Vítor Manuel da Silva Caldeira, President of the European Court of Auditors. − Mr President, it is a great honour to present again the Court’s annual report on the implementation of the 2012 European budget to this plenary session of the European Parliament.
Europe’s citizens have the right to know how their money is being spent and whether it is being used properly, but they also have a right to know whether it is delivering value, particularly at a time when there is such pressure on public finances in Europe. The Court’s annual report helps to provide this Parliament and the citizens it represents with an overview of what is known about the state of the European Union’s financial management.
The picture presented this year is consistent with previous years. In addition, the Court’s annual report on 2012 can be read as follows: we know what European Union money is spent on and that the EU accounts prepared by the European Commission are reliable, as they have been since 2007. We also know that not all funds are used properly: the Court concludes that payments from the European Union budget are materially affected by error. But not enough is known about the overall value that the European Union budget delivers to citizens. The management and reporting systems for the budget are not yet capable of providing sufficient, relevant and reliable information on the results obtained by European Union spending.
As regards the legality and regularity of payments, the Court estimates that the most likely error rate for expense payments underlying the EU accounts is 4.8 %. The 2012 annual report includes considerable insight about the nature of these errors, where they occur, and why they persist. I would like to draw this Parliament’s attention to a number of points.
First, errors persist and represent cases where EU funds were not used in accordance with the relevant legislation, and hence with the wishes of this Parliament and the Council as legislator and budgetary authority. Over two-thirds of the estimated error rate pertain to the ineligibility of cost claims submitted for payment and to serious failures to respect procurement rules.
Secondly, errors are not confined to any specific area of the budget. All policy groups covering operational expenditure are materially affected by error. Administrative expenditure is the only area where no material level of error was found. The Court’s overall estimate of the most likely error rate for all areas of operational expenditure showed increases compared to 2011, leading to an overall rise from 3.9% in 2011 to 4.8% in 2012.
Third, the Court’s estimated rate of error is higher for those areas jointly managed by Member States. Improvements to the Court’s methodology enable a fair comparison to be made in this year’s annual report. The Court calculates that the estimated rate of error on shared management expenditure was 5.3%, compared with 4.3% on all other forms of operational expenditure.
Rural development remains the most error-prone, with an estimated error rate of 7.9%, followed by regional policy, with an error rate of 6.8%. But the Court’s findings do not suggest that errors in areas under shared management are confined to specific Member States. In fact, the Court’s assessments of supervisory and control systems it examined showed there to be weaknesses at a wide range of national and regional authorities.
Member States’ authorities could do more to prevent errors. The Court’s transaction testing also shows that over half of the errors the Court found could have been corrected by national authorities before submitting claims for reimbursement by the Commission.
The Commission can and does take action to protect the European Union budget by applying financial corrections. But the system for doing so is complex, and the impact of financial corrections on Member States and beneficiaries depends on the applicable legislation. For example, in agriculture most financial corrections do not lead the Members States concerned to recover payments from beneficiaries, while for cohesion most corrections are flat-rate corrections which do not lead to detailed correction at project level. So, in effect, most financial corrections fall on national taxpayers.
The main problem is that the current legal framework for spending does not do enough to encourage better spending. The challenge will be to change that over the new financial framework period. This week, this Parliament is adopting the highest level legal basis for nearly all the European Union programmes for that period, but important decisions remain to be taken at lower levels of legislation on their own implementation.
With mounting pressure on public finances at European Union and national levels, the Court recommends a greater focus on the performance of the European spending programmes. This means laying down clear objectives, relevant indicators and expected results for all spending programmes. Currently, the Court finds that this is not done consistently enough to provide a sufficient basis for managing and reporting on their performance. The Union needs to address this issue and create a culture of performance if the new generation of spending programmes is to deliver – and be seen to deliver – added value to European citizens.
The European institutions will need to work together to improve the European Union’s performance and accountability in the coming years. The Court looks forward to playing its part, along with the other institutions, in achieving this goal for the benefit of EU citizens.
Algirdas Šemeta, Member of the Commission. − Mr President, I am pleased that the Court has signed off the accounts of the European Union and that the audit concludes that EU revenue, all commitments and administrative expenditure are free from material error.
On the other hand, I am concerned that this year the most likely error rate estimated for payments increased from 3.9% to 4.8%. However, I would like to stress that one third of this increase is related to the Court’s new sampling methodology in direct expenditure. Furthermore, if flat-rate corrections imposed by the Commission before Member States sent their payment claims had been taken into account by the Court, the error rate for 2012 would be broadly in line with the ones for the previous years.
That said, the Commission is not satisfied with this result. In order to have a substantial impact on the error rate, the upcoming work will focus on the area of shared management, mainly in relation to cohesion and agricultural policies.
For the cohesion policy, high error rates result notably from complex management structures, poor verifications of expenditure by national authorities and insufficient guidance and training to beneficiaries concerning complex eligibility rules. For agriculture, the highest error rate estimated by the Court of Auditors in 2012 (7.9%) concerns rural development and is related to eligibility of investment projects, declaration of ineligible VAT or non-compliance with public procurement rules.
The Commission is committed to addressing the origin of errors with the Member States and to focusing its efforts on the most risky programmes and less well-performing national authorities. It will use all preventive and corrective measures at its disposal. As you know, the Commission has a strict policy on interruptions of payments and suspensions of programmes; as soon as there is evidence of serious and persistent weaknesses in management and control systems, the Commission stops payments. In 2012, interruptions in regional, cohesion, social and fisheries funds amounted to EUR 5 billion.
In agriculture the Commission and the Member States have established a partnership to identify the main root causes of errors. In 2012, 14 Member States developed first action plans. In 2013, we expanded the exercise to all Member States.
However, preventive measures cannot cover all risks of errors. Therefore, once errors have occurred, the Commission has the duty to protect the EU budget by correcting all irregularities found. As explained in the recent communication on the protection of the EU budget, the financial corrections and recoveries have increased noticeably, amounting to EUR 4.4 billion in 2012, compared to EUR 1.8 billion in 2011.
For the period 2009-2012, these corrective measures correspond on average to 2% of all payments. This means that, thanks to our multiannual systems, a considerable part of the annual error rate estimated by the Court is likely to be corrected and recovered in the following years. Under shared management the Commission is responsible for protecting the EU’s financial interests, and the Member States have to protect their national budget and taxpayers.
For the next programming period, the Commission proposed to further enhance the incentive effect of corrective measures on negligent Member States. From next January, serious irregularities detected by the Commission or the Court of Auditors will lead to net financial corrections. This measure will reduce definitely the EU contribution to the Member States who did not detect themselves the issues and/or did not correct the errors in due time. The process triggering the net financial corrections will be systematic and based on objective and transparent criteria.
Finally, a new performance approach is in place to better demonstrate the added-value delivered by the EU action to our citizens and businesses. Together with the simplification of eligibility rules and payment schemes and the development of a concrete performance framework, the implementation of an effective system of net financial correction is one of our key priorities for the future.
We continue our work in close contact with the rapporteur and the members of the Committee on Budgetary Control to develop an adequate approach for the next programming period. I look forward to a constructive and fruitful debate in the context of the 2012 Commission discharge.
Markus Pieper, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident, Herr Präsident Caldeira, Herr Kommissar Šemeta! Ich danke dem Hof für seine sehr wichtigen Informationen! Für uns bleibt festzuhalten: Die Fehlerraten des europäischen Haushalts sind 2012 das dritte Jahr in Folge gestiegen. Bei einer Quote von 4,8 % verweigert der Europäische Rechnungshof der Kommission erneut die Zuverlässigkeitserklärung im Umgang mit EU-Geldern.
4,8 %! War nicht der Antritt der Kommission mit dem Versprechen verbunden, eine umfassende Zuverlässigkeitserklärung zu erhalten? Von diesem Anspruch entfernen wir uns mit höheren Fehlerraten und immer denselben Auffälligkeiten: Ausschreibungsverfahren, falsche Angaben über Flächengrößen, Umgehung von Umweltauflagen sind Beispiele dafür.
Ich füge hinzu, es sind nicht nur immer dieselben Fehler, es sind auch immer dieselben Mitgliedstaaten. Die EU-Kommission selbst stellte kürzlich fest, dass nur sechs Länder für mehr als 90 % der Fehler verantwortlich sind. Wir fordern für diese Länder eine direkte Überwachung der Kommission bei der Zertifizierung der Prüfbehörden und wir brauchen einen wirksamen Sanktionsmechanismus. Je mehr Fehler die Kommission aufdeckt, desto weniger dürfen die Mitgliedstaaten von europäischen Geldern profitieren.
Als Berichterstatter im Haushaltkontrollausschuss wollen wir dazu eine Mitteilung, wie die Kommission in der nächsten Haushaltsperiode wirksam bei den sogenannten Nettofinanzkorrekturen durchgreifen will. Um diese Mitteilung bitten wir so schnell wie möglich!
Dem Hof möchte ich mit aller Deutlichkeit sagen: Konzentrieren auch Sie sich auf Länderberichte und damit auf die Schwachstellen in der europäischen Förderpolitik! Hier hat der Hof mehr Verantwortung, als er zur Zeit wahrnimmt. Der Rechnungshof muss nicht nur die Fehler benennen, er muss auch deren Verursacher beim Namen nennen. Es wird immer klarer: Länderberichte sind für die Haushaltskontrolle des Europäischen Parlaments unverzichtbar, und da hat der Rechnungshof eine für uns entscheidende Funktion.
Jens Geier, im Namen der S&D-Fraktion. – Herr Präsident, Herr Präsident Caldeira, Herr Kommissar Šemeta, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ja, es ist richtig, die Fehlerrate steigt, und das kann uns nicht ruhen lassen.
Wir Sozialdemokraten im Haushaltskontrollausschuss werden bei der Erstellung der Entlastungsentschließung sehr eng mit dem Berichterstatter zusammenarbeiten und Vorschläge erarbeiten, wie die Kommission in Zukunft daran arbeiten kann, die Fehlerquote herabzusetzen. Wichtig dabei ist mir aber, im Plenum des Europäischen Parlaments festzuhalten, dass Fehler nicht gleich Betrug sind, und dass Fehler auch nicht notwendigerweise Verschwendung bedeuten, sondern dass es fehlerbehaftete Zahlungen und Projekte gibt, bei denen am Ende durchaus ein europäischer Mehrwert für den europäischen Steuerzahler entstehen kann. Ich glaube, es ist wichtig, diese Unterscheidung hier noch einmal festzuhalten!
80 % des Geldes der Europäischen Union wird im geteilten Management verwaltet und das ist auch gut so, weil niemand in Brüssel entscheiden kann oder will, ob die Regionalförderung im Land Nordrhein-Westfalen besser für den Ausbau des Duisburger Hafen oder für den Weseler Hafen eingesetzt werden soll. Deswegen ist es richtig, dass die Behörden vor Ort darüber entscheiden, wie das Geld einzusetzen ist. Das heißt aber auch: Die Fehler entstehen vor Ort. Unsere Aufgabe, die Fehlerquote zu senken, ist nur dann zu erfüllen – da hat Kommissar Šemeta in seiner Rede im vergangenen Jahr durchaus recht gehabt –, wenn die Mitgliedstaaten mitspielen, und das ist nicht der Fall! Herr Präsident Barroso hat sich auch hier gegen die Mitgliedstaaten nicht durchsetzen können!
Wir können Fehler durch einfachere Regeln vermeiden. Wir werden jetzt eine Rahmenrichtlinie beschließen, die beispielsweise Flatrates für kleine Projekte zulässt. Das wird die Verwaltung dieses Geldes vereinfachen, aber möglicherweise auch Reste entstehen lassen. Und ich kann mir schon sehr gut vorstellen, welche Zeitungen wie darüber berichten werden, wenn ein erfolgreicher Endbegünstigter dann möglicherweise mit verbliebenen Haushaltsresten aus einem Projekt die Beteiligten mal zum Pizzaessen einlädt.
Wir können auch die Kontrollen, die schlecht funktionieren, verschärfen. Das ist dringend notwendig, weil hier die Verantwortung bei den Mitgliedstaaten liegt. In der ländlichen Entwicklung ist die Fehlerrate am höchsten. Sie beträgt hier 7,9 % und ich zitiere den Rechnungshof: „In den meisten Fällen verfügten die Behörden der Mitgliedstaaten über genügend Informationen, um die Fehler aufzudecken und zu berichtigen.“ Das kann uns nicht ruhen lassen. Wir brauchen an dieser Stelle bessere Sanktionen – da gebe ich dem Kollegen Pieper völlig recht. Zu Nettokorrekturen zu kommen, das ist eine alte Forderung von mir, aus dem letzten Entlastungsbericht. Wir haben jetzt eine neue Rechtsgrundlage dazu. Lassen Sie uns da weiterarbeiten!
Jan Mulder, namens de ALDE-Fractie. – Voorzitter, ik wil de president van de Rekenkamer bedanken voor zijn verslag, dat helaas weer geen goed verslag is. Maar ik zou ook willen zeggen dat het mij zeer bevreemdt en dat ik het ook zeer betreur dat de Raad niet eens de moeite neemt om bij dit debat aanwezig te zijn. Het gaat om een heleboel fouten die in de lidstaten zijn gemaakt, niet door de Commissie. Daarom is het des meer te betreuren dat de Raad hier niet aanwezig is.
Ja, het is nu de negentiende keer in successie dat er een negatieve DAS is en dat is geen goed bericht. Het wordt zelfs slechter en ook de Commissie heeft dat erkend. Ik vraag mij alleen af, die systeemverandering, hoe belangrijk is die geweest? En hoe vaak hebben wij in de laatste jaren een systeemverandering gehad voor het berekenen van die foutenmarge? Het moet niet te vaak gebeuren, want dan kunnen wij de cijfers, dacht ik, moeilijker vergelijken.
Een andere vraag die ik heb aan de Rekenkamer gaat over die twee procent. Is het werkelijk reëel om die te eisen voor het Europese budget? Hoeveel lidstaten voldoen aan de normen van de Europese Rekenkamer om een positieve DAS te bereiken? Heeft de Rekenkamer daar enig idee over? We zullen ons in de komende maanden moeten beraden wat te doen. Moeten wij wel of geen kwijting verlenen aan de Commissie? De Commissie is in het laatste jaar en het zou kunnen helpen als wij geen kwijting verlenen. Dan geeft dat de nieuwe Commissie een extra impuls om met een nieuw programma te komen. Maar wij weten het nog niet.
Ik verheug mij op het besluit van de Commissie om een werkgroep in te stellen over de lidstaatverklaring. Ik ben van mening dat de hele problematiek in de lidstaten zelf ligt en wij moeten zorgen dat in die lidstaten iemand politieke verantwoording aflegt.
Dan ten slotte nog een laatste opmerking. Dat is niet de fout van de Rekenkamer maar dat is duidelijk de fout van de Raad die hier helaas niet aanwezig is. Ik beschouw het echter als een slechte zaak voor de Europese Rekenkamer dat er één lid aanwezig is, dat meent het zich te kunnen permitteren niet de waarheid te spreken tegenover dit Parlement. Dat is slecht voor de verhouding met het Europees Parlement en het is slecht voor het imago van de Europese Rekenkamer.
PRESIDE: ALEJO VIDAL-QUADRAS Vicepresidente
Bart Staes, namens de Verts/ALE-Fractie. – Voorzitter, wat de laatste opmerking van de heer Mulder betreft, ik sluit mij daarbij aan, mijnheer Caldeira. In het Nederlandse taalgebied wordt een jaarverslag van de rekenkamer vaak bestempeld of benoemd als een blunderboek, een overzicht van de fouten en de flaters van de overheid.
Waar vinden we die fouten dit jaar terug? Wel, in bijna één op twintig van de controles van de Rekenkamer worden onregelmatigheden vastgesteld. In 29 procent van de gevallen een niet-correcte toepassing van aanbestedingsprocedures, in 22 procent uitbetaling van gelden aan eindbegunstigden die er geen recht op hadden en in 17 procent van de gevallen foute declaraties op landbouwgebied.
Waar worden die fouten begaan? Inderdaad, in de lidstaten. Tachtig procent van alle gelden afkomstig van de Commissie worden beheerd door de administraties van de lidstaten en dáár gebeuren die fouten. Het is erg te moeten vaststellen dat het daar fout loopt, want in 91 procent van de gevallen wisten de administraties van de lidstaten dat er fouten waren en hadden ze kunnen ingrijpen. Bovendien begaat een beperkt aantal lidstaten een overgroot deel van de fouten. Tachtig procent! Dus, wat moeten we nu doen?
Ik denk eerst en vooral een oproep aan de Raad. Raad neem die kwijting nu eens eindelijk ernstig. Ga met commissaris Šemeta rond de tafel zitten. Kom met een actieplan om de interne controles in de lidstaten op punt te stellen zodat die fouten niet meer gebeuren en er opgetreden wordt als er fouten gebeuren.
Twee, het geld dat onterecht wordt uitbetaald, moet worden teruggevorderd. Dat geld moet ook en mag niet meer gebruikt worden in de lidstaat waar de fout is begaan.
En ten slotte - de eeuwenlange oproep al, de jarenlange oproep aan de Commissie, aan de Raad en ook binnen dit Europees Parlement - vraag nu eens eindelijk aan de ministers van Financiën om jaarlijks met een declaratie te komen dat ze het geld dat ze van de Europese Unie ontvangen hebben, goed besteed hebben. Dan pas pinnen we ze vast op hun politieke verantwoordelijkheid en als er dan iets fout loopt, dan kunnen we die ministers van Financiën echt tot de orde roepen.
Marta Andreasen, on behalf of the ECR Group. – Mr President, this report represents a broken promise. The Commission assured us that they would get errors under control. Instead, they are on the rise again: up from 3.9% in 2011 to 4.8% in 2012. That is over EUR 6 billion of taxpayers’ money that cannot be properly accounted for.
Like the vast majority of the public I am disgusted that the Commission is paying lip service to getting their finances in order. However, what really bothers my patience in this House is the ‘business as usual’ mentality, where irregularities are tolerated despite the huge amounts of money involved. The Commission just gets a polite slap on the wrist.
In any private enterprise, if almost 5% of the budget was in error, heads would roll and the shareholders would quite rightly demand change at the top. Instead, this Parliament, which blames the Member States for irregularities, is happy to ask for a bigger EU budget, to give to those same Member States. What a contradiction!
Søren Bo Søndergaard, for GUE/NGL-Gruppen. – Hr. formand! Tak til Revisionsretten revisionsretten for årsberetningen.
Jeg finder det chokerende, at Revisionsretten slår fast, at mange af de fejl, som den har fundet, kunne de enkelte lande selv både have fundet og forhindret. Jeg finder det også chokerende, at 38 % af de reviderede transaktioner er behæftet med fejl. Man skulle tro, at vi befandt os i en uciviliseret og ikke særligt oplyst del af verden. Og jeg finder det ikke bare chokerende, men også uacceptabelt, at fejlraten stiger for tredje år i træk.
I årene frem til 2009-regnskabet skete der et fald i fejlforekomsterne. Det tog Kommissionen æren for. Dengang sagde jeg i min tale her i Parlamentet: ”Jeg under gerne Kommissionen den ære. Men så står det også klart, hvem der har ansvaret, hvis fejlraten stiger igen næste år”. I 2010 steg fejlraten. Det samme skete i 2011. Og nu står vi med regnskabet for 2012. Sidste år sagde jeg: ”Hvis vi for tredje år i træk ser en stigning i fejlraten, så vil det være umuligt for os som parlamentarikere at forsvare over for vores vælgere. Vi kan leve med, at det går i den rigtige retning – omend langsomt og fra et højt niveau. Men vi kan ikke leve med, at det år efter år går i den forkerte retning”. Jeg har den samme holdning i dag. Kommissionen skal have æren, når det går godt. Men Kommissionen må også tage ansvaret, når det går i den forkerte retning.
Hans-Peter Martin (NI). - Herr Präsident! Ich bezichtige Sie der politischen Manipulation und des Missbrauchs von Steuergeldern. Die Fehlerquote in der internen Debatte – das wissen Sie – lag nicht bei 4,8 %, sondern sie hätte auch gut bei über 5 % liegen können. Man hat vor den Wahlen politisch manipuliert, um das Ergebnis schlechter dastehen zu lassen!
Der Missbrauch von Steuergeldern besteht darin, dass Sie, obwohl man so tut, als ob der Rechnungshof etwas ganz Großartiges sei, zwischen 50 und 70 % ihres Gesamtbudgets von 130 Millionen Euro in diese Pflichtübung investieren, bei der es im Wesentlichen immer um Fehler geht, ohne dass ganz klargestellt wird, welche Fehler das sind.
Ich fordere Sie auf, endlich das zu tun, was so viele Millionen europäische Bürgerinnen und Bürger wollen, nämlich einen starken Rechnungshof mit entsprechenden Schultern voranzubringen, so wie es ihn früher gab, und sich nicht – weil Sie mehr verdienen als die Bundeskanzler und Regierungschefs in Europa – ducken vor dem politischen Druck, dem sie ausgesetzt sind!
Ingeborg Gräßle (PPE). - Herr Präsident, Herr Rechnungshofpräsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Ich möchte zum Ersten auch ganz herzlich dem Hof für diesen sehr beeindruckenden Jahresbericht danken. Es ist ein ganz wichtiger Gesamtüberblick über die Implementierung des Haushalts und für uns eine der ganz wichtigen Informationsquellen, die uns einen Gesamtüberblick gibt.
Mir gibt zu denken, dass sechs von sieben Kontrollsystemen vom Hof nur als bedingt wirksam eingeschätzt werden. Was tun wir denn, wenn wir und auch die Kommission uns das ganze Jahr mit Kontrollsystemen beschäftigen und uns dann sagen lassen müssen: Es funktioniert halt nicht so? Wie kann es sein, dass Zahlstellenleiter, die EU-Gelder managen, falsche Erklärungen abgeben, unrichtige Erklärungen? Hier müssen wir doch viel mehr und viel intensiver mit ihnen arbeiten, damit sie in der Lage sind, richtige Erklärungen zu machen. Denn auf diese Erklärungen müssen wir uns ja verlassen können!
Mir hat auch zu denken gegeben, dass 43 % der Fehler von nicht förderfähigen Projekten oder nicht förderfähigen Kosten stammen. Also, mitgliedstaatliche Verwaltungen genehmigen solche Kosten doch sehenden Auges. Ich glaube nicht, dass es sich hier immer um Versehen handelt. Welche Rolle spielt gute Verwaltung in manchen Mitgliedstaaten? Wir müssen dies zum Thema machen und auch die nationalen Parlamente zwingen, dies zum Thema zu machen. Es kann nicht nur darum gehen: Hauptsache das Geld ist weg, dann ist alles gut. Wir dürfen nicht nur auf die Absorptionsraten schauen, sondern wir müssen schauen, was wir damit erreicht haben!
Unser größtes Sorgenkind sind die Strukturfonds – angesichts der großen Beträge, um die es geht, aber auch angesichts der Hoffnungen. Denn hier mit diesem Geld wollen wir doch Ergebnisse, Verbesserungen im Kampf gegen Jugendarbeitslosigkeit, in den Sozialfonds erreichen, wir wollen hier doch Wachstum und Beschäftigung schaffen. Deswegen müssen wir uns hier weiter konzentrieren und, Herr Präsident des Rechnungshofes, vielleicht können Sie uns Folgendes sagen: 50 % der Fehler in den Strukturfonds sind überhaupt nicht angerechnet worden. Die Fehlerquote basiert auf 50 %, die angerechnet wurden. Was ist mit dem Rest? Das wäre für uns auch eine wichtige und notwendige Information!
Derek Vaughan (S&D). - Mr President, like other colleagues, I thank the Court for its annual report.
I also want to thank it for making the effort, in its PR, of stating that the EU accounts were signed off. Of course, much of the press did not take any notice of that or bother to try and distinguish between errors and fraud.
I think it is fair to point out, as other colleagues have done, that about 80% of EU funds are spent by Member States and therefore that they need to bear some responsibility. This is borne out when you look at the types of error which occur: 29% of errors are due to public procurement failures; 22% of errors are due to ineligible projects; and 21% of errors are due to ineligible cost claims.
It is also fair to point out that only a few Member States are responsible for most of these errors, and the UK is not exempt here. Currently, European Structural Funds payments in the UK are suspended, so colleagues in the UK should perhaps point the finger at our own systems and our own Government.
However, more does need to be done at European level, especially as the error rates are still increasing. I particularly want to know the reasons for the errors, the reason for the increase in errors in each directorate-general, and of course what we are going to do about it in the future. What solutions can be put in place?
For example, we need to do more work with problem Member States: we need to ensure that proper control systems are in place in all those Member States and we need to ensure that simplification measures, which we all talk about and support, are used and do indeed reduce errors in the future. These are all important issues for us in Parliament and they all need to be addressed. I am sure that, in the coming weeks and months, when we have meetings with the Commissioners, the Committee on Budgetary Control will want to press these issues.
We want to ensure that every single euro spent by the European Union is spent properly and spent on the right things: the things which create jobs and growth right across the Union.
Michael Theurer (ALDE). - Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! Als Vorsitzender des Haushaltkontrollausschusses möchte ich mich zunächst bei dem Präsidenten des Rechnungshofs und dem Rechnungshof für die Vorlage des Jahresberichts bedanken. Der Jahresbericht ist für uns eine ganz wichtige Grundlage, um überhaupt das Verwaltungshandeln der Kommission beurteilen zu können.
Die Fehlerquote ist im dritten Jahr in Folge gestiegen. Dies bereitet uns großen Anlass zur Sorge, und dies muss die Kommission und die Mitgliedstaaten jetzt endlich dazu bringen, dass sie an die Ursachen der Probleme bei der Ausgabe von EU-Fonds herangehen. Denn in einer Zeit knappster öffentlicher Kassen haben die Steuerzahlerinnen und Steuerzahler das Recht, zu erfahren, wo das Geld ausgegeben wird, und sie wollen, dass es gut und richtig ausgegeben wird.
Wir haben Fehlerraten insbesondere im Bereich der ländlichen Entwicklung und der Strukturfonds. Hierbei stellt sich die Frage, ob das Geld falsch ausgegeben wurde, ob zu viel ausgegeben wurde oder ob die Fehler zum Teil Verwaltungsfehler sind. Und wir erfahren, dass die Verwaltungsverfahren zu kompliziert sind und ein Teil der Probleme auch dadurch entsteht, dass der Gesetzgeber, also auch das Europäische Parlament, Vorgaben gemacht hat, die zu bürokratisch sind.
Hier geht es nicht um Schuldzuweisung, sondern hier geht es darum, dass alle Ebenen, die EU, die Kommission, der Rat, das Parlament, aber eben auch die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die Regeln endlich einfacher werden, dass die Verwaltungsvereinfachung angepackt und Bürokratieabbau in den Mittelpunkt unseres Handelns gerückt wird, weil einfache Regeln dann auch Fehler in der Anwendung und Umsetzung vermeiden.
Hier erwarten wir, Herr Präsident Caldeira, als Liberale auch vom Rechnungshof mehr Engagement. Wir fordern Sie auf: Sie haben den Einblick in die Verwaltungsabläufe. Sie sehen, wo die Fehler entstehen. Wir möchten Sie auffordern, hier eine Stellungnahme dazu abzugeben, wie eine ganzheitliche leistungs- und ergebnisorientierte Haushaltsführung gemacht werden kann, die uns auch Hinweise darauf gibt, wie Verwaltungsaufwand für die Bürgerinnen und Bürger reduziert werden kann!
Mirosław Piotrowski (ECR). - W sprawozdaniu Europejskiego Trybunału Obrachunkowego za rok ubiegły stwierdza się, że blisko 5% środków z rocznego budżetu Unii zostało wydatkowanych w sposób nieprawidłowy: najwięcej nieprawidłowości jest w obszarze wiejskim – prawie 8%. Oznacza to, że tylko w jednym roku źle wydano około 7 miliardów euro. Niepokojące jest, że tę tendencję wzrostu obserwujemy już od kilku lat. Trybunał winą za ten stan rzeczy obarcza zarówno państwa członkowskie, jak i Komisję Europejską.
Zwraca też uwagę na pomijany dotychczas aspekt, czyli konieczność uproszczenia ram prawnych. I właśnie to uproszczenie ram prawnych powinno stanowić pierwszy krok do uzdrowienia sytuacji. Byłby to dobry sygnał dla rolników, przedsiębiorców, samorządów i innych beneficjentów środków unijnych, którzy chcą korzystać z tych funduszy zgodnie z przepisami.
Eva Ortiz Vilella (PPE). - Señor Presidente, señor Comisario, señor Presidente del Tribunal de Cuentas, comparto con ustedes la opinión de que el 4,8 % del índice de error en el gasto del presupuesto de la Unión Europea para 2012 es alto.
Los datos muestran que la tasa de error ha ido aumentado en los últimos tres años; pero también el Informe anual del Tribunal de Cuentas revela, además, que las áreas en las que se registra el porcentaje más alto son las de gestión compartida entre los Estados miembros y la Comisión Europea, como son Agricultura y Cohesión. Estas cifras evidencian la necesidad de mejorar, tanto por parte de unos como de otros, el sistema de control y también la supervisión.
Compartiendo con ustedes la necesidad de mejorar por todas las partes estas autoridades de gestión, también necesitamos analizar las cifras con profundidad y no quedarnos en una parte simplista: sería erróneo tener en cuenta solamente este error para hablar del control de gasto en la Unión Europea como algo que no se esté haciendo bien. Los ciudadanos han de saber que «error» no quiere decir necesariamente «fraude», y esto lo dice el propio Tribunal de Cuentas.
Por otro lado, no hemos de perder de vista que nos encontramos al final de un periodo de programación, lo que significa que, en estos últimos años, en concreto en 2012, ha habido una mayor demanda de gasto ―lo cual hay que tener también en cuenta a la hora de analizar estos datos―, y no debemos pasar por alto el cambio de metodología del muestreo, algo que también ha reconocido el propio Tribunal de Cuentas.
Yo quiero resaltar también la parte que se hace bien, y es que 130 000 millones de euros se han gastado correctamente ―lo cual significa un 95 % del gasto libre de error―, y también el contribuyente necesita saberlo para estar tranquilo. Hemos de trabajar juntos para mejorar aquellos errores que puedan ensombrecer los buenos resultados obtenidos, que son muchos.
Inés Ayala Sender (S&D). - Señor Presidente, yo también agradezco enormemente al Tribunal de Cuentas y al señor Silva Caldeira, en concreto, no solamente la tarea infatigable de señalar dónde existen áreas de riesgo, dónde se pueden mejorar los sistemas de control, que demuestran precisamente que se va mejorando, a pesar de que subsisten errores en algunos de los aspectos y de los ámbitos donde más han incidido —también hay que reconocerlo— en estos últimos tres años todas las decisiones relacionadas con la crisis.
Entiendo, además, que justamente el Tribunal de Cuentas nos está ayudando con sus opiniones y sus recomendaciones en los ámbitos nuevos de riesgo, como son todos aquellos que estamos planteando de cara a la gobernanza de la crisis.
En relación con lo que todos mis compañeros han dicho, yo no insistiré. Estoy de acuerdo con ellos en la mayor parte de las cosas: la necesidad de seguir mejorando los sistemas y la necesidad, sobre todo, de la gestión compartida y de ir implementando en los Estados miembros nuevas fórmulas y sistemas, como puede ser el de las correcciones financieras netas que, por ejemplo, con respecto a mi país, creo que puede venir muy bien en el sentido de la necesidad de disciplinar más los ámbitos de decisión en una fase previa y no posterior o en las correcciones.
También querría responder a alguno de mis compañeros con un análisis más pormenorizado. Porque, por ejemplo, si analizamos el porcentaje de error en la política agrícola —la tan denostada política agrícola—, nos encontramos con que el porcentaje es del 3,8 % —casi un 1 % más, es verdad, pero del 3,8 %—. En cambio, en el desarrollo rural —aspecto al que está dando prioridad el Parlamento Europeo— ha sido del 7,9 %. Y es ahí donde encontramos el máximo (un 63 %) de operaciones afectadas, siendo uno de los sectores que estamos priorizando en este Parlamento. Por no hablar del ámbito de la investigación y de otras políticas internas, donde el porcentaje de error es del 3,9 %, es decir, mayor que el de la política agrícola. Por lo tanto, también es importante que esas relaciones se las contemos a los ciudadanos para que entiendan realmente lo que ocurre internamente y que no se den titulares genéricos que espantan a todo el mundo y que no ayudan a nadie, ni a crecer a la Unión Europea ni a mejorar a la ciudadanía.
Por no hablar de los habituales culpables, entre los cuales, espero, señor Pieper, encuentre usted a su país, porque, en cuanto a interrupciones y suspensiones, resulta que su país es el que más casos presenta, por lo menos más en relación con un país como el mío, que seguro que figura entre sus seis culpables. En cambio, usted no tiene en cuenta que la protección del presupuesto europeo tiene más riesgo a 31 de diciembre de 2012 en Alemania que en España. Digámoslo todo y a lo mejor así los ciudadanos, también los alemanes, reciben alguna responsabilidad en todo esto que nos está ocurriendo.
Gerben-Jan Gerbrandy (ALDE). - Voorzitter, ik dank ook president Caldeira zeer voor zijn presentatie van het jaarverslag, een jaarverslag dat in mijn ogen zeer alarmerend is, nog niet eens vanwege dat foutenpercentage, hoe erg ook. Daar gaat wel alle aandacht naartoe. Nee, vooral vanwege de laatste zin in het persbericht van de Rekenkamer. En ik citeer: "Op veel terreinen van de EU-begroting [...] is er sprake van te weinig prestatiegerichtheid. De voorstellen inzake landbouw en cohesie voor de programmeringsperiode 2014-2020 blijven in wezen gebaseerd op input (uitgavengericht) en zijn bijgevolg nog steeds eerder gericht op inachtneming van de regels dan op de doelmatigheid."
Voorzitter, de lidstaten zien de Europese begroting als een geldverdeelmachine en niet als een investeringsbudget om voor Europa belangrijke doelen te halen. We hadden vanmorgen een debat over het financiële instrument LIFE. De lidstaten wilden – en ik was bij die onderhandelingen aanwezig – de poet eigenlijk al verdelen voordat er ook maar één project was ingediend. En ook de speciale verslagen van de Europese Rekenkamer tonen aan, vooral op het gebied van het plattelandsbeleid, dat het vernietigend is hoe de lidstaten zich opstellen.
Nu, Voorzitter, is het weer voor zeven jaar dichtgetimmerd. De lidstaten ondergraven hiermee niet alleen het draagvlak voor Europa, maar ook de toegevoegde waarde van de Europese Unie. De lidstaten tonen hiermee aan totaal geen verantwoordelijkheidsbesef te hebben ten aanzien van waar we met Europa naartoe moeten. De afwezigheid van de Raad hier is, wat dat betreft, tekenend, maar ook de blokkering door nationale parlementen van stappen naar een Europees openbaar ministerie om nu eindelijk serieus werk te maken van een gezamenlijke bestrijding van de verkeerde besteding van Europees geld.
Maar, Voorzitter, ik wil mij niet alleen maar richten op de lidstaten, want in principe is nu de Europese Commissie aan zet. De plannen liggen voor de komende zeven jaar vast en dit vraagt om een hele harde opstelling van de Europese Commissie om te waarborgen dat het geld niet alleen op de júiste manier wordt uitgegeven, maar dat we ook de dóelen gaan halen die wij willen.
Dus mijn vraag aan de Commissie is: hoe wil de Commissie voorkomen dat we nog zeven jaar de doelen niet halen en alleen maar inputgericht tewerk gaan? En is de Commissie bereid om veel sterker te sturen op het bereiken van die doelstellingen? Wil de Commissie bijvoorbeeld begrotingslijnen bevriezen – voor zover de Commissie dat kan – als de doelen niet gehaald worden? Dit is echt een wanhopige oproep aan de Commissie om niet het secretariaat van de lidstaten te zijn maar een onafhankelijke sterke hoedster van de Europese belangen.
Monica Luisa Macovei (PPE). - Mr President, since 2009 the overall estimated rate of error in the Commission’s expense payments has steadily increased from 3.3% in 2009 to almost 5% in 2012. When it comes to shared management expenditure, the estimated error rate goes up to 5.3%. This situation is the outcome of persistent weaknesses on the part of both the Commission and the Member States, and they need to address it at once. For instance, ex ante verification systems must be upgraded.
Secondly, 29% of the overall estimated error rate is the result of serious failures to respect public procurement rules, and this is very worrying. I want to know precisely how the Commission deals with such cases of fraud (or fraudulent behaviour) and what it does in practice to address and correct this situation.
The third point, of course, is that all this money is lost – lost to taxpayers – when it ought to have been spent on the most important problem we now have in Europe, that of jobs for youth.
The fourth thing I would like to say concerns conflict of interest. I call on the Court to prepare a follow-up special report on conflict of interest, targeting more agencies. One was prepared last year and I would like to see the exercise repeated every year, in relation to the agencies and in relation to industries, but targeting more agencies. In addition, I insist that conflict of interest should be a criterion used by the European Court of Auditors in its evaluations of all the EU institutions.
Ивайло Калфин (S&D). - Г-н Председател, три неща ми се ще да кажа в сегашната дискусия:
Първо, мисля, че на всички става ясно, че грешките не означават злоупотреби. Грешките обаче трябва да са на вниманието на данъкоплатците в съответните страни. Те не са загуба на европейски пари, те са загуба на национални средства, които трябва да компенсират допускането на грешки с европейските пари и тук Комисията по-скоро трябва да каже какви мерки взема, за да направи така, че европейските данъкоплатци през Европейския бюджет да не губят средства, а националните органи да са ангажирани с този въпрос.
Вторият въпрос: фокусът на доклада, който се представя. Аз съм действително благодарен и бих искал да кажа и на Председателя на Европейската сметна палата за обема и мащаба на този доклад.
Но аз мисля, че периодично ние би трябвало да преглеждаме фокуса на годишния доклад. И този преглед на фокуса трябва да направи така, че докладът да е полезен за нас.
Смяната в методологията, включително различното разпределение на средствата през седемте години от финансовия период, правят невъзможно простото сравнение от година на година, а виждам, че много хора се подвеждат от това. Може би трябва да има един панел, review panel, който периодично да оглежда какво и по какъв начин се включва в годишния доклад.
На последно място, но мисля, че това е най-важно. Не за първи път във Вашия доклад показвате, че има проблем със стабилността на Европейския бюджет, по-скоро в частта с плащанията.
Действително ангажиментите, които се поемат в Европейския бюджет, все по-трудно се покриват. В края на миналата година имаше 16 млрд. неплатени сметки, очаква се в края на тази година, въпреки извънредните усилия на страните, те да бъдат 20 млрд.
Очевидно е, че трябва да се промени системата и на национално бюджетиране на вноските към Европейския бюджет и се надявам Европейката сметна палата освен да констатира този проблем, който е изключително сериозен, да участва в това да се промени системата, тя да се подобри, така че Европейският бюджет да бъде стабилен и всяко евро, което е поето като ангажимент, да бъде изплатено.
Zuzana Brzobohatá (S&D). - Pane předsedající, jsem ráda, že Účetní dvůr dospěl k závěru, že konsolidovaná účetní závěrka za rok 2012 představuje věrný a poctivý obraz finanční situace Evropské unie.
V příjmech a platebních závazcích auditoři nezjistili významný rozsah chyb. Ukazuje se však, že skupinou politik nejvíce náchylnou k chybám zůstávají programy rozvoje venkova – 7,9 % – a výdaje na strukturální opatření – 6,8 %. Z pohledu české europoslankyně jsem ráda, že Česká republika není zmíněna ve výroční zprávě za rok 2012 v tak kritickém duchu, jak tomu bylo v předcházející zprávě, která odhalila závažná pochybení v práci národního auditního orgánu Ministerstva financí. Věřím, že Česká republika úspěšně naplní akční plán k nápravě zjištěných nedostatků a nová proevropská vláda zajistí lepší čerpání evropských fondů.
S ohledem na reálné zmenšení finančních prostředků, které budou k dispozici v příštím víceletém finančním rámci, je třeba se zaměřit právě na zvýšení efektivity výdajů.
Esther de Lange (PPE). - Voorzitter, we zullen het maar zien als een stukje solidariteit tussen de fracties dat de EVP-voorzitter twee keer achter elkaar een socialist het woord geeft. Wij zijn ook de beroerdste niet in de EVP.
Ik dank, net zoals collega's, de Rekenkamer voor het heel gedegen werk maar het structuurprobleem op dit terrein – en vele collega's hebben het al gezegd – blijft natuurlijk. Een groot deel van de gelden wordt door lidstaten beheerd en daar hebben de Europese Rekenkamer en de Europese Commissie gewoon veel te weinig inzicht in.
Dan kan de Rekenkamer de methodologie veranderen en dan kan de Europese Commissie zeggen dat de controlekaders voor bijvoorbeeld de structuurfondsen de komende periode beter zijn. We moeten het nog zien. Ik denk op landbouwgebied bijvoorbeeld dat we het alleen maar ingewikkelder en moeilijker te controleren hebben gemaakt. Maar goed, dat kunnen beide instellingen zeggen, maar zolang dat structuurprobleem blijft, zullen wij geen positieve verklaring krijgen.
Ik snap dat het voor sommige lidstaten in de Raad helemaal geen probleem is dat daardoor bijvoorbeeld het draagvlak, niet alleen voor de Europese begroting, maar van de hele Europese Unie afneemt. Helaas vinden sommige leden van de Raad dat prima.
Maar dat dat voor de Europese Commissie geen prioriteit is om daar iets aan te doen, dat vind ik schandelijk. Want we kúnnen er iets aan doen. Via nationale managementverklaringen. U kent het woord vast nog wel, beste commissaris. Het was een punt waar dit Parlement op aandrong bij uw benoeming. U had bijna niet op die stoel gezeten omdat u te weinig ambitieus was op dit terrein. U heeft toen met meel in de mond een verklaring afgelegd om het zeteltje te krijgen, maar uiteindelijk hebben wij niks gezien de afgelopen jaren van de Commissie op dit terrein.
Er komt nu een werkgroep. Concrete vraag aan de Europese Commissie: krijg ik de toezegging dat, voordat deze commissaris deze post verlaat, er concrete voorstellen liggen voor een template als het gaat om eindelijk uniforme nationale managementverklaringen van de lidstaten?
Jan Olbrycht (PPE). - Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Kiedy zapoznajemy się z ostatnim sprawozdaniem Trybunału Obrachunkowego, zwracają uwagę dwa elementy. Po pierwsze – i to należy odnotować z dużą satysfakcją jako zjawisko pozytywne – Trybunał Obrachunkowy w coraz większym stopniu reaguje na uwagi płynące z różnych stron i dotyczące sprawdzania nie tylko poziomu błędów, ale również sprawdzania skuteczności polityk, efektywności działania. W sprawozdaniu tegorocznym mamy już do czynienia z tą częścią, która omawia właśnie jakość realizowanych polityk. Wydaje się, że jest to kierunek bardzo słuszny, bo dopiero zestawienie skuteczności, efektywności i jakości działania z poziomem błędów daje określone efekty.
Równocześnie kiedy dyskutujemy na temat absolutorium z wykonania budżetu trzeba pamiętać o tym, że Trybunał, jak każda instytucja audytowa, sprawdza sytuację w danym momencie i ważne jest nie tyle to, co dzieje się w tym momencie, ale to, co się z tym zrobi później, na ile państwa członkowskie poprawią sytuację. Na ile Komisja Europejska sprawdzi, czy rzeczywiście stan jest poprawiony. Więc bardzo często obraz ze sprawozdania jest negatywny, a rzeczywistość jest zupełnie inna. Warto, żebyśmy o tym pamiętali i wtedy nie będziemy dyskutować o samym tekście, ale o sygnałach zjawisk nieprawidłowych, które trzeba naprawić.
Ivana Maletić (PPE). – Zahvaljujem predsjedavajućem, zahvaljujem na ovom izvješću, u biti revizorsko izvješće za 2012. ukazuje na slabosti i pogreške u sustavu kojih je očekivano najviše u provedbi kohezijske i poljoprivredne politike a kada gledamo procesno, u postupcima javne nabave.
Iz izvješća proizlazi da se još uvijek ne možemo pouzdati u kvalitetan rad sustava, a razina nepravilnosti i pogrešaka raste. Uz ove konstatacije, Revizorski sud bi trebao konkretnije uz preporuke ukazivati na mjere koje treba poduzimati kako bi se postigla poboljšanja i rješenja jer Komisija pokušava odgovoriti na nalaze ali odgovori uglavnom idu u smjeru novih razina kontrola i revizija.
Sustav na taj način postaje kompleksniji, a povjerenik je i sam rekao da je upravo uzrok grešaka i nepravilnosti kompleksnost sustava i brojne upute koje su često nejasne i nedovoljno precizne: i zaista kad gledamo razine kontrole u sustavu, ima ih jako puno, od upravljačkih i provedbenih tijela koja provode kontrolu, a onda imamo unutarnje revizore, vanjske revizore, u državi članici, pa revizore iz Komisije, iz Revizorskog suda, imam ponekad dojam da ljudi rade samo da bi kopirali dokumentaciju za provođenje revizija i kontrola.
Zbog toga se moramo fokusirati, pokušati zaista promijeniti sustav, jer sam sigurna da imamo svi zajednički cilj, i države članice i institucije EU, a to je da se sredstva proračuna koriste zakonito i namjenski i da postižemo rezultate koristeći optimalno resurse.
Petri Sarvamaa (PPE). - Arvoisa puhemies, Euroopan tilintarkastustuomioistuimen vuosikertomus on tärkeä dokumentti. Se on itse asiassa todella tärkeä dokumentti, jos siitä otetaan myös opiksi.
Oppi numero yksi: Maksujen virhemarginaali oli viime vuonna aivan liian korkea eli 4,8 prosenttia. Virheen osuus on noussut joka vuosi vuodesta 2009 lähtien. Maaseudun kehittämisen, kalastuksen ja ympäristö- ja terveysasioiden asioiden menoluokassa virhe oli lähes 8 prosenttia.
Oppi numero kaksi: Kyse ei ole tiedon puutteesta. Muun muassa maataloudessa ja aluepolitiikassa jäsenvaltioiden viranomaisilla oli useimmiten tarpeeksi tietoa, jotta he olisivat voineet korjata nuo virheet. Tässä on samalla hyvä muistaa, että kyse ei yleensä ole petoksesta eikä virheistä pidä syyttää esimerkiksi maanviljelijöitä.
Oppi numero kolme: Säädöksiä on liikaa ja ne ovat liian vaikeaselkoisia. Niitä täytyy yksinkertaistaa ja rahalle pitää saada enemmän vastinetta.
Siis ottakaamme opiksi. Meidän täällä parlamentissa pitää pyrkiä selkeyttämään päätöksiä. Ennen kaikkea jäsenvaltioiden täytyy tarttua toimeen ja lopettaa tämä veronmaksajien rahojen väärinkäyttö. Olisi kyllä kohtuullista, että jäsenvaltioita edustava neuvosto olisi täällä tänään paikalla, mutta eipä vaan näy.
Yhtä lailla, jos yhteisten varojen käytöstä halutaan pitää yhteistä huolta, täytyy tilintarkastustuomioistuimella ja tällä parlamentilla olla siihen riittävästi valtuuksia. EU-kansalaisilla on oikeus tietää, mihin ja miten heidän varojaan käytetään. Niitä voidaan käyttää moneen hyvään, mutta niitä pitää totisesti käyttää tehokkaammin.
Jean-Pierre Audy (PPE). - Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j'aimerais tout d'abord souhaiter la bienvenue aux membres de la Cour et à son président, M. Caldeira.
Je souhaiterais faire quelques observations, d'abord sur les délais. Nous sommes en novembre 2013, nous voterons en avril 2014: il est inadmissible qu'une institution de la qualité de la nôtre soit aussi tardive, quelle que soit la complexité de nos organisations. Dans les entités mondiales privées extrêmement complexes, les avis d'audit sont délivrés le 30 janvier qui suit l'exercice contrôlé. On nous objecte des problèmes de traduction, mais 80 % des documents nous arrivent en anglais. J'espère donc que nous pourrons remédier à cette situation.
Concernant les comptes certifiés par la Cour, je voudrais réitérer mon inquiétude quant à la comptabilisation des pensions du personnel. 42,5 milliards d'euros sont provisionnés en dettes et nous ne comptabilisons aucune créance sur les États membres. Je ne crois pas que cette situation soit correcte, car elle amène les comptes de l'Union à être débiteurs, sur les fonds propres, de 40 milliards.
Je conclurai sur l'avis de la Cour, que je n'arrive pas à comprendre. Le traité demande une déclaration d'assurance sur les comptes et les opérations sous-jacentes. En vérité, nous avons certes, sur les comptes, une déclaration d'assurance mais, sur les opérations sous-jacentes, un avis favorable sur les recettes et un avis favorable sur les engagements. Pour ce qui est des paiements, c'est encore plus compliqué: des éléments pour étayer l'avis défavorable et, au final, un avis défavorable. C'est incompréhensible!
Le commissaire affirme qu'il n'est pas d'accord sur les taux d'erreur, alors que c'est un débat contradictoire. J'aimerais pour ma part que soit élaboré un rapport d'audit conforme aux normes internationales d'audit édictées pour le contrôle des fonds publics.
Intervenciones con arreglo al procedimiento de solicitud incidental de uso de la palabra («catch the eye»)
Mairead McGuinness (PPE). - Mr President, I think we should accentuate the positive here because a great deal of the money, in fact the vast majority of the money spent, is being spent for the purpose to which it is allocated. Of course, the auditors are pointing out problems and it is the auditors’ job to do that. In my view, in relation to agriculture, we are going to see an increase in the error rates with the new CAP because we have added some environmental measures, which will cause some difficulty in terms of controls. However, there is a difference between error and fraud, and the reports are being used to suggest that everything is fraud when it is not. We need to be very clear on that.
I want to raise a separate issue because I know that some 19 500 Irish farmers have received letters about the eligibility of land which they have made claims on, and they have claimed in good faith, based on maps of the past. Our technology is improving and we are seeing things differently and measuring differently. There is a serious mental health issue on farms in the European Union because of the pressure farmers are under, not just income-wise but because of the fear of the auditors. Mr Caldeira, I have written to you about this. I am glad you are taking it into account in your training programmes. There are colleagues in this Chamber who share my concerns. We need to be thinking about more than just money. Human beings matter, too. Let us take that into account when auditing.
Inés Ayala Sender (S&D). - Señor Presidente, solamente quería añadir dos elementos: uno, al señor Šemeta, para preguntarle hasta qué punto —porque yo creo que eso no se ha medido; estamos en la valoración de 2012, cuando ya nos encontramos casi al cierre del periodo 2007-2012— la crisis económica y financiera, que ha generado algunas adaptaciones de los mecanismos de la Comisión y los Fondos, etc., ha afectado o no. ¿Podría usted evaluarlo, hasta qué punto eso también ha podido afectar?
Y, en segundo lugar, al señor Caldeira también quería hacerle una pregunta. Estamos hablando asimismo de la plurianualidad, es decir, de uno de los problemas con que nos encontramos a la hora de visibilizar bien y de ofrecer esa foto finish a los ciudadanos ―y más antes de unas nuevas elecciones europeas―. ¿Hasta qué punto podría ayudarnos el Tribunal de Cuentas a mejorar esa visión en cuanto a la plurianualidad?
Y querría también que usted pudiera separar a los contribuyentes europeos, porque aquí todos se dicen: «¡Ah, el contribuyente europeo!». Pero hay, en el tema de las correcciones, unos contribuyentes que son los nacionales. Sería importante que también pudiésemos separar ambos colectivos.
Cuando un gobierno se equivoca y tiene que hacer una corrección, recae sobre los propios ciudadanos de ese Estado miembro. Mientras que, cuando se trata de errores en otro ámbito, entonces todos ―digamos, en solidaridad― pagamos por aquellos que han cometido el error. Por eso también sería importante, tal vez, que el Tribunal de Cuentas reflexionara sobre cómo adaptar también esa visibilidad con respecto a quién paga al final los errores.
Franz Obermayr (NI). - Herr Präsident! Bei aller Kritik am Rechnungshof, der tatsächlich mehr Mut zeigen sollte, geht der Dank vor allem an die Mitarbeiter des Rechnungshofs vor allem in der zweiten und dritten Reihe, die sich bemühen, Licht ins Dunkel zu bringen!
Die Kommission sollte die Mahnungen sehr ernst nehmen und keine kleinliche Diskussion über die Berechnungsgrundlage der Fehlererfassung führen. Tatsache ist, die Steigerung von 3,9 % auf 4,8 % ist keine Erfolgsgeschichte. Und auch der Forderung nach mehr Haushaltsmitteln sollte eher mit Mitteln begegnet werden, die durch Fehlervermeidung verfügbar werden.
Sechs Länder sind für 90 % der Fehler verantwortlich sind – das schreit ja förmlich nach Sanktionsmaßnahmen! Erschütternd ist auch die Tatsache, dass auch bei korrigierten Fehlern kaum mit einer Rückzahlung zu rechnen ist. Das ist ja auch traurig! Das heißt, der Rechnungshof müsste mehr Mut haben, Länderberichte zu erstellen, die Verursacher zu benennen und dann auch die Gründe, die dahinterstehen, klar aufzuzeichnen.
(Fin de las intervenciones con arreglo al procedimiento de solicitud incidental de uso de la palabra («catch the eye»))
Algirdas Šemeta, Member of the Commission. − Mr President, honourable Members, first of all I would like to thank all of you for this very good debate on the report of the Court of Auditors. We have to be very clear that the report by the Court of Auditors revealed that more than 95% of the EU budget is spent correctly. It is very important to take that into account.
We also have to take into account that in 2012, the Commission corrected 3.2% of the spending made in the Member States. Just add up to 95.2%, the figure which I just presented and you will see that really we have a relatively good system in dealing with EU spending. We should not forget that the Court said very clearly that the accounts of the Commission are clean and that they present a true picture of the accounting system in the European Union.
Of course, we have weaknesses, and I acknowledged that very clearly in my introductory remarks. And of course we have to address these weaknesses in a proper way. But we also have to work and to act within the legal framework which we have and which was adopted by the co-legislators, namely the European Parliament and the Council. We cannot invent actions which are not foreseen in the existing legal framework.
Thanks to our joint action in the preparation of the legislative framework for the next programming period, we really are moving in the right direction and will be able to better address problems related to errors, particularly in the area of shared management. Actually, all of you who spoke today said that we still face problems in shared management. We have to tackle those problems.
First of all, a very important tool is the net financial correction, which was agreed during the negotiations. We are working with the rapporteur on how to introduce this new instrument in the most efficient way and to use it in a targeted way in order to address serious problems.
We should also remember that we introduced in the Financial Regulation management declarations of the Member States. Member States will now have to present these declarations to the Commission and to this Parliament. We are working in close cooperation with Jan Mulder on the design of national declarations and I and am a strong supporter of this approach and believe that the working group which we established together with this Parliament, and together with the Council, will provide good ideas on how we can better use this instrument at national level too.
We should also remember simplifications which we introduced in the new legal framework, and it is very important that Member States use those simplifications in the correct way. The report of the Court of Auditors this year clearly revealed that in those cases where Member States use already existing simplification instruments, the level of error is negligible or even non-existent, so I think that it is very important that we encourage Member States to use these simplifications.
Mr Gerbrandy raised the issue of performance, and I think that the new programming framework really addresses very thoroughly the performance management issues. The programmes in shared management are based on performance criteria, and of course the Commission will pay due attention in order to ensure that Member States establish smart performance indicators. We will monitor the implementation of those performance indicators. It is our common objective to ensure that EU spending is based on performance and not just on input.
Having said that, I want to stress once again that we are taking the report of the Court of Auditors very seriously. We have analysed very seriously their findings and are preparing the implementation action plans for the Court’s recommendations. I believe that working together with this Parliament, together with the Court of Auditors, we will ensure better spending of EU money.
Vítor Manuel da Silva Caldeira, Court of Auditors. − Mr President, honourable Members, I want to thank you firstly for the kind words you addressed to the Court and those who work there. I note the requests you have addressed to us today calling for more insight at Member State level, for a review of our approach to the annual report, possibly questioning our material threshold, and also for a more performance-oriented approach to what we do. I take good note of these requests and I can tell you that we are already taking them seriously.
I want to make it very clear, however, that there has been no manipulation whatsoever of the nature of the findings in this report. The Court is an independent professional audit institution and we stick to the highest standards of our profession in addressing and reporting on our findings. So I have to reject strongly the claim that our error rates are politically manipulated.
The fact is that some of the errors the Court finds are considered not quantifiable for purposes of determining the most likely error. The method used here is very technical, and I will not waste your time this morning explaining it, but it means that some of the errors taken into account in our estimation of the frequency of errors found in our sample are not extrapolated for the calculation of most likely errors.
We are not sweeping these errors under the carpet. They are taken very seriously into account. The majority of them relate to procurement situations in which certain rules were not observed without making the tendering procedure as such ineligible – i.e. the tender has been assigned correctly but some rules were not observed, thus creating an erroneous situation.
That said, I note strongly that everyone must assume their responsibilities, and the Court will assume its responsibilities. We want very much to be part of the solution – we have been calling for several years for a clear approach to the management of the restes à liquider – the outstanding commitments. We know that there is a structural gap between commitments and appropriations; that gap increased over the period and we ended 2012 with a major gap in terms of the liabilities recorded in the accounts. The balance sheet of the Union does indeed record a gap between commitments and appropriations which is very serious.
That should not prevent all those responsible for adopting the budget, the Commission with its management responsibilities, or the Member States as contributors from their own resources to the budget, from exercising proper management of cashflow needs over the next programming period, in order to avoid precisely the pressure we have experienced during the past five years in relation to our payment budget. We addressed that question this week here in Parliament. Everyone has to assume their share of responsibility.
The Court cannot present its report earlier because we need the accounts to be available, and the final accounts of the Union are ready only in July. Only after that can we do our final work. Discussions were held when we changed the Financial Regulation – which will enter into force in January 2014 – and we must respect the timetable agreed by all the EU institutions.
Let me emphasise in conclusion, Mr President, that, as I said at the beginning, we need a new approach to the management of EU funds. We need everyone, at Member State level and in the European institutions, to focus on a performance culture. There are lessons to be learned from the previous programming period and I believe that the work the Court has done already on the first phase of closing the period 2007-2013 will be updated when the 2007-2013 programme is closed. We will then provide an overall picture of the results and the lessons we have to learn. But just this week you adopted the new high-level framework for 2014-2020. This week and next, you will decide as a Parliament on the direction to be taken in future in relation to the EU’s financial management and use of funds. If we want to be more performance-oriented, more focused on results with clear objectives and simple rules, you now have the opportunity to state that. We are, of course, looking closely at the next stage of the implementing rules and implementing regulations, the so-called ‘delegated acts’, to ensure that the right path is being followed there.
At the end of the day, Ms Ayala Sender, it is the European taxpayers who are paying. All of us in the European Union are engaged in providing resources to the EU budget. If we seek to change our approach with regard to getting results from the European budget, so that it can make a difference to citizens’ lives, this House probably has the greatest responsibility in that respect. You may count on us, on the Court, to do our job according to international standards, in an independent way, providing the best results to support your work, and also to follow the recommendation that this should be done in a human way, respecting farmers or other beneficiaries wherever they are.
(Applause)
Gerben-Jan Gerbrandy (ALDE). - Mr President, on a point of order, many Members complained during the debate about the absence of representatives of the Council Presidency, and I would like to ask you to convey that message to the President of this House, Martin Schulz. I suggest that he send a letter to the Council about their absence, and that he might also address this question in either the Conference of Presidents or the Bureau – I do not know which of these bodies we ought to approach to see whether we should in future refrain from having this debate if the Council is not present.
President. − Mr Gerbrandy, your message will be relayed. The right body to deal with it is the Conference of Presidents.
Se cierra el debate.
Declaraciones por escrito (artículo 149 del Reglamento)
Bastiaan Belder (EFD), schriftelijk. – Het foutenpercentage is over 2012 alweer hoger dan het vorige jaar. Veel vastleggingen uit vorige jaren zijn nog niet uitgegeven waardoor extra druk op de kasstromen ontstaat en de kans op fouten kan stijgen, aldus de Europese Rekenkamer. Toch vind ik het onaanvaardbaar dat het percentage dat niet had mogen worden uitbetaald, al drie jaar stijgt. Vereenvoudiging van de regels zou helpen dit tij te keren. Maar dat is niet het enige antwoord. De autoriteiten in de lidstaten beschikten over de informatie om meer dan de helft van de gemaakte fouten te corrigeren. De controlesystemen in de lidstaten functioneren dus slecht. Dit onderstreept het belang van nationale beheerverklaringen. Terecht wil de Europese Commissie snoeien in de financiering voor lidstaten indien ze onregelmatigheden pas ontdekken na de presentatie van de jaarrekening. Een goede inzet van deze instrumenten moet de Europese Commissie in staat stellen beter financieel beheer af te dwingen!
(La sesión, suspendida a las 11.30 horas, se reanuda a las 12.00 horas)