Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetlus : 2013/2133(INI)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik : A7-0407/2013

Esitatud tekstid :

A7-0407/2013

Arutelud :

PV 09/12/2013 - 23
CRE 09/12/2013 - 23

Hääletused :

PV 10/12/2013 - 7.14
Selgitused hääletuse kohta

Vastuvõetud tekstid :

P7_TA(2013)0532

Istungi stenogramm
Teisipäev, 10. detsember 2013 - Strasbourg Uuendatud versioon

10.14. ELi ja Kanada strateegilise partnerluslepingu üle peetavad läbirääkimised (A7-0407/2013 - Elisabeth Jeggle)
Sõnavõttude video
  

Explicaciones de voto orales

 
  
MPphoto
 

  Paul Murphy (GUE/NGL). - Mr President, this agreement comes alongside CETA, the free trade agreement between the EU and Canada, which provides corporations with the possibility of suing governments for loss of profits. It coincides as well with a massive protest movement on the Chalkidiki peninsula in Greece against the gold mine operated by a subsidiary of the Canadian mining company Eldorado Gold. The local population are up in arms against the irreparable environmental and health damage this threatens: water supplies could be poisoned with mercury, lead and arsenic, and forest land would need to be cleared. Fifteen thousand people marched on the Canadian Consulate and were disgracefully and brutally repressed.

If there was a change of government and the contract was cancelled, the investor-state dispute settlement mechanism would give Eldorado Gold the possibility to challenge the decision and to bypass the most basic elements of parliamentary democracy. The possibility of 2 000 jobs in the context of mass unemployment is being used to try to force through acceptance of this project. But people rightly do not accept this blackmail, and they have my solidarity and my support. On the basis of a socialist programme, and a break with the capitalist system of profit maximisation, Greek society and the Greek economy could be rebuilt sustainably.

 
  
MPphoto
 

  Oleg Valjalo (S&D). - Gospodine predsjedniče, kao stalni član delegacije Europskog parlamenta za odnose s Kanadom, čestitam kolegici Jeggle i želim naglasiti da je ovo jedna iznimno vrijedna inicijativa koja dolazi u pravo vrijeme. To uostalom potvrđuje i povjerenje koje je ovom prijedlogu ukazao Odbor Europskog parlamenta za vanjske poslove na svojoj sjednici od 21. studenoga.

Ukratko, Sporazum o strateškom partnerstvu osuvremenio bi i oživio odnos između Europske unije i Kanade te znatno doprinio produbljivanju naših političkih, gospodarskih i kulturnih odnosa. Učvrstio bih naše, sad već staro strateško partnerstvo.

S druge strane, Kanada i Europska unija dijele ideale čvrste parlamentarne demokracije te vrijednosti i načela koja osiguravaju toleranciju, mir i ekonomski prosperitet. Zato i jest dobro da ovaj prijedlog rezolucije želi te iste vrijednosti zacementirati u našem strateškom ugovoru. Zbog uzajamne predanosti ovim principima to nije … (nerazgovijetno) nego sasvim suprotno, to je pohvalno i to je dobro i baš sam zbog toga podržao rezoluciju u obliku u kojem ju je predložila kolegica Jeggle.

 
  
MPphoto
 

  Charles Tannock, on behalf of the ECR Group. – Mr President, Canada is a model liberal Western democracy and one of our closest friends. It is exactly the kind of country with which the EU should be forming free trade agreements, not least because of its booming economy, but almost uniquely amongst G7 and wealthier nations it avoided falling victim to the banking crisis which then engulfed the rest of the Western nations. So therefore I am delighted by the ongoing progress with the CETA free trade agreement which was recently initialled by Mr Barroso and Prime Minister Harper of Canada and should be finally signed without major problems next year.

Regrettably, however, the strategic partnership agreement (SPA) which we voted on today has been the victim of greater controversy politically. Canada is the world’s second largest country by size, with deep ties both to my country, being in the Commonwealth, and to France, and with many other European countries on account of the large diaspora communities that live there. It wields enormous political prestige and influence on the world stage as one of the world’s fairest and most democratic of countries.

It is therefore bizarre that the whole of the SPA was at risk on account of an inappropriate human rights clause which not only sought to suspend the SPA in the event of major human rights abuses in Canada, but also sought to bring down the free trade agreement with it.

This is nothing short of an insult to Canada, which has stronger and longer human rights records than many of our own Member States. We cannot persist with a one-size-fits-all system, which groups Canada alongside countries with grave and systemic human rights abuses, and we cannot seek to sit in judgment or assert moral superiority over such a country.

It seems that we may have reached a compromise now with the SPA, which places strong emphasis on human rights on both sides, but does not interfere with the CETA. The alternative is to have no agreement at all and that would be very much to my regret.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). - A Uachtaráin, vótáil mé ar son na tuarascála seo agus bhí áthas orm é sin a dhéanamh. In éineacht le CETA, tá gaolta níos fearr agus níos cóngaraí againn le Ceanada ná mar a bhí riamh agus tugann sé sin an-seans don dá thaobh, Ceanada agus an tAontas Eorpach, trádáil a dhéanamh ar chostas níos saoire amach anseo.

Gan dabht tá fadhbanna ann, mar a bhí an tUasal Tannock a rá, ach ag an am céanna caithfear a rá gur eiseamláir atá i gCeanada dá lán de na rudaí gur maith linn a fheiscint i dtíortha, go háirithe an daonlathas agus mar sin de.

Tá aighneas i measc tionscail áirithe, agus amhras orthu go mbeidh siad thíos leis de bharr socrú CETA – go háirithe an tionscal talmhaíochta. Agus is fiú éisteacht leis an méid atá le rá acu agus má tá rudaí ann nach bhfuil sásúil dóibh go mbeidh seans againn iad sin a leasú amach anseo.

 
  
 

Explicaciones de voto por escrito

 
  
MPphoto
 
 

  Claudette Abela Baldacchino (S&D), bil-miktub. − Issa li l-Parlament Ewropew approva rakkomonadazzjoni biex kemm jista' jkun malajr jintlaħaq ftehim mal-Kanada, nittamaw li dan il-ftehim isir realtà fi żmien qasir. Importanti wkoll li kull ftehim jintlaħaq bis-sehem tal-istakeholders kollha involuti u s-soċjetà ċivili li għandhom ikunu kkonsultati u miżmuma infurmati tul il-proċess kollu.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Votei favoravelmente este relatório, pois a Comissão e o Governo do Canadá chegaram finalmente a um acordo político sobre elementos chave para um acordo económico e comercial, isto apesar da polémica à volta da cláusula sobre os direitos humanos, que é uma clausula padrão em todos os acordos com países terceiros, e a UE tem e deve agir de forma coerente aquando a celebração de todos os acordos, não devendo haver um tratamento preferencial para qualquer parceiro.

 
  
MPphoto
 
 

  Laima Liucija Andrikienė (PPE), raštu. − Balsavau už šią rezoliuciją. Europos Sąjungą ir Kanadą sieja ilgalaikis platus politinis ir ekonominis bendradarbiavimas, kurio tikslas yra stiprinti ne tik politinius santykius, bet ir politinę asociaciją bei tolimesnį dvišalį bendradarbiavimą. Manau, kad strateginės partnerystės susitarimas tarp ES ir Kanados, taikomas kartu su išsamiu ekonomikos ir prekybos susitarimu, ne tik pagerins institucinę santykių struktūrą, bet ir suteiks Europos ir Kanados piliečiams apčiuopiamos naudos ir galimybių, jei į šį procesą įsitrauks visos suinteresuotosios šalys. Rinkų atvėrimas ir bendradarbiavimas reguliavimo srityje atneš ne tik ekonominę naudą, bet ir turės teigiamą poveikį užimtumo problemų sprendimui.

 
  
MPphoto
 
 

  Χαράλαμπος Αγγουράκης (GUE/NGL), γραπτώς. – Η συμφωνία ελεύθερου εμπορίου και συναλλαγών ΕΕ-Καναδά ενισχύει τους διεθνικούς μονοπωλιακούς ομίλους, τη διείσδυση και την ελεύθερη κίνησή τους στις αγορές στα κράτη μέλη της ΕΕ και του Καναδά. Για την εργατική τάξη θα σημάνει ακόμη μεγαλύτερη εκμετάλλευση της εργατικής της δύναμης, για τους φτωχούς αυτοαπασχολούμενους και αγρότες ακόμη πιο γρήγορη καταστροφή τους.

Χαρακτηριστική απόδειξη για τους στόχους και τα συμφέροντα που υπηρετεί η συμφωνία ΕΕ-Καναδά και τα καταστροφικά της αποτελέσματα αποτελεί και το ζήτημα της χρήσης ονομασιών για προϊόντα «Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΠΟΠ)». Ανάμεσα σε άλλα, με τη συμφωνία εκχωρείται στον Καναδά το δικαίωμα χρήσης της ονομασίας προϊόντων Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευσης, όπως είναι η φέτα και οι ελιές Καλαμών, που χαρακτηρίζουν την αγροτική φυσιογνωμία της χώρας μας, προκειμένου να εξυπηρετηθούν τα συμφέροντα των επιχειρηματικών ομίλων. Αυτό θα έχει δραματικές συνέπειες στο εισόδημα των φτωχών αγροτοκτηνοτρόφων – παραγωγών των συγκεκριμένων προϊόντων και των αυτοαπασχολούμενων που δραστηριοποιούνται στον τομέα μεταποίησής τους. Η ΕΕ, η εμπορική πολιτική της, η ΚΑΠ, η συνολική αντιλαϊκή πολιτική της μόνο βάσανα συνεπάγονται για τον εργαζόμενο λαό. Λύση για ανάπτυξη σε όφελος του λαού είναι η αποδέσμευση από την ΕΕ και ο σχεδιασμός της οικονομίας από τη λαϊκή εξουσία, μοναδικός δρόμος για την ικανοποίηση των λαϊκών αναγκών.

 
  
MPphoto
 
 

  Pino Arlacchi (S&D), in writing. − I voted for this resolution which recommends to the Council, the Commission and the European External Action Service that the EU-Canada Strategic Partnership Agreement (SPA) be concluded swiftly. Relations between the EU and Canada are built on shared interests and values. The SPA currently under negotiation will update and revitalise this relationship. Most of all, the SPA, while codifying Canada as a strategic partner, will contribute considerably to the deepening of political, economic and cultural relations.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už šį siūlymą, kurio tikslas – sudaryti strateginės partnerystės susitarimą su Kanada. 2013 m. spalio 18 d. Komisijos pirmininkas ir Kanados ministras pirmininkas pasiekė politinį susitarimą dėl pagrindinių išsamaus ekonomikos ir prekybos susitarimo elementų ir toliau vyksta derybos dėl strateginės partnerystės susitarimo. Šie susitarimai leistų atverti rinkas ir bendradarbiauti reguliavimo srityje, o tai atneštų didelę ekonominę naudą bei teigiamą poveikį užimtumo problemų sprendimui tiek ES, tiek Kanadoje. Taip pat deramasi dėl ES ir Kanados keleivio duomenų įrašo susitarimo, kuriuo turėtų būti užtikrinti glaudesni santykiai kovos su terorizmu srityje. Pritariu išdėstytiems siūlymams užtikrinti, kad vykstant derybų procesui pilietinės visuomenės atstovai ir pagrindinės suinteresuotosios šalys aktyviai dalyvautų ir būtų konsultuojamos. Svarbu vykdyti tarpparlamentinį bendradarbiavimą bei teikti Europos Parlamentui reguliarias susitarimo įgyvendinimo ataskaitas.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. − Am votat în favoarea raportului deoarece negocierile dintre Uniune și Canada ar trebui să aibă ca prioritate asigurarea unui tratament egal pentru toate statele membre. De aceea vreau să insist asupra problemei vizelor pentru cetățenii români. Acest lucru este cu atât mai îngrijorător cu cât cetățenii canadieni sunt scutiți de vize la călătoriile în toată Uniunea Europeană. Nu vreau să invoc aplicarea unei clauze reciproce din partea Uniunii, pentru că nu ar fi productiv și nici nu ar duce la rezolvarea problemei. Însă Comisia are obligația de a insista în negocieri cu prioritate asupra acestei situații. De aceea sper ca forma finală a parteneriatului UE-Canada să specifice în mod clar eliminarea vizelor pentru absolut toți cetățenii Uniunii.

 
  
MPphoto
 
 

  Heinz K. Becker (PPE), schriftlich. Kanada ist zweifelsohne ein langjähriger und wichtiger Partner der Europäischen Union. Das strategische Partnerschaftsabkommen soll die politische Zusammenarbeit zwischen Europa und Kanada weiter vertiefen. Es sollte am besten gleichzeitig mit dem geplanten Freihandelsabkommen (CETA) zwischen der EU und Kanada unterzeichnet werden, damit die gegenseitige Marktöffnung politisch flankiert wird. Die zuletzt umstrittene Frage der wechselseitigen Kündigungsklausel im Falle schwerer Menschenrechtsverletzungen ist meines Erachtens wichtig als Vorbild für weitere EU-Abkommen mit Drittstaaten. Zu den Schwerpunkten einer vertieften Zusammenarbeit mit Kanada zählen meiner Meinung nach die Intensivierung der politischen Kontakte sowie die verbesserte Zusammenarbeit in der Außen- und Sicherheitspolitik, u.a. bei der Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabrizio Bertot (PPE), per iscritto. − Il PPE ha votato a favore della relazione Jeggle.

Il voto si è basato su un ampio consenso raggiunto in fase di votazione in seno alla commissione per cui erano stati preparati (e successivamente adottati) svariati emendamenti. La posizione favorevole rispecchia la volontà di rafforzare i rapporti bilaterali con il Canada sul piano economico, culturale e politico al fine di consolidare l'impegno reciproco nel perseguimento di tale fine.

La relazione di Elisabeth Jeggle sottolinea la complementarietà dell'accordo di partenariato strategico (SPA) e dell'accordo economico e commerciale globale (CETA).

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Il testo della relazione Jeggle, che analizza la fase di negoziazione del partenariato strategico UE-Canada, è ben ponderato ed articolato; per questo motivo ho deciso di sostenerlo con il mio voto.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté pour un accord de parteniariat stratégique entre l'UE et le Canada. Partenaires commerciaux historiques, nous disposons d'un accord-cadre de coopération économique depuis 1976, qui sera prochainement renouvelé. L'objectif a été également d'approfondir notre coopération dans plusieurs secteurs (environnement, climat, justice et affaires intérieures, sciences et technologies, éducation et formation) et de négocier un accord de partenariat stratégique (APS) visant à renforcer nos relations économiques, politiques et culturelles.

 
  
MPphoto
 
 

  Arkadiusz Tomasz Bratkowski (PPE), na piśmie. − Głosowałem za przyjęciem sprawozdania dotyczącego negocjacji umowy o partnerstwie strategicznym Unii Europejskiej z Kanadą. Z historycznego punktu widzenia współpraca na tle politycznym i gospodarczym pomiędzy stronami trwa już od roku 1976, kiedy to została podpisana umowa ramowa. Zawarcie konwencji o partnerstwie strategicznym byłoby ważnym krokiem w kierunku zacieśnienia stosunków politycznych, ekonomicznych oraz kulturowych. Z punktu widzenia gospodarczego otwarcie rynków to szansa na stworzenie transatlantyckiej współpracy handlowej a wraz z nią szeregu korzyści dla obywateli, w tym nowych miejsc pracy. Ważnym punktem powyższej umowy jest również zapewnienie wszystkim obywatelom Wspólnoty możliwości swobodnego podróżowania do Kanady bez konieczności posiadania wiz.

Negocjacje nad przedmiotową umową toczą się niemal równocześnie z rozmowami dotyczącymi zawarcia między UE a Kanadą konwencji gospodarczo-handlowej CETA. Myślę, że podpisanie w najbliższym czasie tych dwóch wzajemnie uzupełniających się umów przyniesie szereg dodatkowych korzyści w relacjach pomiędzy obiema stronami.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport Jeggle en vue de la signature de l'accord de partenariat stratégique entre l'Union européenne et le Canada. Le renforcement des relations économiques, politiques et culturelles sera mutuellement bénéfique. Concernant la circulation des citoyens, je me réjouis que la question de la dispense totale de visa entre les pays membres de l'Union européenne et le Canada soit à l'ordre du jour des négociations.

 
  
MPphoto
 
 

  Minodora Cliveti (S&D), în scris. − Am votat acest raport deoarece in calitate de membru al Delegatiei UE-Canada consider ca mentinerea si consolidarea relatiilor dintre UE si Canada au un rol important in politica externa a UE. In calitatea mea de europarlamentar roman am militat pentru scoaterea vizelor care inca se aplica unor cetateni ai UE, printre care si romanii. Toti cetatenii UE au aceleasi drepturi, in consecinta si concetatenii mei trebuie sa se bucure si de acest aspect, de a circula fara viza inclusiv pe teritoriul Canadei, asa cum o fac ceilalti din alte state membre UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − L'intesa raggiunta a ottobre sull'accordo di libero scambio con il Canada, costituisce un risultato storico importante, che offre grandi vantaggi e opportunità concrete per aziende e consumatori. E' da qui che l'Unione deve partire per approfondire e intensificare ulteriormente la cooperazione con il Canada, affinché tali vantaggi e opportunità possano moltiplicarsi e rafforzarsi nel medio-lungo periodo. Ho dunque espresso il mio voto a favore di questa risoluzione che invita le istituzioni europee competenti a realizzare tutti i progressi necessari per concludere rapidamente con Ottawa l'accordo di partenariato strategico attualmente in fase di negoziazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. – Les relations entre l'Union européenne et le Canada reposent sur des liens historiques et culturels forts. Le partenariat qui les unit de longue date s'est fondé sur une approche commune des principes démocratiques, des droits de l'homme, et de bonne gouvernance ainsi que sur une vision partagée des grands enjeux mondiaux. Le nouvel accord de partenariat stratégique remplace l'accord cadre de 1976 et modernise ainsi le cadre politique et bilatéral. Ce renouvellement des relations politiques avec nos partenaires canadiens doit être distinct de l'accord commercial de libre-échange, négocié en parallèle et signé en octobre dernier. Le Parlement européen aura à ratifier ce nouvel accord prochainement, et il faudra, à ce moment-là, être particulièrement vigilant au chapitre portant sur l'agriculture, et notamment à ce que les produits qui seront importés du Canada respectent les normes sanitaires européennes. Il faudra également s'assurer que les dispositifs relatifs à la protection des investisseurs inclus dans cet accord soient encadrés de manière adéquate, et qu'ils ne contribuent pas à restreindre les choix de société de part et d'autre de l'Atlantique. Cet accord, qui fera office de précédent en vue de la grande négociation à venir avec les États-Unis, doit être négocié dans l'intérêt des citoyens européens.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce texte destiné à renforcer les relations entre l'Union européenne et le Canada. Ainsi, je me félicite de cet accord politique sur les éléments-clés d'un accord économique et commercial global, visant à poursuivre les négociations en vue d'un accord de partenariat stratégique. C'est pourquoi j'encourage à multiplier ces accords qui ont pour effet de contribuer au rayonnement des deux puissances en matière économique. Concrètement, l'accord signé entre l'Union européenne et le Canada devrait trouver son expression dans les forums et organisations internationaux, ce qui sera l’occasion de multiplier les échanges.

 
  
MPphoto
 
 

  Anne Delvaux (PPE), par écrit. – Je me suis prononcée en faveur de ce rapport relatif à la négociation d'un accord de partenariat stratégique entre l'Union européenne et le Canada. Ce texte vise tout d'abord à rappeler à quel point il est fondamentale, et ce avant toute négociation, que des clauses de conditionnalité relatives aux droits de l'homme et à la démocratie soient érigées dans ce partenariat. Il demande également à ce que cet accord commercial et économique se fasse avec la participation entière de la société civile et des différentes parties prenantes telles que le Parlement européen et le Parlement canadien ainsi que de leur délégation parlementaire commune. Enfin, ce rapport appelle à conclure ce partenariat dans les meilleurs délais.

 
  
MPphoto
 
 

  Ioan Enciu (S&D), par écrit. – J’ai toujours défendu le renforcement des relations entre le Canada et l’Union européenne. Cependant, j’ai voté contre le rapport du Parlement européen sur la signature de l’accord de partenariat stratégique UE-Canada.

Le maintien de l’obligation des visas que le Canada impose aux ressortissants Roumains consiste en un traitement discriminatoire inacceptable qui va à l’encontre des engagements pris en faveur de la libéralisation réciproque de la politique des visas. Il appelle à la suspension de l’accord de partenariat stratégique.

Dans ce contexte, il faut rappeler que le Parlement européen a récemment adopté un amendement au règlement UE concernant la politique des visas vis-à-vis des pays tiers, qui renforce le mécanisme de réciprocité: il devra être activé lorsqu’un pays tiers applique ou maintient une obligation de visa pour les citoyens d’un ou plusieurs États membres.

Le maintien de cette mesure discriminatoire par le Canada, alors que les ressortissants canadiens bénéficient d’une exemption de visa depuis 2002, remet gravement en cause l’efficacité et l’avenir des relations entre le Canada et l’UE. Le règlement de la question des visas devrait être une priorité avant la signature définitive de l’accord, car il concerne une situation discriminatoire pour des millions de citoyens européens.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I abstained on this report. The Agreement under negotiation would update and revitalise the relationship between the EU and Canada and considerably contribute to the deepening of political, economic and cultural relations and the improvement of our cooperation in many areas. However, regrettably Canada withdrew from the Kyoto Protocol in 2011 while the EU has repeatedly called on Ottawa to reduce its greenhouse gas emissions in line with its international commitments. It is imperative that all nations reduce their greenhouse gas emissions. Wales has a commitment to sustainable development and strong international agreements are essential to achieve that.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. Conforme disse anteriormente, o Canadá e a União Europeia comungam de um conjunto de valores que os tornam não só parceiros comerciais como aliados naturais no quadro geoestratégico mundial. De facto, de ambos os lados do Atlântico existe uma mesma civilização que ganharia muito em estreitar ainda mais as relações entre os seus povos. Seria, efetivamente, ocioso discorrer longamente acerca das ligações históricas do Canadá à Europa e do contributo que os seus naturais deram para a libertação do continente europeu no quadro das duas guerras mundiais que o assolaram. Não posso senão congratular-me com a possibilidade de celebração de semelhante Acordo de Parceria e de apelar a ambos os lados que se empenhem na celeridade da sua negociação e na qualidade do seu resultado de que todos beneficiaremos.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. O relatório reconhece o caráter complementar do Acordo de Parceria Estratégica (APE) entre a UE e o Canadá e o Acordo Económico e Comercial Global (CETA). O estabelecimento destes acordos com o Canadá visa a abertura dos mercados entre as duas partes, conjugando estes acordos com o Acordo de Comércio Livre da América do Norte (NAFTA), para constituir um grande mercado transatlântico, envolvendo a UE, o Canadá e os EUA. Não estando ainda concluídos, estes acordos são uma aspiração dos monopólios de ambas as partes do Atlântico, uma tentativa desesperada do grande capital sair da crise em que está imerso, acelerando o processo de concentração e centralização do capital e o fortalecimento destes blocos para fazer face à crescente competição no plano mundial. Os trabalhadores e os povos serão as maiores vítimas de acordos que destruirão ainda mais os instrumentos soberanos de defesa e gestão das economias dos países mais débeis, como Portugal. Este acordo acentuará o domínio dos grandes monopólios, que terão as mãos mais soltas para forçar despedimentos e baixar salários, gerar situações de concorrência que serão incomportáveis para as PME, para os pequenos e médios agricultores e para a agricultura familiar.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne Vzájomné vzťahy medzi EÚ a Kanadou možno pokladať za pevné a založené na spoločných záujmoch a hodnotách. Je opodstatnené domnievať sa, že v súčasnosti prerokovávaná Dohoda o strategickom partnerstve by znamenala aktualizáciu a oživenie vzťahov medzi EÚ a Kanadou a mohla by výrazne prispieť k prehĺbeniu politických, hospodárskych a kultúrnych vzťahov a k zlepšeniu spolupráce v mnohých oblastiach. Práve jej prijatím by totiž došlo ku kodifikácii štatútu EÚ a Kanady ako strategických partnerov. Zároveň je možné očakávať, že uzavretie dohody by malo pozitívny vplyv na zamestnanosť v Kanade i v Únii, došlo by k vytvoreniu transatlantického trhu i k ďalším pozitívnym zmenám. Je dôležité aby bola dohoda vyvážená a rovnako prospešná pre obe strany.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (EFD), per iscritto. − La relazione riguarda l'accordo politico tra UE-Canada. L'obiettivo della partnership è quello, in particolare, di risolvere tre problemi specifici: la richiesta tra UE e Canada di ridurre le emissioni di gas serra; risolvere la questione del Consiglio artico il quale, col supporto del Canada, ha assegnato un ruolo di solo osservatore all'UE (e non di membro del forum); ed infine la problematica che riscontrano i cittadini romeni e bulgari nella richiesta di visti per entrare in Canada. Visti i temi trattati e le problematiche da risolvere esprimo voto favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (NI), par écrit. – Je n’ai pas pu voter le rapport de Mme Jeggle sur le futur accord de partenariat entre l’Union européenne et le Canada. Car comme le souligne le rapporteur, cet accord est complémentaire de l’accord économique et commercial global avec ce pays, qui n’est que le brouillon du futur accord commercial avec les Etats-Unis. Il fait donc partie intégrante de la création du grand marché transatlantique. Le texte demande «l’implication, l’information et la consultation de la société civile». Chiche ! D’ailleurs, puisque l’on parle de transparence, le mandat de négociation de la Commission pour l’accord TAFTA a-t-il été enfin rendu officiellement public? Et où en sont exactement les négociations, que vous avez refusé d’interrompre après le scandale de l’espionnage tous azimuts par la NSA?

 
  
MPphoto
 
 

  Jim Higgins (PPE), in writing. − I am in favour of this report supporting the Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) as well as a broader Strategic Partnership Agreement (SPA) with Canada, as this aims to strengthen the EU’s economic, political and cultural relations.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Pritariau pasiūlymui sudaryti strateginės partnerystės susitarimą su Kanada. 2013 m. spalio 18 d. Komisijos pirmininkas ir Kanados ministras pirmininkas pasiekė politinį susitarimą dėl pagrindinių išsamaus ekonomikos ir prekybos susitarimo elementų ir toliau vyksta derybos dėl strateginės partnerystės susitarimo. Šie susitarimai leistų atverti rinkas, o tai atneštų didelę ekonominę naudą bei darytų teigiamą poveikį užimtumo problemų sprendimui Kanadoje ir ES. Taip pat deramasi dėl ES ir Kanados keleivio duomenų įrašo (PNR) susitarimo, kuriuo turėtų būti užtikrinti glaudesni santykiai taip pat kovos su terorizmu srityje. Bevizio režimo klausimas turėtų būti skubiai išspręstas, užtikrinant, kad visų ES valstybių narių asmenims ir įmonėms būtų suteiktos vienodos bendradarbiavimo su Kanados subjektais galimybės.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai soutenu le rapport de ma collègue Elisabeth Jeggle qui souligne la complémentarité des accords en négociation avec le Canada et rappelle que de tels accords doivent comporter des clauses de conditionnalité et politique sur les droits de l'homme et la démocratie. Le rapport a été adopté à 509 voix pour, 111 voix contre et 39 abstentions, ce dont je me félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – Le Parlement européen a adopté le 10 décembre une résolution afin d’encourager l'Union européenne et le Canada à signer un accord de partenariat stratégique visant à renforcer leurs relations économiques, politiques et culturelles. Cet accord devra compléter l’accord économique et commercial global pour lequel les négociations se sont achevées le 18 octobre. J’ai voté en faveur de cette résolution car je considère que la coopération entre l’Union européenne et le Canada devrait être renforcée. Nous devons néanmoins rester vigilants aux conditions de cet accord, c’est pourquoi nous avons insisté sur la nécessité de respecter des conditionnalités réciproques et de consulter la société civile.

 
  
MPphoto
 
 

  Patrick Le Hyaric (GUE/NGL), par écrit. – Les députés se sont prononcés sur l’accord de partenariat stratégique qui doit lier l’Union européenne avec le Canada, en parallèle à la signature de l’accord de partenariat économique.

La proposition de la députée Jeggle a été adoptée.

Certaines propositions de ce rapport allaient dans le bon sens, comme l’insertion d’une clause sur le respect des droits de l’homme permettant de suspendre tout accord avec le Canada, ou encore l’implication de la société civile, il s’agit tout de même d’un vote orientant l’Union vers un libre-échange exempt de garde-fous.

La recommandation demande aux autres institutions de signer au plus vite l’accord commercial et économique. Pourtant, ce dernier s’est négocié en toute opacité jusqu’ici, y compris pour les parlementaires, et le principal point qui en est ressorti est le renforcement du droit des investisseurs, qui pourront désormais attaquer les États membres sur leur législation. Ceci est très dangereux pour les acquis communautaires et la politique de précaution, notamment en ce qui concerne le gaz de schiste ou les OGM.

J’ai voté contre cet accord, qui malgré ses points positifs scelle un accord économique et commercial dont nous ne connaissons que peu de détails.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. − I voted in favour of this report because it includes a human rights clause with clear wording. It is important that human rights clauses are included in all agreements with third countries.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur du rapport sur les négociations relatives à un accord de partenariat stratégique UE-Canada, partenaires commerciaux historiques. L’UE et le Canada ont négocié un accord de partenariat stratégique visant à renforcer leurs relations économiques, politiques et culturelles. Il est important pour cet accord comme pour d’autres que des clauses de conditionnalité réciproque portent sur les droits de l’homme et la démocratie.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. Desde 2011, a UE e o Canada têm vindo a negociar acordos abrangentes em matéria de economia e comércio, como é o caso do CETA (Acordo Económico e Comercial Global), cujas negociações foram já concluídas, e do APE (Acordo de parceria estratégica), este acordo ainda com as negociações por concluir. Este relatório, além de realçar o carácter complementar destes dois acordos, enaltece e reforça os valores democráticos e os princípios que regem a cooperação entre a UE e o Canadá, chama a atenção para as medidas necessárias que impeçam a ocorrência de abusos no que toca ao mecanismo de suspensão por qualquer das partes, ao mesmo tempo que encoraja a assinatura de ambos os acordos. Daí o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. − I support the Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) as well as the broader Strategic Partnership Agreement (SPA) as a means to enhance political and cultural relations with Canada.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − No he podido votar a favor del presente informe debido a que, pese a que el Acuerdo de Asociación introduce numerosas medidas para la promoción de los derechos humanos y la lucha contra la proliferación de armas de destrucción masiva, supone un impulso al comercio transatlántico que introducirá una agresiva competencia para las pequeñas y medianas empresas europeas. El comercio internacional entre economías relativamente similares como la canadiense y la europea solo produce un incremento de la competencia entre los sistemas industriales. En la grave situación en la que se encuentra la economía europea este tipo de tratados solo inducirá al cierre de más empresas y un incremento del desempleo. Por ello no he podido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – J'accueille avec grand enthousiasme ce rapport qui vise à inciter l'Union européenne à intensifier ses négociations avec le Canada afin de trouver un accord de partenariat stratégique dans les plus brefs délais. Le Canada est aux yeux des européens un partenaire économique et stratégique de première importance. Nous partageons les mêmes intérêts, valeurs et normes dans de nombreux domaines. Je salue plus particulièrement le fait que le rapport fasse directement référence à la nécessité de mettre un point d'honneur sur la démocratie, le respect des droits de l'Homme ainsi que l’importance de les véhiculer.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − The EU has to act coherently when concluding agreements with third countries. No partner should have preferential treatment. I voted in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. − ES ir Kanados strateginės partnerystės susitarimas, kartu su išsamiu ekonomikos ir prekybos susitarimu, bus naudingas abiems pusėms, jis sustiprins ir leis plačiau plėtoti nusistovėjusią partnerystę, grįstą bendromis vertybėmis ir interesais. Strateginių santykių su Kanada stiprinimas stiprina ir transatlantinę partnerystę.

 
  
MPphoto
 
 

  Wojciech Michał Olejniczak (S&D), na piśmie. − Wyjaśnienie głosowania - Negocjacje w sprawie umowy o partnerstwie strategicznym między UE a Kanadą. Podczas sesji w Strasburgu w dniach 9–12 grudnia odbyło się głosowanie dotyczące projektu rezolucji Parlamentu Europejskiego zawierającego zalecenia dla Rady, Komisji i Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych w sprawie negocjacji dotyczących umowy o partnerstwie strategicznym między UE a Kanadą. Nie można pominąć faktu, że UE utrzymuje z Kanadą historyczne, bliskie i oparte na wspólnych interesach i wartościach stosunki, które formalnie sięgają 1976 r, kiedy to UE podpisała z Kanadą pierwszą umowę ramową z krajem należącym do OECD. Mając na uwadze utrwalony ustrój demokracji parlamentarnej w Kanadzie, Kanadyjczycy dzielą z Europejczykami podobne wartości i zasady demokratyczne. Zacieśnione stosunki UE i Kanady mogą doprowadzić do poprawy obustronnej współpracy w wielu obszarach, między innymi gospodarki, przemysłu, czy dotyczących zatrudnienia.

Sprawozdanie zawiera przede wszystkim zalecenia dotyczące jak najszybszego podpisania umowy między UE a Kanadą. Zawarte w sprawozdaniu zalecenia podkreślają również wzajemne klauzule warunkowe i polityczne dotyczące praw człowieka i demokracji, które są zawarte we wszystkich umowach UE z krajami trzecimi. Nie pomijając wcześniejszego wkładu członków Unii w tę sprawę, należy dołożyć jeszcze więcej starań, aby jak najszybciej doprowadzić do powyżej opisanej umowy z Kanadą. Dlatego jestem za całkowitym poparciem zaleceń Parlamentu Europejskiego.

 
  
MPphoto
 
 

  Younous Omarjee (GUE/NGL), par écrit. – Le Canada et l’Union européenne ont entamé des négociations vers un accord de partenariat stratégique. Un accord de principe a été trouvé entre les deux parties mais le Canada refuse certains passages qui font référence aux droits de l’homme et aux efforts de non-prolifération d’armes de destruction massive. Ces deux éléments m’apparaissent comme essentiels et sont les points les plus importants de cet accord.

J’ai donc décidé de voter contre le rapport car il soutient la conclusion de l’accord. En effet, au-delà d’être opposé aux accords de libre échange de ce type, le fait que le Canada ne souhaite pas reconnaitre les droits de l’homme et ne pas participer à la non-prolifération des armes de destruction massive m’a poussé à voter contre le rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. Votei favoravelmente o presente relatório que contém a recomendação do Parlamento Europeu ao Conselho, à Comissão e ao Serviço Europeu para a Ação Externa sobre as negociações para um Acordo de Parceria Estratégica entre a UE e o Canadá e em que o Parlamento solicita que a Comissão realize os progressos necessários para concluir rapidamente o acordo, insistindo no facto de que todos os acordos da UE com países terceiros devem adotar salvaguardas apropriadas para assegurar que não ocorram abusos no que toca ao mecanismo de suspensão dos direitos acordados por qualquer das Partes e insistir em que tais condicionalidades façam parte do acordo de parceria estratégica com o Canadá para assegurar a coerência da abordagem comum da UE a este respeito. Por estes motivos, e porque este Acordo pode beneficiar significativamente Portugal e os Açores, votei favoravelmente a presente proposta.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), in writing. − The European Union and Canada have a long history of cooperation in many fields; the Comprehensive Economic and Trade Agreement and the Strategic Partnership Agreement under negotiation are of critical strategic importance and will enhance the relationship between the EU and Canada. I supported submitting these recommendations on negotiations to my colleagues in the Council and the Commission.

 
  
MPphoto
 
 

  Alojz Peterle (PPE), in writing. − Regarding the EU-Canada SPA, I supported the position that the EU should insist that the agreement include, as do all EU agreements with third countries, ‘reciprocal conditionality and political clauses on human rights and democracy, as a common reaffirmation of the mutual commitment to these values and regardless of the state of protection of human rights in those countries and to adopt appropriate safeguards to ensure that the suspension mechanism cannot be abused by either sideʼ. I would especially point out that the way the EU creates agreements is based on the fundamental values on which the EU was formed. On the other hand, the political clauses should be completely safeguarded against abuse and the overall result should be a shared model of development of fundamental human values in the rest of the world.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − Against. Contrary to what the rapporteur suggests, we Greens oppose to the conclusion of such an agreement.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. − Kao član Odbora za vanjske poslove, već sam podržao ovo izvješće i na matičnom odboru, a sukladno tome podržao sam izvješće i sada, na plenarnoj sjednici. Sporazum o strateškom partnerstvu EU-a i Kanade važan je za jačanje odnosa. EU i Kanada imaju povijest dobrih bilateralnih odnosa, kao što ih je imala i Republika Hrvatska i prije samog članstva u EU-u. Zato svakako podržavam svaku inicijativu koja bi učvrstila odnose Europe i Kanade. Kanada kao zemlja koja ima jaku parlamentarnu demokraciju i gaji slična demokratska načela i vrijednosti kao i Europska Unija, poželjan je i prirodan strateški partner Europi. Stoga svakako podržavam preporuku Parlamenta da se Sporazum o strateškom partnerstvu EU-Kanada kao i Sveobuhvatni sporazum o gospodarstvu i trgovini realizira u što kraćem roku u cilju intenziviranja političke i ekonomske suradnju.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), in writing. − I voted in favour as this is an important partnership between two allies.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. − Podržavam ovaj Sporazum koji je bio žrtva velikih kontroverzi, ali sam s velikim zadovoljstvom glasovala za ovo izvješće jer sam kao članica Izaslanstva EU-Kanada upoznata sa Sporazumom. Uvažavajući Kanadu kao modernu i liberalnu demokraciju koja je uspjela izbjeći bankarsku krizu smatram da EU mora uspostaviti bolje veze s Kanadom. Kao zastupnica iz Hrvatske ne mogu ne osvrnuti se na to da je Kanada proteklih godina postala obećana zemlja za mnoge pa tako i veliki broj mladih Hrvata koji su se prethodnih godina iselili iz Hrvatske u Kanadu i to u potrazi za boljim životom, što me kao zastupnicu iz Hrvatske zabrinjava. Budući je Hrvatska članica EU-a te da se uglavnom radi o visokoobrazovanim kadrovima, ovaj problem više nije samo hrvatski, nego problem cijele EU. Ovim sporazumom otvaraju se nove mogućnosti povezivanja Kanade i Europske unije, a želim naglasiti da je Kanda uzor koji bi trebale slijediti mnoge zemlje kada je riječ o demokraciji, socijalnim i ljudskim pravima. Podržavam ovaj Sporazum te naglašavam da postoji još puno prostora za napredak, posebice u području zaštite okoliša.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – J'insiste sur le fait que tout accord entre l'Union et des pays tiers doit contenir des clauses de conditionnalité réciproque et de nature politique portant sur les droits de l'homme et la démocratie, de manière à réaffirmer ensemble l'engagement mutuel à défendre ces valeurs et ce, quelle que soit la situation en matière de protection des droits de l'homme dans les pays en question; adopter des garde-fous appropriés pour veiller à ce que le mécanisme de suspension ne fasse l'objet d'abus d'aucune des deux parties. Il faut que la conditionnalité figure dans l'accord de partenariat stratégique conclu avec le Canada, afin de garantir la cohérence de l'approche commune définie par l'Union européenne dans ce domaine.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. Este relatório de iniciativa contém as recomendações do Parlamento Europeu sobre os dois acordos que a União está a negociar com o Canadá, nomeadamente o acordo económico e comercial global e o acordo de parceria estratégica. Tendo em conta a longa relação de amizade existente entre a União e o Canadá, baseada em valores democráticos, o Parlamento defende, que sendo estes dois acordos complementares, que a condicionalidade e as cláusulas políticas, referentes aos direitos humanos e à democracia, devem ser recíprocas e estarem presentes em ambos. Mais ainda, deve estar bastante explícito que estas cláusulas não devem ser usadas de forma arbitrária, por nenhuma das partes. Por concordar com esta visão, voto favoravelmente este relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. − Am votat pentru rezoluția conținând recomandarea Parlamentului European adresată Consiliului, Comisiei și Serviciului European de Acțiune Externă privind negocierile pentru un acord de parteneriat strategic UE-Canada.

UE și Canada au o istorie lungă a unei cooperări politice și economice ample, datând în mod oficial din 1976 când UE a semnat un acord-cadru cu Canada, primul cu o țară membră a OCDE. Având în vedere negocierile în curs dintre UE și Canada pentru un acord de parteneriat strategic (APS), Parlamentul European recomandă să se realizeze toate progresele necesare pentru a încheia rapid acordul. De asemenea recomandă să se insiste asupra faptului că acordurile UE cu țările terțe ar trebui să includă clauze de condiționalitate și clauze politice reciproce referitoare la drepturile omului și democrație, reflectând reafirmarea comună a angajamentului comun pentru respectarea acestor valori și indiferent de situația protecției drepturilor omului în țara respectivă. Susțin că chestiunea exonerării totale de vize ar trebui să se rezolve rapid, garantând că persoanele și întreprinderile din toate statele membre, inclusiv România și Bulgaria, au șanse egale de cooperare cu partenerii din Canada. Considerăm necesară condiționarea încheierii acestui acord de eliminare a vizelor pentru toți cetățenii europeni, inclusiv pentru cei români și bulgari.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. – J'ai voté contre ce rapport portant sur les négociations relatives à l'accord de partenariat stratégique UE-Canada. Cet accord s'inscrit dans le prolongement de l'"Accord économique et commercial global" conclu le 18 octobre 2013 entre l'UE et le Canada, dont on ignore toujours le contenu mais qui de l'aveu même de la Commission représente un test grandeur nature pour le Grand marché transatlantique. En outre, si le statut de partenaire stratégique n'est qu'une coquille vide (il ne confère aucun droit ou devoir particulier si ce n'est qu'un pays de ce type est censé "aider l'Union Européenne à faire appliquer ses politiques extérieures"), il semble dans le cas présent que même remplir un cahier des charges aussi peu ambitieux serait trop demander. Les négociations entre l'UE et le Canada butent en effet sur l’inclusion d’éléments au texte de l'accord qui feraient référence à l’importance d’affirmer les droits de l'Homme et aux efforts de non-prolifération d’armes à destruction massive. Le libre-échange au cœur du partenariat, l'absence de garde-fous qui devraient pourtant aller de soi : l'Union pourrait se passer de ce genre d'accord.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. Die Berichterstatterin untersucht die Verhandlungen bezüglich der strategischen Partnerschaft zwischen Kanada und der Europäischen Union sehr genau. Sie kommt zu dem Schluss, dass das Abkommen so schnell wie möglich abgeschlossen werden soll und dass die Menschenrechte nach wie vor auf jeden Fall eine bindende Klausel für die Aussetzung des Abkommens sein sollen. Es ist ersichtlich, dass die Aussetzung der Verhandlungen nicht beendet werden kann, solange die Europäische Menschenrechtskonvention nicht eingehalten wird. Dies wird von allen Verhandlungspartnern der Europäischen Union eingefordert, unabhängig davon, ob es sich um einen hochentwickelten Industriestaat oder ein Entwicklungsland handelt. Ich bin der Meinung, dass diese Grundvoraussetzungen gleichberechtigend für alle Verhandlungspartner gelten und bindend sein sollen.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Pewną ironią kontrowersji wokół umowy jest to, że dotyczą one właśnie sera. Pochodzący w większości z francuskojęzycznego Quebecu kanadyjscy producenci będą musieli zmierzyć się na rynku m.in. z francuskimi producentami. Związki sera z polityką już dawno podsumował prezydent Francji, generał Charles de Gaulle, ten sam, który podczas wizyty w Montrealu w 1967 roku zakrzyknął z balkonu ratusza „Niech żyje wolny Quebec”, podsycając separatystyczne tendencje w prowincji. Mówiąc o Francji stawiał pytanie „jak można rządzić krajem, w którym jest 246 odmian sera?”. W Kanadzie produkuje się ponad 050 rodzajów sera (według danych ministerstwa rolnictwa). We Francji przewodnik serów wymienia 600 rodzajów, przy czym zaznacza, że nie jest to pełna lista.

Druga strona porozumienia również stawia w opozycji Kanadę i Francję: otwarcie europejskiego rynku dla kanadyjskich eksporterów wołowiny jest krytykowane przez francuskich hodowców bydła. Po wejściu w życie kanadyjsko-unijnej umowy o wolnym handlu znikną cła na prawie wszystkie towary i usługi, Kanada otworzy też unijnym firmom dostęp do przetargów na zamówienia rządowe. Według danych Komisji Europejskiej, wartość wymiany handlowej między Kanadą a UE w 2012 roku wyniosła 61,6 mld euro (dla produktów) i prawie 27 mld euro (w usługach). Kanadyjski rząd ocenia, że dzięki umowie w kraju powstanie 80 tys. nowych miejsc pracy.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. O Acordo de Parceria Estratégica EU/Canadá e o Acordo Económico e Comercial Global têm um carácter complementar. O estabelecimento destes acordos com o Canadá visa a abertura dos mercados, conjugando estes acordos com o Acordo de Comércio Livre da América do Norte, para constituir um grande mercado transatlântico envolvendo a EU/Canadá/EUA. Não estando ainda concluídos, constituem uma aspiração dos monopólios de ambas as partes do Atlântico, uma tentativa desesperada do grande capital sair da crise, acelerando o processo de concentração e centralização do capital e o fortalecimento destes blocos para fazer face à crescente competição no plano mundial. Os trabalhadores e os povos serão as maiores vítimas de acordos que destruirão ainda mais os instrumentos soberanos de defesa e gestão das economias dos países, particularmente de países como Portugal que já enfrenta uma situação de profundo declínio económico. Este acordo acentuará o domínio dos grandes monopólios que terão as mãos mais soltas para forçar despedimentos e baixar salários, gerar situações de concorrência que serão incompatíveis para as PME, para os pequenos e médios agricultores e para a agricultura familiar. A produção nacional continuará a diminuir, as dívidas a aumentar, prosseguirá o processo de destruição dos serviços públicos e a pressão para a sua privatização. Votámos contra.

 
Õigusteave - Privaatsuspoliitika