Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2011/0288(COD)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : A7-0363/2013

Előterjesztett szövegek :

A7-0363/2013

Viták :

PV 20/11/2013 - 4
CRE 20/11/2013 - 4

Szavazatok :

PV 20/11/2013 - 8.19
CRE 20/11/2013 - 8.19
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P7_TA(2013)0490

Az ülések szó szerinti jegyzőkönyve
2013. november 20., Szerda - Strasbourg Lektorált változat

9.18. A közös agrárpolitika finanszírozása, irányítása és nyomon követése (A7-0363/2013 - Giovanni La Via)
A felszólalásokról készült videofelvételek
 

Dichiarazioni di voto orali

 
  
MPphoto
 

  Csaba Sógor (PPE). - A hosszas viták után sokan üdvözöljük, hogy megállapodás született a közös agrárpolitika reformjáról, és az átmeneti időszak után az új szabályok szerint folytatódhat az Európai Unió egyik legsikeresebb politikájának története. Ugyanakkor ki kell emelnünk, hogy a KAP-reformok során az Európai Parlamentnek először sikerült lényeges módosításokat elérnie a Tanáccsal folytatott tárgyalásokon, ennek eredményeképpen pedig jelentősen javítani a kezdeti javaslaton. Rendkívül fontos, hogy a közvetlen támogatások tagállamok közötti kiegyensúlyozásáról is sikerült megegyezni. Így a kifizetések szintje egyértelműen közeledni fog egymáshoz, igazságosabb elosztást eredményezve. A fiatal mezőgazdasági termelők támogatása is növekedni fog, ami különösen azokban a tagállamokban elengedhetetlen a fenntartható és jövedelmező mezőgazdasági tevékenység folytatásához, amelyekben rendkívül magas a mezőgazdaságból élő lakosság aránya.

 
  
MPphoto
 

  Andrej Plenković (PPE). - Proizvodnja hrane u EU prioritet je od strateške važnosti za cijelu Europu pa je stoga sasvim jasno da skoro 40% sredstava proračuna EU ide na poljoprivredu koja generira 6% BDP EU-a, a u idućem financijskom okviru ovaj paket koji se danas donosi iznosi preko 370 milijardi EUR.

Smatram da je kada je riječ o Hrvatskoj čak 330 milijuna EUR godišnje namijenjeno za mjere ruralnoga razvoja i to je jedan nov način pristupanja ruralnom razvoju i poljoprivredi a više se naglaska daje na ekološku poljoprivredu male i srednje razine koje su bitno povezane sa turzimom i sa rekreacijom a posebno je važno što se u ovom paketu kojeg danas usvajamo naglasak stavlja na mlade poljoprivrednike, na ljude manje od 43 godine, smatram da će zajednička poljprivredna politika pružiti solidnu institucionalnu i financijsku osnovu upravo za podršku hrvatskim ruralnim područjima i za povećanje financijskih sredstava za ruralni razvoj te podršku organizacije koje djeluju odozdo prema gore kao i veću transparentnot i prividljivost kada je riječ o subvencijama.

 
  
MPphoto
 

  Ivana Maletić (PPE). – Zajednička poljoprivredna politika financijski je najznačajnija politika s velikim utjecajem na europsko gospodarstvo u cjelini. Nije jednostavno smanjivati sredstva u sektoru u kojem su potrebe velike a novo sedmogodišnje radzoblje znači smanjivanje. Važno je što je kroz novu poljoprivrednu politiku prepoznata potreba za inovativnošću i uključenosti mladih i što se uvodi bolja raspodjela s obzirom na razinu razvijenosti. Značajna sredstva izdvajaju se kako bi se pomoglo malim i održivim poljoprivrednim gospodarstvima da se uključe u tržišno gospodarstvo i kako bi se pružila podrška diversifikaciji ruralnog gospodarstva.

Za programske promjene, potrebne su promjene u provedbi, upravljanju, financiranju i nadzoru. Regulativa za koju smo glasali kvalitetno uređuje arhitekturu sustava, odnose među institucijama i modele provedbe, zbog čega sam podržala ovaj prijedlog.

 
  
 

Dichiarazioni di voto scritte

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Aprovo o presente relatório, afirmando que desde o início deste processo me bati por uma verdadeira reforma da PAC capaz de se transformar numa política mais justa na distribuição das ajudas, mais sustentável e competitiva, garantindo explorações agrícolas produtivas e rentáveis em todo o território da União. A verdade é que em muitos aspetos não fomos tão longe quanto ambicionávamos, e noutros ficámos aquém do que era preciso, como no setor do leite. Conseguimos, contudo, fazer avançar a PAC na direção certa, valorizando as organizações de produtores, os interprofissionais, a investigação e a inovação agrícola, apoiando os jovens agricultores e dando tratamento simplificado aos pequenos produtores, introduzindo a gestão de riscos de produção e de rendimentos apoiada por sistemas de seguros. Acabo, ressalvando que me deixam, contudo, preocupado as áreas que não ficaram resolvidas com a reforma, e que são essenciais resolver, como a continuidade da produção de leite nas regiões ultraperiféricas e nas regiões de montanha, os abusos de posição dominante na cadeia alimentar ou a inexistência de mecanismos de regulação de oferta no setor leiteiro.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Angelilli (PPE), per iscritto. − La Politica Agricola Comune rappresenta uno strumento importantissimo per attuare un piano di sviluppo rurale. Nonostante i passi fatti in avanti e la tendenza positiva nel perfezionarla, ritengo che delle migliorie possano ancora essere apportate. Necessario è ad esempio collocare la PAC in un contesto coerente con le politiche di sviluppo dell'Unione Europea, monitorando attentamente le sue ripercussioni esterne e coinvolgendo i Governi e le parti interessate dei Paesi partner. Come i colleghi relatori, ritengo dunque necessario modificare la disciplina relativa ai pagamenti diretti, nell'ottica di una distribuzione più equa del sostegni e di una valorizzazione delle tematiche ambientali.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Oana Antonescu (PPE), în scris. − Politica Agricolă Comună reprezintă nu numai unul dintre cele mai importante obiective economice ale Uniunii Europene, ci şi unul dintre instrumentele cu un rol esenţial în reducerea disparităţilor intra-regionale, precum şi în prezervarea unui mod de viaţă istoric relevant pentru societăţile europene. Este necesar în aceste condiţii ca modificările aduse să ţină cont nu numai de efectele economice, ci şi de impactul şi importanţa socială a acestui domeniu. Consider că îmbunătăţirea sistemului de control şi a sistemului de sancţiuni, reducerea birocraţiei, alături de creşterea eficienţei sistemului de evaluare şi de monitorizare sunt paşi importanţi în vederea îmbunătăţirii Politicii Agricole Comune. În egală măsură, cred că aceste modificări pot creşte competitivitatea economiilor statelor membre, oferind un număr în creştere de locuri de muncă într-un sector esenţial pentru succesul economic al Uniunii Europene.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Le paquet de rapports législatifs relatifs à la Politique Agricole Commune (PAC) pour la période 2014-2020 étant en ligne avec mes objectifs d’une politique agricole forte, rémunératrice pour les agriculteurs (notamment des régions Auvergne, Centre et Limousin) permettant de développer des produits de qualité, sûrs pour la santé des citoyens européens et enfin une politique agricole compatible avec les enjeux environnementaux et climatiques, j’ai voté pour chacun de ces rapports. Les principes d’éco-conditionnalité présents dans le rapport La Via devront favoriser la protection de l’environnement sans entraver le travail des agriculteurs. Je me félicite que les contrôles financiers soient désormais proportionnels aux erreurs constatées. Ansi, les régions peu concernées par les erreurs de gestion pourront bénéficier de contrôles allégés.

 
  
MPphoto
 
 

  Liam Aylward (ALDE), i scríbhinn. − Tacaím go hiomlán lena bhfuil sa tuarascáil seo maidir le tras-chomhlíonadh agus maidir le cur chuige comhréireach a bheadh bunaithe ar riosca a chur i bhfeidhm.

Laghdóidh an tsolúbthacht atá ann do na Ballstáit méid na scrúduithe ar an láthair ag brath ar an riosca a bhíonn i gceist leis na scrúduithe riaracháin iomadúla neamhriachtanacha a dhéantar ar fheirmeoirí i láthair na huaire.

Fearaim fáilte freisin roimh chóras ‘luathrabhaidh’ a chur i bhfeidhm d’fheirmeacha i gcás neamhchomhlíonta den chéad uair. Is minic a ghearrtar pionós thar cuimse ar fheirmeoirí i gcúrsaí neamhchomhlíonta, agus leis an ‘gcárta buí’ seo bheifí in ann bearta leasúcháin a chur i bhfeidhm gan pionós airgid a ghearradh.

Tá neart suaite i ndán d’fheirmeoirí agus chuige sin tacaím leis an gcinneadh na pionóis ‘ghlasaithe’ a chur ar fionraí ar feadh tréimhse dhá bhliain chun go mbeadh a ndóthain ama ag feirmeoirí na forálacha nua a chur i bhfeidhm.

 
  
MPphoto
 
 

  Erik Bánki (PPE), írásban. − Az Európai Parlament mai plenáris ülésén megszavazta a közös agrárpolitika jövőjéről szóló jogszabálycsomagot. A reformtárgyalások elején többen meg akarták szüntetni a KAP-ot és az európai agrártámogatások rendszerét. Köztük volt Gyurcsány Ferenc, magyar szocialista miniszterelnök, aki kijelentette, hogy a gazdáknak nincs szükségük támogatásra. Ezzel szemben a magyar kormánynak a magyar uniós elnökség során sikerült egy olyan határozatot elfogadtatnia, amely szerint a mezőgazdasági támogatásokat meg kell őrizni. A mai szavazás biztossá tette, hogy a KAP-nak lesz jövője. Külön magyar siker, hogy hazánk esetében nem csak megőriztük, hanem még növeltük is az agrártámogatások összegét: a következő hét évben a magyar gazdák 20%-kal több támogatáshoz juthatnak, mint a megelőző hét évben.

 
  
MPphoto
 
 

  Francesca Barracciu (S&D), per iscritto. − Grazie al lavoro di questo Parlamento il pacchetto proposto dalla Commissione per la nuova politica agricola comune è stato nettamente migliorato, nonostante le forti resistenze arrivate in primis dal Consiglio. Il meccanismo della cosiddetta "convergenza interna" e il superamento dei premi storici consentiranno a quelle Regioni i cui agricoltori hanno sempre ricevuto aiuti medi più bassi, come è il caso della Sardegna nella gran parte dei settori, di ottenere maggiori risorse. Risorse di fondamentale importanza per evitare l'abbandono dei campi e contrastare il rischio di spopolamento di tante aree agricole, di aree interne e, più in generale, della Sardegna stessa, anche a causa della sua condizione di insularità. Saluto anche con favore, e affianco a questo, le misure obbligatorie a favore dei giovani agricoltori perché anch'esse potranno andare in quel senso. Abbiamo bisogno di una politica agricola che guardi al futuro, che tuteli il territorio ed i beni comuni, che garantisca una produzione alimentare di qualità, e questa riforma va, finalmente, in questo senso.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. − Am votat și eu în favoarea acestui raport, pe care îl consider ca fiind o parte deosebit de importantă a procesului de reformare a Politicii Agricole Comune. În contextul actual, dar și ca măsură preventivă, aș dori să insist asupra disciplinei bugetare care impune respectarea plafonului anual al cheltuielilor. De asemenea, sunt de părere că noile sisteme de plată și monitorizare, precum și de sancționare conexe sunt binevenite. Singura condiție este ca acestea să nu genereze mai multă birocrație sau proceduri suplimentare complicate pentru administrațiile locale. În final, aș dori să îmi exprim susținerea în ceea ce privește sistemul de consiliere agricolă destinat beneficiarilor. Sunt de părere că acesta este atât important, cât și necesar în ceea ce privește gestionarea, practicile agricole dar și standardele de mediu și măsurile de sănătate publică.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Non ho sostenuto la Riforma della nuova Politica Agricola perché non ha affrontato alcuni importantassimi problemi che toccano da vicino l'Italia: si tratta della pianificazione territoriale, del consumo del suolo agricolo e della semplificazione burocratica. Per questi motivi e per il venir meno di importanti risorse destinate al mio territorio ho votato contro questo testo.

 
  
MPphoto
 
 

  Vito Bonsignore (PPE), per iscritto. − La relazione rappresenta il punto di arrivo di una meritoria (e mai sufficientemente riconosciuta) opera di sintesi e mediazione, il quarto pilastro della riforma della PAC. Fra i tanti meriti del collega La Via, vorrei sottolineare la sua coerenza nell’impostazione generale e nell’articolato, sempre fedele al principio di realtà e slegato da opzioni pregiudiziali: penso, ad esempio, alle responsabilità degli Stati e agli evidenti passi avanti sul versante del rapporto tra gli agricoltori e i terminali amministrativi. Si consideri, fra tutti, l’impianto dell’articolo 66, fondato su un principio di proporzionalità e su chiare valutazioni di ordine pratico nell’applicabilità della regolamentazione: se gli ordinamenti e le istituzioni europee avessero adottato sempre questo metodo, forse avremmo qualche problema in meno, e così meno antieuropeismo di reazione. Questo regolamento presenta, finalmente, il volto di un’Europa che si fa carico con ragionevolezza e chiarezza delle esigenze del sistema produttivo. Anche le circostanze temporali, in qualche modo, aiutano. Il regime transitorio in vigore per i pagamenti nel 2014 consente, infatti, un'applicazione graduale di una politica con la quale gli operatori e le associazioni di categoria hanno tutto il tempo di familiarizzarsi. Confermo pertanto il mio voto favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. − Novom reformom Zajedničke poljoprivredne politike 30% budžeta država članica za direktna plaćanja će biti uvjetovano greening projektima kao što su diversifikacija usjeva, ekološka proizvodnja i sl. Ekološka poljoprivredna proizvodnja ima veliki potencijal u Hrvatskoj. Naime, u Hrvatskoj je zemljište nezagađeno pesticidima. To je posljedica činjenice da velika količina zemljišta dugi period godina nije obrađivana. Čak 3,2 milijuna hektara poljoprivrednog zemljišta obrađivalo se 1989. godine, a danas oko 1,2 milijuna, s time da je u ARKOD upisano svega nešto više od jedan milijun hektara obradivog zemljišta. Isto tako, još je uvijek 651 četvorni kilometar hrvatskog teritorija minski sumnjivo područje. Njegovim čišćenjem bi se oslobodila značajna količina vrlo plodnog tla. Naizgled negativne statistike znače i veliki ekološki potencijal, a fondovi odnosno programi EU su pravi način na koji se on može ostvariti.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce rapport car nous avons ici pu trouver un nouvel équilibre entre le nord et le sud de l'Europe, car je crois que l'introduction du Parlement dans le débat a aussi permis un rééquilibrage des politiques en prenant mieux en compte les aspirations des différents peuples qui constituent notre Union.

 
  
MPphoto
 
 

  Arkadiusz Tomasz Bratkowski (PPE), na piśmie. − W głosowaniu opowiedziałem się za przyjęciem sprawozdania dotyczącego finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej. Powyższe sprawozdanie wprowadza szereg nowych rozwiązań do reformy WPR na lata 2014–2020. Podzielam koncepcję sprawozdawcy co do uproszczenia procedur administracyjnych WPR, co pozwoli na wygenerowanie dodatkowych oszczędności oraz pozwoli skuteczniej zarządzać powyższą polityką. Popieram również propozycję redukcji liczby akredytowanych agencji płatniczych po jednej w danym państwie członkowskim lub regionie. Ponadto dobrym rozwiązaniem jest wprowadzenie comiesięcznego systemu wczesnego ostrzegania i monitorowania wydatków rolnych, aby uniknąć ryzyka przekroczenia limitu budżetu rocznego. Dodatkowo należy przyjrzeć się wspólnemu wykazowi wskaźników służących do obiektywnej oceny skuteczności WPR pod kątem realizacji celów związanych z produkcją żywności, zrównoważonym gospodarowaniem czy działaniami na rzecz ochrony środowiska naturalnego. Jestem zdania, że zaproponowane w sprawozdaniu nowe rozwiązania usprawnią funkcjonowanie wspólnej polityki rolnej w nowej perspektywie finansowej oraz będą krokiem naprzód w stronę uproszczenia procedur administracyjnych, co w rezultacie przyniesie korzyści dla rolników w całej Unii Europejskiej.

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Březina (PPE), písemně. − Nový systém zemědělských dotací je spravedlivější a odstraňuje diskriminaci, které byli vystaveni zemědělci z nových členských států, včetně zemědělců českých. V systému rovných podmínek budou mít čeští zemědělci šanci prokázat, že jsou konkurenceschopní jak kvalitou produkce, tak pokud jde o náklady. Z pohledu České republiky je zásadní, že v porovnání s původními drastickými návrhy dojde pouze k symbolickému krácení dotací pro velké zemědělské podniky. V tvrdém střetu s rovnostářskou Evropskou komisí a jižanskou lobby bojující za drobné farmáře a malé farmy tak byly zájmy českého zemědělství úspěšně ochráněny. Konec kvót na mléko (2015) a cukr (2017) znamená konec cenové regulace, a tedy deformace trhu odměňující spekulanty a trestající ty, kteří jsou schopni produkovat kvalitně a levně. Méně plánování a více volného trhu je správnou cestou pro evropské zemědělství.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport La Via pour la réforme de la politique agricole commune (PAC) pour la période 2014-2020. Avec un budget de plus de 400 milliards d'euros, la PAC reste la première politique européenne. Elle permet d'accompagner l'engagement de nos agriculteurs en matière de préservation de l'environnement tout en renforçant la compétitivité de leurs entreprises. Je me félicite notamment de l'adoption de l'aide à l'entrée dans le secteur agricole des jeunes de moins de 40 ans et de la mise en place de filets de sécurité pour pallier la volatilité des prix des matières premières. Le marché de nos produits agricoles doit être régulé. Nous n'accepterons pas l'entrée sur le marché européen de produits agricoles qui ne respectent pas nos normes sanitaires, sociales et environnementales.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − Ho votato a favore di questa proposta di regolamento, così come delle altre di questo pacchetto. Ritengo che il collega Giovanni La Via abbia fatto un lavoro egregio, sia in merito a questo dossier, sia gestendo contemporaneamente i negoziati sul Quadro Finanziario Pluriennale e sulla Politica Agricola Comune, così strettamente collegati. Concordo con gli obiettivi che il Parlamento ha cercato di portare avanti, a partire dal contenimento del numero di agenzie paganti, per proseguire sulla trasparenza, sulle multe e sull'efficienza. Spero che questo Regolamento, cosiddetto "orizzontale", ispiri i criteri per una gestione efficace dei fondi, semplice e fruibile per gli agricoltori, e determinante per la sicurezza alimentare dei consumatori.

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), în scris. − Consider că în vederea sprijinirii sectorului agricol în cazul unor crize majore care afectează producția sau distribuția agricolă ar trebui stabilită o rezervă pentru situațiile de criză.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce texte qui traite du financement, de la gestion et du suivi de la Politique Agricole Commune pour la période 2014-2020 car à la vue des défis que représentent les objectifs européens de sécurité alimentaire, de protection de l'environnement et de développement territorial, il est essentiel de s'assurer de l'efficacité de cette politique avec ressources budgétaires adaptées. La stratégie de l'Union européenne concernant la Politique Agricole Commune engendre des conséquences majeures pour nos concitoyens, soumis aux aléas du marché des produits agricoles. Je suis ainsi notamment favorable à renforcer la transparence du système de financement en renforçant le rôle de l'organisme de coordination des organismes payeurs, ce qui allègera également la charge administrative des administrations nationales.

 
  
MPphoto
 
 

  Ioan Enciu (S&D), par écrit. – J'ai voté en faveur de la réforme de la politique agricole commune (PAC) pour la période 2014-2020. Cette réforme plus juste introduit de nouveaux critères plus transparents pour la distribution des subventions aux pays membres et aux agriculteurs européens. Le montant total de la PAC pour les six prochaines années a été fixé à 408 milliards, soit près de 38 % du budget de l'Union. L'introduction de la codécision a permis au Parlement européen d'imposer un certain nombre de ses revendications, relatifs notamment à la nécessaire transparence du processus d'allocation des fonds, ce qui est une évolution notable. Cette réforme introduit le principe de la publication des bénéficiaires, qui devront être capables de prouver une activité continue: les sites non-productifs, tels que les aéroports ou les terrains de golf, seront exclus de la réforme. Le nouveau système de paiement donnera la priorité aux petites exploitations plutôt qu'aux grandes entreprises. Enfin, il est important qu'une limite ait été fixée pour qu'au moins 30 % du budget de l'Union pour le développement rural et 30 % des subventions aux exploitations agricoles soient dédiés à l'agriculture biologique, aux mesures agro-environnementales et à d'autres mesures liées à l'adaptation au climat.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of this report. The CAP is of crucial importance to Welsh farming and rural areas. The reform process has been long and detailed and we need to move forward with the transition to the new regime.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. O presente regulamento estabelece as regras relativas ao financiamento das despesas no âmbito da PAC, incluindo as do desenvolvimento rural, do sistema de aconselhamento agrícola, dos sistemas de gestão e de controlo a instituir pelos Estados-Membros, do sistema de condicionalidade e do apuramento das contas. Está, naturalmente, imbuído do espírito da reforma. O caminho aqui traçado é o do aprofundamento das orientações gerais da PAC, ou seja, o da liberalização e desregulação, que deixa Portugal mais longe daquele que devia ser o primeiro objectivo de uma política agrícola: assegurar, em cada país, de forma sustentável, a segurança e a soberania alimentares. Votámos contra. Ficou demonstrado pelas centenas de alterações que propusemos aos vários regulamentos que seria possível atingir outro resultado, nomeadamente dando garantias aos pequenos agricultores e à agricultura familiar. Foi proposto o fim das escandalosas desigualdades nos pagamentos directos entre países e produtores, até 2020, desigualdades que persistem com esta reforma. Defendemos uma outra regulação dos mercados, capaz de assegurar preços justos à produção e instrumentos de regulação da produção, ajustados às necessidades de cada país e ao seu nível relativo de capacidade de produção, permitindo o desenvolvimento diferenciado dos países com défices mais elevados.

 
  
MPphoto
 
 

  Göran Färm, Anna Hedh, Olle Ludvigsson, Jens Nilsson, Marita Ulvskog och Åsa Westlund (S&D), skriftlig. − Vi svenska socialdemokrater stödjer inte förslagen till EU:s framtida jordbrukspolitik.

Stöd till jordbruket kan bara rättfärdigas om det genererar ett mervärde för samhället i stort och riktas till viktiga insatser som marknaden inte klarar av. EU:s jordbrukspolitik måste göra större nytta för miljön och för samhället i stort. Därför hade vi velat se att mer pengar dirigeras från direktstöd till aktiva åtgärder som gynnar miljön och utvecklar landsbygden. Just den del av jordbrukspolitiken som handlar om landsbygdsutveckling är det enda av förslagen som vi stödjer.

Andra delar av politiken är vi mycket kritiska till. Vad gäller den gemensamma marknadsordningen för jordbruksprodukter hade vi velat se en fortsatt marknadsanpassning. Regleringen av den europeiska livsmedelsproduktionen har en klart negativ inverkan på sektorns utveckling och konkurrenskraft. Därför hade vi önskat att de olika skyddssystem och produktionssubventioner som existerar idag avskaffades. Dels motverkar de produktionseffektiviseringar, dels skapar de orättvisa förutsättningar mellan livsmedelsproducenter i olika medlemsländer.

Vi vill också lyfta fram beslutet att inte helt ta bort EU:s exportbidrag som en stor motgång i utvecklingen mot en politik som också är solidarisk gentemot vår omvärld.

Vi socialdemokrater inser att Sverige och Europa behöver en jordbrukspolitik som är modern och grön. Som klarar av att skapa jobb och garanterar en god djurvälfärd och en levande landsbygd.

Således anser vi att EU:s jordbrukspolitik även fortsättningsvis är ett område i stort behov av genomgripande reformer när EU-samarbetet nu fortsätter in i nästa mandatperiod. Det kommer vi att aktivt arbeta för.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. A tentativa de concentrar num único instrumento todas as disposições e requisitos visando a aplicação da Política Agrícola Comum tem o propósito meritório de as tornar mais legíveis e acessíveis, o que nem sempre se afigurava fácil e constitui mais uma tentativa de a tornar mais racional e eficiente e menos burocrática. O financiamento, a gestão e a vigilância da PAC devem não apenas obedecer a critérios de razoabilidade, de adequação e de proporcionalidade mas também ser aptos a ser entendidos e escrutinados. Pede-se-lhe, por isso, crescente transparência e um esforço constante de desburocratização.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. A Política Agrícola Comum (PAC) beneficia de uma profunda remodelação e adaptação aos desafios e necessidades dos novos tempos, num processo de otimização de recursos e mecanismos que se sustentam também na experiência dos 51 anos de vigência da PAC, com grande sucesso face aos objetivos de proporcionar aos cidadãos da UE alimentos suficientes, a preços acessíveis, cumprindo a segurança alimentar e garantindo um nível de vida digno aos agricultores. Nesse quadro, a reforma da PAC deve cobrir todos os seus principais instrumentos, de regulamento, financiamento e monitorização. Uma reforma que irá ajudar a implementação de uma PAC mais ecológica e capaz de corrigir o problema dos baixos rendimentos dos agricultores: chega a ser 40% inferior ao rendimento médio dos trabalhadores não-agrícolas, na UE. A nova PAC irá responder aos desafios colocados por um mercado global fortemente concorrencial, alterações climáticas, saturação dos solos, aumento demográfico, envelhecimento da população e abandono das zonas rurais. Os agricultores enfrentam um desafio duplo: produzir mais alimentos numa base de rentabilidade económica e, simultaneamente, proteger a natureza e salvaguardar a biodiversidade. Para tal, a PAC tem de apostar na investigação e na inovação.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne Spoločná poľnohospodárska politika Európskej únie patrí medzi prioritné oblasti európskych politík. Jej riadenie je však mimoriadne zložité. Je nevyhnutné zamerať sa najmä na zníženie byrokratických prekážok a na lepšiu reguláciu. Zbytočnú administratívnu záťaž vnútroštátnych orgánov treba eliminovať na čo najvyššej možnej úrovni. Musíme sa správne zamerať na poľnohospodárov a vidiecke spoločenstvá a pritom zohľadniť všetky špecifické potreby, ktoré im vyplývajú z osobitných územných charakteristík. Inštitucionálny rámec Spoločnej poľnohospodárskej politiky musí byť omnoho racionálnejší, spravodlivejší a efektívnejší.

 
  
MPphoto
 
 

  Мария Габриел (PPE), в писмена форма. − Гласувах за този доклад, защото той е насочен към опростяване на сложната административна система за финансирането, управлението и мониторинга на ОСП, както за земеделските производители, така и за самите администрации.

Докладът се фокусира върху нови системи за контрол и санкции, система за ранно предупреждение и намаляването на контрола и риска, свързан с процедурите на проверките. Той цели намаляване на бюрокрацията и рационализация на системата за съвети в селското стопанство. Взети са предвид системата за мониторинг и оценка на ОСП, както и по-ясни правила за кръстосано спазване.

Важен момент, свързан с прозрачността при спазване на правилата, е принципът на пропорционалност в системата от санкции и проверки. Това е нов подход, при който предприетите действия по нарушенията трябва да бъдат пропорционални не само на извършеното нарушение, но и на степента на забавяне и степента на отговорност на земеделския производител.

В същото време имаме система за ранно предупреждение, при която бенефициентите да бъдат уведомявани за възможността за нередности с цел не да се стигне до санкциониране, а до премахване на тези нередности. Това ще доведе до правилно функциониращи системи за контрол и нисък процент грешки.

Ето защо гласувах за този доклад – защото той предлага по-ясни, опростени и прозрачни правила при финансирането, управлението и мониторинга на ОСП.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (NI), par écrit. – Le compromis trouvé par le Parlement et le Conseil sur l'ensemble des textes qui règlementeront désormais la politique agricole n'est pas un bon compromis. Il poursuit et achève la dérégulation d'un secteur dont les spécificités et l'importance stratégique sont pourtant évidentes, et justifient pleinement une dérogation générale à vos obsessions concurrentielles et ultra-échangistes. Il entretient la concurrence déloyale au sein de l'Union européenne ; il risque même d'entraîner, au sein des Etats, une compétition inter-régionale dommageable ; il s'insère, bien entendu, dans le contexte d'un marché mondial en voie de libéralisation totale. En France, chaque jour, un agriculteur se suicide. Un chiffre effroyable qui traduit la désespérance de toute une profession, et dont la politique européenne et ses déclinaisons nationales sont largement responsables. Les agriculteurs ne demandent pas être des assistés. Ils demandent que leurs productions leurs soient payées à un prix qui reflète les coûts qu'ils supportent et permette une rémunération décente de leur travail. Faut-il rappeler qu'une bonne partie de ces coûts est due aux contraintes imposées par Bruxelles ? Je le répète : seule une régulation des marchés et une application rigoureuse de la préférence nationale et européenne peuvent permettre cela.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Grèze (Verts/ALE), par écrit. – J'ai voté contre ce règlement car, en l'état, il ne permettra pas à la politique agricole commune de changer de direction Les écologistes ont essuyé une défaite grave et cuisante, l'écrasante majorité de nos revendications n'ayant pas été votées. Entre une agriculture de qualité et une agriculture productiviste, le Parlement européen a fait son choix. Et ce n'est pas le mien. L'aboutissement des négociations est à l'issu du vote de la position du Parlement en mars : catastrophique. Pas de rotation des cultures, pas d'inéligibilité aux subventions pour les agriculteurs cultivant des OGM, pas de plafonnement européen des aides. Les égoïsmes nationaux et les intérêts des lobbys ont primé sur l’intérêt général et la mise en place de la souveraineté alimentaire en Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrzej Grzyb (PPE), na piśmie. − Przyjęcie pakietu rozporządzeń dotyczących wspólnej polityki rolnej w latach 2014–2020 pozwoli na terminowe wejście w życie wszystkich programów i terminowe finansowanie WPR zarówno w I filarze, czyli dopłatach bezpośrednich, jak i w II filarze, czyli wydatkach inwestycyjnych. Nowa WPR – szczególnie w przypadku takiego kraju jak Polska – będzie stanowiła znaczące wsparcie obszarów wiejskich i ich stabilnego rozwoju w najbliższych latach, choć generalnie budżet zmniejszył się aż o 11%. Należy podkreślić, że rozwój obszarów wiejskich przy takiej redukcji wymaga wsparcia z polityki spójności. To jeden z podstawowych czynników odbudowy miejsc pracy na obszarach wiejskich oraz zrównoważonego rozwoju.

 
  
MPphoto
 
 

  Mikael Gustafsson (GUE/NGL), skriftlig. − Jag har röstat nej till alla betänkanden. EU:s jordbrukspolitik är troligen det mest dyrbara och dysfunktionella som finns inom unionen. Det är uppenbart att storföretag och en välbärgad jordbrukslobby har haft störst inflytande över sju årsplanen. I en rapport från OECD konstaterades att jordbrukspolitiken i EU haft ”negativa konsekvenser för sysselsättningen på landsbygden”. En expertgrupp för studier i offentlig ekonomi granskade nyligen det EU-stödda svenska landsbygdsprogrammet. De slog fast att det årliga stödet på fem miljarder kronor har ”oklara effekter och tveksam samhällsnytta”. Sjuårsplanen talar om satsningar på ”gröna lösningar”. Efter att ha studerat planen konstaterade den svenska Naturskyddsförening, helt riktigt, att ”den påstådda förgröningen är ett dåligt skämt”. Exportstödet till jordbruksprodukter som säljs till utvecklingsländer ska fortsätta. För de fattigaste bönderna i världen innebär det en fortsatt katastrof. Till exempel har hittills tiotusentals kycklingfarmare i Västafrika blivit arbetslösa. De kan inte konkurrera med EU:s exportstödda billiga kycklingbitar. Sjuårsplanen är ett hinder för alla som vill ha en modern jordbrukspolitik. En sådan politik handlar om livsviktiga frågor som miljö, klimat, landsbygdsutveckling, ekologisk odling, förbättrad djuromsorg och solidaritet med det globala syd. På sikt är det enda riktiga att åternationalisera jordbrukspolitiken. Av dessa skäl röstar jag nej till den föreslagna gemensamma jordbrukspolitiken.

 
  
MPphoto
 
 

  András Gyürk (PPE), írásban. − Magyarország számára kedvező eredményekkel zárult a közös agrárpolitika felülvizsgálata, ezért szavazatommal támogattam az intézményközi megállapodást. Hazánk számára fontos eredmény, hogy 20%-kal növekednek az agrártámogatások, és megszűnik az új tagállambeli, így a magyar gazdák hátrányos megkülönböztetése a közvetlen kifizetések terén, ezért termelőink ugyanúgy a támogatások 100%-át kapják, mint a régi tagállamok termelői. Továbbá sikerként könyvelhetjük el a legfontosabb piaci szabályozások megőrzését. A tervezett 2015-ös időpont helyett 2017-ig fennmaradhat a cukorkvóta, így biztosított az egyetlen megmaradt cukorgyár, a kaposvári üzem működése. Fontos előrelépés, hogy hazánk izoglükózkvótája 30 ezer tonnával nőhet, illetve 2030-ig hatályban maradnak a szőlőtelepítési korlátozások, amelyek védik a kevésbé versenyképes magyar termelőket.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacky Hénin (GUE/NGL), par écrit. – La politique agricole commune (PAC) représente la part la plus importante du budget de l'UE : 373 milliards pour les 7 ans à venir. Le budget voté a néanmoins subi une coupe sévère par rapport au budget précédent de 426 milliards. Et ce alors que le milieu agricole est confronté à une crise grave. Les agriculteurs font face aux fluctuations des prix du marché, voient leurs charges exploser et peinent à équilibrer leurs exploitations. L'argent de la PAC ne permet pas d'enrayer le problème puisqu'il va massivement aux grosses exploitations. Nous avions proposé qu'une seule exploitation ne puisse pas recevoir plus de 100 000 euros au titre de la PAC. Mais aucun système de plafond n'a été accepté. Ce que nous défendons est : la stabilisation des marchés, la rémunération décente du travail des exploitants agricoles par l'assurance de prix stabilisés sur un volume donné de production, la fourniture d'aliments de qualité à des prix raisonnables, et le respect des souverainetés alimentaires. Ce texte annoncé comme une réforme change peu de chose. Pire, le budget est en baisse alors que nous avons besoin de politiques ambitieuses. Nous avons donc voté contre cette réforme de la PAC.

 
  
MPphoto
 
 

  Jim Higgins (PPE), in writing. − I supported this agreement. In particular I welcome the early warning system for farmers and the clearer rules on cross compliance.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport de mon collègue Giovanni La Via, qui réforme la politique agricole commune pour la période 2014-2020, notamment en ce qui concerne sa gestion et son suivi. Des contrôles à géométrie variable seront mis en place, multipliant les contrôles dans les régions les plus problématiques et allégeant ceux dans les régions les plus respectueuses des règles de la PAC. En outre, la Commission devra présenter une évaluation des performances de la PAC tous les 4 ans, afin d'en mesurer l'efficacité. Les agriculteurs auront des obligations précises et contrôlables en matière de respect de l'environnement, qui conditionneront le versement de certaines aides, afin d'assurer une agriculture verte et durable en Union européenne. Les États membres seront tenus de prodiguer des conseils aux agriculteurs pour les aider à respecter les principes édictés par la PAC. En outre, une transparence totale sera imposée aux États quant aux bénéficiaires des aides, à l'exception de celles pour les plus petits agriculteurs. Je me félicite de l'adoption de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Jarosław Kalinowski (PPE), na piśmie. − Rozporządzenie to przygotowuje reguły finansowe dla przyszłej wspólnej polityki rolnej, usprawnia funkcjonowanie zasady współzależności, a także rozwija system doradczy dla gospodarstw, scalając przepisy dotyczące wypłaty płatności, kontroli i kar, rezerwy kryzysowej, usług doradztwa rolnego oraz systemów zarządzania i kontroli, w odniesieniu do płatności bezpośrednich, rozwoju obszarów wiejskich, a także jednolitej organizacji rynków rolnych. Rolnicy będą mogli wybierać, czy skorzystać z usług doradczych świadczonych państwowo, czy też przez firmy prywatne. Wprowadzono system wczesnego ostrzegania, według którego rolnik zostanie wcześniej powiadomiony o nieprawidłowościach, które nie są na tyle groźne, by stwarzać zagrożenie dla zdrowia publicznego czy zdrowia zwierząt. Dopiero po weryfikacji, czy rolnik podjął odpowiednie kroki w stosunku do nieprawidłowości, będzie zapadać decyzja o nałożeniu kary, w razie konieczności naliczanej wstecz. Uproszczenie procedur będzie dotyczyć chociażby składania przez małe gospodarstwa wniosków o płatności – nie trzeba będzie robić tego każdego roku, lecz raz na kilka lat, z corocznym potwierdzeniem kontynuacji. Sprawozdawca stara się połączyć finansowanie WPR z mechanizmami zarządzania i kontroli w sposób zrozumiały i przynoszący korzyści zarówno dla rolników, jak i konsumentów. Kładzie nacisk na zrównoważony rozwój, innowację i podniesienie konkurencyjności gospodarstw, zwłaszcza tych mniejszych.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Köstinger (PPE), schriftlich. Ich begrüße diesen Bericht als Teil des Reformpakets zur Gemeinsamen Europäischen Agrarpolitik nach 2013. Die GAP ist ein Rahmenwerk für die Landwirtschaft in Europa, das den Konsumentinnen und Konsumenten sichere Lebensmittel garantiert. Als vergemeinschafteter Politikbereich ist es wichtig, zielgenaue und europaweit einheitliche Verwaltung- und Kontrollmechanismen zu haben. Das Parlament verfolgte bei den Verhandlungen zu diesem Bericht erfolgreich das Ziel, die Bürokratie und die Verwaltungslast abzubauen. Es konnten viele Vereinfachungen erreicht werden und in Zukunft wird mit mehr Augenmaß vorgegangen.

 
  
MPphoto
 
 

  Béla Kovács (NI), írásban. − A javaslat a közösségi agrárpolitika (KAP) finanszírozásáról, irányításáról és nyomon követéséről szól. A KAP elé a következő célokat tűzik ki: 1) a fenntartható élelmiszer-termelésnek, 2) a természeti erőforrásokkal való fenntartható gazdálkodásnak és az éghajlatváltozás elleni fellépésnek, valamint 3) a kiegyensúlyozott területi fejlődésnek az elérése. A KAP első pillére az EU-s mezőgazdasági termelőknek éves szinten alapvető jövedelemtámogatást biztosító közvetlen kifizetéseket és piaci intézkedéseket, valamint a konkrét piaci zavarok esetén nyújtandó támogatást, a második pillére pedig a vidékfejlesztést jelenti, amelynek esetében a tagállamok közös keretrendszer alapján többéves programokat dolgoznak ki és társfinanszíroznak. Bár a bürokrácia növekedhet, de hazánk jelentős pénzhez jut, így az anyagot megszavaztam. Termőföldünket meg kell azonban védenünk, erre van lehetőség, csak akarni kell!

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. − Il percorso di riforma della Politica Agricola Comune è stato lungo e, per la prima volta, a seguito dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona, ha visto il Parlamento europeo recitare un ruolo da protagonista nella stesura di una tra le più importanti politiche europee. Con la relazione di cui mi sono occupato, abbiamo voluto migliorare la proposta della Commissione, garantendo ai nostri agricoltori più semplificazione e meno burocrazia, sia nel sistema dei pagamenti diretti, sia nel sistema dei controlli e delle sanzioni. Con la definizione del QFP 2014-2020, infine, siamo riusciti a definire la cornice che ci ha consentito di stabilire la dotazione finanziaria della nuova PAC.

 
  
MPphoto
 
 

  Petru Constantin Luhan (PPE), în scris. − Politica de agricultură comună are potenţialul de a contribui la îndeplinirea strategiei Europa 2020 prin asigurarea unei agriculturi sustenabile şi printr-o coerență sporită între politica agricolă comună și politicile privind mediul şi sănătatea publică. Sistemul de monitorizare şi evaluare este de o deosebită importanţă, deoarece va ajuta la evaluarea progreselor făcute şi la eficientizarea politicilor pentru atingerea obiectivelor propuse, prin accesul în timp util al informaţiilor relevante primite de la statele membre. Consider că avem nevoie de un sistem capabil să monitorizeze şi să evalueze performanţele politicii de agricultură comună precum şi principalele instrumente ale programului (plăţi directe, indici de piaţă, indici de dezvoltare rurală, etc.) şi care să cuprindă, de asemenea, toate părţile interesate de la bun început.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian-Jean Marinescu (PPE), in writing. − I voted in favour of the resolution because I strongly believe we need a modern legislation in order to increase the competitiveness of EU agriculture. The new rules will make farming more competitive, they will enhance support for young farmers and for those who are genuinely engaged in agricultural production. With these new rules we have paved the way for a green, modern agriculture that will ensure the best results for the consumers.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. − I voted in favour of the rural development part of this report but against the others. This is because I believe that this reform of the CAP has been a missed opportunity, and many parts of the report do not lead to a greener, more sustainable and transparent agricultural policy.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – Suite à l’adoption du Traité de Lisbonne, le Parlement européen a, pour la première fois de son histoire, travaillé sur un pied d’égalité avec les États membres à la définition d’une nouvelle structure de la PAC. Les règles concernant les sanctions ont notamment été revues, et le principe de proportionnalité introduit, avec un système d’alerte, qui permet de prévenir l’agriculteur en cas d’irrégularité et d’appliquer la sanction l’année suivante, de manière rétroactive, si la situation n’a pas été corrigée.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – La proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune est de nature essentiellement technique et porte sur les règles régissant: le financement des dépenses au titre de la PAC, y compris les dépenses de développement rural; le système de conseil agricole; les systèmes de gestion et de contrôle à mettre en place par les États membres; le système de conditionnalité; et l'apurement des comptes. Mais toutes ces dispositions s'appliquent à un système d'aide favorisant la concentration de la production agricole et à la destruction d'emplois. Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Alajos Mészáros (PPE), írásban. − A közös agrárpolitikai kihívásokat és tapasztalatokat érintően a finanszírozási és nyomon követési rendszer átdolgozása elkerülhetetlen és aktuális. Az elmúlt időszak tapasztalatai azt mutatják, hogy információáramlás hiányában a kedvezményezettek nem rendelkeztek megfelelő ismeretekkel. Éppen ezért a tagállamoknak nagyobb hangsúlyt kell fekteteniük egy információs és tanácsadó rendszer létrehozására a kedvezményezettek részére. Tudniuk kell a támogatási lehetőségekről és az erre vonatkozó szabályok előírásairól. A programok kedvezményezettjeit sok esetben hátráltatta, hogy nem kellő időben kapták meg a kifizetéseket. Egy olyan előfinanszírozási rendszerre van szükség, mely biztosítja a pénzeszközök folyamatos folyósítását és a programok megvalósításának felgyorsítását. Az előírt határidőn belül rugalmasabbá kell tenni a közvetlen kifizetéseket. Ez a hatékony felhasználás és a fizetési határidők betartása érdekében is szükséges. A valós felhasználás, valamint az uniós forrásokkal való hatékony és eredményes gazdálkodás érdekében a tagállamokban az alapok kezelésére vonatkozóan a kifizető ügynökségek által ellenőrzéseket kell végezni. Ezzel is megelőzve a szabálytalanságot, a támogatásokkal való visszaéléseket.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado en contra del presente informe debido a que supone la aprobación definitiva de la propuesta de la nueva Política Agraria Común, que supone el recorte masivo de los fondos disponibles a la vez que rebaja los requisitos para poder permitir a los terratenientes solicitar fondos por sus tierras incultas al haber redefinido el "pasto permanente". Rechazamos cualquier recorte del presupuesto para la PAC puesto que es un sector que necesita ser apoyado debido a las elevadas tasas de abandono de los agricultores. Esta política está destinada a dejar una política agraria que no permita el beneficio para la sostenibilidad económica, social y ambiental, y a seguir permitiendo el despropósito de garantizar las rentas injustas y los agronegocios. Por ello he votado en contra del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Après trois ans d’intenses négociations et un accord politique, le Parlement européen donne son accord final sur la nouvelle Politique agricole commune de l’Union européenne. Pour la première fois, le Parlement a pris part au processus législatif en tant que codécideur. Cela a accru considérablement la légitimité de cette nouvelle politique. Cette réforme a veillé à simplifier le fonctionnement de la PAC et à renforcer l'équilibre nécessaire entre la sécurité alimentaire et la protection de l’environnement renforcé. En ce qui concerne les paiements directs, nous avons soutenus les propositions de compromis concernant le verdissement, le droit au paiement, le régime optionnel des petits agriculteurs, la convergence interne, le régime des jeunes agriculteurs. En ce qui concerne le règlement des organisations communes de marchés, nous avons estimés que les propositions de compromis allaient globalement dans la bonne direction. Nous avons surtout été attentifs à ne pas détricoter les OCM. Désormais, les fonds européens se verront distribués de manière plus équitable afin de permettre à l’ensemble des agriculteurs européens de mieux faire face aux défis du marché. De même, de nouveaux outils ont été mis en place en vue d’assurer une certaine stabilité sur ce marché très souvent victime de la volatilité des prix.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − It was the first time that the EP was involved as co-legislator on the CAP reform under the codecision procedure. The EP could make the reform better and more democratic, whilst working swiftly enough to ensure that farmers will benefit on time from the new CAP. I am in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Der Bereich der Gemeinsamen Agrarpolitik der Europäischen Union (GAP) ist ein Beweis der Brüsseler Zentralbürokratie, welche mit Fehleinschätzungen und Fehlinvestitionen ihren Bankrott beweist. Nicht nur, weil die Gemeinsame Agrarpolitik das Bauernsterben in den verschiedenen Regionen der EU durch ihre Politik fördert, sondern auch, weil sie hohe Maßstäbe an diese setzt, jedoch diesen selber nicht gerecht wird (siehe Pferdefleischskandal), muss man diese ablehnen. Statt von einem zentralistischen Konzept in der Agrarpolitik auszugehen, soll die Renationalisierung in diesem Bereich gefördert werden, da die Mitgliedstaaten bzw. die Regionen besser einschätzen können, wo die Schwerpunkte in diesem Bereich zu setzen sind. Gerade aus diesen Gründen habe ich den Vorschlag abgelehnt.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivari Padar (S&D), kirjalikult. − Ühise põllumajanduspoliitika rahastamise, haldamise ja järelevalve määrus on oluline osa ühise põllumajanduspoliitika reformipaketist. Ettepanekuga pannakse paika ÜPP rahastamise sätted, toetuste arvepidamise spetsiifilised sätted ning süsteemid. On äärmiselt oluline, et põllumajandustoetuste maksmisega järgitakse avalikku huvi ning toetuse sihipärasust. Pean väga oluliseks seda, et järelkontrollid ning sellega kaasnevad sanktsioonid oleksid proportsionaalsed rikkumisega.

 
  
MPphoto
 
 

  Antigoni Papadopoulou (S&D), in writing. − Better financing, management and monitoring of the CAP will improve future evaluation of progress, efficiency and effectiveness of the Europe 2020 economic, environmental and social challenges, for the agricultural and rural areas, through sustainable and inclusive goals. These goals aim for: viable food production; sustainable management of natural resources; climate action and a balanced territorial development. CAP reforms include among other things direct payments to farmers and the establishment of the single common market organisation (CMO) which aims to streamline, expand and simplify the current provisions. A third reform is the rural development regulation which covers voluntary measures for rural development. Finally a horizontal regulation sets common rules to be implemented for expenditure, management and control systems. The involvement of the European Parliament as co-legislator in this CAP reform, proved its ability to make the reform in a better and more democratic way, safeguarding at the same time the rights and benefits of the farmers.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. Votei favoravelmente o presente relatório sobre a proposta de regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo ao financiamento, à gestão e à vigilância da política agrícola comum por considerar que o texto de compromisso que resultou dos trílogos melhora significativamente a proposta inicial da Comissão. Neste caso concreto destaco, como particularmente positivo, o facto de o regulamento horizontal estabelecer regras razoáveis relativamente às despesas no sistema de aconselhamento agrícola, nos sistemas de gestão e controle a serem implementados pelos Estados-Membros, no sistema de condicionalidade e ao apuramento de contas, pelo que se tornam exequíveis sem aumento de complexidade ou burocracia.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. − Zajednička poljoprivredna politika sudjeluje sa udjelom od 38% u proračunu Europske unije stoga izrazito podržavam novi sustav financiranja, upravljanja i monitoringa Zajedničke poljoprivredne politike u kojemu se osigurava veća transparentnost za sve korisnike sredstava. Novim sustavom povećava se i kontrola korištenja sredstava. Hrvatska je s tim ciljem osnovala Agenciju za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju te uspostavila Integrirani administrativni i kontrolni sustav (IAKS). Zaključno, posebno podržavam odredbu kojom će rezultat finanancijske discipline koju će provoditi EU kroz novi sustav upravljanja svim državama članicama omogućiti korištenje krizne rezerve u slučaju većih poremećaja na tržištu poljoprivrednih proizvoda.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. – Deux points en particulier ont motivé mon soutien à ce règlement, qui fixe les conditions générales de la réforme de la PAC. D'une part, la liste des sujets à propos desquels les États membres seront tenus de prodiguer des conseils aux agriculteurs a été étendue pour englober notamment la conditionnalité, les paiements directs verts, ou les conditions du maintien des terres admissibles au bénéfice des paiements directs. D'autre part, une réserve de crise sera créée chaque année pour un montant de 400 millions d'euros, et si ce montant de crise n'est pas utilisé, il sera remboursé aux agriculteurs sous la forme de paiements directs l'année suivante.

 
  
MPphoto
 
 

  Amalia Sartori (PPE), per iscritto. − La PAC è una delle prime politiche comunitarie e riveste tuttora un ruolo centrale nell'UE, come dimostrato dalle cifre del budget 2014.

Ho votato a favore della relazione del collega La Via perché ritengo che sia importante semplificare la legislazione in materia di politica agricola comune, stabilendo norme comuni in materia di consulenza aziendale, gestione e monitoraggio della PAC. L'accordo raggiunto rappresenta una soluzione che risponde a questi obiettivi in modo puntuale.

 
  
MPphoto
 
 

  Petri Sarvamaa (PPE), kirjallinen. − Äänestin saavutetun neuvottelutuloksen puolesta. Olen erittäin tyytyväinen, ettei lopulliseen sopimukseen ujutettu enää uudestaan mukaan turvemaiden ensimmäisen kynnön kieltoa. Koen myös olennaiseksi, että monivuotisen hakemuksen jättäminen mahdollistettiin. Tulevan tukikauden aikana viljelijöiden tulee jättää hakemus joka vuosi kuten ennenkin, mutta hakemukset ovat esitäytettyjä vanhojen tietojen pohjalta. Käytännön tasolla tarkoitus on, että viljelijän vastuulle jää siis vain ilmoittaa muutoksista. Olen toiveikas, että suorien tukien paketin uudistukset järkeistäisivät viljelijöihin kohdistuvia vaatimuksia nykytilanteesta parempaan suuntaan.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvador Sedó i Alabart (PPE), por escrito. − El Parlamento, por primera vez, ha decidido conjuntamente con el Consejo en esta materia tan importante para el conjunto de la Unión Europea. Las mejoras introducidas en la nueva política agraria común pretenden que todas las regiones de Europa, sea cual sea su tipo de actividad agrícola, puedan mejorar en competitividad. Con esta nueva política se aspira a conseguir un equilibrio entre la seguridad alimentaria y la protección del medio ambiente, a fomentar las ayudas a los agricultores activos e incentivar a los jóvenes agricultores incrementado ayudas extra en un 25%. El objetivo ha sido asegurar una distribución equitativa de los fondos; sin embargo, en lo que respecta a España, no se ha logrado mantener los fondos europeos y ello perjudicará a Cataluña, que recibirá en menor proporción estas ayudas y por tanto perderá recursos con la consiguiente repercusión en su competitividad. Desde mi posición, continuaré reivindicado programas de desarrollos rurales y agrícolas con el fin de promover la competitividad a nivel regional.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Simpson (S&D), in writing. − I did not support this proposal, as I believe it neither makes the CAP greener, fairer or fully legitimate, nor does it represent a significant step towards the delivery of public benefits. I very much welcome the achievement on transparency, as I have always pushed for a full disclosure of whom CAP payments are being made to. Although the agreement exempts small farmers, it represents an improvement in the legitimacy and accountability of the CAP. Overall however, I believe it is a missed opportunity. The reform does not lead to a decisive shift in favour of a ‘public money for public goods’ philosophy, benefitting society at large by meeting the social, economic and environmental concerns facing rural communities. Moreover, instead of delivering a greener CAP that would represent a real shift towards greener farming in Europe, this reform offers only a ‘green washʼ, which will exempt more farmers from applying the green measures than it will deliver in benefits for the environment.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. − Financijski okvir za razdoblje od 2014. do 2020. za poljoprivrednu politiku iznosi vise od 40% sredstava proračuna EU, a poljoprivreda generira 6% bruto domaćeg proizvoda EU. Ovaj podatak potvrđuje činjenicu da je proizvodnja hrane u Europskoj uniji prioritet i od strateške važnosti za stabilan gospodarski rast i održivi razvoj svih zemalja članica Unije. Zajednička poljoprivredna politika i izjednačeni gospodarski uvjeti u zemljama članicama dovest će do povećanje poljoprivredne proizvodnje, poboljšati proizvodnosti i osigurati povećanje prihoda pojedinaca angažiranih u poljoprivredi. Zato je od iznimne važnost sto se ovim paketom mjera naglasak stavlja na mlade poljoprivrednike koji inovativnim idejama mogu razviti konkretne proizvode koji ce osigurati konkurentnost na globalnom tržištu za mjere ruralnog razvoja u Hrvatskoj namijenjeno preko 330 milijuna eura godišnje. Kad spomenemo hrvatsko gospodarsko i ruralan razvoj naglasak moramo staviti na ekološku poljoprivredu te mala i srednja obiteljska gospodarstva koja moraju više biti povezana s turizmom i rekreacijom jer Hrvatska kao i dobar dio članica EU raspolaže velikim potencijalom koji je neiskorišten.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. − This regulation governs the financing of CAP payments along with rules on reporting, monitoring, compliance and sanctions. It is mainly a technical dossier and reflects changes agreed in the other dossiers. The ECR Group gained some successes in this dossier. Greening penalties will be phased in gradually, control requirements can be more flexible to reflect risk of non-compliance, sanctions should be more proportionate for minor infringements and more flexibility on the setting of exchange rates was approved.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Le Parlement européen vote enfin la nouvelle politique agricole commune européenne (PAC). Les deux mots clefs sont "équité" et "flexibilité". La nouvelle PAC est plus équitable car elle répartit mieux les aides agricoles. Elle est également plus flexible et permettra une redistribution des aides vers les secteurs en difficultés comme l'élevage.

Sans être parfaite, la nouvelle PAC est un plus pour l'agriculture européenne et permettra d'éviter le pire. Des denrées alimentaires de bonne qualité et à prix abordables pour une population croissante, des zones rurales vivantes et une agriculture solide et viable: tels sont les objectifs de la politique agricole commune. Il faut préserver l'agriculture afin de garantir que le demi-milliard d'Européens puisse encore manger "made in Europe" tout au long de ce siècle.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. Esta proposta integra-se no pacote legislativo relativo à reforma da Política Agrícola Comum (PAC) a partir de 2014, em cujo procedimento legislativo o Parlamento Europeu decide, pela primeira vez, em pé de igualdade com o Conselho. Os principais resultados do documento são os novos sistemas de controlo e de sanções, o sistema de alerta, a diminuição do número de controlos e a redução do risco relacionado com o procedimento de controlo, a diminuição da burocracia, melhores proposições sobre o sistema de conselho agrícola e acompanhamento e avaliação da PAC. Votei, por isso, a favor do presente documento.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabelle Thomas (S&D), par écrit. – L'agriculture est aujourd'hui au carrefour de grands défis: climatique, énergétique, alimentaire. La nécessité d'une transformation de la production s'avère désormais incontournable. À travers le nouveau Fonds Européen Agricole pour le Développement Rural (Feader, instrument de financement de la PAC) et en conformité avec la volonté de relancer l'économie européenne, la nouvelle PAC devra favoriser l'insertion des jeunes agriculteurs et inciter fortement à l'investissement. Je me félicite de la remise à plat des aides directes, de la convergence des aides à l'hectare (dont le principe est la réduction de l'écart entre les aides perçues par les états membres par rapport à la moyenne communautaire), de la mise en place d'un plafonnement qui évitera que ce soit les propriétaires qui possèdent le plus d'hectares qui touchent le plus d'aides, ainsi que de la surprime des 52 premiers hectares. On peut également saluer la création du paiement jeune agriculteur à l'hectare qui s'ajoutera au soutien actuel basé sur la dotation jeune agriculteur et aux prêts bonifiés. Elle renforce également l'évolution nécessaire vers les mesures agro-environnementales et met en place des mesures pour redynamiser les zones rurales et développer une agriculture plus soutenable.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. − Am votat pentru propunerea de regulament privind finanțarea, gestionarea și monitorizarea politicii agricole comune (PAC). Regulamentul stabilește norme privind: finanțarea cheltuielilor în cadrul PAC, inclusiv a cheltuielilor privind dezvoltarea rurală; sistemul de consiliere agricolă; sistemele de gestionare și control care urmează să fie instituite de statele membre; sistemul de ecocondiționalitate; verificarea și închiderea conturilor.

Subliniez importanța introducerii articolului privind rezerva pentru situațiile de criză din sectorul agricol. Astfel, se stabilește o rezervă pentru situațiile de criză, menită să ofere sprijin suplimentar sectorului în cazul unor crize majore care afectează producția sau distribuția agricolă prin aplicarea, la începutul fiecărui an, a unei reduceri la plățile directe cu ajutorul mecanismului de disciplină financiară. Cuantumul total al rezervei este de 2800 de milioane EUR, cu tranșe anuale egale de 400 de milioane EUR (la prețurile din 2011) pentru perioada 2014-2020. Atrag atenția asupra faptului că sumele care nu sunt puse la dispoziție pentru măsurile de criză până la finalul exercițiului financiar sunt plătite beneficiarilor finali care, în cursul exercițiului financiar pentru care sunt reportate creditele, fac obiectul ajustării plăților directe. Rambursarea se aplică numai beneficiarilor finali din statele membre care au făcut obiectul disciplinei financiare în cursul exercițiului financiar precedent.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. − Glasovala sam za ovaj prijedlog zato što uvodi logičniji i racionalniji sustav temeljen na dva fonda (EFJP, EPFRR), uz ograničenje broja akreditiranih agencija za plaćanja na najviše jednu po državi članici ili regiji. Pozdravljam promicanje fleksibilnijeg pristupa i činjenicu da je EU ipak prepoznala kako administrativna sporost i brojnost sugovornika otežavaju funkcioniranje sustava i zbunjuju potencijalne kandidate za potpore. Naročito držim kako je uspostava sustava savjetovanja dostupnog i poljoprivrednicima koji ne dobivaju potpore korak u pravom smjeru, jer su edukacija i informiranje svih naših poljoprivrednika važni za napredovanje poljoprivrede, bolju iskoristivost sredstava iz fondova i učinkovitije gospodarenje poljoprivrednim zemljištem.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Τούσσας (GUE/NGL), γραπτώς. – Η "νέα μεταρρύθμιση" της ΚΓΠ για το 2014-2020 δίνει την χαριστική βολή στη φτωχομεσαία αγροτιά διότι φέρνει σε ακόμη πιο τραγική θέση τον φτωχό αγρότη της οικογενειακής εκμετάλλευσης και του μικρού κλήρου. Οι επιδοτήσεις μειώνονται με το νέο σύστημα τουλάχιστον κατά 35%, μειώνοντας έτσι δραστικά το εισόδημα των αγροτών. Στο τέλος θα μείνουν μόνο οι μεγαλοαγρότες και οι καπιταλιστικές αγροτικές επιχειρήσεις που με χαμηλότερο κόστος παραγωγής θα απορροφούν τις περισσότερες επιδοτήσεις και θα συγκεντρώσουν τη γη και την παραγωγή στα χέρια τους. Η πλήρης υπαγωγή της ΚΓΠ στους στόχους της αντιλαϊκής "Στρατηγικής Ευρώπη 2020" της ΕΕ θα έχει ευεργετικά αποτελέσματα για τους μονοπωλιακούς ομίλους που δραστηριοποιούνται στο χώρο της αγροτικής παραγωγής και των αγροτικών εφοδίων και στην παραγωγή και διακίνηση των τροφίμων. Η μείωση των κοινοτικών κονδυλίων για αγροτικές δαπάνες επιταχύνει τις διαδικασίες απομάκρυνσης των μικρών και φτωχών καλλιεργητών από την παραγωγή και υποστηρίζει τις καπιταλιστικές αναδιαρθρώσεις στο χώρο της αγροτικής οικονομίας, με αποτέλεσμα την επιδείνωση της διαβίωσης της φτωχής αγροτιάς στην ύπαιθρο και γενικότερα του εργαζόμενου λαού. Οι απελευθερώσεις των αγορών θα δημιουργήσουν νέους κινδύνους μεγάλων διακυμάνσεων των τιμών παραγωγού, διακυμάνσεων που επιδεινώνουν τη θέση των μικρών παραγωγών και των εργαζόμενων καταναλωτών που έρχονται αντιμέτωποι με την αυξανόμενη ακρίβεια και εξασφαλίζουν υπερκέρδη για τα μονοπώλια.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), in writing. − This will ensure a more competitive environment for the farmers within the countries of the European Union. We have to encourage and promote a better and more efficient use of our own resources in order to make the European agricultural and farm sector more competitive. The development of agriculture in Europe has to be carried out in a balanced manner that will create sustainable jobs and offer more efficient and comprehensive assistance to ‘simple farmers’ about funding tools and instruments that could help them in the future in order to become more competitive.

 
Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat