciclo del documento : A7-0268/2013

Testi presentati :

A7-0268/2013

Discussioni :

PV 19/11/2013 - 12
CRE 19/11/2013 - 12

Votazioni :

PV 20/11/2013 - 8.13
Dichiarazioni di voto

Testi approvati :

P7_TA(2013)0484

Resoconto integrale delle discussioni
Mercoledì 20 novembre 2013 - Strasburgo Edizione rivista

9.13. Fondo europeo di sviluppo regionale e obiettivo "Investimenti a favore della crescita e dell'occupazione" (A7-0268/2013 - Jan Olbrycht)
Video degli interventi
 

Dichiarazioni di voto orali

 
  
MPphoto
 

  Raffaele Baldassarre (PPE). - Signor Presidente, ho votato a favore della relazione del collega Olbrycht, con il quale mi complimento per l'eccellente lavoro svolto. È fondamentale migliorare la ripartizione del sostegno del Fondo europeo di sviluppo regionale per aggiungere finalmente gli obiettivi della strategia Europa 2020, rispondendo al contempo alle diverse esigenze delle regioni di tutta l'Unione europea.

Condivido quindi la fissazione di un numero limitato di obiettivi mediante il nuovo elemento della concentrazione tematica, nell'ottica di migliorare il coordinamento con altre azioni specifiche. Sono inoltre molto soddisfatto dell'introduzione dell'ecoinnovazione fra le priorità d'investimento atte a rafforzare la ricerca e lo sviluppo tecnologico. Allo stesso modo, ritengo strategiche e lungimiranti le previsioni di azioni integrate per lo sviluppo urbano sostenibile.

 
  
MPphoto
 

  Rosa Estaràs Ferragut (PPE). - Señora Presidenta, quiero decir que el informe es un informe positivo, por lo que hemos votado a favor. Básicamente es interesante la concentración temática y la derivación que se hacen, tanto si se trata de una región desarrollada, en transición o menos desarrollada, para la lucha contra el cambio climático, para las economías bajas en carbono.

Por primera vez se destina un 5 % de estos fondos FEDER a las ciudades, lo cual nos parece muy interesante, y se ponen en marcha también estrategias territoriales integradas para poder participar de varios fondos en un mismo programa operativo.

La única cuestión con la que no estoy de acuerdo es que Córcega, Cerdeña y las Islas Baleares —de donde yo provengo— no tengan la posibilidad de la flexibilización en los asuntos temáticos y, por lo tanto, ese punto es la única discrepancia que tendríamos con este informe.

Por lo demás, creemos positivo todo lo que este informe puede suponer, en realidad, para combatir la crisis.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). - A Uachtaráin, cosúil leis na Feisirí eile bhí áthas orm tacaíocht a thabhairt don tuarascáil seo agus vótáil ar a son. Is léir go raibh a lán daoine eile ar an intinn chéanna, mar vótáil 605 as 695 i bhfabhar. Dá bhrí sin, is vóta an-láidir é sin agus tá moladh mór ag dul don rapóirtéir, an tUasal Olbrycht, as an dea-obair a rinne sé.

Ach mar bhall den Choiste um Fhorbairt Réigiúnach, chonaic mé le blianta beag anuas an obair a dhéanann daoine cosúil le Danuta Hübner, van Nistelrooij, Morin-Chartier agus daoine eile chun an Ciste Réigiúnach agus, go háirithe, na polasaithe nua a thabhairt isteach. Tá moladh mór ag dul dóibh mar ní gheibheann tú an tsaineolaíocht sin thar oíche. Tá siad tar éis mórán oibre a chur isteach ann agus tá toradh maith ann anois, go háirithe do na SMEs agus béim ar thaighde agus ar fhorbairt a chabhróidh le jabanna a chruthú inár réigiúin.

 
  
MPphoto
 

  Adam Bielan (ECR). - Panie Przewodniczący! Dzięki lepszej koordynacji z wieloma istniejącymi rozporządzeniami dotyczącymi inwestycji osiągnięto uproszczenie ram prawnych w tym zakresie. Umożliwi to bardziej efektywną i sprawną realizację projektów związanych z wykorzystaniem funduszy.

Interesująco prezentują się propozycje kilku nowych priorytetów inwestycyjnych, jak rozszerzenie efektywności energetycznej w dużych przedsiębiorstwach, odbudowa systemów kolejowych, rewitalizacja miast, czy e-kultura. Utworzenie elastycznego programu rozwoju obszarów miejskich wspomoże dotychczasowy poziom dofinansowania projektów urbanistycznych. Przede wszystkim zaś kładzie nacisk na wsparcie innowacyjnych zadań w dziedzinie zrównoważonego rozwoju miast.

Warte odnotowania są postulaty wsparcia projektów infrastrukturalnych. Szczególnie nakierowane na zwiększenie trwałości, wydajności i bezpieczeństwa transportu dzięki jego koncentracji, jak przykładowo miejskie systemy park and ride. To działania sprzyjające mobilności obywateli.

 
  
MPphoto
 

  Giommaria Uggias (ALDE). - Signor Presidente, abbiamo approvato con soddisfazione il dossier sul Fondo europeo di sviluppo regionale. Sono aspetti positivi l'indicazione degli undici obiettivi tematici precisi da perseguire, che sono quelli indicati per il conseguimento della strategia Europa 2020 per perseguire quegli obiettivi e ci consentirà quindi di avvicinarci ai target indicati in quelle politiche per il prossimo settennio, sfruttando appunto i Fondi di coesione.

Sono da considerare positivamente l'introduzione della concentrazione tematica, focalizzata in particolare su quattro degli undici obiettivi tematici, che consentirà alle regioni di attuare politiche integrate tra loro, evitando dispersioni dei fondi come accaduto in passato.

Desidero però esprimere una nota di rammarico per il fatto che non si sia tenuto conto degli handicap delle regioni insulari, condannate – lo dico sottolineandolo – semplicemente al parametro del PIL, senza che venga considerata la necessità di avere un rapporto diretto. Su questo elemento occorrerà dare battaglia, cosa che non è stato consentita dal metodo di votazione formulato dal Parlamento, che non ci ha permesso neppure di discutere alcuni emendamenti che avevamo presentato in proposito.

 
  
MPphoto
 

  Joseph Cuschieri (S&D). - Bil-vot favur fuq ir-rapport dwar il-Fond Reġjonali Ewropew u l-investiment fit-tkabbir u l-ħolqien tal-impjiegi, il-Parlament Ewropew u l-Unjoni Ewropea wrew li trid tissaħħaħ il-koeżjoni ekonomika u soċjali mal-Ewropa kollha billi jissewwew l-iżbilanċi li hemm bejn ir-reġjuni permezz ukoll tal-inklużjoni ta' fondi għat-turiżmu fil-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali.

Huwa ta' pjaċir għalija dan l-għarfien tal-kontribut li t-turiżmu jagħti lill-ekonomija Ewropea u tal-ħtiġijiet ta' dan is-settur. Is-settur tat-turiżmu joffri potenzjal kbir għall-iżvilupp, ikattar it-tkabbir ekonomiku, għandu tessut ekonomiku sod, jinkorpora l-industriji żgħar u medji u jipprovdi numru kbir ta' impjiegi. Għalhekk hu ġustifikat l-appoġġ mill-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali li għandu jagħti lil din l-industrija u s-setturi marbutin magħha.

It-turiżmu għandu effett ukoll qawwi fuq il-koeżjoni, id-dinamiżmu u l-element ta' attrazzjoni tar-reġjuni, l-iżvilupp territorjali u l-ambjent. L-appoġġ tal-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali għal miżuri biex jgħinu professjonisti u klijenti, bil-għan li jkunu garantiti d-disponibilità u t-twettiq ta' proġetti ta' infrastruttura turistika sostenibbli, responsabbli u ta' kwalità għolja, kif ukoll prattiċi li jħarsu l-ambjent, il-wirt naturali tagħna u l-bijodiversità, jgħin biex jintlaħqu l-għanijiet tal-Politika ta' Koeżjoni.

Għaldaqstant nilqa' bil-ferħ l-elementi tal-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali li jagħmluha aktar effettiva biex jinħolqu l-impjiegi, tkun imħeġġa l-innovazzjoni waqt li jintlaħqu l-għanijiet ambjentali u jinkisbu fondi għat-turiżmu sostenibbli u l-kultura.

 
  
MPphoto
 

  Francesca Barracciu (S&D). - Signor Presidente, la votazione di quest'oggi e la procedura che è stata seguita non soltanto hanno impedito di modificare il criterio della macrocondizionalità, al fine di attenuarne l'impatto negativo, soprattutto su alcuni Stati membri e sulle rispettive regioni, ma hanno anche impedito a quest'Aula di esprimersi su un altro emendamento relativo a questo regolamento, che avrebbe voluto correggere un non senso politico scaturito dal trilogo su insistenza della Commissione e del Consiglio.

All'articolo 4 del regolamento sul Fondo europeo di sviluppo regionale, infatti, è introdotta una deroga nella concentrazione delle risorse, che intende rispondere agli specifici handicap naturali delle regioni insulari. Stranamente, però, questa deroga si applica soltanto ad alcune di queste regioni insulari e non a tutte; non alla Sardegna per esempio, la mia regione, come se esistessero isole di serie A e di serie B o come se le specificità derivanti dalla condizione di insularità possano essere diverse a seconda dell'isola che si prende in considerazione.

L'insularità e le sue difficoltà, invece, sono uguali dappertutto e la politica di coesione ne avrebbe dovuto tener conto, riequilibrando e ristabilendo in questo modo la deroga per tutte le regioni insulari.

 
  
 

Dichiarazioni di voto scritte

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Aprovo o presente relatório tendo em conta que este define o âmbito de aplicação do Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional no que diz respeito ao objetivo de Cooperação Territorial Europeia. Saliento que um dos objectivos deve ser reforçar a incidência estratégica dos programas e a sua focalização nos resultados de modo a representar uma evolução positiva. Além disso, sou da opinião que é necessário reduzir a carga administrativa e prever uma maior harmonização das regras, a fim de facilitar a execução do programa e o sucesso global da cooperação. Considero, ainda, que a Comissão deve apresentar, a pedido do Parlamento Europeu ou do Conselho, relatórios atualizados sobre a eficiência da política de coesão e o valor acrescentado, e o crescimento que a mesma gera. Embora a proposta da Comissão constitua uma melhoria clara na maioria das áreas, sobra ainda algum espaço para uma evolução, pois considero que as carências no acesso, de infraestrutura e nas ligações de transporte nestas áreas-chave são questões verdadeiramente importantes, juntamente com a falta de redes de transporte transfronteiriças apropriadas.

 
  
MPphoto
 
 

  Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. − I voted in favour of the legislative resolution on the European Regional Development Fund and the ‘investment for growth and jobs’ goal for a number of reasons. In the first instance investment for growth and jobs is extremely important especially in the current economic climate. In addition objectives for energy efficiency, renewable energy and low-carbon economy were included, including an increased minimum share allocated to low-carbon economy. However some aspects of the report I am less supportive of, including funding support for large enterprises which I oppose. EU funding should specifically target small and medium enterprises (SMEs) who need it the most. In addition the support available for airport infrastructure has been limited albeit to environmental protection measures only. I would have preferred broader support to such infrastructure especially in the context of Ireland being an island. Despite some misgivings and considering the importance and positive aspects of ERDF investment in growth and jobs, I decided to vote in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Angelilli (PPE), per iscritto. − Sono particolarmente a favore del rafforzamento della dimensione urbana, con l'assegnazione di almeno il 5% delle risorse del Fondo europeo di sviluppo regionale assegnate a livello nazionale nel quadro dell'obiettivo "Investimenti a favore della crescita e dell'occupazione", direttamente alle città e alle zone urbane per azioni integrate a favore dello sviluppo urbano sostenibile. Il rilancio economico e lo sviluppo delle aree urbane è infatti un fattore chiave per la crescita e l´occupazione nell´ambito della revisione della politica di coesione dell'UE, che mira ad un miglioramento della qualità della vita e ad una maggiore integrazione sociale e territoriale. Questo si traduce in un nuovo ruolo delle nostre città nella gestione diretta di fondi europei per l´housing sociale, per la riqualificazione urbana e per la salvaguardia e valorizzazione del patrimonio culturale, nonché risorse aggiuntive per realizzare maggiori servizi pubblici, più spazi verdi attrezzati e strutture per il tempo libero, la cultura e lo sport.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Oana Antonescu (PPE), în scris. − Una dintre principalele probleme cu care Uniunea Europeană, statele membre şi societăţile europene se confruntă este reprezentată nu numai de gestionarea efectelor recesiunii, ci și de impactul social pe care scăderea nivelului de trai şi creşterea ratei şomajului îl au în statele membre şi de semnalele nefaste prvind creşterea excluziunii sociale.

Consider, în aceste condiţii, că prioritizarea alocărilor de fonduri, în sensul urmăririi obiectivelor Strategiei Europa 2020, poate oferi soluţii la multe dintre problemele economice şi sociale cu care ne confruntăm. Investiţiile în domeniul IT&C, cercetarea şi inovarea, susţinerea IMM-urilor în domeniul implementării tehnologiilor cu emisii reduse de gaze cu efect de seră au capacitatea de a crea locurile de muncă de care cetăţenii europeni au nevoie, dar şi de a relansa creşterea economică a statelor membre.

 
  
MPphoto
 
 

  Alfredo Antoniozzi (PPE), per iscritto. − I negoziati per raggiungere l'accordo sulle misure delle relazione sono stati particolarmente duri e va dato atto del buon lavoro svolto da parte del collega relatore. Accolgo con particolare favore il rafforzamento della dimensione urbana nella programmazione dei futuri investimenti e in particolare l'assegnazione obbligatoria pari al 5% delle risorse del FESR a favore delle città per la loro gestione.

Tuttavia dobbiamo ricordarci che circa l'80% delle emissioni di CO2 vengono prodotte nelle aree urbane e che solo tramite un forte coinvolgimento degli enti locali riusciremmo ad ridurre tali emissioni e produrre un risultato concreto nella lotta al cambiamento climatico. Nonostante io abbia dato il mio voto favorevole alla relazione, non nascondo il mio dispiacere per la mancanza di fondi sostanziali destinati a questo obiettivo, i quali avrebbero potuto essere destinati ad esempio all'iniziativa Patto dei Sindaci.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – J’ai voté pour ce rapport car il modernise et améliore les règles applicables à l’utilisation du Fonds Européen de Développement Régional (FEDER). Sur la période 2014-2020, les investissements prioritaires du FEDER devront se concentrer sur quatre objectifs thématiques particulièrement essentiels : recherche et l'innovation (objectif 1), accès aux technologies de l'information et de la communication (objectif 2), compétitivité des PME (objectif 3) et efficacité énergétique et mutation vers une économie à bas carbone (objectif 4). Grâce à la création de la catégorie des régions en transition, pour laquelle je me suis battue et qui sera particulièrement bénéfique aux régions Auvergne et Limousin, l’aide du FEDER à la France devrait rester stable par rapport à la période précédente. Je regrette néanmoins que le sport, nouvelle compétence d’appui de l’Union européenne depuis le Traité de Lisbonne, ne soit pas pris en compte par ce règlement, malgré mes démarches actives en ce sens. Au final, ce sont des milliers de projets concrets et utiles aux citoyens qui pourront être mis en œuvre grâce à ce fonds européen.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už šį siūlymą dėl Europos regioninės plėtros fondo ir investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą. Europos Sąjungos sanglaudos politikai 2014–2020 m. laikotarpiu per Europos regioninės plėtros, socialinio ir sanglaudos fondus bus skirta 325 mlrd. eurų. Kartu siekiama mažinti fondų administracinę naštą, skatinti investicijas į inovacijas, mokslinius tyrimus, energetinį efektyvumą ir MVĮ. Taip pat siekiama į sprendimų priėmimą labiau įtraukti vietinius ir regioninius partnerius. Manau, kad Sanglaudos politikos po 2013 m. reforma yra būtina siekiant užtikrinti tvarų ES ekonomikos atsigavimą ir skatinti konkurencingumą. Pritariu išdėstytiems siūlymams supaprastinti fondų įgyvendinimo taisykles ir juos padaryti lankstesniais, bei sukurti labiau patikimas fondų valdymo ir kontrolės sistemas.

 
  
MPphoto
 
 

  Marino Baldini (S&D), napisan. − Poštovani predsjedavajući, Ovom prilikom htio bih iskazati potporu Izvješću o prijedlogu Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o posebnim odredbama o Europskom fondu za regionalni razvoj, a posebice cilju Ulaganje u rast i radna mjesta. Smatram kako o budućnosti mladih ovisi i budućnost svih nas koji ovdje sjedimo. Nezaposlenost mladih je gorući problem u cijeloj Europskoj uniji i iako su nacionalni, pa i europski proračun veoma opterećeni, kako bi postigli napredak moramo ulagati u znanost, kulturu, informacijske i komunikacijske tehnologije, prometnu mrežu te poduzetništvo. Samo ulaganjem možemo ojačati konkurentnost malih i srednjih poduzeća, koja su za male zemlje poput Hrvatske ključna za ekonomski razvoj i stvaranje novih radnih mjesta. Posebno podupirem ulaganje u sektor otpada koji postaje sve problematičniji u svim zemljama Unije. Ulaganjem u nove ideje, inicijative, mlade ljude, znanost, zaštitu okoliša te razvijanjem i promicanjem prirodne i kulturne baštine možemo ostvariti kulturni i ekonomski napredak.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. − Am votat în favoarea raportului deoarece eliminarea decalajelor dintre regiunile europene este principalul obiectiv al fondului european de dezvoltare regională. Din păcate, actualul executiv de la București nu urmărește să consolideze capacitatea regiunilor de a atrage cât mai multe fonduri din viitorul buget. Așa-numita reformă administrativă, care teoretic vizează o creștere a autonomiei regiunilor, nu este de fapt decât un pretext de a oferi puteri discreționare liderilor locali ai actualei coaliții. Iar efectele se vor resimți în special asupra ratei de absorbție a fondurilor comunitare. Sper că atunci când vor fi aprobate programele operaționale, Comisia Europeană să verifice foarte atent modul în care banii europeni vor fi gestionați de autoritățile în cauză.

 
  
MPphoto
 
 

  Regina Bastos (PPE), por escrito. A proposta da Comissão relativa ao Regulamento FEDER para o período 2014-2020 trouxe uma inovação ao introduzir a concentração temática e reforçar a dimensão urbana. Relativamente ao âmbito do apoio, o Parlamento Europeu conseguiu alargá-lo ao introduzir a admissibilidade das infraestruturas culturais e de turismo sustentável de pequena escala, permitindo igualmente o apoio ao investimento produtivo em grandes empresas. O texto aprovado oferece um quadro para os investimentos mais claro e simples, dado que garante uma melhor coordenação com outros regulamentos específicos dos fundos. Trata-se de um importante avanço em termos de melhoria da coordenação e do reforço das sinergias relativamente a estes fundos e a sua execução, tendo em vista um crescimento inteligente, sustentável e inclusivo, em consonância com a Estratégia Europa 2020. Pela primeira vez o FEDER institui uma dimensão urbana obrigatória e garante a atribuição de uma atenção acrescida ao desenvolvimento urbano a nível estratégico. Pelo exposto, apoiei o presente relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Ho sostenuto la relazione Olbrycht sul Fondo europeo di sviluppo regionale: si tratta di un testo propositivo favorevole alla valorizzazione del patrimonio culturale e delle sue PMI.

 
  
MPphoto
 
 

  Sebastian Valentin Bodu (PPE), în scris. − Politica de coeziune este unul din principalele instrumente de investiții menite să susțină prioritățile-cheie ale Uniunii enunțate în strategia Europa 2020. În conformitate cu articolele 174 și 176 din TFUE, Fondul european de dezvoltare regională (FEDER) are rolul de a reduce discrepanțele dintre nivelurile de dezvoltare ale regiunilor, precum și gradul de înapoiere a regiunilor celor mai defavorizate, astfel încât acțiunile sale trebuie canalizate îndeosebi înspre țările și regiunile unde nevoile sunt cele mai mari.

Propunerea Comisiei privind regulamentul FEDER 2014-2020 a adus un element de noutate, prin introducerea unei concentrări tematice și prin consolidarea dimensiunii urbane. Concentrarea tematică propusă a însemnat focalizarea pe un număr limitat de obiective tematice, detaliate suplimentar în priorități de investiții. Aceste îmbunătățiri vor asigura flexibilitate și vor permite o mai bună adaptare a sprijinului FEDER la diferitele nevoi ale regiunilor din întreaga UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. − Europska strategija za promicanje gospodarskog oporavka i rasta je praktički nezamisliva bez jake kohezijske politike, koja je najjači europski instrument za prevladavanje ekonomske, socijalne i teritorijalne nejednakosti te promicanje novih javnih i privatnih ulaganja. Ključan dio kohezijske politike je upravo Europski fond za regionalni razvoj koji je težak 325 milijardi eura i čija je osnovna namjena smanjenje razlika između najbogatijih i najsiromašnijih regija Europe. Novom regulativom želi se smanjiti administracija, osigurati veće pravo odlučivanja za regionalne partnere te fleksibilnije plaćanje. Podržavam sve elemente ovog prijedloga koji će Fond učiniti učinkovitijim u stvaranju novih radnih mjesta, poticanju inovacija i zaštiti okoliša. Od konkretnih mjera, posebno bih istakla potpore za male i srednje poduzetnike koji su nositelji gospodarskog oporavka naših regija. Slavonija i Baranja imaju golem potencijal koji je potrebno iskoristiti i usmjeriti, no to nije moguće bez ulaganja. Ako povlačenje sredstava iz ovog fonda bude zadovoljavajuće na nacionalnoj, regionalnoj i lokalnoj razini, ne sumnjam kako će naši ljudi kroz nekoliko godina osjetiti konkretne koristi članstva u Europskoj uniji.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce rapport car désormais le FEDER avec pour seul objectif «Investissement pour la croissance et l’emploi» sera composé de trois catégories de régions, au lieu de deux. La principale innovation consiste donc en la création d’une nouvelle catégorie de «régions en transition» qui bénéficieront d’une cagnotte spécifique de 31 milliards d’euros. Une cinquantaine de régions seraient éligibles à l’échelle européenne, la France est particulièrement concernée par ces territoires en risque de décrochage économique et de baisse de la croissance, car dix régions serait concernées dont la Picardie. La situation actuelle tendait à discriminer les territoires européens : certaines régions, dont le PIB a récemment franchi le seuil de 75%, continuent de percevoir une quantité importante de fonds structurels. Les régions françaises dont le PIB a toujours oscillé aux alentours de 85%, restent de leur côté assimilées à des territoires riches, donc beaucoup moins aidés. Le projet n’entraîne pas de dépenses supplémentaires, puisqu’il repose sur un redéploiement des aides anciennement attribuées aux régions défavorisées, dont la situation économique s’est améliorée.

 
  
MPphoto
 
 

  Antonio Cancian (PPE), per iscritto. − Ho sostenuto la proposta perché il Fondo europeo di sviluppo regionale (FESR) è destinato a ridurre il divario tra i livelli di sviluppo delle varie regioni europee e il ritardo di quelle meno favorite. Secondo la proposta, nel periodo 2014-2020 il FESR sosterrà lo sviluppo locale e regionale cofinanziando investimenti nei seguenti settori: R&S e innovazione, cambiamento climatico e ambiente, sostegno alle PMI, servizi di interesse economico generale, infrastrutture per le telecomunicazioni, energia e trasporti, sanità, istruzione e infrastrutture sociali, nonché sviluppo urbano sostenibile. Per garantire una maggiore concentrazione del sostegno del FESR sulle priorità dell'Unione Europea, la proposta prevede obiettivi più mirati, tenendo conto al contempo del diverso livello di sviluppo regionale. La relazione si propone inoltre di evitare inutili duplicazioni di sforzi come pure gli effetti della dispersione e di un'insufficiente definizione delle priorità, che in passato hanno limitato il valore aggiunto degli investimenti europei. Ritengo infatti che in un periodo di scarsità di risorse, concentrazione tematica e definizione delle priorità d'investimento in linea con gli obiettivi della strategia Europa 2020 siano essenziali. Il regolamento prevede anche che sia prestata particolare attenzione allo sviluppo urbano sostenibile, segnatamente destinando almeno il 5% delle risorse del FESR a questo scopo.

 
  
MPphoto
 
 

  Minodora Cliveti (S&D), în scris. − Politica de coeziune este unul din principalele instrumente de investiții menite să susțină prioritățile-cheie ale Uniunii enunțate în strategia Europa 2020. Întrucât protecția mediului și dezvoltarea durabilă constituie elemente majore ale acestor priorități, politica europeană de coeziune este cel mai potrivit mijloc de a susține trecerea la o economie competitivă, cu emisii de carbon scăzute, și investițiile în măsuri pentru atenuarea și adaptarea la schimbările climatice, precum și pentru protecția mediului și a biodiversității și o dezvoltare urbană sustenabilă. Alocarea a 6% din resursele disponibile pentru regiunile mai puțin dezvoltate pentru tranziția către o economie cu emisii scăzute de carbon în toate sectoarele, nu poate fi considerată suficientă, deoarece tocmai în aceste regiuni sunt necesare mai multe investiții pentru a reduce emisiile. De aceea, este esențială majorarea procentului la 15%. Se acordă o atenție specială indicatorilor comuni pentru FEDR, care trebuie definiți în mod clar și de o manieră care să permită o evaluare cantitativă obiectivă a rezultatelor obținute în privința priorităților de mediu. În ceea ce privește prevenirea și gestionarea riscurilor legate de schimbările climatice, accentul nu ar trebui pus exclusiv pe măsurile de protecție civilă, ci ar trebui acordată mai multă atenție creșterii capacității de prevenire și de rezistență a ecosistemelor.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − Ho votato a favore del regolamento sul Fondo europeo di sviluppo regionale (FESR). Il risultato raggiunto è anche merito del lavoro del Parlamento che si è battuto per vedere inserite le proprie proposte di modifiche che hanno reso il programma molto più efficace e operativo. In particolare, la portata del sostegno è stata ampliata, introducendo l'ammissibilità delle infrastrutture di ridotte dimensioni per la cultura e il turismo sostenibile e consentendo la concessione del sostegno agli investimenti produttivi anche nel caso di imprese di grandi dimensioni. Altro aspetto di rilievo è quello relativo alla dimensione urbana e al suo sviluppo sostenibile che ritengo di prioritaria importanza perché rappresenta il miglior modo di far realizzare concretamente il progetto europeo a livello locale, ovvero a portata di mano del cittadino.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Le Fonds européen de développement régional est un outil majeur pour soutenir les efforts engagés par nos territoires en faveur de la croissance et de l'emploi, et je me félicite donc de l'adoption de ce texte, qui permettra de renforcer l'efficacité de son action. Les Européens seront les premiers bénéficiaires d'une politique de développement régionale plus cohérente et mieux ciblée.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. − Üdvözlöm Olbrycht úr jelentését, mely többek között a Horizont 2020 keretprogrammal kapcsolatos szinergiák jobb kihasználására, a demográfiai problémákkal küzdő régiók igényeinek jobb figyelembevételére, a vállalkozások energiahatékonyság és megújuló energia területén való támogatására, a mindenki számára hozzáférhető infrastruktúra megteremtésére hív fel.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce texte car je soutiens qu'il est nécessaire que le Fonds européen de développement régional, participant à l'objectif «Investissement pour la croissance et l'emploi», reste une partie intégrante de la politique de cohésion. Je soutiens ainsi notamment l'élargissement du champ d'application du soutien aux investissements productifs, quelle que soit la taille de l'entreprise, ainsi que les investissements pour les petites infrastructures du tourisme culturel et durable. J'approuve également qu'à la liste des priorités en matière d'investissements soit rajouté le soutien à la capacité des PME à participer à la croissance dans les marchés régionaux, nationaux et internationaux ainsi qu'aux processus d'innovation. Ces mesures devraient ainsi participer à stimuler la croissance, l'emploi et l'innovation dans nos régions.

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), în scris. − Consider că introducerea unei concentrări tematice și consolidarea dimensiunii urbane sunt două elemente importante vizate de propunerea Comisiei privind regulamentul FEDER 2014-2020. Astfel, concentrarea tematică va favoriza identificarea unui număr limitat de obiective tematice, ce se vor regăsi ulterior în priorități de investiții, cu scopul de a contribui la realizarea obiectivelor Strategiei Europa 2020. Pe de altă parte, includerea dimensiunii urbane consolidate va sprijini alocarea unei părți de 5% din resursele FEDER pentru gestionare orașelor şi derularea de acțiuni inovatoare în domeniul dezvoltării urbane durabile. În plus, va fi asigurată flexibilitate pentru o mai bună adaptare a sprijinului FEDER pentru nevoile regiunilor europene.

 
  
MPphoto
 
 

  Ioan Enciu (S&D), par écrit. – L'objectif du Fonds européen de développement régional (FEDER) est de contribuer à réduire les disparités entre les niveaux de développement des diverses régions et le retard des régions les moins favorisées. Il constitue un soutien important à ces régions, c'est pourquoi je me félicite de son adoption pour la période 2014-2020. Ces régions correspondent aux zones rurales, aux zones en transition industrielle et aux régions qui souffrent de handicaps naturels ou démographiques graves et permanents. Dans le cadre de son objectif principal, à savoir l'investissement pour la croissance et l'emploi, le soutien du FEDER va se concentrer sur quatre objectifs prioritaires: la recherche et l'innovation, les technologies de l'information et de la communication, les petites et moyennes entreprises et la promotion d'une économie à faibles émissions de CO2. En particulier, je tiens à saluer l'inclusion, dans la révision de ce Fonds, du soutien particulier aux zones urbaines, par le soutien d'actions intégrées dans les domaines économique, environnemental, climatique, démographique et social. Certaines zones urbaines en proie à des difficultés économiques et sociales devraient bénéficier de ce soutien de manière positive, particulièrement les "zones urbaines fonctionnelles", dans lesquelles seront mises en œuvre des actions intégrées en faveur du développement urbain durable.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − The ERDF is the biggest single source of EU funding for economic, social and territorial cohesion. It has made a huge contribution to the Welsh economy and I voted in favour of this new proposal. It will now include much higher levels of spending on energy efficiency and renewables, for example in the housing sector. It was adopted by a large majority.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. Os motivos que presidiram à criação do Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional continuam a justificar a sua manutenção. A crise que presentemente afeta com particular violência os países periféricos demonstra o muito que ainda há a fazer no tocante à diminuição de assimetrias e à promoção de níveis de progresso e de desenvolvimento semelhantes em todo a União. O FEDER tem sido um importante instrumento na redução dessas assimetrias e deve, por isso, continuar a contribuir para o desenvolvimento estrutural e para a convergência de todo o território da União. Faço votos que a aplicação do FEDER obedeça crescentemente às necessidades concretas das populações, atividades e projetos a que se destina e denote maior flexibilidade na sua concessão e rigor na sua gestão e controlo. Sem uma política de coesão adequada e atenta às necessidades das regiões necessitadas dificilmente a União, enquanto projeto político e económico, fará o seu caminho.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. Os fundos da Política de Coesão são determinantes para se atingirem os objetivos da Estratégia Europa 2020 e para as prioridades do crescimento inteligente, inclusivo e sustentável. É fundamental que a EU e os Estados-Membros se esforcem e estabeleçam prioridades e estratégias de intervenção nesse sentido. O FEDER e o FC contribuem para o emprego ao dinamizarem o crescimento económico. O FEDER deverá igualmente apoiar a inovação, a investigação, o objetivo das alterações climáticas e terá de dinamizar a economia através do apoio às PME e ao empreendedorismo. O FEDER pode apoiar os investimentos que respeitem as prioridades e os objetivos da UE 2020. Neste âmbito, não nos podemos esquecer do crescimento inclusivo e nomeadamente da coesão económica, territorial e social. Destaco, por isso, o trabalho efetuado e a importância deste relatório, que contribui para a definição de um quadro para os investimentos mais claro e simples, graças a notáveis melhorias na coordenação e no reforço das sinergias relativamente aos fundos e à sua execução, tendo em vista um crescimento inteligente, sustentável e inclusivo, em consonância com a Estratégia Europa 2020 e com o objetivo assumido de aumentar o valor acrescentado das intervenções.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. O grau de autonomia das instituições de soberania nacional relativamente aos Planos de Parceria e à implementação das orientações relativas à estratégia UE 2020 é praticamente nulo, promovendo-se uma maior centralização das decisões na UE e o estabelecimento de uma linha de comando que ignora qualquer princípio democrático. Obrigadas a cumprir os critérios e as orientações políticas definidas e sujeitas à condicionalidade macroeconómica e ao processo do Semestre Europeu, a implementação dos fundos não será um plano que ajude a ultrapassar as crescentes divergências entre países, ou a suprir os défices e fragilidades dos sistemas produtivos de países como Portugal, mas antes um plano com vista à especialização de países e territórios em função da sua situação actual, nomeadamente de fonte de recursos e de fornecedores de força de trabalho sem direitos e mal paga. As prioridades de investimento no âmbito do objetivo do crescimento e do emprego demonstram isto mesmo. Com este objectivo visa-se essencialmente promover o investimento em infra-estruturas privadas ou a privatizar, ou ainda o de promover as (bem nossas conhecidas) parcerias público-privado, seja no domínio da água, das infraestruturas energéticas, de telecomunicações e de transportes, que no essencial são hoje dominadas pelos grandes monopólios privados ligados às grandes potências da UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne Na splnenie cieľov určených v stratégii Európa 2020 je nevyhnutná správne určená politika súdržnosti ako jeden z najvýznamnejších investičných nástrojov v tejto oblasti. Návrh Európskeho fondu regionálneho rozvoja na obdobie rokov 2014 – 2020 má za cieľ podporovať regionálny a miestny rozvoj a eliminovať rozdiely medzi jednotlivými regiónmi a ich zaostávanie v rozvoji. Je nevyhnutné, aby bol správne určený a správne zameraný na krajiny, ktoré túto formu pomoci najviac potrebujú. Jedine tak sa zabezpečí účelné spolufinancovanie investícií do výskumu, životného prostredia, podpory podnikania malých a stredných podnikov, infraštruktúry, dopravy, vzdelávania a ďalších dôležitých oblastí.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Grèze (Verts/ALE), par écrit. – J'ai voté pour ce rapport car il contient des avancées notoires. Moins dispersés, les fonds seront plus simples d’utilisation et davantage tournés vers des résultats concrets. La réforme sera également plus écologistes. En l'état, et pour la période 2014 - 2020, le FEDER permettra aux territoires européens d'investir massivement dans la transition énergétique. Par ailleurs, il se détournera des grands projets d’infrastructures inutiles. La politique de cohésion sera aussi plus équitable grâce à la création d’une catégorie de régions « en transition », pour celles qui ne sont « ni trop riches ni trop pauvres », avec des montants et des règles mieux adaptés à leurs besoins.

 
  
MPphoto
 
 

  Mikael Gustafsson (GUE/NGL), skriftlig. − Jag har lagt ned rösten på alla betänkanden. Alla dessa fonder ingår som en del i EU:s strategi att öka centraliseringen av makt till unionen och öka dess integrering. En federalistisk plan som jag är motståndare till. I betänkandena framgår också att fonderna vägleds av den i huvudsak nyliberala Europa 2020-strategin. En politisk inriktning som jag motsätter mig. Jag förnekar inte att det finns flera positiva projekt som startats med stöd av dessa fonder, men det är också sant att de mest omfattande bedrägerierna och slöseriet inom EU sker just med medel från fonderna. I den nuvarande ekonomiska krisen påstås att fonderna skulle kunna bidra till en förändring. Det är en illusion. För en verklig förändring krävs en ny politik som sätter de mänskliga rättigheter, sysselsättning och välfärd i centrum. Det krävs också en organiserad avveckling av EMU.

 
  
MPphoto
 
 

  Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. – Αιτιολόγηση Ψήφου – Ταμεία Συνοχής. Τα κράτη μέλη καλούνται να κάνουν καλύτερη χρήση των πόρων των ταμείων συνοχής και ταυτόχρονα να τηρήσουν αυστηρά δημοσιονομικά πρωτόκολλα και ασφυκτικά μνημόνια. Όμως η ΕΕ2020 έχει καταστήσει την ανάπτυξη ανάπηρη. Αυτό μεταφράζεται σε μη παραγωγή νέου ΑΕΠ, αλλά αντιθέτως σε μείωση του. Τα ταμεία είναι σημαντικός παράγοντας τόνωσης των επενδύσεων και της ανάπτυξης. Οι απαιτήσεις έστω της μειωμένης συγχρηματοδότησης είναι δυσβάστακτες για πολλά κράτη μέλη. Ακόμη και με τα κοινοτικά κονδύλια, τα χρήματα δεν είναι αρκετά για ανάπτυξη. Η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη δεν πρέπει να εφαρμόζεται α λα καρτ. Η πολιτική συνοχής δεν πρέπει να έχει ως αυτοσκοπό της την εντεινόμενη ολοκλήρωση της αγοράς προς όφελος ενός μικρού κλαμπ μεγάλων και εύπορων κρατών μελών και εις βάρος των υπολοίπων. Οι οικονομικές πολιτικές λιτότητας που ασκούνται επί του παρόντος στην ΕΕ ενισχύουν μια παρατεταμένη διαδικασία ύφεσης με απρόβλεπτες συνέπειες, σε μια συγκυρία όπου το ζητούμενο είναι το αντίθετο ακριβώς, δηλαδή η ταυτόχρονη, αν όχι η εκ των προτέρων, λήψη μέτρων για την υποστήριξη της ανάπτυξης και της απασχόλησης με μία πιο τολμηρή και εποικοδομητική πρόταση. Το ΑΚΕΛ αντιλαμβανόμενο τη σημασία των ταμείων στις δύσκολες συνθήκες που βιώνουμε, υπερψηφίζει υπό διαμαρτυρία, τους βασικούς κανονισμούς που αφορούν την ανάπτυξη και την απασχόληση.

 
  
MPphoto
 
 

  Małgorzata Handzlik (PPE), na piśmie. − Dzięki Europejskiemu Funduszowi Rozwoju Regionalnego likwidowane są różnice pod względem rozwoju gospodarczego, wydajności oraz poziomu zatrudnienia istniejące pomiędzy poszczególnymi państwami członkowskimi UE. EFRR jest najważniejszym instrumentem w tym zakresie, a zatwierdzenie jego nowego kształtu na lata 2014–2020 zapewni elastyczność i umożliwi lepsze dostosowanie wsparcia z EFRR do różnorodnych potrzeb regionów w całej Unii. Nowe przepisy wyznaczają bardziej ograniczoną liczbę celów, ale za to spójnych ze strategią „Europa 2020”. Cieszy mnie, że regiony będą musiały przeznaczać określony odsetek środków na innowację oraz wsparcie małych i średnich przedsiębiorstw, które są przecież motorem wzrostu gospodarczego i zatrudnienia w Unii Europejskiej – środki z EFRR pozwolą zwiększyć konkurencyjność europejskich firm oraz wzmocnić ich pozycję na szczeblu międzynarodowym. Szczególnie istotnym elementem będzie wsparcie dla miast i obszarów miejskich. W tym zakresie fundusze umożliwią zintegrowany, zrównoważony rozwój obszarów miejskich. Bardzo ważne jest, aby miejskiemu wymiarowi polityki spójności nadać większe znaczenie. Przepisy zapewniają niezbędną elastyczność w tym względzie, tak aby jak najmądrzej rozdysponować środki. W tym zakresie kluczowe było polepszenie koordynacji pomiędzy systemami właśnie w celu realizacji inwestycji z myślą o osiągnięciu inteligentnego i trwałego wzrostu, sprzyjającego włączeniu społecznemu zgodnie ze strategią „Europa 2020”.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. − I voted in favour of this report on the European Regional Development Fund. Ireland’s appropriation of regional funds was increase by 8% over the last round of funding, however there is still an overall decrease in funding for the BMW region. One of the major issues in regard to the designation of different regions is the fact that the GDP figures used are out of date and in the case of the BMW region largely reflect the position of this region before the recent economic crisis or at least at the beginning of it. This inflates its GDP and does not give a true picture of the current economic situation. More timely figures from Eurostat are needed to solve this problem, as well as some type of midterm review.

 
  
MPphoto
 
 

  Jim Higgins (PPE), in writing. − I voted in favour of this resolution because it secures the appropriate continuation of the European Regional Development Fund as a vital component in EU cohesion policy going forward from 2014. The ERDF provides vital funding to areas in urgent need of development across Europe and needs to be maintained going forward. This resolution strengthens its ability to do so, particularly with regard to urban areas.

 
  
MPphoto
 
 

  Brice Hortefeux (PPE), par écrit. – Sans difficulté, le Parlement européen a approuvé le nouveau règlement sur le FEDER qui permettra aux régions françaises de financer des projets dans des domaines aussi divers que la compétitivité des entreprises, les technologies de l'information et de la communication, la recherche, le tourisme durable, la culture, l'efficacité énergétique... L'enveloppe du FEDER qui sera désormais gérée par les Conseils régionaux pourra aller jusqu'à 8 milliards d'euros pour la France. L'objectif de la réforme de la politique de cohésion était de simplifier ce système d'aide dont le montage complexe décourage malheureusement les porteurs de projets. J'attends donc des régions, qui auront désormais une prise totale sur ces aides, qu'elles conseillent et accompagnent pleinement les porteurs de projets dans leurs démarches afin que tous les projets qui participent au développement local et à la visibilité de nos régions ne soient pas abandonnés faute d'information et de soutien. Je souhaite également que les projets qui ont reçu un soutien européen soient publiquement connus car la traduction la plus concrète d'une Europe proche des citoyens réside dans ces aides.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Pritariau balsuodamas, nes reikia stiprinti ES ekonominę ir socialinę sanglaudą koreguojant sutrikusią pusiausvyrą tarp jos regionų. Europos regioninės plėtros fondas remia regionų ir vietos vystymąsi: naudojant šio fondo lėšas bendrai finansuojamos investicijos į mokslinius tyrimus ir technologinę plėtrą bei inovacijas, kovą su klimato kaita ir aplinkos apsaugą, verslo paramą mažosioms ir vidutinėms įmonėms, visuotinės ekonominės svarbos paslaugas, telekomunikacijų, energetikos ir transporto infrastruktūras, sveikatos apsaugą, švietimo ir socialinę infrastruktūrą bei į tvarią miestų plėtrą.

 
  
MPphoto
 
 

  Lívia Járóka (PPE), in writing. − I would like to welcome the initiative to allocate at least 5% of the ERDF resources allocated at national level under the Investment for Growth and Jobs goal to integrated actions for sustainable urban development as well as the future establishment of an urban development network to promote capacity-building, networking and exchange of experience at Union level between urban authorities responsible for implementing sustainable urban development strategies and innovative actions in the field of sustainable urban development. Social and economic developments in urban areas largely influence its surrounding areas and bear proportionally more of the direct or indirect costs of economic productivity, such as congestion, pollution, spatial segregation or criminality. Cities are also unevenly affected by social imbalances, such as unemployment, social exclusion and polarisation. It is necessary therefore to assist urban areas in developing their basic physical infrastructure as a precondition for growth and to exploit their potential contribution to economic growth as well as to strengthen the links between urban and rural areas with a view to promoting inclusive development.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai soutenu ce rapport. La Commission a proposé un nouveau règlement sur le fonds européen de développement régional (FEDER) en tant que partie intégrante du cadre juridique de la politique de cohésion pour la période de programmation pluriannuelle 2014-2020. Ainsi le champ d'application du soutien du FEDER sera étendu aux investissements productifs, aux infrastructures dans les domaines de la recherche et de l'innovation, aux petites infrastructures du tourisme culturel et durable, et à la création de réseaux. Certains investissements doivent également devenir prioritaires, notamment les projets liés à la croissance verte, l'éco-innovation, la revitalisation des villes et l'inclusion sociale. Ce rapport a été adopté avec 605 voix pour, 34 contre et 54 abstentions. Je m'en félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Béla Kovács (NI), írásban. − A jelentés az Európai Regionális Fejlesztési Alap (ERFA) felhasználásáról szól. Az ERFA célja, hogy a régiók közötti egyenlőtlenségek csökkentése révén megerősítse a gazdasági és társadalmi kohéziót az Európai Unióban. Számunkra a lényeg, hogy valami keveset megint visszakaphatunk abból a sok-sok pénzből, amit az EU elharácsol tőlünk, ezért a megfelelő módosítókat és az anyag egészét megszavaztam. Tudván, hogy maga a rendszer beteg, és saját nemzeti érdekeinket egy önálló, a jelenlegi Uniónál függetlenebb keretben sokkal hatékonyabban tudnánk képviselni.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. − Ho espresso voto favorevole sulla presente relazione dopo che il nostro gruppo ha sostenuto il Regolamento che era stato adottato in commissione. Tra gli obiettivi del FESR c’è sicuramente quello di ridurre le differenze qualitative e sociali, della lotta alla povertà e, altresì, la stabilità sociale ed economica delle regioni interessate. Il conseguimento di tali obiettivi negli anni a venire sarà importante per lo sviluppo dei territori, sviluppo che dovrà essere accompagnato da un'attenta e corretta attività legislativa delle istituzioni locali a ciò preposte.

 
  
MPphoto
 
 

  Petru Constantin Luhan (PPE), în scris. − Consider binevenită adoptarea propunerii de regulament privind dispozițiile specifice aplicabile Fondului european de dezvoltare regională (FEDER) și obiectivului referitor la investițiile pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1080/2006, ca parte a pachetului legislativ privind viitoarea politică de coeziune. Concentrarea investițiilor asupra anumitor domenii-cheie din strategia Europa 2020 aduce valoare adăugată politicilor europene și credibilității Uniunii, mai ales dacă ținem cont de bugetul alocat FEDER pentru perioada 2014-2020. Stabilirea unor alocări minime diferite pe categorii de regiuni în ceea ce privește obiectivele tematice este adecvată. Regiunile Europei au grade diferite de dezvoltare și, implicit, nevoi diferite, așa că este necesară stabilirea plafonului minim de 50% pentru regiunile mai sărace, comparativ cu 80% în cele mai dezvoltate. De asemenea, obiectivele tematice prezentate în Regulament sunt adecvate nevoilor actuale de la nivel european, și anume - eficiență energetică și energii regenerabile, cercetare inovare și sprijinirea IMM-urilor. Pentru acestea din urmă un aspect extrem de util îl vor reprezenta instrumentele financiare ce vor putea fi finanțate din bugetul FEDER. Un astfel de exemplu este programul JEREMIE, desfășurat în colaborare cu Banca Europeană de Investiții, precum și componenta de creditare pe care aceasta o propune.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur du rapport qui définit les priorités européennes des projets qui pourront recevoir un soutien européen du FEDER. Elles couvrent principalement l’efficacité énergétique et les énergies renouvelables, la recherche et l’innovation, l’aide aux PME, aux investissements productifs. L’intervention positive de l’UE par ce biais constitue un véritable levier afin de dynamiser nos économies locales.

 
  
MPphoto
 
 

  Zofija Mazej Kukovič (PPE), pisno. − Najprej bi rada izrazila svojo podporo poročilu ter se zahvalila poročevalcu za dobro opravljeno delo. Kohezijska politika je eno ključnih orodij, s katerimi Evropska unija spodbuja svoje prednostne naloge. Naložbe Evropskega socialnega sklada za regionalni razvoj (ESRR) moramo uporabiti za doseganje ciljev strategije Evropa 2020. Naložbe v okviru ESRR morajo zato ustvarjati koristi za vse državljane EU ter morajo postati gonilna sila rasti in konkurenčnosti. Zato je naložbe potrebno usmerjati na področja, ki so ključna za rast. To so predvsem srednja in mala podjetja, inovacije, ustvarjanju delovnih mest, ki temeljijo na znanju in energetska učinkovitost. Še posebej v času krize, ko je povečana potreba po krepitvi konkurenčnosti in inovativnosti ter ustvarjanju in ohranjanju trajnih delovnih mest, je nujno nameniti posebno pozornost državam oz. regijam, ki imajo najbolj omejene možnosti za rast. Le z zmanjševanjem razvojnih neravnovesij v regiji bo lahko Evropska unija kot enotna skupnost konkurirala svetovnim tekmecem. Na državah članicah pa je, da zagotovijo sredstva za sofinanciranje projektov. In ravno pri zagotavljanju nujnega sofinanciranja lahko zaradi krize in pomanjkanja tako javnih kot zasebnih sredstev pride do težav. Dokler bomo na ravni EU iskali dobre rešitve, vlade držav članic pa jih ne bodo izvajale, kljub vsemu ne bomo dosegli cilja.

 
  
MPphoto
 
 

  Erminia Mazzoni (PPE), per iscritto. − Il TFUE prevede che il Fondo europeo di sviluppo regionale (FESR) sia destinato a contribuire alla correzione dei principali squilibri regionali esistenti nell'Unione, riducendo il divario tra i livelli di sviluppo delle diverse regioni e il ritardo delle regioni meno favorite. L'obiettivo è quello di contribuire a realizzare la strategia EU 2020 per una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva. Con il nuovo regolamento, da me sostenuto con il voto in aula, il FESR si concentrerà su ricerca e innovazione, tecnologie dell'informazione e della comunicazione, PMI e promozione di una economia a basse emissioni di carbonio, tenendo conto del livello di sviluppo della regione. Sono molto soddisfatta del successo della battaglia portata avanti con il supporto del mio gruppo per l'introduzione di obiettivi come il turismo sostenibile e la valorizzazione del patrimonio culturale e naturale, nell'ambito di una strategia per aree specifiche, che ricomprenda la riconversione delle regioni industriali in declino.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Le FEDER a été créé en 1975 afin de réduire l'écart entre les niveaux de développement des régions de l’UE. Ce fond de développement régional est aujourd’hui principalement utilisé pour le développement de la compétitivité des régions. Aides directes aux investissements dans les entreprises (notamment les PME), infrastructures liées notamment à la recherche et l’innovation, aux télécommunications, à l’environnement, à l’énergie et au transport, instruments financiers de développement local, sont autant de mesures éligibles au financement par ce fonds. Il est ajouté une possibilité de subventionnement des grandes entreprises dans quelques cas définis (investissements dans la recherche, les TIC et la baisse des émissions de CO2) quand il suffirait d’utiliser la force de la loi pour que des avancées soient faites. Le texte du Parlement ne va pas assez loin. Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. − I agree with this report because it proposes the new European Regional Development Fund Regulation as an integral part of the Cohesion Policy legal framework for the multiannual programming period 2014-2020.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − No he podido votar a favor del presente informe debido a que, pese a contener enmiendas que pueden mejorar el funcionamiento de los fondos FEDER, adapta dicho fondo a los objetivos neoliberales para alcanzar el crecimiento. El informe aprueba en primera lectura la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo que deroga el Reglamento (CE) n° 1080/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo. Introduce modificaciones muy importantes que pueden permitir la financiación de proyectos que pueden suponer un impacto positivo en numerosas regiones, como por ejemplo, la apuesta por el desarrollo local comunitario, el desarrollo de infraestructuras, etc. Esta fuente de financiación es indispensable para que exista una verdadera cohesión en Europa. Sin embargo, sometiendo los objetivos de este fondo a la Estrategia 2020, se claudica ante los objetivos de los mercados. Por ello he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − The European Regional Development Fund is the main instrument to achieve the goals of Cohesion policy by correcting imbalances between its regions. Our Group strongly supported all the new elements that made the European Regional Development Fund even more effective in creating jobs, supporting innovation, reaching environmental goals as well as funding for sustainable tourism and culture.

 
  
MPphoto
 
 

  Paul Murphy (GUE/NGL), in writing. − I voted against all the reports on the Cohesion, Development and Social Funds that related to the MFF agreement reached in the week prior to the plenary session in November. In order to ensure the austerity deal that was agreed between the majority in the European Parliament, the Council and the Commission, the President of the Parliament and aspirant President of the Commission, Martin Schulz, abused the powers that are given to him by the Rules of Procedure to introduce an undemocratic way of voting. The future funding introduces the principle of ‘macroeconomic conditionality’ which is a euphemism for austerity. I co-signed amendments that were deleting the threat of macroeconomic conditionality from the text. The President used his procedural powers to prevent these amendments from being voted. This is inacceptable blackmailing and I support the statements the GUE/NGL made in this regard. I voted against to show a clear rejection of this blackmailing tactic despite the general importance of the Cohesion, Development and Social Funds, especially for many deprived and rural regions.

 
  
MPphoto
 
 

  James Nicholson (ECR), in writing. − After a year of tough negotiations with the Council, the outcome of the vote on the European Regional Development Fund (ERDF) represents a victory for Parliament. MEPs have secured more substantial and favourable funding for EU regions to invest in development projects, as well as achieving more favourable pre-financing and co-financing rates for the EU’s outermost regions. My own constituency is set to be classified as a ‘transition’ region under new categorisation for the 2014-2020 period, meaning more leeway in how ERDF funding is spent. Nevertheless, the fact that 60% of funding spent must satisfy four thematic areas of the Europe 2020 Strategy can only be considered a good thing, given the Strategy’s commitment to sustainable transport, promotion of employment and education, as well as research and innovation. Moreover, the British Prime Minister recently announced that Northern Ireland was to receive an allocation of approximately EUR 456 million as part of the ‘investment for growth and jobs goal’, which is fantastic news for my constituents. The ERDF is not absolutely perfect. For instance, investment in constructing regional airports can no longer be supported by ERDF funding. Nevertheless, the overall package represents a very good deal in terms of investing for growth and jobs.

 
  
MPphoto
 
 

  Αντιγόνη Παπαδοπούλου (S&D), γραπτώς. – Το νέο ΕΤΠΑ 2014-2020 στηρίζει την περιφερειακή και τοπική ανάπτυξη μέσω της συγχρηματοδότησης επενδύσεων και ενθαρρύνει την έρευνα, την ανάπτυξη και την καινοτομία σε τομείς όπως η κλιματική αλλαγή, το περιβάλλον, η επιχειρηματική στήριξη σε ΜΜΕ, οι υπηρεσίες κοινού οικονομικού συμφέροντος, οι υποδομές τηλεπικοινωνιών, ενέργειας και μεταφορών, οι υποδομές υγείας, εκπαίδευσης, οι κοινωνικές υποδομές και η αειφόρος αστική ανάπτυξη. Με την πρότασή της για το ΕΤΠΑ της περιόδου 2014-2020, η Επιτροπή εισάγει την έννοια της θεματικής επικέντρωσης και δίνει έμφαση στην στρατηγική για την αστική ανάπτυξη. Καθιερώνεται η υποχρεωτική ποσόστωση για επενδύσεις στο πλαίσιο προκαθορισμένων θεματικών στόχων. Η ενίσχυση της αστικής διάστασης σημαίνει υποχρεωτική κατανομή του 5% των πόρων του ΕΤΠΑ για διαχείριση στις πόλεις. Σημαντικά στοιχεία είναι η συμπερίληψη των αναγκών των περιφερειών επιπέδου NUTS 2 που αποτελούνται αποκλειστικά από νησιά, η παρέκκλιση για τις βόρειες αραιοκατοικημένες περιοχές και η δυνατότητα παραγωγικών επενδύσεων σε επιχειρήσεις αποκεντρωμένων περιφερειών. Το συμφωνημένο κείμενο είναι απλούστερο, σαφές και στοχεύει σε καλύτερες προοπτικές ανάπτυξης και απασχόλησης στην ΕΕ.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. A proposta apresentada pelo Parlamento Europeu alarga o âmbito do Fundo, introduzindo a admissibilidade das infraestruturas culturais e de turismo sustentável de pequena escala. Por outro lado, o pacote de compromisso aprovado em relação à concentração temática inclui várias disposições decorrentes do mandato do PE em prol de uma maior flexibilidade neste domínio. O aspeto mais importante é a inclusão de um objetivo temático adicional entre os objetivos obrigatórios e a introdução de um mecanismo distinto de concentração na categoria de regiões em transição. Além disso, foi incluído no pacote um conjunto de derrogações proposto pelo Parlamento, em particular no que se refere às necessidades específicas das regiões com o estatuto de saída progressiva no período de 2007-2013 e das regiões do nível NUTS 2 constituídas exclusivamente por ilhas, bem como uma derrogação para as regiões setentrionais escassamente povoadas. No compromisso adotado foi igualmente incluída uma disposição importante, resultante do mandato do Parlamento Europeu, sobre a derrogação para os investimentos produtivos em empresas de regiões ultraperiféricas, independentemente da sua dimensão. Em face de todo o exposto votei favoravelmente o presente fundo.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. – Il est primordial que le FEDER serve avant tout à financer des investissements d'avenir. Ce que je veux dire, c'est que l'Europe ne doit plus être l'enveloppe subsidiaire qui vient compléter un projet, mais doit bien être au cœur d'une stratégie régionale d'appui. L'innovation, les PME sont autant de leviers que le FEDER doit absolument mettre en priorité.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − Obiettivo del FESR è di contribuire al potenziamento alla coesione economica e sociale, riducendo le disparità regionali. Sono stati inseriti emendamenti tesi a migliorare la ripartizione del sostegno del FESR nel prossimo periodo di programmazione, riuscendo ad ampliarla introducendo l'ammissibilità delle infrastrutture di ridotte dimensioni per la cultura e il turismo sostenibile e consentendo la concessione del sostegno agli investimenti produttivi. Il quadro per gli investimenti è più chiaro e semplice, poiché garantisce un miglior coordinamento con gli altri regolamenti specifici dei fondi e con il regolamento recante disposizioni comuni (RDC), attraverso collegamenti con gli obiettivi tematici e/o le priorità di investimento. Si tratta di un evento importante in termini di miglioramento del coordinamento e di rafforzamento delle sinergie relativamente ai fondi e alla loro attuazione, allo scopo di garantire una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva in linea con la strategia Europa 2020. Il nuovo elemento della concentrazione tematica prevede un'elevata concentrazione delle risorse su un numero limitato di obiettivi, che dovrebbe garantire un maggiore valore aggiunto degli interventi. Il nuovo FESR, infine, istituisce per la prima volta una dimensione urbana obbligatoria e garantisce una maggiore attenzione allo sviluppo urbano a livello strategico.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Σταυρακάκης (S&D), γραπτώς. – Υπερψήφισα την έκθεση σχετικά με το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης (ΕΤΠΑ) και τον στόχο «Επενδύσεις στην ανάπτυξη και την απασχόληση» που αποσκοπεί στην ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής στην ΕΕ μέσω της διόρθωσης των περιφερειακών ανισορροπιών που υπάρχουν στην ΕΕ όσον αφορά την ανάπτυξη, την παραγωγικότητα και την απασχόληση. Είναι ουσιαστικής σημασίας το ότι επιτεύχθηκαν οι τέσσερεις βασικοί στόχοι που υποστήριξε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις διαπραγματεύσεις, και οι οποίοι αφορούν τη μεγαλύτερη ευελιξία για τις περιφέρειες ως προς τη θεματική συγκέντρωση, μια πιο οικολογική προσέγγιση, με υψηλότερη συγκέντρωση σε μέτρα χαμηλών εκπομπών άνθρακα, περισσότερες δυνατότητες για τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης στις επιχειρήσεις, με έμφαση στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, και με πρόσθετες κοινωνικές πτυχές, όπως χρηματοδότηση για τον αειφόρο τουρισμό και τον πολιτισμό. Επιπλέον, έχει δοθεί περισσότερη εξουσία στις αστικές περιοχές όσον αφορά την λήψη αποφάσεων σε θέματα βιώσιμης αστικής ανάπτυξης και έχουν εκχωρηθεί περισσότερες αρμοδιότητες στις αρχές των αστικών περιοχών για έργα που σχετίζονται με την επιλογή των δράσεων. Τέλος, θα πρέπει να σημειωθεί ότι έχουν συμπεριληφθεί στον κανονισμό του ΕΤΠΑ ειδικές διατάξεις που αφορούν εξαιρέσεις από τους κανόνες για τη «θεματική συγκέντρωση» (minimum ποσά για συγκεκριμένους στόχους) στις νησιωτικές περιοχές και τις phasing out περιφέρειες.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. − The European Parliament has voted in favour today of adopting this legislative package on future cohesion policy, including this European Regional Development Fund Regulation, which will focus spending on objectives such as the move towards a low carbon economy and supporting SME competitiveness. As I outlined in my speech to the Chamber yesterday, structural funding from the European Union is vitally important for improving economic competitiveness in my constituency of Wales.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Le texte tel qu'approuvé prévoit un cadre plus clair et simplifié concernant les investissements, car il garantit une coordination avec d'autres règlements spécifiques aux fonds, ainsi qu'avec le règlement portant dispositions communes, grâce aux liens établis et aux objectifs thématiques et / ou aux investissements prioritaires.

Il s'agit là d'une avancée majeure sur le plan de l'amélioration de la coordination et du renforcement des synergies entre les fonds et de la mise en œuvre de ces fonds en vue de parvenir à une croissance intelligente, durable et inclusive, conformément à la stratégie Europe 2020.

Les nouveaux éléments de la concentration thématique prévoient une plus grande concentration des ressources sur un nombre limité d'objectifs, ce qui devrait déboucher sur une plus grande valeur ajoutée des interventions. Enfin, le nouveau FEDER comporte pour la première fois une dimension urbaine obligatoire et garantit qu'une priorité plus large soit accordée au développement urbain à un niveau stratégique.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. Subscrevo o documento em causa de regulamentação dos novos fundos estruturais do Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional (FEDER) devido ao facto de as regiões ultraperiféricas terem obtido ganhos significativos durante as negociações. Relativamente à Madeira, a mais importante está relacionada com a eliminação da concentração temática na alocação específica adicional das regiões ultraperiféricas, não sendo assim obrigatório que a Região Autónoma aloque 50% desta verba aos objetivos temáticos. Também na alocação específica adicional, todas as empresas passam a ser elegíveis, em detrimento de serem apenas as PME. O FEDER permitirá que os investimentos realizados a nível de infraestruturas culturais e de promoção de um turismo sustentável passem a ser elegíveis, assim como as infraestruturas de transportes que promovam a mobilidade local e regional também o serão. Uma das últimas modificações ao Regulamento do FEDER está relacionada com a alteração de categoria de Região da Madeira nos Fundos Estruturais. Assim, em vez da Madeira ser classificada como região mais desenvolvida e ter obrigatoriamente de alocar 80% das verbas que receberá a 4 setores específicos de atividade económica, no futuro, a Madeira será classificada como região menos desenvolvida devido às suas condicionalidades económicas e sociais e assim apenas terá de afetar 50% das verbas aos 4 setores em causa.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. − Am votat pentru rezoluţia referitoare la propunerea de regulament privind dispozițiile specifice aplicabile Fondului european de dezvoltare regională și obiectivului referitor la investițiile pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă (FEDER) și de abrogare a Regulamentului nr. 1080/2006.

Regulamentul stabilește domeniul de intervenție al FEDER și definește, de asemenea, o listă de activități care nu vor fi eligibile pentru sprijin. El definește prioritățile în materie de investiții pentru fiecare dintre obiectivele tematice. De asemenea, regulamentul prevede următorul mecanism: - regiunile mai dezvoltate, al căror PIB pe cap de locuitor este mai mare de 90% din PIB-ul mediu al UE-27, vor utiliza cel puțin 80% din resurse pe eficiența energetică și pe energia din surse regenerabile, pe cercetare și dezvoltare și pe sprijinirea IMM-urilor, dintre care 20% vor fi consacrate eficienței energetică și energiei din surse regenerabile. - regiunile de tranziție, al căror PIB pe cap de locuitor este între 75% și 90% din PIB-ul mediu al UE-27 vor utiliza 60%, respectiv 15%, din resursele mai sus mentionate; - regiunile mai puțin dezvoltate, al căror PIB pe cap de locuitor este mai mic de 75% din PIB-ul mediu al UE-27, vor utiliza 50%, respectiv 12%, din resursele mai sus menționate.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. − Budući da dolazim iz Hrvatske, države koja se nalazi na neslavnom trećem mjestu po stopi nezaposlenosti u EU, ovu temu promatram sa visokim stupnjem senzibilnosti. Pozdravljam napore koje Komisija ulaže u poboljšanje fleksibilnosti i stupnja adaptacije ovog fonda onim regijama kojima je to najpotrebnije te respekt koji pokazuje prema individualnosti i specifičnosti svake. Izvješće sadrži mnogo pozitivnih kompromisa i inkoporiranih prijedloga Europskog parlamenta koji ciljaju upravo na povećanje fleksibilnosti kroz dopunjavanje tematskih ciljeva onima koji su obvezni, a da bi sveukupan rezultat bio povećanje sveukupnog obujma budućih investicija, što je hvale vrijedan kompromis koji će imati potencijalno pozitivan učinak za sve države članice, a napose one najmanje privilegirane u navedenim sferama. Tekst koji je dogovoren pruza jasniji i transparentniji okvir za investicije, automatski pruza i potencijal za kreiranje novih radnih mjesta te sam stoga glasovala za.

 
  
MPphoto
 
 

  Inese Vaidere (PPE), rakstiski. − Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) ir viens no galvenajiem ieguldījumu instrumentiem, lai veicinātu izaugsmi un nodarbinātību. Latvijā ERAF sniedzis būtisku atbalstu biznesa vides sakārtošanai un konkurētspējas stiprināšanai (īpaši mazajos un vidējos uzņēmumos), transporta, telekomunikāciju un enerģētikas tīklu izbūvei vai rekonstrukcijai, vides aizsardzībai, kultūras mantojuma saglabāšanai u.c. Teju katrā apdzīvotā vietā ir bijuši redzami plakāti ar informāciju par vienu vai citu ERAF līdzfinansētu projektu. Kopējais ERAF līdzekļu apjoms no 2007. līdz 2013. gadam bija 2,4 miljardi eiro.

EP ziņojums, ko balsojumā atbalstīju, nodrošinās, ka ERAF līdzekļi arī nākamajā plānošanas periodā (2014.-2020. gads) tiks novirzīti tajās jomās, kur tie vajadzīgi visvairāk. ERAF līdzekļi tiks koncentrēti četrās jomās: inovācijas un pētniecība, digitalizācijas programma, atbalsts mazajiem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) un zaļākas ekonomikas attīstība. Īpaša nozīme tiks pievērsta ilgtspējīgas vides attīstībai pilsētās (vismaz 5%). Pateicoties Eiropas Parlamentam, līdzekļi tiks piešķirti arī tūrisma attīstībai un kultūras mantojuma saglabāšanai. Parlaments arī atcēla aizliegumu veikt investīcijas infrastruktūrā, ar kuru nodrošina pamatpakalpojumus vides, transporta un IKT jomā.

Jāsaka, ka jomu skaits ir mazāks nekā līdz šim, taču ar īstenotajiem projektiem tiks panākts jūtams "izrāviens", radot jaunas darbvietas un veicinot ekonomikas izaugsmi. Laikā, kad finanšu resursu apjoms samazinās, tematiska koncentrācija palīdzēs izvairīties no atbalsta sadrumstalotības vai dubultošanās.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Vaughan (S&D), in writing. − The ERDF is a vital tool to address the large disparities that still exist across the EU in terms of economic and social development, and I voted in favour of this report. The new elements in the compromise agreed on this package aim to increase the effectiveness of the ERDF in creating jobs, supporting innovation and reaching environmental goals. I can already see how the ERDF makes a difference in Wales and, with the new flexibility arrangements agreed in this package, I hope that the effectiveness of the funding will increase even more so that infrastructure projects and support for communities can continue to have a positive impact on the lives of my constituents.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Vaughan (S&D), in writing. − ERDF is a vital tool to address the large disparities that still exist across the EU in terms of economic and social development and I voted in favour of this report. The new elements in the compromise agreed on this package aim to increase the effectiveness of ERDF in creating jobs, supporting innovation and reaching environmental goals. I can already see how ERDF makes a difference in Wales and, with the new flexibility arrangements agreed in this package, I hope that the effectiveness of the funding will increase even more so that infrastructure projects and support for communities can continue to have a positive impact on the lives of my constituents.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. – Je me suis abstenue sur ce rapport qui entérine le financement du FEDER pour les 7 prochaines années dans le cadre du CFP (cadre financier pluriannuel). Le FEDER (Fonds européen de développement régional) est avec le FSE un des principaux instruments financiers de l'UE. Il vise à renforcer la cohésion économique et sociale au sein de l’Union européenne en corrigeant les déséquilibres régionaux. Il finance des projets qui améliorent l’attractivité des territoires en développant leur accessibilité ou en stimulant les dépenses de recherche et développement dans les PME par exemple. Pour les sept prochaines années, les ressources du FEDER devraient concentrées sur un nombre plus limité d'objectifs (axé notamment sur la durabilité des projets). Les régions, qui en France vont désormais directement gérer ces programmes sont souvent les principales bénéficiaires de ce programme. Cependant le principe de "macro-conditionnalité", même limité et encadré du fait de propositions du Parlement européen, constitue une contrainte difficilement acceptable. En effet, derrière ce vocabulaire technocratique se cache la volonté de lier des politiques de cohésion et de solidarité en direction des régions à la rigueur budgétaire imposée aux Etats, en suspendant les fonds structurels quand les régions ne respecteront pas les règles européennes en matière de déficit et de réduction des dépenses.

 
  
MPphoto
 
 

  Oldřich Vlasák (ECR), písemně. − Dnes jsme rozhodli o podmínkách čerpání evropských strukturální a kohezních fondů v následujícím období 2014–2020. Výsledek považuji za vyvážený kompromis. Podařilo se omezit byrokracii, snížit počet nadbytečných kontrol a dát větší prostor obcím a městům na rozhodování, jak peníze nejlépe využít. Proto jsem zprávu jsem podpořil.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Vlasto (PPE), par écrit. – Notre parlement vient de voter une version plus moderne et plus efficace de l'une des politiques phares de l'UE: le Fonds européen de Développement régional. C'est pour toutes les collectivités françaises l'instrument européen par excellence pour cofinancer les projets de développement structurant au plan local. Levier de croissance, de compétitivité et d'emploi et vecteur de la cohésion économique, sociale et territoriale, le prochain FEDER corrige une des dérives actuelles: le saupoudrage. En effet, en concentrant les cofinancements sur un nombre limité de domaines stratégiques, on replace le FEDER dans son rôle premier de facilitateur de projets de développement économique, d'inclusion sociale, de protection de l'environnement et de transition énergétique et numérique. Je me félicite particulièrement que ma volonté de réserver une place significative au tourisme ait été reprise et confirmée. Nous connaissons tous les bénéfices et retombées directes et indirectes du tourisme sur les économies locales et sur l'image et l'attractivité de nos territoires. Enfin, l'accent mis sur la dimension urbaine plaide en faveur d'une politique ambitieuse pour améliorer l'interconnexion entre les grands bassins économiques, assurer la desserte de tous les quartiers et insuffler de la durabilité dans la rénovation urbaine.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. Der Bericht geht dezidiert auf das Konzept der thematischen Konzentration und der Stärkung urbaner Dimensionen ein. Dadurch, dass die Einsatzgebiete der finanziellen Mittel besser kanalisiert werden sollen, ist es möglich, effizientere und nachhaltigere Unterstützungen anzustreben. Des Weiteren ermöglicht ein vereinfachter Investitionsrahmen eine bessere Koordinierung der Fonds, was in vielen Bereichen Vorteile schafft: Infrastruktur, Umwelt, Unterstützung kleiner und mittlerer Unternehmen und besonders der Ausgleich im Entwicklungsstand der unterschiedlichen Regionen.

 
  
MPphoto
 
 

  Artur Zasada (PPE), na piśmie. − Głosowałem za poparciem wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przepisów dotyczących Funduszu Rozwoju Regionalnego i celu „Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia”. Jestem w pełni zadowolony z przebiegu głosowania. Dzisiejsza Europa potrzebuje nowego Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, zapewniającego elastyczność w dostosowaniu regionów do ich sytuacji i potrzeb, a z drugiej strony wymuszającego koncentrację środków na kilku obszarach tematycznych, takich jak m.in. badania, rozwój technologiczny czy przejście na gospodarkę niskoemisyjną. Obserwujemy szereg nowych elementów, które rozszerzają zakres przyszłych inwestycji. Fundusz wesprze nie tylko infrastrukturę, ale także rozwój małych i średnich przedsiębiorstw, a co się z tym wiąże – pojawią się nowe miejsca pracy. Warto dodać, iż na najbliższe 7 lat aż 300 milionów euro zostało przeznaczonych na działania innowacyjne w ramach zrównoważonego rozwoju miast Europy: zapewni to silniejszą koncentrację na rozwoju obszarów miejskich na strategicznym poziomie.

 
  
MPphoto
 
 

  Zbigniew Ziobro (EFD), na piśmie. − Dziękuję sprawozdawcy za przedstawienie wniosku w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego wraz z celem „Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia”. Przepisy zawarte w projekcie omawianego funduszu nie spełniają jednak polskich oczekiwań. Przede wszystkim wiele miejsca poświęca się polityce niskoemisyjnej, służącej redukcji gazów cieplarnianych, co dla Polski jest sytuacją niekorzystną, zważywszy na rolę wykorzystania węgla jako głównego surowca podczas wytwarzania energii. Oczywiście nie ulega wątpliwości, iż zaletą projektu jest wsparcie dla małych i średnich przedsiębiorstw, wniesienie wkładu w rozwój infrastruktury czy zmniejszenie dysproporcji rozwojowych w poszczególnych regionach. Należy jednak dbać o to, aby każde państwo miało możliwość decydowania m.in. o własnej infrastrukturze energetycznej, która najbardziej odpowiada i służy interesom oraz bezpieczeństwu danego kraju.

 
Note legali - Informativa sulla privacy