President. − The next item is the one-minute speeches on matters of political importance (Rule 150).
Elena Băsescu (PPE). - Domnule președinte, în contextul în care astăzi este ziua internațională anticorupție, atrag atenția că guvernul socialist din România continuă să pună piedici justiției și luptei împotriva corupției. Bugetul pe 2014 aduce scăderi semnificative pentru principalele instituții din domeniul justiției. ANI va pierde 10,3 milioane de lei față de anul acesta, mai exact 34,2%, contrar recomandărilor Comisiei din MCV. Bugetul Ministerului Justiției scade cu 94 de milioane de lei față de anul trecut, iar cel al Ministerului Public scade cu 41 de milioane de lei față de 2013. În plus, guvernul Ponta are un ministru trimis în judecată de DNA și mai mulți deputați și senatori sunt protejați de Parlament prin decizii ale majorității USL.
Tonino Picula (S&D). - Poštovani gospodine predsjedniče, nedavno sam imao zadovoljstvo ugostiti učenike s hrvatskih otoka Iža, Prvića i Silbe te njihove učitelje. Želio sam najmlađim generacijama približiti rad Europskog parlamenta, ali i ukazati na specifične probleme sredina iz kojih dolaze. Druženjem s uvijek iskrenim i inspirativnim osnovnoškolcima saznao sam još više o problemima koji muče moje male goste i njihove roditelje.
Zato ovim putem skrećem pozornost na neizvjesnosti s kojima se suočavaju zbog depopulacije i mogućih ukidanja područnih škola na otocima, kao i riskantnog prijevoza preko mora, što je svakodnevica neke od ove djece. Utoliko ohrabruje najava resornog ministarstva da će korištenjem suvremenih medija nastojati djeci na otocima omogućiti što kvalitetniji odgoj i obrazovanje, a pri izradi nove mreže osnovnih škola voditi računa o prometnoj povezanosti kako bi se svakom djetetu omogućilo pravo na njihovo pohađanje.
Kao zastupnik u Europskom parlamentu, rođen na otoku i odrastao uz more, svjestan sam vrijednosti ali i težine života na otocima. Depopulacija hrvatskih otoka stvaran je problem kojim se treba ozbiljno posvetiti slijedeći najbolje europske prakse i mogućnosti u ovom području.
Jelko Kacin (ALDE). - Razmere v Ukrajini in potek dogodkov po odpovedi podpisa sporazuma, množičen odziv državljanov, ki svojo prihodnost vidijo na zahodu, bližje Evropski uniji, je jasno sporočilo, da načela in vrednote zahodne Evrope in EU tam uživajo visoko javno podporo.
Če pogledamo na te procese s strani držav, ki pristopajo, pa moramo izreči občudovanje državljanom, ki dokazujejo, da so aktivni, motivirani, ambiciozni, ko zahtevajo reforme doma in spoštovanje demokracije. Vse to nas opogumlja, zato moramo biti kot celota Evropska unija bolj aktivni in bolj odzivni.
Moramo posredovati jasna in odločna sporočila podpore, zlasti tistim državam Zahodnega Balkana, ki so najbolj aktivne in uspešne v reformah. Odprtje poglavij 23 in 24 v primeru Črne Gore in medvladna konferenca v primeru Srbije so potrebni sedaj, takoj, decembra, tudi kot potreben, enoznačen in predvsem jasen odziv na razmere v Ukrajini
Iñaki Irazabalbeitia Fernández (Verts/ALE). - Señor Presidente, señora Comisaria, mañana celebraremos el Día Internacional de los Derechos Humanos.
La defensa de los derechos humanos es uno de los fundamentos de la Unión Europea. El derecho de los ciudadanos a utilizar su propia lengua y a no ser discriminados por ello es parte constituyente de esos derechos, y así está reconocido tanto en la Carta Internacional de Derechos Humanos como en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea.
Empero, esos derechos lingüísticos no están garantizados en todos los Estados de la Unión.
Pasado mañana se cumplirán tres meses desde que este Parlamento aprobó el informe sobre las lenguas europeas amenazadas de desaparición y la diversidad lingüística en la Unión Europea.
Pedimos a la Comisión y a las otras instituciones de la Unión que hagan suyas las recomendaciones de dicho informe y que desarrollen y hagan desarrollar políticas valientes para garantizar los derechos lingüísticos a la ciudadanía de la Unión. Especialmente, pedimos a la Comisión que recomiende a los Estados miembros que no hayan ratificado la Carta Europea de las Lenguas que la ratifiquen.
La ratificación de la Carta es un mínimo para garantizar la defensa real de los derechos lingüísticos de la ciudadanía.
Nikola Vuljanić (GUE/NGL). - Gospodine predsjedniče, ekonomska kriza u Europi uporna je i ne da se. Sjeverne zemlje naizgled se oporavljaju, ali i taj oporavak je gotovo pa nezamjetan. Na jugu ni toga nema.
Krizu je, to više nitko ne dvoji, proizveo ovakav kapitalizam kojeg zovemo liberalnim. Kako države članice reagiraju? Tako da pojačavaju instrumente baš tog i takvog kapitalizma, restrikcije svega osim prava na enormnu zaradu.
Liberalizira se tako tržište rada, sva radnička prava, čak i ono prastaro, osam sati rada, osam odmora, osam obrazovanja i slobodnog vremena brišu se u ime konkurentnosti i apstrakcija poput BDP-a, porasta ovog i onog i smanjenja nečeg drugog. Radnike se otpušta po američkom sistemu „you are fired“. Otpuštaju se trudnice, bolesni i slično i to se zove liberalizacijom.
Republika Hrvatska je upravo u postupku donošenja baš takvog zakona. Hoćemo li imati Europu siromašnih ako ovdje to odšutimo?
Andrew Henry William Brons (NI). - Mr President, some in my country would say that Britain in the EU is not British enough, and they would be right. But I would say that the European Union is not European enough. The immigration policies of Western Member States and the embryonic EU policy have brought third world populations to Europe and have turned parts of Europe into the third world.
Identities are the product of ancestry and history, not of culture or legal contrivance. The EU does not have a European economic protectionist policy. It has a globalist policy designed to move by gradual degrees to a world economy with a common wage level and standard of living.
There are genuine Europhiles, but the Eurocrats are not among them. They are cosmopolitans. Ironically, the main media-created, pretend Eurosceptic party in the UK is in favour of a quarter of a million immigrants each year and embraces globalism and global free trade.
We have all heard of sad instances where children have been injured and sometimes strangled as a result of playing with toys, because of their tendency to put everything in their mouths and to wrap things around themselves. This has led to action at European level, and thankfully that has been quite successful.
The European Union Toy Safety Directive has been very effective. This year 434 products were removed from the market as a result of the Directive and RAPEX, through which the directive is enforced. That is an increase of 26% from last year. We would ask where the toys come from which are defective – and unfortunately about 58% of them come from China. There are moves afoot to try to deal with that bilaterally.
Finally, however, I would like to say that toys from that mass producer from the North Pole who has a beard longer and whiter than mine are fully compliant with the European Toy Directive.
Traian Ungureanu (PPE). - Mr President, on 1 January 2014, after seven long years, the transitional barriers will be lifted on the labour markets in all Member States. In Britain, a vicious media campaign has created the false expectation of an allied Romanian and Bulgarian invasion. British officials have even hinted that new restrictions could be introduced by Britain. This is simply false and dangerous as it encourages public disapproval of the rights enshrined in the European Treaties. The so-called debate in Britain would be hilarious if it were not shameful, and I regret that this House did not find worthy of debate the implications of the British attitude to the completion of the single market.
María Irigoyen Pérez (S&D). - Señor Presidente, señora Comisaria, utilizo mi voz para dar la palabra a miles de ciudadanos españoles a los que tratan de silenciar con el proyecto de Ley de seguridad ciudadana del Gobierno del señor Rajoy. Es, sin duda, una deriva autoritaria: la mayoría en las urnas no les faculta para imponer una ley a su antojo. Esta proposición, rechazada por los ciudadanos, jueces, asociaciones de policía y guardia civil, es una ley mordaza que trata de acallar la expresión y la voluntad de la ciudadanía con elevadas multas.
Nada de lo que dijeron que iban a hacer han hecho. Y lo que no dijeron lo han hecho. El uso del miedo es una táctica peligrosa que nos retrotrae a tiempos oscuros de la historia de mi país. El Consejo de Europa ha dado la voz de alarma; la sociedad española, también. Y la Comisaria Malmström, contra el uso de cuchillas en la valla de Melilla. Nunca hasta ahora la joven democracia ha sufrido tan duros y profundos ataques como los actuales.
Oleg Valjalo (S&D). - Poštovani gospodine predsjedniče, premda je trajni zadatak svih nas u Parlamentu štititi prava svih građanki i građana Europske unije, dobro vam je poznato da naši jednominutni govori daju i priliku i pravo da u određenim trenucima skrenemo pažnju isključivo na našu vlastitu zemlju i osvrnemo se na neku situaciju u njoj, posebice ako želimo upozoriti na određenu političku opasnost ili neku drugu pogubnu prijetnju.
U vezi s tim želio bih, u svijetlu referenduma koji se 1. prosinca ove godine održao u mojoj zemlji, izraziti svoju duboku zabrinutost zbog sve većeg jačanja krajnje radikalnog konzervativizma koji za cilj ima ograničavanje prava određenih društvenih skupina, u konkretnom slučaju, seksualnih manjina. Dijelom je ovo zasigurno posljedica i teške ekonomske krize, ali ipak me silno brinu trendovi koji ukazuju na sve veću nesnošljivost prema nacionalnim manjinama te se sve više i snažnije usmjeravaju prema ograničavanju ustavnih prava spomenutih manjina. Ksenofobiji, antisemitizmu i mržnji bilo koje vrste nije mjesto u civiliziranoj Europi i to se s ovoga mjesta nikada ne smijemo umoriti ponavljajući.
Marian Harkin (ALDE). - Mr President, I speak this evening in support of my independent colleagues in Dáil Éireann and in support of Irish citizens, with a special mention to ʻBallyhea says NO!ʼ
Tonight I ask the European Central Bank to allow the Irish Central Bank to destroy right now 28 billion in sovereign bonds that were issued in lieu of the promissory note, and all interest payments on those bonds. The promissory note was an IOU given by the Irish people to bail out two insolvent banks in order to prevent contagion in the EU banking system. Ireland put its finger in that particular dyke.
Last February the promissory note transferred back to the Irish Central Bank and we in Ireland are now paying capital and interest to our own Central Bank, and when it is all paid our Central Bank will simply burn that money. It will evaporate. The crisis has cost us 25% of our GDP and four and a half million people have borne 42% of the cost of the banking crisis. We need a deal.
João Ferreira (GUE/NGL). - Sob os auspícios da União Europeia e do FMI prossegue o programa de destruição e de saque dos recursos nacionais em curso em Portugal. Prossegue a privatização de empresas públicas estratégicas e rentáveis. Depois da EDP, da REN e da ANA chegou agora a vez dos CTT, os Correios de Portugal.
De um dia para o outro uma empresa pública que levou centenas de anos a construir foi alienada em 70%, mais de 40% ao capital estrangeiro. O Estado vê-se assim privado de instrumentos estratégicos para a promoção do desenvolvimento económico e da justiça social, para além de lucros e dividendos futuros a troco de uma receita que não ultrapassa os 2% do montante global da dívida pública, uma dívida que não cessa de aumentar. Mas este roubo ao país e ao seu povo rende muito a alguns, poucos.
Num país empurrado para o empobrecimento coletivo, as 25 maiores empresas, as 25 maiores fortunas, digo, aumentaram 16% num ano e já valem 10% do produto interno bruto. É este o resultado de uma política que semeia a pobreza, destrói a riqueza, mas cria ricos. É a este caminho que temos que pôr fim o quanto antes.
Corneliu Vadim Tudor (NI). - „Fac apel la Parlamentul European să se implice în instituirea unui control sever al pieței sondajelor de opinie la nivel continental, cu pedepse exemplare pentru infractori. Nu putem vorbi despre democrație și alegeri libere dacă acestea sunt viciate de niște fraude nerușinate.”
Doamnelor și domnilor, am rostit cele două fraze în această aulă la 12 martie 2012. Dar eu am vorbit, eu am auzit. De atunci și până acum au avut loc alegeri parlamentare în țara mea, România, care au fost și ele furate. La 25 mai 2014 se vor desfășura alegeri și pentru Parlamentul European. Nu am nicio îndoială că și acestea vor fi furate. Mecanismul e simplu, ca într-un film cu proști. Serviciile secrete dirijează totul, cu acordul stăpânilor yankei ai coloniei penitenciare numite România, iar ofițerii acoperiți ai acestei noi Securități și-au făcut institute de sondaje mincinoase și posturi de televiziune.
Unii oficiali europeni închid ochii. Ce rost mai au alegerile? Ce eficiență mai are Parlamentul European?
Gabriel Mato Adrover (PPE). - Señor Presidente, señora Comisaria, es curioso que, con la triste experiencia que acumulan, algún socialista se plantee hoy cuestionar leyes del actual Gobierno de España. Pero yo no voy a hablar de eso.
Yo iba a hablar de que, en la última sesión plenaria, aprobamos el programa Horizonte 2020, en el que se consignan setenta mil doscientos millones de euros para el periodo 2014-2020. Nunca la Unión Europea había destinado tantos recursos a la investigación, al desarrollo y a la innovación, factores clave para el desarrollo de nuestras industrias, el cumplimiento de la agenda digital, la política energética, la reducción de las emisiones y una utilización más eficaz de los recursos.
Mientras esto sucede, en Canarias el Gobierno pretende desmantelar el Instituto Tecnológico de Canarias, un centro de referencia internacional en muchos ámbitos, con más de veinte años de experiencia, que ha contribuido notablemente a las políticas de innovación, con una actividad digna de destacar y que tiene magníficos trabajadores, de una calidad contrastada, que han sido capaces de captar y gestionar fondos europeos, fundamentalmente de la Estrategia Europea de Especialización Inteligente y que hoy, desgraciadamente, ven peligrar sus puestos de trabajo.
Edit Bauer (PPE). - Elnök Úr, Biztos Asszony! November végén Szlovákiában regionális választások zajlottak, melyek eredményeképp az egyik régió élére egy szélsőséges, xenofób, rasszista, a túlnyomó többség véleménye szerint fasiszta elveket valló elnök került. Ennek a sokkoló ténynek az árnyékában kevés figyelmet kapott az a tény, hogy az ország szocialista miniszterelnöke ahelyett, hogy a szélsőség térnyerése ellen lépett volna fel, a választókat egy másik megyében úgy buzdította, hogy a szlovák szavazók azért menjenek el szavazni, nehogy egy szlovák városban magyar megyefőnök legyen. Az ilyen a kisebbségek elleni diszkriminációra való buzdítás rendkívül veszélyes. Szlovákiában ennek nyomán a magyar kisebbség ellen sorozatos elnyomó intézkedéseket tesz a kormány. A legnagyobb kisebbséget – a magyart – gyakorlatilag kiszorítják a tényleges döntéshozatalból. A kisiskolák megszüntetésére vonatkozó intézkedés a magyarul oktató kisiskolák felének bezárásához vezet. Nagyon kérem biztos asszonyt, hogy figyeljen erre a folyamatra.
Sergio Gaetano Cofferati (S&D). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, qualche giorno fa in un quartiere della città di Prato, nella civilissima Toscana, sette cittadini cinesi sono rimasti uccisi in un incendio e altri due sono rimasti gravemente feriti.
Lavoravano in un'azienda tessile e dormivano nella stessa azienda, lavoravano e vivevano in condizioni disumane: sono lo specchio di un livello alto di rischio e di pericolo che è proprio di tutto il lavoro clandestino. Ovviamente, far fronte a questi fenomeni compete in primo luogo alle autorità locali, poi a quelle nazionali.
Credo che occorra avere consapevolezza che il lavoro clandestino e i pericoli che trascina con sé siano un grande tema europeo sul quale bisogna intervenire anche con normative sovranazionali, attraverso controlli e con sanzioni, tutte le volte che si riscontra la mancanza di una certezza e di un controllo che garantiscano queste persone.
Kinga Gál (PPE). - Elnök Úr, Biztos Asszony! 24 évvel ezelőtt ezekben a napokban egy fiatal magyar pap nem félt kiállni a véleménynyilvánítás szabadsága mellett, így kiváltotta azokat az eseményeket Temesváron, Romániában, amelyek aztán megbuktatták a diktatúrát. Akkori kiállásáért ez a pap, Tőkés László, ma képviselő kollégánk, Románia csillaga kitüntetést kapott. Most ezt a kitüntetést akarják visszavonni kollégánktól Bukarestben, mert ismételten megkérdőjelezik az egyén, így Tőkés elidegeníthetetlen jogát a szabad szóláshoz és véleménynyilvánításhoz. Személye szimbolikus, ezért kitüntetésének visszavétele azt jelezné, hogy a jogállam, jogbiztonság gyengébb ma Romániában, mint a múlt szellemeinek újraélesztői. Megkérem Basescu államfőt, fontolja meg alaposan, visszavonja-e Tőkés kitüntetését csupán azért, mert él szólásszabadságának jogával. Megkérem az alapjogi biztos asszonyt, hogy ne engedje ma Romániában a szólásszabadság ilyen meghurcolását, az egyházi és közösségi ingatlanok visszaállamosítását, vagy az igazságszolgáltatás révén történő jogfosztásokat, a jogbiztonság csorbítását.
Jacky Hénin (GUE/NGL). - Monsieur le Président, la directive sur le détachement des travailleurs est un danger majeur pour l'avenir de la démocratie sociale dans l'Union européenne. Loin de favoriser une prétendue concurrence libre et non faussée, elle instaure, au contraire, une concurrence déloyale entre les peuples et les systèmes sociaux.
Près de chez moi, à Dunkerque, dans le cadre d'un chantier de terminal méthanier, un appel d'offres estimé à seize millions d'euros devrait être attribué à une société italienne, 25 % moins chère, différence qui se fait sur le montant des cotisations sociales. 75 % des salariés qui pourraient travailler sur le chantier devraient être des salariés détachés dans une région où le taux de chômage oscille entre 15 et 18 %. Cette concurrence ne profite qu'aux affairistes et aux esclavagistes du 21e siècle que sont les trafiquants de main-d'œuvre.
Si nous voulons qu'à nouveau les peuples puissent envisager l'Europe autrement que comme une pieuvre qui les asphyxie chaque jour un peu plus, il faut abroger d'urgence cette directive de dumping social et garantir à chaque résident de l'Union un socle de droits sociaux.
Rosa Estaràs Ferragut (PPE). - Señor Presidente, utilizo este turno de palabra para instar al Parlamento y al mundo a que se ayude a preservar las vidas de Bernard Ntaganda, en Ruanda, y de otros prisioneros políticos que son sometidos a múltiples vejaciones por el Gobierno de Paul Kagame.
Bernard Ntaganda y sus colegas fundaron el partido político PS Imberakuri el 18 de enero de 2009. Desde esta fecha hasta el día de hoy, Bernard Ntaganda ha sido encarcelado, condenado por perturbación de la paz nacional, porque encabezaba el primer partido opositor registrado en Ruanda, y, en la cárcel, ha sufrido todo tipo de vejaciones, hasta el punto de que tuvo que hacer una huelga de hambre y se le dificultaba la asistencia médica, y todo por defender la democracia en mayúsculas. Por lo tanto, pido que se haga este llamamiento a nivel internacional.
Dubravka Šuica (PPE). - Poštovani gospodine predsjedniče, želim govoriti o jednom europskom projektu koji Komisija nije klasificirala kao prioritetni europski, nego nacionalni, hrvatski. Ovdje se radi o povezivanju jednog dijela Europske unije koji nije otok, a koji nije povezan s matičnom zemljom, a niti s Unijom. Radi se o Dubrovniku i izgradnji mosta za koji željno iščekujemo rezultate predstudije izvodljivosti koja će sutra biti objavljena.
Ne čini li vam se paradoksalnom situacija da morate dva puta pokazati putovnicu da biste došli iz jednog dijela Europske unije u drugi dio, a istovremeno se zalažemo za mobilnost i jedinstveno tržište koje se temelji na slobodi kretanja ljudi, robe, usluga i kapitala. Koristim ovaj trenutak kako bih sve vas kolege iz svih krajeva Unije upoznala s problemom prometne izoliranosti Dubrovnika i samim time diskontinuiteta Europske unije jer koliko god želim da Bosna i Hercegovina što prije ispuni kriterije za pridruživanje, toliko to nije realno uskoro očekivati.
Uvjerena sam da će nam Komisija omogućiti sredstva iz Regionalnog fonda i fonda „Schengen Facility” te da ćemo zajedničkim naporima ovaj davno započeti Pelješki most izgraditi i da će s punim pravom nositi naziv „europski most”.
Claudette Abela Baldacchino (S&D). - Ma setax jonqos li dan il-Parlament jingħaqad mal-poplu tal-Afrika, kif ukoll mad-dinja kollha biex nagħtu tislima xierqa lil Nelson Mandela.
Nixtieq infakkar x'kien qal Nelson Mandela fil-ġuri tiegħu u propju fl-20 ta' April 1964. Kien qal: Ħaddant l-ideal ta' soċjetà demokratika u ħielsa li fiha kull persuna tista' tgħix f'armonija u b'opportunitajiet indaqs. Dan huwa ideal li nittama li nara li jseħħ f'ħajti, iżda li jekk meħtieġ, huwa ideal li lest li mmut għalih.
Huwa kliem li jimlina b'kuraġġ biex naffrontaw l-isfidi soċjali li għandna quddiemna.
Anke fl-Ewropa għad għandna miljuni ta' ċittadini li għadhom jittamaw li l-ideal ta' Mandela jsir realtà għalihom ukoll. Fosthom għandna mal-ħamsa u għoxrin miljun tifel u tifla li qegħdin jgħixu f'riskju ta' faqar u esklużjoni soċjali.
Grazzi għal Mandela l-Afrika t'Isfel għandha kostituzzjoni li hija fost l-aktar progressivi fid-dinja.
F'mument ta' niket, għalhekk, nappella lil dan il-Parlament biex nimpenjaw ruħna biex ix-xewqa ta' Mandela ssir realtà u jkollna opportunitajiet indaqs.
Andrej Plenković (PPE). - Gospodine predsjedniče, nedavno sam kao član Odbora za proračune organizirao panel o ekonomskim i financijskim učincima članstva Hrvatske u Europskoj uniji gdje je zaključeno da Hrvatska i dalje ne bilježi gospodarski rast, nedovoljno koristi europska sredstva, da treba intenzivirati trgovinsku razmjenu, a osobito izvoz u članice Europske unije, te da mora privući strana ulaganja. Istodobno je Europska komisija za Hrvatsku na temelju podataka o proračunskom deficitu u 2012. od 5% BDP-a najavila pokretanje procedure prekomjernog deficita, obuhvaćanje postupkom prekomjernih makroekonomskih neravnoteža, te dubinsku analizu ekonomije u okviru Europskog semestra.
Razvidno je da proračun za 2014. ne daje zadovoljavajuće odgovore na stabiliziranje javnih financija, niti sagledava jedinstvenog nacionalnog i europskog ekonomskog i fiskalnog konteksta. S obzirom na iskustva u drugim članicama zanima me koje će mjere Komisija predložiti Hrvatskoj kako bi pomogla da dođe do oporavka gospodarstva i sustavnog provođenja strukturnih reformi koje će ići korak dalje od fiskalne konsolidacije koju provodi aktualna Vlada?
Моника Панайотова (PPE). - Г-н Председател, призовавам да спре дискриминационното отношение и спекулациите за мигрантска вълна от българи и румънци, особено след изявлението на британския премиер Камерън, че свободното движение на хора в Европейския съюз трябва да бъде „по-малко свободно“.
Този подход създава негативни стереотипи спрямо вече законно пребиваващите българи и румънци и показва политическа немощ за позициониране във вътрешен план не чрез постижения, на принципа на страха и негативната кампания срещу европейски граждани. Свободата на движение е фундаментално право. Великобритания не може да нарушава Договорите на Европейския съюз и същевременно да се ползва от достиженията на европейския пазар.
Данните показват, че вътрешната мобилност в Европейския съюз има положителен ефект върху икономиките в страните членки, огромна част от мигрантите са икономически активни, т.е. мигрират с цел работа и влиянието им върху социалната система е незначимо, под 1 %.
Българите и румънците, които не са в топ 20 на националностите, емигриращи във Великобритания, са най-често интелигентни млади хора – „икономически бонус“, който внася повече данъци в бюджета ѝ, отколкото страната плаща под формата на социални помощи.
Marisa Matias (GUE/NGL). - O Governo português decidiu desmantelar os estaleiros navais de Viana do Castelo, ou seja, decidiu aplicar a uma das poucas empresas públicas que restam em Portugal a mesma receita que está a aplicar ao país. O Ministro da Tutela desculpou-se com uma suposta exigência de Bruxelas de devolução de 180 milhões de euros, mas Senhora Comissária, a verdade é que ainda não tivemos uma única palavra da Direção Geral de Concorrência da Comissão Europeia e era importante termos para percebermos se o que o Ministro disse é verdade ou se está a usar Bruxelas como desculpa.
Para além disto não conhecemos sequer as regras ou as intenções deste negócio, mas há claras evidências de que a gestão que está a ser feita é uma gestão danosa. Em vez de encontrarmos os verdadeiros culpados, o que se está a fazer é castigar-se os trabalhadores e as suas famílias e está a entregar-se, mais uma vez, ao desbarato o património que é de todos nós. Por tudo isto a população mobilizou-se e continua a lutar porque sabe que a construção naval não pode morrer em Portugal e, mais uma vez, o Governo está a lutar contra os interesses do país.
Róża Gräfin von Thun und Hohenstein (PPE). - W tej chwili, kiedy jesteśmy na tej sali, w Kijowie milicja szturmuje Majdan, oczyszcza ulice z demonstrantów. I to dziś, kiedy przewodniczący Parlamentu Europejskiego Martin Schulz mówił o tym, aby dialogować, aby używać dialogu, a nie siły. I za te słowa wspierające od Parlamentu Europejskiego byłam proszona, szczególnie przez studentów ukraińskich w Krakowie, aby przynieść gorące słowa podziękowania. W Krakowie odbywają się demonstracje wspierające Ukrainę przeciw decyzji Janukowycza i za kursem europejskim, przeciw użyciu siły i za dialogiem. Apel o dalszą solidarność i o przedłużenie wiz studentom ukraińskim, którzy studiują w Unii Europejskiej. Odbywają się demonstracje w różnych miastach europejskich. Pamiętajmy o tym, że Ukraina jest bardzo blisko, że Ukraina jest krajem europejskim, a jej obywatele to są Europejczycy i oni dzisiaj potrzebują naszej solidarności, naszego wsparcia o demokrację i walce o kurs na Europę. Nie wolno nam szczędzić dzisiaj żadnych wysiłków, aby wspierać te dążenia Ukrainy.