Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2013/2264(BUD)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : A7-0411/2013

Előterjesztett szövegek :

A7-0411/2013

Viták :

Szavazatok :

PV 10/12/2013 - 7.11
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P7_TA(2013)0529

Az ülések szó szerinti jegyzőkönyve
2013. december 10., Kedd - Strasbourg Lektorált változat

10.11. Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap igénybevétele – Finnország „EGF/2013/001 FI/Nokia” referenciaszámú kérelme (A7-0411/2013 - Juan Andrés Naranjo Escobar)
  

Explicaciones de voto por escrito

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Votei favoravelmente este relatório, pois este dá luz verde à mobilização do FEG na Finlândia. O pedido dizia respeito a 4 509 despedimentos ocorridos na Nokia entre 1 de agosto e 20 de novembro de 2012, sendo que 3719 trabalhadores despedidos irão beneficiar de medidas personalizadas apoiadas por financiamento do FEG.

 
  
MPphoto
 
 

  Marta Andreasen (ECR), in writing. − I voted against the Naranjo Escobar report on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund – application EGF/2013/001 FI/Nokia from Finland – because I believe that the EGF was conceived to get countries to vote for the Lisbon Treaty. The money is poorly used and does not achieve its purported goals of increasing employment. Its only aim is to make the EU look relevant in the area of employment when in fact EU policies are creating unemployment.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Face aux conséquences de modifications majeures de la structure du commerce mondial, le fonds d'ajustement à la mondialisation (FEM) permet de venir en aide aux travailleurs touchés en leur apportant un appui complémentaire. Il m'est apparu essentiel d'accéder à la demande la Finlande afin de soutenir la réinsertion sur le marché du travail des travailleurs de Nokia et de ses sous-traitants licenciés. Le montant de cette mobilisation s'élève à 9 810 000 euros.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Tikslas – suteikti finansavimą iš Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo siekiant paremti darbuotojų, atleistų iš įmonių „Nokia PLC“, „Nokia Siemens Networks“ ir 30 jos tiekėjų ir subrangovų įmonių Suomijoje dėl su globalizacija susijusių esminių struktūrinių pasaulio prekybos sistemos pokyčių, grįžimą į darbo rinką. Paraiška susijusi su 4 509 atleistais darbuotojais, kurių pagrindinė atleidimų priežastis – įmonių perkėlimas į trečiąsias ne Europos šalis. Mobiliųjų telefonų surinkimas, anksčiau vykdytas Salo ir Klužo miestuose, dabar perkeltas į Aziją. Įmonės „Nokia“ užimama pagrindinių mobiliųjų telefonų modelių rinkos dalis sumažėjo nuo 33 % (2010 m.) iki 24 % (2011 m.), ši mažėjimo tendencija tęsėsi ir 2012 m. Pritariu 9 810 000 EUR sumos mobilizavimui Suomijos reikmėms iš EGF, siekiant paspartinti 4 509 atleistų darbuotojų reintegraciją į darbo rinką (mokymui, perkvalifikavimui, konsultavimui ir kt.).

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. − Am votat în favoarea acestui raport. Fiind primul eurodeputat care a sesizat în plenul Parlamentului European absența unei legislații pentru mobilizarea acestui fond în România, sunt conștientă de utilitatea și importanța lui. În plus, este vorba despre o situație similară cu cea din anul 2012, când aproximativ 1500 de angajați disponibilizați de compania Nokia din țara mea au beneficiat de acest ajutor. Așadar susțin demersurile de mobilizare ale acestui fond și încurajez pe această cale și celelalte state membre să utilizeze aceste resurse financiare atât de importante pentru cei aflați în căutarea unui nou loc de muncă.

 
  
MPphoto
 
 

  Regina Bastos (PPE), por escrito. O Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização foi criado em 2006 para prestar assistência adicional aos trabalhadores afetados pelas consequências de mudanças importantes na estrutura do comércio internacional e para ajudar à sua reintegração no mercado de trabalho. A partir 1 de maio de 2009, o âmbito de aplicação do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização foi alargado, passando a incluir o apoio a trabalhadores despedidos em consequência direta da crise económica, financeira e social. Nesta altura em que nos vemos confrontados com uma grave crise financeira, económica e social, destacando-se o aumento do desemprego como uma das principais consequências, a União Europeia deverá utilizar todos os meios ao seu alcance para reagir, nomeadamente no que se refere aos apoios a prestar às pessoas que ficaram sem emprego. Assim, apoiei o presente relatório que diz respeito à mobilização de 9.810.000 euros do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização a favor da Finlândia, com o objetivo de apoiar os 3719 trabalhadores abrangidos pelas medidas cofinanciadas pelo FEG, dos 4509 trabalhadores despedidos pela empresa Nokia.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Sostengo la relazione Escobar che ha per oggetto la mobilizzazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione per i 3 719 esuberi di Nokia.

Il testo prevede lo stanziamento di 9 810 000 EUR del FEG, il cui scopo è il reinserimento dei lavoratori che hanno perso il lavoro a causa del processo di globalizzazione in atto nei mercati mondiali.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté pour le rapport permettant la Mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation. Cette demande en faveur de la Finlande bénéficiera aux salariés de l'entreprise Nokia.

 
  
MPphoto
 
 

  Zuzana Brzobohatá (S&D), písemně. − Cílem Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci je pomoc pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku významných změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací. Prostřednictvím spolufinancování se snaží usnadnit jejich opětovné začlenění do zaměstnání. Od roku 2009 se rozsah fondu EFG rozšířil na pomoc propuštěným pracovníkům v důsledku globální finanční a hospodářské krize. V České republice se tento fond, který ročně disponuje 500 miliony EUR, využil pouze jednou. Považuji ho za velmi důležitý nástroj při pomoci propuštěným pracovníkům, a proto jsem podpořila zprávu o uvolnění prostředků z EFG pro případ Nokia ve Finsku.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. – Je me félicite de l'adoption du rapport Naranjo Escobar mobilisant le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation à hauteur total de 9 810 000 euros pour venir en aide à des travailleurs finlandais licenciés du secteur des téléphones portables en recherche d'emploi. En période de difficulté économique, la solidarité européenne - principe fondateur de l'Union européenne - doit être rappelée. Le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation est un instrument important de soutien à la réinsertion professionnelle des travailleurs.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − Ho votato a favore della mobilitazione del Fondo di adeguamento alla globalizzazione in favore della Finlandia per i lavoratori della società Nokia. La ragione della crisi è legata alla delocalizzazione del servizio assemblaggio in Asia, mentre la fabbricazione di componenti e la produzione erano state già delocalizzate al di fuori dell'Europa. Le telecomunicazioni meritano sostegno da parte dell'Europa per l'importanza che hanno i settori delle TIC e dell'innovazione per il rilancio del mercato europeo. La solidarietà europea però non è sufficiente. Questi casi devono farci riflettere sull'adeguatezza delle politiche economiche nazionali ed europea nel contesto mutato del mercato globale.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce texte qui vise à venir en aide à l’industrie téléphonique finlandaise, en raison des licenciements qui frappent ce secteur. Les travailleurs de chez Nokia sont directement frappés par une série de licenciements qui affecte indirectement toute une économie locale vivant autour de ces usines. En effet, il en va de la compétitivité de l'Europe et de la possibilité de maintenir une certaine production dans un secteur à forte valeur ajoutée, que de venir en aide via ce fond aux travailleurs finlandais. L’Europe doit avant tout être présente aux côtés de ses citoyens lorsqu’ils sont confrontés à une crise de l’ampleur de celle que nous traversons aujourd’hui.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of this report. The European Globalisation Adjustment Fund serves to support the reintegration into the labour market of workers made redundant due to major structural changes in world trade patterns due to globalisation. In Finland, 4 509 workers were made redundant as a result of the transfer of functions from Finland to third countries outside of Europe. In Wales we have seen the loss of many jobs due to factory closures or businesses moving elsewhere. We have not yet applied for use of the fund in Wales, although I did request the Welsh Government to do so in the case of the loss of Burberry jobs in the Rhondda.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. A notoriedade espontânea de que a empresa finlandesa ainda hoje goza junto dos consumidores em todo o mundo ilustra até que ponto foi liderante no seu setor. É, por isso, com alguma surpresa que constatámos que também se conta entre as empresas em dificuldades e que reduziram os seus quadros de pessoal. A mobilização do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização já vem sendo frequente em situações como as experimentadas pela Nokia, pelo que parece justificar-se neste caso. Tal como noutras ocasiões, não posso senão lamentar a circunstância difícil em que se encontram os trabalhadores da empresa e desejar que a pronta disponibilização do Fundo lhes permita minorar as dificuldades que atravessam e contribua para aumentar as possibilidades de regresso ao mercado de trabalho.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. O Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização foi criado para prestar um apoio complementar aos trabalhadores atingidos pelos efeitos de mudanças estruturais importantes nos padrões do comércio mundial. Este Fundo não pode exceder o montante máximo de 500 milhões de euros. Esta é a nona candidatura a ser examinada no âmbito do orçamento de 2013 e refere-se à mobilização de um montante total de 9 810 000 de euros do FEG a favor da Finlândia. Diz respeito a um total de 4 509 despedimentos na Nokia plc, na Nokia Siemens Networks e em 30 das suas empresas fornecedoras e subcontratantes, estando 3 719 trabalhadores abrangidos pelas medidas cofinanciadas pelo FEG. Porque o que está em causa é melhorar o apoio fornecido aos trabalhadores que se encontram em situação difícil e evitar a utilização indevida de dinheiros públicos, votei favoravelmente esta proposta.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. O relatório considera que a Finlândia tem direito a uma contribuição financeira ao abrigo do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização relativa à candidatura apresentada, na sequência do despedimento de 4.509 trabalhadores da Nokia, estando 3.719 abrangidos pelas medidas cofinanciadas, sendo mobilizados 9.810.000 euros. Este instrumento permite atribuir um apoio financeiro aos trabalhadores despedidos, apoio esse necessário mas sempre insuficiente face à perda de um posto de trabalho. Mas este problema não resolve a questão de fundo nem pode ocultá-la. A destruição de postos de trabalho e a ausência de trabalho são inerentes ao sistema capitalista e à sua crise estrutural. É esta crise que conduz todos os dias ao encerramento e deslocalizações de empresas. As soluções devem ser traduzidas em políticas ativas de emprego e rejeitar toda e qualquer linha política que conduza ao aumento do desemprego e da precarização das relações laborais (liberalizações, privatizações, etc.). A Nokia que, com esta nova vaga, faz aumentar para mais de 6000 o número de trabalhadores afetados pela decisão da empresa de deslocalizar as suas unidades de produção, concepção e desenvolvimento para a Ásia, que fazem parte de um inaceitável plano global de supressão de 17 000 postos de trabalho na Nokia Corporation até ao final de 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) bol zriadený s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom prepusteným v dôsledku veľkých zmien v štruktúre svetového obchodu spôsobených globalizáciou a pomôcť im pri opätovnom začleňovaní do trhu práce. Medziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006 umožňuje uvoľnenie prostriedkov z fondu EGF v rámci ročného stropu vo výške 500 miliónov EUR. Dňa 16. októbra 2013 prijala Komisia návrh rozhodnutia o mobilizácii EGF v prospech Fínska na podporu reintegrácie zamestnancov prepustených v podniku Nokia plc, Nokia Siemens Networks a v 30 dodávateľských a subdodávateľských podnikoch v dôsledku významných zmien v štruktúre svetového obchodu spôsobených globalizáciou.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. − Nokia è una grande azienda europea, protagonista della rivoluzione tecnologica. È più che mai emblematico che oggi ci occupiamo della crisi di Nokia ed è la quarta volta che mobilitiamo il fondo per i lavoratori di questa impresa in cinque anni. Le nostre aziende sono in crisi perché stiamo perdendo la grande sfida della globalizzazione. Il fondo di cui stiamo parlando, in un momento di profonda crisi economica, rappresenta una piccola boccata d’ossigeno per chi deve fare i conti con la dura realtà della disoccupazione. I dati sul reinserimento nel mondo del lavoro di chi ha usufruito di queste risorse ci dicono che il 48% dei lavoratori ha ritrovato un’occupazione. Il Fondo è stata utilizzato per dare una mano negli ultimi mesi ai dipendenti di molte aziende in difficoltà in diversi paesi europei, compreso il mio, l’Italia. Certo è un piccolo sollievo. E’ quanto mai necessario aprire velocemente una seria riflessione sulle riforme strutturali da attuare per fermare una volta per tutte questa emorragia di posti di lavoro. Stiamo perdendo industrie, fette di mercato e di PIL. E’ giunto il momento di rilanciare mettendo sul piatto azioni concrete che diano ai lavoratori risposte in tempi umani, ragionevoli.

 
  
MPphoto
 
 

  Mikael Gustafsson (GUE/NGL), skriftlig. − Jag har röstat ja till betänkandet för att ge möjlighet till omskolning och en ny chans på arbetsmarknaden för de drabbade arbetarna. Men för att verkligen skapa sysselsättning i Europa krävs en ny ekonomisk politik som innebär gröna investeringar och satsningar på den offentliga sektorn. Det krävs ett stopp för åtstramningspolitiken, det krävs regleringar mot de finansiella marknaderna och en organiserad avveckling av euron.

 
  
MPphoto
 
 

  Jim Higgins (PPE), in writing. − I welcomed the proposal to reintroduce the crisis mobilisation criterion in the EGF regulation, for the period 2014-2020. The report recalls that the redundancies in the enterprise Nokia plc, Nokia Siemens Networks and 30 of its suppliers and subcontractors involved in the mobile phone sector are linked to major structural changes in world trade patterns due to globalisation and a decrease in Nokia’s market share for basic mobile phones and smartphones. I support this report which calls for all necessary efforts to be made, in order to accelerate the mobilisation of this instrument.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Pritariau finansavimo suteikimui iš Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo siekiant paremti darbuotojų, atleistų iš įmonių „Nokia PLC“, „Nokia Siemens Networks“ ir 30 jos tiekėjų ir subrangovų įmonių Suomijoje dėl su globalizacija susijusių esminių struktūrinių pasaulio prekybos sistemos pokyčių, grįžimą į darbo rinką. Paraiška susijusi su 4 509 darbuotojais, atleistais iš įmonių „Nokia PLC“, „Nokia Siemens Networks“ ir 30 jos tiekėjų ir subrangovų įmonių. Pagrindinė atleidimų priežastis – funkcijų perkėlimas sektoriaus viduje į trečiąsias ne Europos šalis. Mobiliųjų telefonų surinkimas, anksčiau vykdytas Salo ir Klužo miestuose, dabar perkeltas į Aziją (Kiniją, Pietų Korėją, Indiją ir Vietnamą, kur turėtų būti netrukus atidaryta įmonės „Nokia“ gamykla). Sudedamųjų dalių gamyba ir subrangovų vykdoma gamyba jau perkelta į ne Europos šalis. Gamybos pavyzdžiu į užsienio šalis perkeltas ir dizaino bei produktų kūrimas. Šiuo metu įmonė „Nokia“ praranda savo poziciją jai svarbiausiose Kinijos ir Indijos rinkose, kur kelios pigius telefonus gaminančios bendrovės didina savo rinkos dalis. Įmonės „Nokia“ užimama pagrindinių mobiliųjų telefonų modelių rinkos dalis sumažėjo nuo 33 % (2010 m.) iki 24 % (2011 m.), ši mažėjimo tendencija tęsėsi ir 2012 m. Įmonių „Apple“ ir „Samsung“ išmanieji telefonai išstūmė įmonę „Nokia“ iš daugumos rinkų.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai soutenu le rapport de mon collègue Juan Andrès Naranjo Escobar, qui soutient la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation en faveur de l'entreprise Nokia en Finlande, pour un montant de 9 810 000 euros. Le rapport a été adopté à 565 voix pour, 64 voix contre et 17 abstentions, ce dont je me félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Petru Constantin Luhan (PPE), în scris. − Cu toate că deplâng închiderea fabricilor Nokia din Uniunea Europeană și delocalizarea activității fabricilor sale în Asia, cred că este important ca Parlamentul European să aprobe mobilizarea Fondului european de globalizare pentru sprijinirea tuturor muncitorilor afectați de disponibilizările de la Nokia. Vorbim de peste 4 500 de lucrători disponibilizați ai Nokia, furnizori și subcontractanți, care și-au pierdut locul de muncă și care pot fi sprijiniți în perspectiva reintegrării pe piața muncii. Atrag însă atenția asupra faptului că nu este prima oară când Fondul european de globalizare este mobilizat în favoarea Nokia.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur du rapport afin de mobiliser le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation en faveur de travailleurs licenciés de l’entreprise Nokia et de ses fournisseurs. Suite à la demande de la Finlande, 3719 travailleurs pourraient bénéficier de mesures cofinancées par le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation pendant une période de 4 mois.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. A UE é um espaço de solidariedade e nela se enquadra o Fundo Europeu de Ajustamento à globalização. Estes apoios são fundamentais para o auxílio aos desempregados e às vítimas das deslocalizações que se verificam num contexto globalizado. É cada vez maior o número de empresas que se deslocalizam, aproveitando os reduzidos preços do fator trabalho, que são praticados em vários países, nomeadamente na China e na Índia, com efeitos nocivos para os países que respeitam os direitos dos trabalhadores. O FEG destina-se a ajudar os trabalhadores vítimas da deslocalização de empresas, e é fundamental para facilitar o acesso a um novo emprego. O FEG já foi no passado utilizado por outros países da UE, cabendo agora dar esse auxílio à Finlândia que apresentou a candidatura EGF/2013/001 FI/Nokia, com vista a obter uma contribuição financeira do FEG, na sequência de 4 509 despedimentos na Nokia, estando 3 719 trabalhadores abrangidos pelas medidas cofinanciadas pelo FEG durante o período de referência de 1 de agosto de 2012 a 30 de novembro de 2012.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. − The European Globalisation Adjustment fund helps workers who have been made redundant, due to structural changes in their place of employment or because of world trade patterns, to find new jobs and re-skill. It is clear that the situation in this case fully satisfies the criteria for the fund to be used. I therefore support the report and have voted in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado a favor del presente informe debido a que permite la movilización de recursos para paliar las consecuencias del desempleo en el sector de la telefonía móvil en Finlandia. Esta movilización de fondos se debe a las desastrosas consecuencias de la internacionalización de los sectores productivos en la Unión Europea. En concreto, se movilizan 9.810.000 euros para financiar programas dirigidos a los 3719 trabajadores despedidos en diferentes subcontratas de la empresa Nokia debido a la relocalización de la producción en Asia. Estos escasos fondos no son capaces de solucionar las problemáticas de estos trabajadores, pero al menos dan la posibilidad de paliar una pequeña parte del citado drama humano que sufren los trabajadores. Por ello he decidido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − The application relates to 4 509 redundancies that have occurred in Nokia between 1 August and 20 November 2012. This is the 4th time (since 2008) that the EGF has been mobilised in relation to redundancies in Nokia in different EU countries. I regret this since I am using a Nokia mobile phone. In favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Younous Omarjee (GUE/NGL), par écrit. – Cette mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation d’un montant de 9,810 millions d’euros a été demandée par la Finlande. L’objectif est de soutenir les mesures visant à réintégrer les travailleurs licenciés des entreprises Nokia, Nokia Siemens Networks (NSN) et de 30 de leurs fournisseurs, soit 3712 employés. Nokia et NSN employaient à eux seuls 20% des personnes travaillant dans les NTIC en Finlande et ces licenciements bouleversent donc en profondeur ce secteur du marché de l’emploi.

J’ai par conséquent voté en faveur d’un déblocage de ces fonds afin de permettre à tous ces salariés de retrouver un emploi au plus vite grâce notamment à des dispositifs de formation et d’aide à la mobilité.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. O Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização foi criado para prestar um apoio complementar a trabalhadores atingidos pelas consequências de mudanças estruturais importantes dos padrões do comércio mundial. Em 16 de outubro de 2013, a Comissão adotou uma proposta de decisão de mobilização do FEG a favor da Finlândia a fim de apoiar a reintegração, no mercado de trabalho, dos trabalhadores despedidos pela empresa Nokia plc, Nokia Siemens Networks e por 30 das suas empresas fornecedoras e subcontratantes em resultado de importantes mudanças estruturais nos padrões do comércio mundial, devido à globalização. Trata-se da nona candidatura a ser examinada no âmbito do orçamento de 2013 e refere-se à mobilização de um montante total de € 9 810 000 do FEG a favor da Finlândia, tendo por base 4 509 despedimentos na Nokia plc, na Nokia Siemens Networks e em 30 das suas empresas fornecedoras e subcontratantes, estando 3 719 trabalhadores abrangidos pelas medidas cofinanciadas pelo FEG durante o período de referência de 1 de agosto de 2012 a 30 de Novembro de 2012. Cumprindo-se todos os requisitos necessários para acionar o presente mecanismo de ajuda financeira, votei favoravelmente o presente relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), in writing. − The Finnish authorities have applied for mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund to support redundancies by Nokia and its subcontractors, involving approximately 7 700 people. Nokia and Nokia Siemens Networks together accounted for about one fifth of all jobs in the Finnish ICT sector. Since the application met the requirements for mobilisation of the Fund, I voted to approve this, to support the reintegration of disadvantaged workers into the labour market.

 
  
MPphoto
 
 

  Petri Sarvamaa (PPE), kirjallinen. − Äänestin Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönoton puolesta, jotta voimme tehokkaasti tukea Nokialta irtisanottujen tilannetta Suomessa. Päätös tuo suomalaisille työntekijöille 9,8 miljoonan euron edestä helpotusta akuuttiin alueelliseen ongelmaan. Olen todella tyytyväinen, että parlamentti antoi siunauksensa tälle hakemukselle. Tämä päätös mahdollistaa positiivisen loppusoinnun onnettomaan tilanteeseen.

Tässä tilanteessa on kuitenkin panostettava siihen, että voisimme välttää vastaavat joukkoirtisanomiset tulevaisuudessa. Globalisaatiorahasto on toimiva väline, mutta parhaimmassa tapauksessa emme joutuisi turvautumaan sen apuun. Parlamentin viime kuussa hyväksymä Horisontti 2020 -ohjelma, joka kohdentaa varoja tutkimus-, kehitys- ja innovaatioaloille, on tärkeä apuväline teknologia-alojemme tulevaisuuden turvaamiseksi. Nyt tehtävillä päätöksillä vaikutetaan yhtäaikaisesti sekä siihen, että Nokialta irtisanotulle työvoimalle löytyy uusia haasteita, että siihen, että kotimaisilla teknologiayrityksillä on tarvetta työllistää laajalti suomalaisia myös tulevaisuudessa.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Σταυρακάκης (S&D), γραπτώς. – Υπερψήφισα την έκθεση για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση υπέρ της Φινλανδίας αναφορικά με τις απολύσεις στην εταιρεία Nokia plc, τη Nokia Siemens Networks και σε 30 προμηθευτές και υπεργολάβους, με το συνολικό ποσό της ενίσχυσης να ανέρχεται στα 9.810.000 ευρώ. Oι συγκεκριμένες απολύσεις συνδέονται με τις μεγάλες διαρθρωτικές αλλαγές στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου λόγω της παγκοσμιοποίησης, και δεν μπορώ παρά να εκφράσω τη λύπη μου για το γεγονός. Ωστόσο, η στοχοθετημένη χρηματοδοτική στήριξη του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση θα μπορέσει να παράσχει στους απολυμένους τις ευκαιρίες εκείνες για επανεκπαίδευση και κατάρτιση οι οποίες, αναμφίβολα, θα τους φανούν χρήσιμες στην αναζήτηση νέας εργασίας.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), in writing. − I voted in favour of this application as I support assistance for Nokia workers in Finland who have been made redundant as a result of changing world trade patterns.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. − Smatram da je velika šteta samo preseljenje proizvodnje iz Europe u Aziju, no s obzirom na globalizacijske promjene koje se danas odvijaju u svjetskoj proizvodnji, a na koje ne možemo utjecati, podržavam napore EU-a da se koriste sredstva Europskog fonda za prilagodbu i globalizaciju u svrhu pomoći i zbrinjavanja tehnološkog viška. To naposljetku i jest primarna zadaća EGF-a, da osigura pomoć radnicima koji pate od posljedica velikih strukturnih promjena u svjetskoj trgovini. Također smatram dobrodošlom i inicijativu da se radnici koji su tehnološki višak uključe u proces osposobljavanja i prekvalifikacije, a to je ujedno i oblik poticanja poduzetništva i usluga za nove poduzetnike.

 
  
MPphoto
 
 

  Alf Svensson (PPE), skriftlig. − I parlamentet röstade man idag om tre betänkanden om utnyttjande av Europeiska fonden för justering av globaliseringseffekter. Sedan 2009 har jag i regel röstat mot alla förslag om att nyttja fonden. Detta eftersom jag anser att fonden inte är rätt instrument för att hjälpa arbetstagare som drabbats av strukturförändringar. Fonden har nu vuxit, utvecklats och fått sitt eget anslag. Den kommer således att finnas kvar under överskådlig framtid. För att få del av fonden måste den som ansöker uppfylla mycket strikta krav på medfinansiering och långsiktiga sysselsättningsåtgärder. Alla de tre aktuella ärendena uppfyller dessa kriterier. Det handlar bl.a. om stöd till vidareutbildning och stöd till ny utbildning, allt med målet att arbetstagarna ska bli en del av arbetsmarknaden igen. Europa och EU kan bemöta konkurrens och strukturförändringar på marknaden på mycket bättre, effektivare och långsiktigt mer hållbara sätt. Men nu finns fonden där, och det gäller att göra det bästa av situationen. Mot bakgrund av detta har jag därför röstat för de tre aktuella betänkandena.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. − I am opposed to the use of this Fund in principle and I therefore voted against this proposal to mobilise the European Globalisation Adjustment Fund.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. O Regulamento n.° 1927/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 20 de dezembro de 2006, instituiu o Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização (FEG) com o objetivo de apoiar os trabalhadores que perderam os seus postos de trabalho devido a alterações estruturais no contexto da economia global. Concordo com o pedido de mobilização de € 9.810.000,00 Euros a favor dos trabalhadores despedidos na empresa Nokia Plc, na Nokia Siemens Networks e em 30 das suas subcontratantes. Entendo que a Comissão Europeia deverá reforçar os apoios concedidos a trabalhadores despedidos que sofrem as consequências de importantes mudanças estruturais nos padrões do comércio mundial, ajudando-os a reintegrarem-se no mercado de trabalho.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. − Am votat pentru mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare privind cererea EGF/2013/001 FI/Nokia înaintată de Finlanda. FEG a fost deja mobilizat în favoarea a 1.337 de lucrători disponibilizați ca urmare a relocării Nokia din Germania în România în 2008. Din păcate, la cinci ani de la această relocare, FEG este mobilizat a patra oară pentru a răspunde concedierilor decise de Nokia. În cadrul bugetului 2013 va fi mobilizata suma de 9.810.000 EUR pentru Finlanda. Suma vizează 4.509 disponibilizări în cadrul întreprinderii Nokia plc, al Nokia Siemens Networks și în cadrul a 30 de furnizori și subcontractanți, dintre care 3.719 lucrători sunt vizați de măsuri cofinanțate de FEG pe parcursul perioadei de referință cuprinse între 1 august 2012 și 30 noiembrie 2012. Autoritățile finlandeze afirmă că motivul principal pentru aceste disponibilizări îl constituie transferul de locuri de muncă din sector către țări terțe din afara Europei. Asamblarea telefoanelor mobile, efectuată anterior în Salo și Cluj, a fost delocalizată în Asia (China, Coreea de Sud, India și Vietnam, unde urmează să se inaugureze o nouă uzină Nokia). Fabricarea componentelor și producția subcontractată au fost deja transferate în afara Europei. În urma direcției adoptate în ceea ce privește producția, atât proiectarea, cât și dezvoltarea produselor au fost sau urmează să fie delocalizate.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. Der EGF ist dazu da, um Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen, die unter den Folgen der Globalisierung zu leiden haben, zusätzlich zu unterstützen und ihre Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu erleichtern. Der Antrag aus Finnland für das Unternehmen Nokia, tätig in der Mobiltelefonbranche, wurde geprüft. Er betrifft 4509 Entlassungen, von denen 3 719 aus dem EGF kofinanziert werden sollten. Die finnischen Behörden behaupten, dass der Hauptgrund für die massiven Entlassungen die Verlagerung von Aufgaben innerhalb der Mobiltelefonbranche in nichteuropäische Länder ist. Die Fertigung von Mobiltelefonen wurde von Salo (FI) und Cluj (RO) nach Asien ausgelagert (China, Südkorea, Indien und Vietnam – wo in Kürze ein neues Nokia-Werk eröffnet wird). Die Herstellung von Komponenten und die an Subunternehmen vergebene Produktion erfolgen bereits nicht mehr in Europa. Nokia verliert zunehmend seine Position in den wichtigsten Märkten China und Indien, in denen andere Unternehmen, die Billigtelefone herstellen, ihre Marktanteile ausbauen. Der Antrag erfüllt alle Anforderungen und so war dem Bericht zuzustimmen.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji ma na celu wspieranie wzrostu gospodarczego i zatrudnienia w Europie poprzez ukierunkowanie inwestycji UE na realizację unijnej strategii na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia. Zgodnie z przedstawionymi projektami uregulowań, w przyszłej perspektywie polityki spójności położony zostanie nacisk na mniejszą liczbę priorytetów inwestycyjnych, które stanowić będą trzon nowych umów partnerskich zawieranych pomiędzy państwami członkowskimi i Komisją Europejską. Umowy te będą określać jasne cele i umożliwiać odłożenie rezerwy finansowej w celu wynagrodzenia tych regionów, które najlepiej będą sobie radzić z ich osiąganiem. Wpływ funduszy europejskich zostanie wzmocniony także poprzez uproszczenie i harmonizację przepisów dotyczących poszczególnych funduszy, w tym w obszarze rozwoju obszarów wiejskich oraz polityki morskiej i rybołówstwa. Powstanie jeden zbiór przepisów dla pięciu różnych funduszy. Bardziej zintegrowane podejście zagwarantuje, że różne fundusze będą służyć spójnym celom i wzajemnie wzmacniać swój wpływ.

 
  
MPphoto
 
 

  Iva Zanicchi (PPE), per iscritto. − La richiesta presentata dall'onorevole Naranjo Escobar, per la quale ho espresso il mio voto favorevole, è la nona nel quadro del bilancio 2013 e riguarda la mobilitazione del FEG per un importo di circa nove milioni di euro a favore della Finlandia.

Nello specifico la richiesta riguarda 4 500 esuberi presso Nokia e alcuni dei suoi fornitori e subappaltatori durante il periodo di riferimento dal 1° agosto 2012 al 30 novembre 2012, con circa 3 700 lavoratori interessati dalle misure cofinanziate dal FEG.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. O relatório considera que a Finlândia tem direito a uma contribuição financeira ao abrigo do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização relativa à candidatura apresentada, na sequência do despedimento de 4.509 trabalhadores da Nokia, estando 3.719 abrangidos pelas medidas cofinanciadas, sendo mobilizados 9 810 000 euros. Este instrumento permite atribuir um apoio financeiro aos trabalhadores despedidos – apoio esse necessário mas sempre insuficiente face à perda de um posto de trabalho. Mas esta medida não resolve a questão de fundo nem pode ocultá-la: a destruição de postos de trabalho. As soluções devem ser traduzidas em políticas ativas de emprego e rejeitar toda e qualquer linha política que conduza ao aumento do desemprego e da precarização das relações laborais (liberalizações, privatizações, etc.). A Nokia, com esta nova vaga faz aumentar para mais de 6.000 o número de trabalhadores afetados pela decisão da empresa de deslocalizar as suas unidades de produção, conceção e desenvolvimento para a Ásia, que fazem parte de um inaceitável plano global de supressão de 17 000 postos de trabalho na Nokia Corporation até ao final de 2013.

 
Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat