Index 
 Zurück 
 Vor 
 Vollständiger Text 
Verfahren : 2011/0281(COD)
Werdegang im Plenum
Entwicklungsstadium in Bezug auf das Dokument : A7-0366/2013

Eingereichte Texte :

A7-0366/2013

Aussprachen :

PV 20/11/2013 - 4
CRE 20/11/2013 - 4

Abstimmungen :

PV 20/11/2013 - 8.21
Erklärungen zur Abstimmung

Angenommene Texte :

P7_TA(2013)0492

Ausführliche Sitzungsberichte
Mittwoch, 20. November 2013 - Straßburg

9.21. Gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse (A7-0366/2013 - Michel Dantin)
Video der Beiträge
 

Dichiarazioni di voto orali

 
  
MPphoto
 

  Marina Yannakoudakis (ECR). - Madam President, I voted against this report because the proposals fall far short of the requirements we need to ensure a fairer common agricultural policy.

With regard to the ending of the beet sugar quotas in 2017, the proposal fails to make any real concession to the cane sugar sector. With limitless beet products from 2017, the cane sugar sector will be exposed to greater competition and, at the same time, will be held back by the unchanged EU rules on the import of cane.

We want a stable sugar market. We should deregulate the cane sector as well as the beet sector. We should do more to reduce tariff barriers and to make it easier to import cane sugar into the EU. With a weaker cane sector, African, Caribbean and Pacific countries will also be at a disadvantage, unable to find a market for their crop in the EU.

Failure to reform will result in the closure of cane sugar refineries across the EU and will cause thousands of job losses. People rely on their jobs to feed their families, and we should not support these damaging proposals because they put people’s livelihoods at risk.

 
  
 

Dichiarazioni di voto scritte

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Abstenho-me no presente Relatório. Desde o início deste processo me bati por uma verdadeira reforma da PAC, capaz de se transformar numa política mais justa na distribuição das ajudas, mais sustentável e competitiva, garantindo explorações agrícolas produtivas e rentáveis em todo o território da União. A verdade é que em muitos aspectos não fomos tão longe quanto ambicionávamos, e noutros ficámos aquém do que era preciso, como no sector do leite. Conseguimos, contudo, fazer avançar a PAC na direcção certa, valorizando as organizações de produtores, os interprofissionais, a investigação e a inovação agrícola, apoiando os jovens agricultores e dando tratamento simplificado aos pequenos produtores, introduzindo a gestão de riscos de produção e de rendimentos apoiada por sistemas de seguros. Deixam-me, contudo, preocupado as áreas que não ficaram resolvidas com a reforma e que são essenciais resolver, como a continuidade da produção de leite nas regiões ultraperiféricas e nas regiões de montanha, os abusos de posição dominante na cadeia alimentar ou a inexistência de mecanismos de regulação de oferta no sector leiteiro.

 
  
MPphoto
 
 

  Marta Andreasen (ECR), in writing. − I oppose this, as it extends both sugar quotas and wine quotas, to which I am strongly opposed, as well as increasing the possibilities of intervention in the dairy product market. It moves in precisely the wrong direction on reform of the CAP and negates the limited efforts of the Commission in freeing up the market in agricultural products.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Oana Antonescu (PPE), în scris. − Organizarea pieţei comune a produselor agricole trebuie să reuşească stabilirea unui echilibru just şi legitim între preocupările consumatorilor, pe de o parte, şi imperativele sănătăţii publice şi ale impactului asupra mediului. Dezvoltarea sistemului agricol trebuie să respecte obiectivele asumate de către Uniunea Europeană şi de către statele membre în materie de siguranţă alimentară şi de protejare a mediului înconjurător. În acelaşi timp, consider că posibilitatea derogării de la regulile europene în materie de competitivitate, trebuie să fie considerată o situaţie excepţională, care să devină operativă numai după adoptarea unor proceduri riguroase, la nivelul instituţiilor reprezentative ale Uniunii Europene. Nu în ultimul rând, trebuie ca aceste proceduri excepţionale, în situaţii de dezechilibre extreme, să susţină competitivitatea globală a actorilor economici europeni din domeniul agricol.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Le paquet de rapports législatifs relatifs à la Politique Agricole Commune (PAC) pour la période 2014-2020 étant en ligne avec mes objectifs d’une politique agricole forte, rémunératrice pour les agriculteurs (notamment des régions Auvergne, Centre et Limousin) permettant de développer des produits de qualité, sûrs pour la santé des citoyens européens et enfin une politique agricole compatible avec les enjeux environnementaux et climatiques, j’ai voté pour chacun de ces rapports. Je tiens à féliciter mon collège Michel Dantin pour l’excellent travail effectué sur ce rapport, notamment en ce qui concerne le secteur viticole, si important pour de nombreux territoires. En effet, pour ce qui est de la production vinicole, ce rapport revient sur la suppression des droits de plantation et prévoit l'introduction d'un nouveau système d'autorisations pour les nouvelles plantations à compter de 2016 (disposition en vigueur jusqu'en 2030), assorti d'une limite d'extension des vignobles de 1% par an, que les Etats membres pourront abaisser jusqu'à 0,1% s'ils l'estiment nécessaire.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už šią rezoliuciją, kurioje nustatomi BŽŪP politikos 2014–2020 m. tikslai, priemonės ir finansavimas. Nuo 2015 m. nebegalios pieno kvotos, o 2017 m. rugsėjo 30 d., kaip buvo nurodyta per 2005 m. cukraus reformą, skiriant sektoriui papildomo laiko prisitaikyti, numatoma panaikinti cukraus kvotų sistemą. Taip bus užtikrinamas didesnis ES gamintojų konkurencingumas tiek vidaus, tiek pasaulio rinkoje (nes ES eksportas yra ribojamas Pasaulio prekybos organizacijos taisyklių taikant kvotas). Baigus galioti kvotoms, ir toliau bus galima teikti paramą už privatų baltojo cukraus saugojimą. Tai pat bus įvedamos naujos apsaugos sąlygos visiems sektoriams, kad Komisija galėtų imtis skubių priemonių bendrų rinkos trikdžių atveju, pavyzdžiui, tokių kaip priemonės, kurių imtasi per 2011 m. gegužės–liepos mėn. kilusią E. coli krizę. Šios priemonės bus finansuojamos iš krizių rezervo, kuris finansuojamas kasmet mažinant tiesiogines išmokas. Kovos su krizėmis priemonėms nepanaudotos lėšos kitais metais bus grąžintos ūkininkams. 2014–2020 m. bus tęsiamos vaisių ir pieno vartojimo skatinimo mokyklose programos, kurioms finansavimas padidintas nuo 90 iki 150 mln. EUR per metus.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. − Am votat în favoarea acestui raport, deoarece, în contextul reformelor aduse PAC, Regulamentul privind Organizarea comună a piețelor agricole este esențial în vederea adaptării la condițiile în continuă schimbare de pe piață, la evoluția cererii consumatorilor și la evoluțiile standardelor internaționale în domeniu. În ceea ce privește elementele de noutate aduse, consider că sistemul diferențiat de sprijinire a piețelor în funcție de sectoare, precum și schemele de sprijin direct vor răspunde nevoilor specifice ale comunității agricole și vor stabiliza piețele. Conținutul acestui Raport este deosebit de important, în special datorită faptului că va răspunde așteptărilor consumatorilor și va ameliora condițiile economice de producție și de comercializare, precum și calitatea anumitor produse agricole.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Sebbene io non abbia sostenuto la Riforma della nuova Politica Agricola che non ha affrontato alcuni importantissimi problemi che toccano da vicino il mio territorio riducendo invece i finanziamenti a favore dell'Italia, ho votato a favore di questo regolamento che comprende alcuni importanti strumenti per la commercializzazione dei prodotti di qualità.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. − U sklopu ovog velikog paketa reformi zajedničke poljoprivredne politike, posebno bih željela istaknuti pozitivan prijedlog o povećanju budžeta za financiranje mlijeka, voća i povrća u školama od strane EU. Takvim projektima se pomaže poljoprivrednicama u plasmanu njihovih proizvoda. Profit poljoprivrednika će se znatno povećati smanjenjem broja posrednika između primarnog proizvođača i potrošača. Zadovoljstvo mi je naglasiti da od ove godine oko 140 tisuća djece u Hrvatskoj od 1. do 4. razreda sudjeluje u projektu Shema školskog voća zajedno sa 9 milijuna djece predškolskog i školskog uzrasta iz 24 države članice Europske unije. Na ovaj način, ne samo da se potiče poljoprivreda, već se zdravim obrocima sprječava debljina i bolesti uzrokovane neadekvatnom prehranom u najranijoj dobi djece. Ako pogledamo brojke koje govore da je u Europi 2004. godine 7 milijuna djece bilo pretilo, a već 2010. 22 milijuna djece, shvaćamo da je svaka inicijativa u tome smjeru dobrodošla.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté pour le rapport de mon collègue Michel Dantin sur l'organisation commune des marchés des produits agricoles. Nous avons, à travers ce rapport, préservé l'orientation de l'agriculture européenne par le marché, tout en donnant davantage de moyens et de marge de manœuvre aux acteurs, aux producteurs et aux filières.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − Ho votato a favore di questa proposta di Regolamento, così come delle altre di questo pacchetto. Nel caso specifico, era obbligatorio approvare questo tassello, senza il quale l'intera riforma non avrebbe avuto senso: se non si parla anche delle modalità di immissione sul mercato e di come funzionano questi stessi mercati, non ha valore un incentivo alla produzione di qualcosa invece di altro e a comportamenti virtuosi. Sono particolarmente lieta della conferma della posizione del Parlamento Europeo riguardo ai programmi "Frutta e verdura a scuola" e "Latte a scuola", perché con l'educazione si impara ad apprezzare la qualità e a guadagnare in salute.

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D) în scris. − Consider că standardele de comercializare ar trebui, în principiu, să se aplice tuturor produselor agricole vizate comercializate în Uniune.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Je maintiens qu'il est regrettable que l'aide aux plus démunis ait été retirée du domaine de ce texte pour être gérée par un Fonds distinct : lier l'aide aux plus démunis et la politique agricole est une évidence, mais j'espère que le nouvel instrument saura se montrer à la hauteur de l'enjeu. Cet élément mis à part, il faut se féliciter de ce que le texte renforce la coopération entre agriculteurs pour leur permettre de donner de la voix dans les affaires qui les concernent. Je me félicite également de ce que nous soyons parvenu à dégager un compromis satisfaisant sur l'évolution des droits de plantation et des quotas laitiers, mais il conviendra de rester vigilant, dans les années à venir, à ce que ces réformes soient mises en œuvre sans porter atteinte aux intérêts légitimes de nos agriculteurs.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. – À l'issue de longues négociations entre le Conseil et le Parlement européen, un accord est intervenu sur une nouvelle organisation commune des marchés des produits agricoles. Celle-ci favorise l'émergence d'une agriculture respectueuse de l’environnement, soucieuse de la qualité, de la traçabilité et de la sécurité alimentaire des produits et de l’empreinte carbone. Le respect de l'environnement est l'objectif phare de la nouvelle PAC. Désormais, 30 % des paiements directs seront liés à des pratiques durables, comme la diversification des cultures ou le maintien de pâturages permanents. Ces mesures permettront d'assurer la compétitivité durable de l'agriculture européenne au plan mondial et de mieux garantir la sécurité alimentaire. Cette nouvelle organisation de la PAC traite également des problèmes de financement. L'aide européenne sera désormais répartie plus équitablement entre les exploitants. Le budget alloué au développement rural est renforcé. La proposition adoptée vise à simplifier et alléger les lourdeurs administratives encore trop lourdes et complexes. Ceci n’aura de sens que si les autorités nationales et régionales, particulièrement en France, appliquent cet objectif et n'ajoutent pas encore de nouvelles obligations bureaucratiques insoutenables pour les exploitants agricoles.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de cette proposition qui vient rationaliser les organisations communes des marchés agricoles. En effet, ce type de regroupement est de plus en plus fréquent afin de réduire les coûts mais aussi pour fournir des produits de meilleure qualité. Les exemples au sein de Midi-Pyrénées ne manquent pas. En effet, les regroupements en matière d'agricultures biologiques sont nombreux et permettent une optimisation de cette agriculture. Il est donc normal que l'Union européenne vienne en aide à ces nouveaux types de groupements.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of this report because it is part of the whole CAP reform and is of great importance to the Welsh economy.

 
  
MPphoto
 
 

  Göran Färm, Anna Hedh, Olle Ludvigsson, Jens Nilsson, Marita Ulvskog och Åsa Westlund (S&D), skriftlig. − Vi svenska socialdemokrater stödjer inte förslagen till EU:s framtida jordbrukspolitik.

Stöd till jordbruket kan bara rättfärdigas om det genererar ett mervärde för samhället i stort och riktas till viktiga insatser som marknaden inte klarar av. EU:s jordbrukspolitik måste göra större nytta för miljön och för samhället i stort. Därför hade vi velat se att mer pengar dirigeras från direktstöd till aktiva åtgärder som gynnar miljön och utvecklar landsbygden. Just den del av jordbrukspolitiken som handlar om landsbygdsutveckling är det enda av förslagen som vi stödjer.

Andra delar av politiken är vi mycket kritiska till. Vad gäller den gemensamma marknadsordningen för jordbruksprodukter hade vi velat se en fortsatt marknadsanpassning. Regleringen av den europeiska livsmedelsproduktionen har en klart negativ inverkan på sektorns utveckling och konkurrenskraft. Därför hade vi önskat att de olika skyddssystem och produktionssubventioner som existerar idag avskaffades. Dels motverkar de produktionseffektiviseringar, dels skapar de orättvisa förutsättningar mellan livsmedelsproducenter i olika medlemsländer.

Vi vill också lyfta fram beslutet att inte helt ta bort EU:s exportbidrag som en stor motgång i utvecklingen mot en politik som också är solidarisk gentemot vår omvärld.

Vi socialdemokrater inser att Sverige och Europa behöver en jordbrukspolitik som är modern och grön. Som klarar av att skapa jobb och garanterar en god djurvälfärd och en levande landsbygd.

Således anser vi att EU:s jordbrukspolitik även fortsättningsvis är ett område i stort behov av genomgripande reformer när EU-samarbetet nu fortsätter in i nästa mandatperiod. Det kommer vi att aktivt arbeta för.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. A Organização Comum dos Mercados devia responder a um dos problemas maiores que enfrentam milhões de produtores na UE: o de assegurar preços justos à produção; preços que compensem o trabalho dos agricultores. Em lugar disso, a OCM converteu-se num obstáculo à concretização deste desiderato. Com mais propriedade poderia ser chamada de desorganização comum dos mercados, tal a sanha desreguladora e liberalizadora que a inspira. O fim das quotas de produção do leite está a ter consequências gravíssimas. Tudo piorará quando o mercado liberalizado for inundado por leite vindo do estrangeiro a preços impossíveis, aniquilando as explorações leiteiras nacionais. Depois lá virão PS, PSD e CDS - que aprovaram esta reforma - chorar lágrimas de crocodilo sobre o leite derramado. É vital a manutenção das quotas de produção do leite e o seu alargamento a outros sectores; quotas ajustadas às necessidades de produção de cada Estado-Membro e ao seu nível relativo de capacidade de produção instalada, de forma a permitir o desenvolvimento diferenciado dos países com défices mais elevados nos respectivos sectores. Apresentámos várias propostas, importantes e inovadoras, como a criação de um regime de margens máximas de intermediação ou a instituição de um regime de preferência nacional, nos países que enfrentem um persistente défice da balança agro-alimentar. Foram rejeitadas.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. A organização comum dos mercados no quadro da PAC não poderia deixar de assumir um papel relevante na sua presente reforma. Relevo, a este título as organizações de mercado do açúcar, do vinho e do azeite. A abordagem individual de cada sector propicia um maior cuidado com cada um e com os desafios que concretamente enfrentam procurando dotar os agricultores, associações de produtores e consumidores de mais garantias de funcionamento adequado do mercado agrícola que evite quebras de rendimento excessivas, privilegie a qualidade dos produtos em circulação no mercado e tenha presente as dimensões não exclusivamente produtivas da agricultura.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. No âmbito da reforma da Política Agrícola Comum, enquadrada também no novo Quadro Financeiro Plurianual para 2014-2020, a organização comum dos mercados é uma componente essencial e constitui uma grande prioridade. A melhoria da regulamentação e a redução da burocracia para os agricultores estão no centro das preocupações da nova regulamentação, que devem contribuir para os objetivos traçados na reforma da PAC. Numa Europa mais eficiente, inteligente, inclusiva e sustentável, é necessário eliminar todos os encargos e custos administrativos excessivos e não justificados. É prioritário harmonizar, racionalizar e simplificar disposições e regulamentos. As despesas devem visar objetivos específicos para garantir a boa gestão dos fundos europeus, tendo em vista o fornecimento de bens públicos de primeira necessidade através de uma PAC multifuncional.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne Ďalšia časť balíka Spoločnej poľnohospodárskej politiky na obdobie rokov 2014 – 2020, ktorá tvorí dôležitú prioritu. Návrh stanovuje organizáciu jednotlivých trhov v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky, napríklad trh s cukrom, vínom, mliekom alebo olivovým olejom. Cieľom je stanoviť pre každý sektor osobitný druh politiky, to všetko však s cieľom dodržať finančné záujmy Európskej únie.

 
  
MPphoto
 
 

  Мария Габриел (PPE), в писмена форма. − Гласувах за този доклад, защото той е стъпка напред към една по-ефективна Обща организация на пазарите на земеделски продукти. Докладът подобрява функционирането на хранителната верига чрез улесняване на сътрудничеството между земеделските производители, междубраншовите организации и организациите на производителите.

Във фокуса на доклада са управлението на кризи, публичната интервенция и частното складиране, които са основни инструменти за регулиране на смущенията на пазара на селскостопански продукти. Продължава се схемата за помощи за най-нуждаещите се, която се поставя в отделен инструмент, както и схемата за предоставяне на плодове в училище. Чрез това отправяме основни послания за тези, които имат най-голяма нужда от внимание – най-нуждаещите се и децата.

Приет е механизъм за регулиране на засаждането на лозя до 2030 г. Сегашната система от права на засаждане ще бъде заменена от системата за разрешения за засаждане, което отново е инструмент за осъществяване на контрол в сектора. Успяхме да предприемем мерки срещу индустриализацията на производството, дестабилизирането на пазара и да поемем ангажимент към запазване на репутацията на качеството на вината от ЕС.

Що се отнася до сектора на пчеларството, освен досегашните шест конкретни мерки за подпомагане в националните програми се добавят още две – наблюдение на пазара и подобряване на качеството на продукта с цел използване на потенциала на продуктите на пазара. Това показва готовността за разширяване на действията за подобряване на състоянието на сектора. Ето защо гласувах за този доклад – защото е стъпка в правилната посока за защита на европейските производители и европейската продукция.

 
  
MPphoto
 
 

  Mikael Gustafsson (GUE/NGL), skriftlig. − Jag har röstat nej till alla betänkanden. EU:s jordbrukspolitik är troligen det mest dyrbara och dysfunktionella som finns inom unionen. Det är uppenbart att storföretag och en välbärgad jordbrukslobby har haft störst inflytande över sju årsplanen. I en rapport från OECD konstaterades att jordbrukspolitiken i EU haft ”negativa konsekvenser för sysselsättningen på landsbygden”. En expertgrupp för studier i offentlig ekonomi granskade nyligen det EU-stödda svenska landsbygdsprogrammet. De slog fast att det årliga stödet på fem miljarder kronor har ”oklara effekter och tveksam samhällsnytta”. Sjuårsplanen talar om satsningar på ”gröna lösningar”. Efter att ha studerat planen konstaterade den svenska Naturskyddsförening, helt riktigt, att ”den påstådda förgröningen är ett dåligt skämt”. Exportstödet till jordbruksprodukter som säljs till utvecklingsländer ska fortsätta. För de fattigaste bönderna i världen innebär det en fortsatt katastrof. Till exempel har hittills tiotusentals kycklingfarmare i Västafrika blivit arbetslösa. De kan inte konkurrera med EU:s exportstödda billiga kycklingbitar. Sjuårsplanen är ett hinder för alla som vill ha en modern jordbrukspolitik. En sådan politik handlar om livsviktiga frågor som miljö, klimat, landsbygdsutveckling, ekologisk odling, förbättrad djuromsorg och solidaritet med det globala syd. På sikt är det enda riktiga att åternationalisera jordbrukspolitiken. Av dessa skäl röstar jag nej till den föreslagna gemensamma jordbrukspolitiken.

 
  
MPphoto
 
 

  Jim Higgins (PPE), in writing. − I welcome the forthcoming liberalisation of the EU sugar and milk markets. A liberalised EU market is ideal for a small producer/exporter nation like Ireland.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Pritariau balsuodamas, kadangi bendras žemės ūkio rinkų organizavimas yra nepaprastai svarbi BŽŪP dalis ir šiuo metu vykdomoje reformoje jam teikiama didelė pirmenybė. Šia reforma siekiama nustatyti tolesnius atskirų BŽŪP rinkų, pvz., cukraus, vyno, alyvuogių aliejaus ir kt., organizavimo būdus. Pasiūlymuose mėginama spręsti visų BŽŪP sektorių klausimus ir užtikrinti, kad būtų paisoma Sąjungos finansinių interesų. Kadangi ilgainiui BŽŪP tampa vis sudėtingesnė, būsimoje BŽŪP reikia numatyti geresnį reglamentavimą ir žymų biurokratinės naštos ūkininkams sumažinimą. Reikėtų vengti bet kokios nepagrįstos ir pernelyg didelės administracinės naštos ir išlaidų, tenkančių nacionalinėms institucijoms, ypač atsižvelgiant į valstybių narių biudžetų konsolidavimą ir išteklių trūkumą. Lėšas reikia naudoti tikslingai tam, kad būtų užtikrintas patikimas Sąjungos lėšų valdymas įgyvendinant tikslą, kad daugiafunkcė BŽŪP užtikrintų svarbiausias viešąsias gėrybes. Europos Parlamentas pasiekė, kad ūkininkų organizacijos gautų papildomus įrankius, skirtus padėti žemdirbiams susidoroti su rinkų svyravimu ir sustiprinsiančius ūkininkų galią derantis dėl produkcijos kainos. Pavyzdžiui, bus išplėstas sektorių sąrašas, kuriuose, nepažeisdamos konkurencijos taisyklių, ūkininkų organizacijos galės derėtis dėl tiekimo sutarčių. Stipresnės gamintojų organizacijos turėtų padėti pagerinti ūkininkų ekonominę padėti, tačiau turėtų vengti tapti karteliu.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai soutenu ce rapport. Il établit un filet de sécurité qui tiendra compte, pour la première fois, des marges bénéficiaires; une clause de sauvegarde permettra de réagir rapidement en cas de perturbations graves sur le marché; et enfin une réserve de crise est mise en place. Certains secteurs sont traités de manière spécifique comme le secteur du sucre qui connaîtra de nouvelles dispositions à partir de 2017. Des solutions et réponses nouvelles ont ainsi été apportées à plusieurs productions. Ce rapport a été adopté avec 426 voix pour, 253 contre et 8 abstentions. Je m'en félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Jarosław Kalinowski (PPE), na piśmie. − Nowe rozporządzenie o jednolitej, wspólnej organizacji rynków rolnych wprowadza zmiany do istniejących przepisów w taki sposób, by poprawić funkcjonowanie łańcucha rolno-spożywczego, zwiększając korzyści płynące ze współpracy między rolnikami poprzez organizacje producenckie i międzybranżowe. Proponuje także utrzymanie założeń tzw. siatki bezpieczeństwa, która pozostanie instrumentem wspomagającym branżę w wypadku kryzysów na rynkach rolnych. Natomiast system pomocy dla najbardziej potrzebujących będzie od tej pory samodzielnym instrumentem.

W toku negocjacji ustalono, iż ceny referencyjne będą teraz uznawane za „progi” referencyjne, do listy produktów kwalifikujących się do interwencji publicznej dodano pszenicę durum, rozszerzono też liczbę produktów objętych wsparciem dla prywatnego składowania. Programy „Owoce i Warzywa w Szkole” oraz „Mleko w Szkole” zyskają na znaczeniu, w ich realizacji będą wykorzystywane przede wszystkim produkty lokalne. Wywalczyliśmy również wsparcie dla producentów chmielu. System kwotowania cukru wygaśnie w roku 2017, a mleka w 2015 (wzywamy też do stworzenia nowych instrumentów mających na celu przeciwdziałanie zaburzeniom w sektorze mleczarskim). Komisja Europejska zobowiązała się do regularnego składania sprawozdań z działań Europejskiego Narzędzia Monitorowania Cen Żywności, a także do opublikowania porad dla władz odpowiedzialnych za konkurencję w państwach członkowskich.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Köstinger (PPE), schriftlich. Ich unterstützte diesen Bericht zur Gemeinsamen Organisation der Agrarmärkte als Kernstück der Europäischen Agrarpolitik. Das Parlament konnte die Bedeutung der Marktmechanismen für die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Produzenten hervorstreichen und positionierte sich klar für die Beibehaltung bestehender, bewährter Marktmechanismen. Das Ergebnis ist ein Kompromiss, den ich im Sinne der Kontinuität und der Planungssicherheit mittrage.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur du rapport sur les mécanismes de gestion du marché, qui prévoit notamment une clause de sauvegarde, introduite pour tous les secteurs, et permettra à la Commission européenne de prendre des mesures d’urgence pour répondre à des perturbations générales du marché.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. − Ringrazio e mi congratulo con il collega Michel Dantin, per il lavoro svolto sulla proposta oggi approvata, in quanto all'interno della riforma della Politica Agricola Comune, l'organizzazione Comune dei Mercati rappresenta un punto essenziale e costituisce un'importante priorità. La nuova riforma deve condurre a una migliore regolamentazione e ad una consistente riduzione dell'onere burocratico per gli agricoltori, evitando quindi maggiori oneri amministrativi con conseguente aumento dei costi per le autorità nazionali. Le spese dovranno essere, infatti, mirate a garantire la buona gestione dei fondi dell'UE. Inoltre, sono state positivamente affrontate questioni relative alle OP e alle associazioni di produttori. Vorrei, inoltre, sottolineare che la riforma tiene conto delle nuove norme di commercializzazione, produzione e di quelle relative al pacchetto qualità.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Ce rapport avalise une réforme qui se solde par davantage de dérégulation des marchés, la disparition des outils de régulations qui restaient encore et l'absence de propositions pour répondre à la volatilité des prix ou de prix non rémunérateurs. Elle consacre notamment la suppression des quotas laitiers à partir de 2015. Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado en contra del presente informe debido a que se trata de otra oportunidad perdida para mantener un desgobierno que permita continuar con unas Organizaciones Comunes de Mercado que sirvan para permitir unas bajísimas remuneraciones a los agricultores y el enriquecimiento de los grupos dominantes en el sistema de comercialización. Hemos apostado por que se establezcan unos márgenes máximos para los beneficios de los intermediarios, así como, también hemos propuesto que se protejan los derechos laborales de los trabajadores del campo, también a la localización de producción y consumo, etc. Se ha mantenido una política orientada a garantizar los beneficios de las empresas distribuidoras que pueden continuar con sus prácticas de imposición de precios a los agricultores. Por todo ello he votado en contra del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Younous Omarjee (GUE/NGL), par écrit. – Le rapport en question modifie certaines normes commerciales sur l'Organisation commune des marchés (OCM) des produits agricoles. Je regrette les conclusions des négociations entre le Parlement européen, la Commission européenne et le Conseil européen, qui actent la fin des quotas sucriers. Je déplore en effet que les planteurs de canne soient désormais soumis aux fluctuations des cours internationaux. L'avenir de nos planteurs et le développement de nos îles a été volontairement mis entre les mains des places boursières, ce qui est parfaitement scandaleux. Je me suis donc opposé à ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivari Padar (S&D), kirjalikult. − Ühtse turukorralduse määruse kompromiss on saavutatud olukorras, kus ÜPP on muutumas üha keerukamaks ning politiseeritumaks. Ühtse turukorralduse ettepanek on üks sisulisemaid punkte põllumajanduspoliitikas, kuna see tegeleb just tootmise ja selle korraldamisega. Ettepanekud annavad erinevatele sektoritele selguse ja järjepidevuse tuleviku osas. Ilma sellise kindluseta on sektoritel väga raske praeguses majanduslikus olukorras oma tegevust planeerida.

 
  
MPphoto
 
 

  Antigoni Papadopoulou (S&D), in writing. − The common organisation of the markets in agricultural products is a significant component and constitutes a high priority in the current CAP reform. The Single CMO Regulation established a common organisation of the markets for products of particular agricultural sectors, with common rules concerning marketing periods, private storage, reference prices, intervention prices and disposal of products bought under public intervention. Key points of the report are: for the sugar sector, the quota system which will end on September 30th 2017; for the wine sector, a new system for wine planting rights that will apply; for the milk sector, the rejection of new measures by the Council that aimed to address severe imbalances in the market in view of the future abolition of milk quotas. However, there was approval of the Commission’s power to intervene and adopt measures in case of market imbalances in the milk sector. As regards export refunds, they can only be used in times of crisis. This common organisation of the markets simplifies and unifies different previously existing regulations.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. Votei favoravelmente o presente relatório sobre a proposta de regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho que estabelece uma organização comum dos mercados dos produtos agrícolas (Regulamento OCM única) por considerar que o texto de compromisso que resultou dos trílogos melhora significativamente a proposta inicial da Comissão. No caso concreto da OCM única destaco, como particularmente positivo, o reforço do papel negocial das organizações de produtores e das organizações interprofissionais, o alargamento do armazenamento privado, o estabelecimento de um sistema de gestão de riscos baseado na constituição de fundos mutualistas e as decisões tomadas no sector da vinha e do açúcar que permite a sua evolução e adaptação aos mercados sem sobressaltos. Lamento o tratamento dado ao sector do leite pela ausência de medidas concretas que garantam a sua sustentabilidade no nosso país e na região dos Açores depois do fim das quotas leiteiras. Em termos gerais considero que a OCM salvaguardou mecanismos importantes para a estabilidade dos mercados agrícolas.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), in writing. − Decisions of farmers as main land managers on maintaining farming systems and practices have a strong collective impact on environmental issues of the European Union such as climate change, and such impacts are externalities that are not reflected in the market price. Hence, it is necessary to support farmers at European level to make decisions that are favourable to the objectives to optimise the whole of European society. The Commission proposed to promote a common organisation of the markets in agricultural products, supports sustainable production as well as encourages most efficient use of limited budgetary resources, therefore I voted in favour of this proposal.

 
  
MPphoto
 
 

  Sandra Petrović Jakovina (S&D), napisan. − Za Hrvatsku je reforma ZPP-a veoma važna jer je poljoprivreda strateška grana Hrvatske koja ima potencijal ostvariti rast u nadolazećem razdoblju. Hrvatska je inicijalno imala određene komentare vezano uz pojedine tehničke aspekte primjene sustava kvota za šećer. Iako su primjedbe bile tehničke prirode, bitne su za provedbu propisanih odredbi u Hrvatskoj. Što se tiče ostalih pitanja, podržani su amandmani u dijelu koji se odnosi na tržišne godine, otvaranje i razdoblje primjene javnih intervencija, mjere sektora vina i šećera. Odredbe o transparentnosti i tržišnim informacijama nisu mogle biti podržane jer bi mogle dovesti do povećanja administrativnog tereta.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. − Želim se zahvaliti svima koji su svojim radom doprinijeli kompromisu koji je rezultirao nekim korisnim odredbama kao što su: smanjenje biroktarskih zapreka za male poljoprivrednike, veće ovlasti proizvođača u organizaciji tržišta, sredstva predviđena za obrazovanje i inovacije u ruralnim područjima, dodatno poticanje pravilne prehrane djece kao i posebni poticaji za mlade poljoprivrednike. Pozitivan je i značajan iznos sredstava namijenjen poticanju ekološke proizvodnje. Upravo u ekološkoj proizvodnji vidim šansu za hrvatske proizvođače kojima je sadašnja veličina i rascjepkanost posjeda ograničavajuči faktor za konkurentno sudjelovanje na zajedničkom europskom tržištu. Za kraj, ovom prilikom želim izraziti zabrinutost najavljenim ukidanjem mliječnih kvota već 2015. i šećernih kvota 2017. godine. Time se hrvatski proizvođači, neposredno nakon pristupanja tržištu Europske unije nalaze izloženi globalnom tržištu, što ih stavlja u nepovoljan položaj

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. – Je suis heureux d'avoir pu adopter aujourd'hui la réforme de la PAC. C'est presque le mandat entier qui aura été consacré à la remise à plat de cette politique européenne fondamentale. Le rapport OCM unique va dans le bon sens permettant de favoriser à la fois une agriculture de qualité, mais aussi une agriculture plus verte et surtout mieux organisée. C'est là pour moi un point essentiel du rapport : le maintien des droits de plantation. Je suis fier de m'être battu depuis mon arrivée au Parlement européen aux côtés des viticulteurs. Cela signifie que ce n'est pas parce qu'une bataille est difficile qu'elle ne peut être gagnée. Je suis aussi heureux d'avoir soutenu le renforcement de l'organisation des filières agricoles, afin de permettre aux agriculteurs d'être plus forts face au marché et de pouvoir mieux vivre de leurs productions. C'est une réforme courageuse.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Thérèse Sanchez-Schmid (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de cette nouvelle organisation commune des marchés, plus juste et plus durable. Je tiens à féliciter chaleureusement mon collègue Michel Dantin qui a su réorienter une politique agricole que l'on disait trop libérale, pour en faire un outil au service des agriculteurs. Ces nouvelles règles leur permettront de faire face à la volatilité du marché et de renforcer leur position, lors de la négociation des prix, face à la grande distribution et à l'industrie agroalimentaire. Ce règlement permet également - et c'est une belle victoire du Parlement - de rétablir les droits de plantations et de préserver ainsi une viticulture de qualité. Enfin, l'OCM permettra de mieux promouvoir la distribution et la consommation de fruits et légumes, que ce soit à l'école ou auprès des plus démunis.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Simpson (S&D), in writing. − I did not support this proposal, as I want to see a competitive, thriving and sustainable EU agriculture sector. This proposal, instead of moving towards greater competitiveness, represents an unfortunate step backwards. I believe market intervention mechanisms should only serve as a safety net used in times of genuine crisis, such as outbreak of a disease, and when there is a risk of significant disruption to the market. Previous reforms of the CAP have set a direction of travel moving away from trade-distorting measures. I am disappointed this process was not continued, further reducing market intervention and encouraging farmers to better manage risk. I also believe it is important to stick to our commitment of supporting the EUʼs responsibilities towards developing countries. All the trade-distorting elements of the CAP, such as export subsidies, which are damaging to least developed countries, must be phased out. The agreement on export subsidies represents a step towards their elimination, but I want to go further and to see them completely abolished.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. − I feel strongly that this Single CMO Regulation moves the common agricultural policy in the wrong direction – returning to interventionist policies when we should be favouring a more market-orientated approach. This regulation covers market management measures and together with the direct payments regulation makes up Pillar 1 of the CAP. The text includes proposals to extend sugar quotas until 2017 and wine quotas until 2030, despite the Commission originally proposing to abolish them in 2015. In addition, intervention possibilities will be increased for milk and new rules on delegated acts for beef and veal intervention are likely to be devised to increase use of intervention in these sectors. The use of private storage aid will be extended and producer organisations (PO) in some sectors will gain powers to control supply and to enforce these rules on non-members of the PO. The EU school milk and fruit scheme is extended and the text allows for new collective bargaining powers for POs in beef, arable and olive oil sectors. The agreed text significantly alters the Commission proposal and sets back the process of reforming the CAP by moving away from a more market facing and liberal policy.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Les deux mots clefs sont "équité" et "flexibilité". La nouvelle PAC est plus équitable car elle répartit mieux les aides agricoles. Elle est également plus flexible et permettra une redistribution des aides vers les secteurs en difficultés, comme l'élevage.

Sans être parfaite, la nouvelle PAC est un plus pour l'agriculture européenne et permettra d'éviter le pire. Nous aurions voulu encore plus d'équité avec un plafonnement plus bas et une dégressivité plus forte, mais nous avons été, entre autres, isolés lorsqu'il a fallu se battre pour le secteur laitier ou concernant le plafonnement des aides que j'aurais voulu plus bas.

Mais soyons clairs: voter contre cette nouvelle PAC aurait été irresponsable et aurait été synonyme de grave crise pour l'agriculture européenne. Des denrées alimentaires de bonne qualité et à prix abordables pour une population croissante, des zones rurales vivantes et une agriculture solide et viable: tels sont les objectifs de la politique agricole commune. Il faut préserver l'agriculture afin de garantir que le demi-milliard d'Européens puisse encore manger "made in Europe" tout au long de ce siècle.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. Esta proposta integra-se no pacote legislativo relativo à reforma da Política Agrícola Comum (PAC) a partir de 2014, em cujo procedimento legislativo, o Parlamento Europeu decide, pela primeira vez, em pé de igualdade com o Conselho. A proposta contém algumas modificações substanciais à regulamentação sobre a organização comum dos mercados dos produtos agrícolas actualmente em vigor, nomeadamente na tentativa de melhorar o funcionamento da cadeia alimentar, facilitando a cooperação entre agricultores. Mantém-se, ainda, uma rede de segurança para situações de crise nos mercados agrícolas. Pelos motivos expostos, votei a favor do documento.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. − Am votat pentru propunerea de regulament de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole. Prezentul regulament instituie o organizare comună a piețelor pentru produsele agricole, care înseamnă toate produsele enumerate în anexa I la tratate, cu excepția produselor din pescuit și din acvacultură.

Pentru a stabiliza piețele și a garanta comunității agricole un nivel de viață decent, a fost elaborat un sistem diferențiat de sprijinire a piețelor în funcție de sectoare și au fost introduse scheme de sprijin direct, ținându-se seama, pe de o parte, de nevoile diferite ale acestor sectoare și, pe de altă parte, de interdependențele dintre sectoare. Măsurile menționate iau forma intervenției publice sau a unei plăți pentru depozitarea privată. Este în continuare necesar să se mențină măsurile de sprijinire a piețelor, care ar trebui totodată raționalizate și simplificate. Doresc sa atrag atenția asupra prevederilor care subliniază importanța încurajării consumului de fructe, legume, precum și lapte și produse lactate de către elevi, în vederea creșterii durabile a proporției acestor produse în alimentația copiilor, în etapa în care se formează obiceiurile lor alimentare. Ar trebui, prin urmare, promovat ajutorul din partea Uniunii pentru finanțarea sau cofinanțarea furnizării de astfel de produse către copiii din instituțiile de învățământ.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. − Glasovala sam protiv ovog izvješća jer su od dana pristupanja Hrvatske Europskoj uniji tradicionalni nazivi nekoliko hrvatskih vina dovedeni u pitanje od strane nekih država članica. To se posebno odnosi na hrvatski prošek i teran, ali i portugizac o kojem je riječ i u ovom prijedlogu. Hrvatska vina imaju dugu tradiciju i svoja tradicionalna imena, jedinstvena su okusom i predstavljaju dio hrvatskog identiteta. Ona su naše veliko bogatstvo, pa bi trebala predstavljati i bogatstvo Europske unije, a ne biti predmet prijepora i zabrana. Vladama i nadležnim institucijama te vinarskim organizacijama iz zemalja članica koje žele zabraniti prodaju pojedinih tradicionalnih hrvatskih vina na europskom tržištu želim poručiti kako je konkurencija jako dobra stvar i kako se ne trebaju bojati hrvatskih vina, ukoliko su njihova toliko kvalitetna i cjenovno prihvatljiva koliko čujemo posljednjih mjeseci. Dajmo priliku hrvatskim vinima pa neka europski potrošači donesu posljednji sud.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Vlasto (PPE), par écrit. – L'alimentation est un champ économique à part entière et, dans ce domaine, l'Histoire nous prouve que nous ne pouvons pas compter uniquement sur la loi du marché pour assurer le plus primaire de nos besoins: la sécurité alimentaire. Par le passé, la puissance publique a dû, en effet, intervenir à plusieurs reprises pour faire face aux aléas de la nature et à des déséquilibres momentanés. Cela a permis jusqu'à présent de garantir un approvisionnement des consommateurs à des prix abordables, tout assurant un revenu régulier aux agriculteurs. Il nous fallait à tout prix garder cette prérogative et cette possibilité de contrôle des marchés par la puissance publique européenne. Avec l'adoption définitive de la PAC 2014-2020, c'est chose faite. Nous avons reconduit une large palette de mesures de contrôle des prix et des productions : aides au stockage, quotas de production, clause de sauvegarde. Je me réjouis particulièrement du renouvellement de droits de plantation, qui était très attendu dans ma circonscription, et qui écarte la perspective d'une libéralisation totale de la production de vin, dont personne ne voulait et qui se serait faite au détriment des producteurs et des consommateurs.

 
Rechtlicher Hinweis - Datenschutzbestimmungen